Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634617)
Контекстум
.

Односоставные глагольные предложения в функционально-коммуникативном аспекте: материалы к спецкурсу. (110,00 руб.)

0   0
АвторыОсипова Элина Николаевна
Издательство[Б.и.]
Страниц26
ID145750
АннотацияВ представленных материалах раскрыт функционально-коммуникативный аспект трех типов глагольных предложений: определенно-личных, неопределенно-личных, безличных.
Кому рекомендованоПредназначаются для студентов факультета филологии и журналистики, учите-лей.
Односоставные глагольные предложения в функционально-коммуникативном аспекте: материалы к спецкурсу. / Э.Н. Осипова .— : [Б.и.], 2004 .— 26 с. — URL: https://rucont.ru/efd/145750 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова» Кафедра русского языка <...> Э.Н. Осипова ОДНОСОСТАВНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОМ АСПЕКТЕ Материалы к спецкурсу Архангельск Поморский университет 2004 Печатается по решению редакционно-издательской комиссии факультета филологии и журналистики Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова Автор: Осипова Э.Н., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ПГУ, заслуженный работник высшей школы РФ. <...> В представленных материалах раскрыт функционально-коммуникативный аспект трех типов глагольных предложений: определенно-личных, неопределенноличных, безличных. <...> © Осипова Э.Н., 2004 © Поморский университет, 2004 2 Односоставные глагольные предложения в функциональном и коммуникативном аспектах Материалы к спецкурсу Введение Академик А.А. <...> Шахматов в «Синтаксисе русского языка» противопоставил односоставные и двусоставные предложения не просто на основании грамматического строения их предикативной основы, но, прежде всего с учетом коммуникативной значимости высказывания. <...> Незанятость позиции грамматического субъекта – подлежащего позволяет говорящему выразить не только действие, но и особым образом представить его субъекта, деятеля или носителя предицируемого действия. <...> Со способом и средством представления субъекта и связана специфика односоставных предложений: семантическая, функциональная, коммуникативная. <...> Рассмотрим три глагольных типа односоставных структур: определенноличные, неопределенно-личные и безличные. <...> Абсолютизация предиката (в данных структурах глагольного) – свидетельство богатства коммуникативной структуры русского языка, показатель её способности передавать изменчивое мировосприятие человека. <...> Определенно-личные предложения Глагольные формы 1-го и 2-го лица <...>
Односоставные_глагольные_предложения_в_функционально-коммуникативном_аспекте_материалы_к_спецкурсу._.pdf
Министерство образования и науки Российской Федерации. Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова» Кафедра русского языка Э.Н. Осипова ОДНОСОСТАВНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОМ АСПЕКТЕ Материалы к спецкурсу Архангельск Поморский университет 2004
Стр.1
Печатается по решению редакционно-издательской комиссии факультета филологии и журналистики Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова Автор: Осипова Э.Н., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ПГУ, заслуженный работник высшей школы РФ. Рецензенты: Морозова О.Е., кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка ПГУ; Петров А.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры истории русского языка и диалектологии ПГУ. В представленных материалах раскрыт функционально-коммуникативный аспект трех типов глагольных предложений: определенно-личных, неопределенноличных, безличных. Предназначаются для студентов факультета филологии и журналистики, учителей. © Осипова Э.Н., 2004 © Поморский университет, 2004 2
Стр.2
Односоставные глагольные предложения в функциональном и коммуникативном аспектах Материалы к спецкурсу Введение Академик А.А. Шахматов в «Синтаксисе русского языка» противопоставил односоставные и двусоставные предложения не просто на основании грамматического строения их предикативной основы, но, прежде всего с учетом коммуникативной значимости высказывания. Незанятость позиции грамматического субъекта – подлежащего позволяет говорящему выразить не только действие, но и особым образом представить его субъекта, деятеля или носителя предицируемого действия. Со способом и средством представления субъекта и связана специфика односоставных предложений: семантическая, функциональная, коммуникативная. Именно «комплексный критерий» – взаимообусловленности формы, значения (и функции – добавим мы) – позволил А.А. Шахматову выстроить свою классификацию, которую в настоящее время отдельные лингвисты объявляют устаревшей и «расчеловеченной» по той лишь «простой» причине, что в ней признается за подлежащим единственная форма – именительного падежа имени существительного. Рассмотрим три глагольных типа односоставных структур: определенноличные, неопределенно-личные и безличные. Абсолютизация предиката (в данных структурах глагольного) – свидетельство богатства коммуникативной структуры русского языка, показатель её способности передавать изменчивое мировосприятие человека. I. Определенно-личные предложения Глагольные формы 1-го и 2-го лица делают излишним обозначение субъекта действия подлежащим. Определенно-личные высказывания характерны для разговорной речи. Сама форма диалога предполагает в качестве действующих субъектов лиц речи: автора, его адресата, их совместное действие, действие группы адресатов. Например: - Пойду собираться. - Сперва получите командировочные. И возьмите с собой еду, в вагонересторане всё очень дорого (Ю. Нагибин. Над пропастью во лжи). - Ну что, попробуем? Не понравится – бросим. - Давайте, нерешительно согласился я. - Начинай! (В. Распутин. Уроки французского). (Треплев) Господа, когда начнется, вас позовут, а теперь нельзя здесь. Уходите, пожалуйста (А.Чехов. Чайка). А.И. Пешковский отметил в предложениях без подлежащих – местоимений «некоторую энергичность, быстроту и взволнованность речи, но именно с этой-то 3
Стр.3
точки зрения слова я, ты, мы, вы оказываются прямо неуместными: вставляя их, мы получим речь более вялую, разжиженную, спокойную, но ничем не более ясную» [12, с. 184-185]. Занятость/незанятость позиции подлежащего в предложениях типа: Пойду работать на почту. Я ведь окончила курсы (А. Алексин) коммуникативно значима: позволяет не просто обозначить деятеля как лицо речи-автора («авторство» действия), но и подчеркнуть его «место» в данной ситуации. Очевидность деятеля-автора, его объективность подчеркивается отсутствием личных местоимений, при противопоставлении же, актуализации деятеля личные местоимения обязательны, функционирует двусоставный тип предложения. А.А. Шахматов отмечал представление об определенно-личном субъекте во всех структурах, связанных с диалогической формой речи (с формами прошедшего времени, инфинитива): в них значимы коммуникативно направленные частицы ну, что, обращения и ситуация речи. В коммуникации с ними связывается, говоря словами А.А. Шахматова «представление о подлежащем, оставшемся не выраженным особым словом» [15, с . 64, 67]. Разговорная речь создает избыточность иного рода: в высказывание включаются вопросительные частицы и обращения, заостряя его коммуникативную направленность. Подобный коммуникативно-синтаксический способ выражения определенно-личного субъекта не нуждается в подкреплении морфологическими средствами его выражения, хотя они нередко функционируют в контексте одновременно: - Ну, Михайло? Совсем сменил гнев на милость? Не злишься? (Б. Лавренев. Ветер). Таким образом, определенно-личность как широкая функциональносемантическая категория выражается в целом синтагматикой текста. Контекст функционирования форм глагола уточняет, конкретизирует значение лицадеятеля. Так, наличие местоимений 1-го лица свидетельствует об отнесенности действия, выраженного формой прошедшего времени, сослагательного наклонения, к автору речи: (Тетерев) Я могу найти себе место по способностям только в балагане, на ярмарке, где мог бы рвать железные цепи, поднимать гири… и прочее. Но я учился…. И хорошо учился (М. Горький. Мещане). Местоимения 2-го лица, употребляясь в контексте, уточняют значение глагольных форм прошедшего времени, сослагательного наклонения как действие адресата речи: Виктор Макарович победоносно взглянул на свою помощницу: - А вы говорите: «нет голоса». Слыхали? (А. Алексин. Чехарда). На определенно-личный субъект действия в таком неполном двусоставном предложении может указывать и контекст в рамках ССЦ: И я сел у раскрытого окна, в кресло возле постели, стал курить, думая: напрасно заехал, понадеялся на свое спокойствие, на свои силы… (И. Бунин. Натали). 4
Стр.4

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.