Языкознание и литературоведение
← назад
Свободный доступ
Ограниченный доступ
Автор: Кубрякова Е. С.
Языки славянской культуры: М.
В настоящем издании собраны последние работы Е.С. Кубряковой - выдающегося лингвиста, создателя ономасиологического направления в отечественной лингвистике, основателя когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического исследования как одного из ведущих направлений когнитивной науки в нашей стране, автора новаторских идей и новых подходов к описанию языковых явлений. Работы, представляемые вниманию читателя, были опубликованы в 2005-2011 гг. в нескольких выпусках сборника "Когнитивные исследования языка", изданных Институтом языкознания РАН совместно с Тамбовским государственным университетом им. Г.Р. Державина, а также в журнале "Вопросы когнитивной лингвистики" и в некоторых других сборниках научных трудов последних лет. Книга представляет собой дальнейшее развитие и разъяснение тех ключевых понятий когнитивной науки и когнитивной лингвистики, которые содержатся в "Кратком словаре когнитивных терминов" (1996), изданном под редакцией Е.С. Кубряковой. Статьи расположены в тематическом порядке и дают представление о современном состоянии когнитивной лингвистики.
Предпросмотр: В поисках сущности языка.pdf (0,3 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Пособие содержит теоретический и практический материал, предназначенный для учителей, студентов и преподавателей педагогических колледжей и университетов. Дается характеристика выразительного чтения, рассматривается история вопроса и даются рекомендации по подготовке, чтению, решению методических задач при чтении произведений различных жанров.
Предпросмотр: Выразительное чтение произведений различных жанров.pdf (0,5 Мб)
Автор: Очиров О. Р.
Изд-во ЗабГГПУ
Учебное пособие посвящено анализу современной китайской деловой культуры. В работе обобщены и проанализированы существующие общетеоретические и практические подходы к исследованию данного феномена. На основе сравнительного анализа дискурсов западной и китайской деловой культуры в пособии представлены сущностные отличия последней, проведен анализ этико-ритуальных традиций и китайских философских категорий. Особой систематизации подвергается специфическая характеристика деловой культуры Китая – стратагемность. В приложении даны примеры стратагемного поведения в бизнесе.
Предпросмотр: Введение в современную китайскую деловую культуру.pdf (0,7 Мб)
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
В издании в краткой, конспективной форме изложены ответы на вопросы, выносимые на экзамен по курсу "Введение в латинскую терминологию". Используя данное издание, студенты смогут формализировать и конкретизировать свои знания по предмету, получить целостное представление об изучающем предмете, повторить основные понятия, сформулировать примерный план ответа.
Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию. В вопросах и ответах. Учебное пособие. (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Владыкин Владимир Аполонович
[Б.и.]
Роман охватывает события от начала Великой отечественной войны и до конца неурожайного 1947 года. Судьба беженцев, построивших в степи посёлок в начале 30-х годов 20-го века.
Предпросмотр: В каждом доме война.pdf (0,3 Мб)
Автор: Чумаков Ю. Н.
Языки славянской культуры: М.
В очерке о лирическом сюжете три раздела: первый и третий посвящены анализу стихотворных произведений - от текста к теории и от теории к тексту; третий раздел включает в себя теоретический дискурс с обоснованиями, параллелями и аналогиями. Лирический сюжет анарративен, иррационален, благодаря чему его описание и формализация крайне затруднены, он действует в инфраструктурах и воспринимается опосредованным, сквозь словесно-стиховые форманты и конфигурации.
Предпросмотр: В сторону лирического сюжета Науч. ред. Е. В. Капинос.pdf (16,0 Мб)
Автор: Махлин В. Л.
Языки славянской культуры: М.
Книга включает работы, посвященные философии исторического опыта и гуманитарных наук - герменевтико-диалогической традиции в истории западноевропейской и русской мысли. Опыт и язык мышления Д. Вико, М. Хайдеггера, Г.-Г. Гадамера, Э. Ауэрбаха, М. Бахтина, Г. Шпета, С. Аверинцева и др. рассматриваются в перспективе постулируемой области исследований - "гуманитарной эпистемологии".
Предпросмотр: Второе сознание Подступы к гуманитарной эпистемологии.pdf (2,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Настоящая книга, представляющая собой вторую часть VI тома Вестей-Курантов, включает исследование и комментированную публикацию текстов иностранных изданий, использовавшихся в Посольском приказе при составлении "курантов" 1656 и 1660-1670 гг. для русского царя и его приближенных. В исследовании об оригиналах анализируются, в частности, иностранные газеты, которые более или менее регулярно приходили в Приказ, темы, наиболее важные для российской элиты, и подробно рассматривается переводческая техника. В эдиционной части приводятся и комментируются около 600 оригиналов, обнаруженных автором в НО архивах (в России и в других странах), - в основном статьи из периодической печати, а также целые брошюры, послужившие первоисточниками при переводе на русский язык.
Предпросмотр: Вести-Куранты 1656 г., 1660-1662 гг., 1664-1670 гг. Ч. 2 Иностранные оригиналы к русским текстам.pdf (3,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Очередное издание "Вестей-Курантов", выпускаемое в двух частях, охватывает архивные материалы, относящиеся к 1660-1670 гг. Основной корпус издания составляют переводы и пересказы сообщений из зарубежной прессы, выполнявшиеся для русского царя и его приближенных работниками Посольского приказа. Широкое использование этих текстов в научных целях было затруднено не только тем, что они написаны скорописью, но и вследствие запутанности и плохой сохранности соответствующих архивных единиц и невыясненности их истории. В первой части издаются тексты курантов 1660-1670 гг. с комментариями, научным исследованием и разнообразными указателями. Во второй части впервые публикуются иностранные оригиналы русских курантов - в основном, печатные газеты и брошюры на немецком, нидерландском, польском и латинском языках.
Предпросмотр: Вести-Куранты 1656 г., 1660-1662 гг., 1664-1670 гг. Ч. 1 Русские тексты.pdf (7,2 Мб)
Автор: Живов В. М.
Языки славянской культуры: М.
Сборник включает серию работ, посвященных проблемам правописания в восточнославянских рукописях XI-ХIII в. Исследуются принципы, которым следовали писцы при копировании церковнославянских текстов. Сопоставляются принципы некнижного письма, которым пишут те, кто учился читать, но не учился профессионально писать и которое представлено, прежде всего, в берестяных грамотах, и книжного письма, которым пользовались профессионалы. Рассматриваются условия профессиональной книжной деятельности, соотношение орфографии, орфоэпии и живого произношения писцов. Особое внимание уделяется орфографическим правилам, которые употребляли книжные писцы, исследуются возможности реконструкции этих правил. Анализируются как общие проблемы орфографической нормы XI-XIII вв., так и несколько частных проблем (отражение на письме палатальных сонорных, правописание рефлексов *er и т. д.).
Предпросмотр: Восточно-славянское правописание XI—XIII веков .pdf (0,9 Мб)
Автор: Алпатов В. М.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена изучению лингвистических идей, содержащихся в трудах выдающихся отечественных ученых ХХ в. Михаила Михайловича Бахтина и Валентина Николаевича Волошинова, прежде всего получившей мировую известность книге «Марксизм и философия языка» (1929). Рассматривается место книги и примыкающих к ней статей в мировой науке о языке того времени, ее отношение к ведущим в те годы школам и направлениям мировой и отечественной лингвистики. Исследованы также более поздние работы М. М. Бахтина 30—60-х гг., изучены их сходства и различия с книгой «Марксизм и философия языка», рассмотрены предложенные Бахтиным концепции стратификации языка, речевых жанров, диалога. В последней главе определяется значение идей В. Н. Волошинова и М. М. Бахтина для современной науки, рассмотрены идеи некоторых ученых, в той или иной степени продолжающих заложенную ими традицию.
Предпросмотр: Волошинов, Бахтин и лингвистика .pdf (0,6 Мб)
[Б.и.]
Данные учебно-методические материалы предназначены для изучающих английский язык на неязыковых факультетах. Они знакомят студентов с особенностями функционирования языка в Великобритании и США. Дают информацию об особенностях транспорта в Лондоне. Учебные материалы способствуют приобретению и развитию навыков устной речи, овладению навыками ведения беседы.
Пособие может быть использовано как для аудиторных занятий, так и всеми желающими усовершенствовать свои знания современного английского языка.
Предпросмотр: В городе.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мощинская Наталья Викторовна
[Б.и.]
Пособие составлено с учетом Общеевропейских компетенций
владения иностранным языком.
Тексты пособия отражают различные явления истории и культуры,
сыгравшие важную роль в развитии русской культуры и оказавшие влияние на менталитет нации. Дополнительные тексты на английском языке
расширяют основную информацию пособия. Вопросы и задания направлены на понимание и осмысление единиц текста, на овладение содержанием, на вычленение основной информации текстов, на подготовку к пересказу и обсуждению проблем, затронутых в текстах, а также на сопоставление элементов русской культуры с другими национальными культурами.
В конце пособия даны конструкции, используемые при пересказе и
обсуждении текстов, тесты, словарь-справочник, русско-английский словарь.
©
Предпросмотр: Вехи русской культуры. Учебное пособие для иностранцев, изучающих русский язык.pdf (0,4 Мб)