Риторика дискурсных смешений
PH I LOLO G IC A
родился в 1960 году. <...> ȼ.
С 36
Газета и роман: Риторика дискурсных смешений /
Отв. ред. <...> Материалом для анализа выступают, с одной стороны, тексты «Комсомольской правды», с другой стороны, роман Виктора Пелевина «Generation “П”». <...> В книге также рассматриваются
проблемы общей типологии дискурсов. <...> Текст в
системе дискурсных взаимодействий
Часть I. <...> Пролегомены к теории эстетического
дискурса // Дискурс — 2/96. <...> Применительно к категории дискурса мы рассмотрим это понятие ниже, здесь же сформулируем завершающий тезис данного раздела: оба вектора
коммуникативной завершенности высказывания —
информативный и интенциональный — в совокупности образуют его актуальный смысл, равно — но
13
Янко Т. Е. Коммуникативные стратегии русской
речи. <...> Можно заметить, что мы в характеристике коммуникативной стратегии дискурса фактически пришли к терминологическому удвоению понятия жанра и дискурсной формы. <...> Важно другое:
коммуникативная стратегия дискурса выступает доминантой, своего рода «гипер-интенцией» по отношению к интенциональным характеристикам жанров (напомним, типов высказываний), составляющих
целое дискурса. <...> Достаточно очевидно, что основным дискурсообразующим (дискурсогенным) фактором выступает фактор некоей общности участвующих в дискурсной практике. <...> Это может быть и институциональная общность людей, причастных в различных
заданных позициях к одному и тому же социальному институту (см. выше определение В. И. Карасика). <...> Повседневный дискурс в своей доминанте
может быть интерперсональным и ситуативным, а
также, как правило, ощутимо проявляется в дискурсных практиках субкультурного и институционального характера. <...> К таким
дискурсам относятся, с одной («духовной») стороны, этический, религиозный, философский и другие подобные дискурсы, с другой стороны, эстетический дискурс художественного, реализуемый в вербальных и невербальных формах художественной
образности. <...> Эстетический <...>
Газета_и_роман_Риторика_дискурсных_смешений_.pdf
И. В. Силантьев
ГАЗЕТА И РОМАН
S T U D I A P H I L O L O G I C A
И. В. Силантьев
ГАЗЕТА И РОМАН
Риторика дискурсных смешений
Игорь Витальевич Силантьев
родился в 1960 году. Доктор
филологических наук, профессор,
заместитель директора Института
филологии Сибирского отделения
РАН, заведующий кафедрой массовых
коммуникаций Новосибирского
государственного университета.
Главный редактор журнала «Критика
и семиотика».
Автор книг «Сюжет как фактор
жанрообразования в средневековой
русской литературе» (Новосибирск,
1996), «Теория мотива в отечественном
литературоведении и фольклористике»
(Новосибирск, 1999), «Мотив в системе
художественного повествования.
Проблемы теории и анализа»
(Новосибирск, 2001), «Поэтика мотива»
(М., 2004).
Стр.1
© Языки славянской культуры. Электронная версия книги. 2007
© Языки русской культуры. Электронная версия книги. 2007
© Языки славянской культуры. Электронная версия книги. 2007
© Языки русской культуры. Электронная версия книги. 2007
© Знак. Электронная версия книги. 2007
© Рукописные памятники Древней Руси. Электронная версия книги. 2007
© Знак. Электронная версия книги. 2007
© Рукописные памятники Древней Руси. Электронная версия книги. 2007
Стр.4
ББК 83.3Р
С 36
Программы фундаментальных исследований Президиума РАН
«Этнокультурное взаимодействие в Евразии»
и при поддержке Фонда содействия отечественной науке
Утверждено к печати Ученым советом Института филологии
Сибирского отделения РАН
Издание подготовлено в рамках
С 36
. .
Газета и роман: Риторика дискурсных смешений /
Отв. ред. Ю. В. Шатин. — М.: Языки славянской культуры,
2006. — 224 с. — (Studia philologica).
ISSN 1726-135Х
ISBN 5-9551-0117-9
В книге на основе единого подхода дискурсного анализа
исследуются риторические принципы и механизмы текстообразования
в современной массовой газете и в современном романе.
Материалом для анализа выступают, с одной стороны, тексты
«Комсомольской правды», с другой стороны, роман Виктора
Пелевина «Generation “П”». В книге также рассматриваются
проблемы общей типологии дискурсов. Работа адресована литературоведам,
семиологам и исследователям текста.
83.3
,
ISBN 5-9551-0117-9
© И. В. Силантьев, 2006
© Языки славянской культуры, 2006
Стр.5
СОДЕРЖАНИЕ
Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Дискурс. Тело дискурса. Высказывание. Высказывание
и текст. Жанр. Жанр и дискурс. Дискурсные
роли. Множественность дискурсов.
Интертекстуальность vs. интердискурсивность.
Интердискурсивность в журналистике. Текст в
системе дискурсных взаимодействий
Часть I. ГАЗЕТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Предисловие к первой части . . . . . . . . . . . . . . . 43
Глава I. Границы газетного дискурса . . . . . . . . 44
Среди людей и вещей. «Словно бы» и «как бы».
Хронология. Территория. Институциональные
маркеры
Глава II. Полидискурсивность газетного
текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
«Картина дня». Фрагментарность и целостность.
От официоза до обывательской сенсации. Дискурс
справедливости. Дискурс «верхов» и его деконструкция.
Политический дискурс на улице.
Еще о дискурсе «верхов». Где прячется «советский»
дискурс. Сенсация в поле дискурса «болезненного
сравнения». Частица «уже». Что такое
«здравый смысл»? «Заявление» о «просьбе» с
«призывом». Привлекательность технического.
В лабиринтах эпистолярии. Преодоление тематической
фрагментарности. Порядок дискурсов.
«Педсовет» и «политкухня»
Глава III. Газетные нарративы . . . . . . . . . . . . 85
Процесс и факт. Факт и событие. Событие и нарратив.
Два измерения нарратива. Событийность
журналистского дискурса. Событие и хронотоп.
Стр.6
6
Содержание
Событие и чудо. Будущее повествовательное.
Интрига неудовлетворения. Анекдотичность газетных
нарративов
Глава IV. Агональность газетного дискурса. . . 114
Газета как игра в газету. Безграничное товарное
счастье. Доверительное второе лицо. Нарушения
доксы. Скрытые перформативы
Часть II. РОМАН . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Предисловие ко второй части . . . . . . . . . . . . . 127
Глава I. Риторика дискурсных смешений . . . . 131
Верховенство рекламного дискурса. Дискурс откровения
(сокровенного знания). Полидискурсивность
речи действующих лиц. Дискурсивные
взаимодействия в повествовательной речи романа.
Метафорика дискурсных смешений. Метонимика
дискурсных смешений
Глава II. Романный нарратив и его ироническое
преодоление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Татарский как Иванушка-дурачок. Татарский
как житийный герой. Татарский как фигура сюжетной
иронии. «Переходная форма» от иронии
к цинизму. Кому принадлежат «тихие голоса»?
Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Дискурсогенные факторы. Еще о порядке дискурсов.
Множественность дискурсных классификаций.
Газета и роман
Литература . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Указатель имен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Терминологический указатель. . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Стр.7