Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616307)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.161.1

Русский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1205 (2,34 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
901

История русского языка Часть I. Историческая грамматика. Фонетика. Допущено УМС ОГПУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) по дисциплинам «История русского языка», «Актуальные проблемы изучения истории языка».

Автор: Бекасова Елена Николаевна

Учебное пособие предназначено для подготовки студентов бакалавриата очной и заочной форм обучения по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) и может быть использовано при изучении курса «История русского языка» (раздел «Фонетика»), а также дисциплин по выбору, затрагивающих специфику становления и развития русского языка. Введенный в учебный оборот теоретический материал и его структура позволит студентам глубже понять основные тенденции развития фонетической системы русского языка и объяснить ряд системных и асистемных явлений современного русского языка. Образцы анализа языковых фактов памятников древнерусской письменности и современного языка позволят понять специфику эволюции фонетической системы и её современное состояние и окажут помощь студентам в собственных исследованиях феномена русского языка и его преподавания в образовательных учреждениях.

другой – позволяют прогнозировать будущие тенденции изменений, являющихся основной задачей любой научной теории <...> По его теории, сверхкраткий в сочетании с плавным был по природе сильным, поэтому търгъ> торгъ, вьрхъ <...> соответствует значению заимствований из древнейшего книжно-письменного языка славян – литературного языка переводов <...> Этимологический словарь русского языка / Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР

Предпросмотр: История русского языка.pdf (0,4 Мб)
902

Русский язык: практикум по пунктуации (теория, упражнения, тесты) учеб.-метод. пособие

Автор: Зырянова Елена Васильевна
Бурятский государственный университет

Учебно-методическое пособие содержит теоретический материал по проблемам русской пунктуации, упражнения, которые дают возможность закрепить пунктуационные навыки. Также в пособие включены алгоритмы применения правил, вызывающих затруднения у студентов, материал повторительных упражнений, тесты, приложение, содержащее образцы орфографического и пунктуационного разбора.

Русский язык: практикум по пунктуации (теория, упражнения, тесты) : учеб.-метод. пособие / Е.А. <...> Варламова Русский язык практикум по пунктуации (теория, упражнения, тесты) ИЗДАТЕЛЬСТВО Copyright ОАО <...> Бардамова РУССКИЙ я зык ПРАКТИКУМ ПО ПУНКТУАЦИИ (ТЕОРИЯ, УПРАЖНЕНИЯ, ТЕСТЫ) Рекомендовано Учебно-методическим <...> З-976 Русский язык: практикум по пунктуации (теория, упражнения, тесты): учеб. <...> В переводе на рус ский язык акваланг подводные легкие. 3.

Предпросмотр: Русский язык практикум по орфографии (теория, упражнения, тесты).pdf (0,1 Мб)
903

Жанры и формы в русской средневековой письменной культуре

Автор: Бедина Наталья Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебное пособие содержит теоретические вопросы изучения жанровых форм русской средневековой служебной книжности и деловой монастырской письменности, а также тексты памятников русской средневековой письменной культуры, некоторые из которых расшифрованы и публикуются впервые. Вопросы и задания призваны помочь в осмыслении поэтики, структуры и языковых особенностей той или иной жанровой формы.

нована на сравнении конкретных реально существующих текстов и рассматривается в качестве их инварианта [Теория <...> Kнига-Cервис» • Глава 1 СЛУЖЕБНАЯ КНИЖНОСТЬ Современная отечественная медиевистика в целом основыва ется на теории <...> Согласно теории словесного искусства, которая поддерживалась авторитетом Дионисия Ареопагита и Иоанна <...> Однако форма акростиха не рассматривалась как чисто внешнее украшение: когда при переводе с греческого <...> В XI веке уже существовали переводы «Слов» талантливых византийских проповедников, широкое распространение

Предпросмотр: Жанры и формы в русской средневековой письменной культуре.pdf (0,7 Мб)
904

Поурочные разработки по русскому родному языку. 8 класс пособие для учителя: к УМК О.М. Александровой и др. (М.: Просвещение)

Автор: Егорова Н. В.
М.: ВАКО

Поурочные методические разработки составлены по учебнику О.М. Александровой, О.В. Загоровской, С.И. Богданова и др. «Русский родной язык. 8 класс» (М.: Просвещение), входящему в действующий федеральный перечень учебников (приказ Минпросвещения России от 21.09.2022 № 858). Материал соответствует требованиям ФГОС-2021 и ФОП ООО (приказ Минпросвещения России РФ от 16.11.2022 № 993). Пособие включает подробный конспект уроков с указанием их целей, планируемых результатов, методических приёмов. Даются теоретические сведения по каждой теме, комментарии к сложным вопросам, разбор характерных ошибок. При работе с пособием учитель может пользоваться как полными планами проведения уроков, так и отдельными материалами. Подходит к учебникам «Русский родной язык. 8 класс» в составе УМК О.М. Александровой, О.В. Загоровской, С.И. Богданова и др., выпущенным с 2019 г. по настоящее время.

Способы объяснения значения терминов: фрагмент 1 – перевод термина; фрагменты 2 и 4 – толкование значения <...> О теории и практике спора» (1918) является Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» <...> Составная часть военного искусства, включающая в себя теорию и практику подготовки и ведения боя. // <...> Учебный предмет по теории и практике ведения боя. 2. <...> (Это язык первых славянских переводов богослужебных книг, сделанных с греческого языка просветителями

Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому родному языку. 8 класс пособие для учителя (к УМК О.М. Александровой и др. (М. Просвещение)).pdf (0,1 Мб)
905

Лексикология современного русского языка учеб.-метод. пособие

Автор: Пляскина Е. И.
ЗабГУ

В учебно-методическом пособии представлен теоретический материал курса «Лексикология современного русского языка», задания и упражнения для практических занятий и индивидуальной работы. Издание предназначено как для аудиторных, так и для самостоятельных занятий студентов, обучающихся по направлению «Филологическое образование», профиль «Русский язык и литература». Упражнения и задания направлены на формирование умений узнавать и интерпретировать языковые факты, оценивать и сознательно использовать языковые средства в соответствии с целями и условиями общения. Пособие может представлять интерес также для студентов-журналистов, аспирантов и преподавателей русского языка.

калькой с французского слова subdivision является слово подразделение; оно появилось путём замены (перевода <...> В Японии, например, «фуцентоку», что в переводе означает «сумасшедшее племя»… Обратимся для примера к <...> Предпосылки теории фразеологии были заложены в трудах Александра Афанасьевича Потебни (1835–1891), Измаила <...> Фразеологические кальки появляются при переводе иноязычного фразеологического оборота не целиком, а пословно <...> Теория. Анализ языковых единиц / под ред. Е. И. Дибровой. – М., 2008. 12. Фомина М. И.

Предпросмотр: Лексикология современного русского языка учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
906

Синтаксический фразеологический словарь русского языка

Автор: Меликян В. Ю.
М.: ФЛИНТА

Словарь содержит более 2000 синтаксических фразеологических единиц (по иной терминологии - коммуникемы, нечленимые предложения, слова-предложения и т.д.) русского языка типа: А как же!, Вот ещё!, Как бы не так!, Ну ты даёшь!, Вот это да!, Привет!, Ну и как?, Вот и всё!, Валяй!, Постой!, Слушай!, Я тебе!, Это же надо! и др. В словаре описана система значений каждого предложения, даны грамматические, лексические, графические и акцентные варианты их употребления, сведения о происхождении, стилевой принадлежности и сферах функционирования, а также приведён богатый иллюстративный материал их реализации в речи.

Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода: В 3 т. <...> Теория литературы абсурда/; – И все же, что нам делать, генерал? <...> – Переводами. – Чем? – Перевожу книги с английского и немецкого. – Серьѐзно? Здорово. <...> – неожиданно вмешался Раскольников. – По вашей же вышло теории! – Как так по моей теории? <...> – Переводами. – Чем? – Перевожу книги с английского и немецкого. – Серьѐзно? Здорово.

Предпросмотр: Синтаксический фразеологический словарь русского языка.pdf (0,7 Мб)
907

№2 [РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ", 2023]

Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.

В примечаниях Арсеньев приводит перевод: Чжун-тайцзы — «горный ручей» (прим. 55). <...> Арсеньев указывает перевод названия в примечании: Ху-нихэ-цзы — «грязная речка» (прим. 27). <...> Шу-Хаем называли тайгу, бескрайнее зелёное «лесное море» (в дословном переводе) китайцы и маньчжуры: <...> Нанайцы, орочи, ульчи называют «амба», что в переводе «дух», «тайная сила». <...> Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. Выпуск 6. — С. 1731–1743. 13. Лопатин И.А.

Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №2 2023.pdf (0,2 Мб)
908

Интерактивные методы обучения в преподавании курса «Русский язык и культура речи» методические указания

Автор: Камуз Валентина Владимировна
РИЦ СГСХА

В учебном издании рассматриваются интерактивные методы обучения, которые могут быть использованы в преподавании курса «Русский язык и культура речи» студентам сельскохозяйственных вузов. Методические указания снабжены иллюстративным материалом, включающим в себя образцы творческих и игровых заданий.

Синквейн в переводе с французского означает стихотворение (без рифмы). <...> Происхождение языка: новые факты и теории // Теоретические проблемы языкознания : сб. ст. каф. общего

Предпросмотр: Интерактивные методы обучения в преподавании курса «Русский язык и культура речи».pdf (1,3 Мб)
909

Синтаксис осложненного и сложного предложений учеб.-метод. пособие

М.: ФЛИНТА

В пособии представлены материалы к семинарским занятиям по наиболее сложным разделам дисциплины «Синтаксис современного русского языка»: краткое содержание курса, план и задания к семинарам, списки рекомендуемой литературы, словарь основных понятий. По тематике семинаров приводятся научные труды классиков.

Он обязан своим происхождением ошибочной теории, что если логическому суждению соответствует не предложение <...> Очерки по теории сложного предложения. – Новосибирск, 1987. – С. 132–180. Задания к семинару I. <...> настолько ясен, что было бы слепым педантизмом, с нашей точки зрения, опрокидывать на основании их нашу теорию <...> При переводе с древних языков на современный все время приходится заменять сочинение подчинением. <…>

Предпросмотр: Синтаксис осложненного и сложного предложений.pdf (0,5 Мб)
910

Основы культуры речи учеб.-метод. пособие

Калмыцкий государственный университет

Культура речи – новая дисциплина в области обучения русскому языку как иностранному. Культура речи индивида – коммуникативно обусловленное речевое поведение, которое предполагает свободное владение нормами современного русского языка. Учебно-методическое пособие содержит краткие теоретические сведения об орфоэпических, акцентологических, лексических, морфологических и синтаксических нормах русского языка.

Курсы «Лингва» специализируются на языковой подготовке и переводах практически на все языки мира. <...> Обосновать, доказать (теорию, теорему). Осуществить, выполнить (программу, работу). <...> Диссертация содержит анализ теории и практики решения проблемы укрепления экономической базы предприятия

Предпросмотр: Основы культуры речи.pdf (0,3 Мб)
911

Современный русский литературный язык. Морфология учебно-методическое пособие : направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями подготовки, профиль Русский язык и литература, квалификация бакалавр. Часть II

РИО СурГПУ

В учебно-методическом пособии представлены основные практические и теоретические материалы по изучению структурно-функциональных особенностей именных частей речи как предмета изучения морфологии, входящего в содержание дисциплины «Современный русский литературный язык». Пособие предназначено для подготовки студентов к практическим занятиям и самостоятельной работе, содержит основные понятия по теме, упражнения по формированию языковой компетенции, вопросы для самоконтроля, контрольные и справочные материалы.

Словообразование: теория, алгоритмы анализа, тренинг: учеб. пособие (для вузов ) / Т. А. <...> Перевод с немецкого и дополнение О. Н. Трубачева. В 4-х т. – М., 1964-1973. 20. Шанский, Н. М. <...> – действительный залог: не относится к страдательному залогу по 3 х -залоговой теории. 8. <...> теории – действительный залог. 8. <...> Залог: по 3 х -залоговой теории – вне залога: непереходный, невозвратный; по 2 х -залоговой теории

Предпросмотр: Современный русский литературный язык. Морфология.pdf (2,3 Мб)
912

Культура речи практикум

Автор: Яцук Наталья Дмитриевна
М.: ФЛИНТА

Пособие предназначено для практической отработки понятий, изучаемых в курсе «Культура речи». В нем представлены тренировочные задания по всем разделам курса, направленные на выработку навыков нормативного использования единиц разных языковых уровней, а также повышение уровня владения литературной речью в целом. Структура и тематика практикума соответствует программе курса, представленные задания и упражнения могут быть использованы как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов.

811.161.1(075.8) ББК 81.2Рус-5-923 Я94 Научный редактор канд. филол. наук, зав. кафедрой русского языка, теории <...> оставить (отпечаток, след); обнаружить, открыть (закон, закономерность); доказать, обосновать (теорема, теория <...> Конверсия — а) полное разоружение; б) перевод оборонной промышленности на выпуск гражданской продукции

Предпросмотр: Культура речи.pdf (0,1 Мб)
913

В мире людей. Вып. 3. Чтение. Говорение. Ч. 2. ТРКИ-3 учеб. пособие по подготовке к экзамену по рус. языку для граждан зарубеж. стран, In the World of People. Vol. 3. Reading. Speaking. Part 2: С1

Автор: Ускова О. А.
СПб.: Златоуст

Данное учебное пособие представляет собой вторую часть третьего выпуска учебного комплекса «В мире людей», адресованного иностранным учащимся, владеющим русским языком на уровне В2+ (общее владение). Цель обучения — достижение коммуникативной компетенции уровня С1 и подготовка к сдаче сертификационного экзамена ТРКИ-3. Учебный комплекс «В мире людей» является многофункциональным, сопряжен с требованиями систем CEFR, ТРКИ и ФГОС РФ по иностранному языку.

Рапорт Чинкова о переводе … . а) был как гром среди ясного неба б) стал притчей во языцех в) попал в <...> призвание к творчеству… — То есть ты хочешь заняться, кроме службы, ещё чем-нибудь — так, что ли, в переводе <...> в. явилось экспериментальным доказательством теории 4. <...> И в наши дни существует несколько теорий … жизни на Земле. 4. <...> Чарльз Дарвин изложил свою теорию эволюции в книге «О … видов».

Предпросмотр: В мире людей 3.2.pdf (0,2 Мб)
914

Русский язык для юристов для иностранных студентов I–II курсов специальности «Юриспруденция»

Автор: Балкина Н. В.
М.: РУДН

Цель пособия – формирование лексико-грамматических и речевых навыков и умений иностранных учащихся на материале языка специальности «Юриспруденция». Предлагаются принципы систематизации и методической интерпретации языкового материала для формирования навыков и умений общения студентов-юристов в учебно-профессиональной сфере. Материалы пособия подготовят студентов к чтению текстов по специальности, сформируют навыки и умения в различных сферах речевой деятельности. Темы сопровождаются заданиями творческого характера, лексико-грамматическими и тестовыми заданиями. Представлены наиболее часто встречающиеся в теории государства и права, конституционном и международном праве типы текстов, а также система взаимосвязанных с типами текстов заданий речевого характера.

Представлены наиболее часто встречающиеся в теории государства и права, конституционном и международном <...> Монархии и их виды В переводе с греческого термин монархия означает единовластие. <...> Конституциям свойственно закрепление основных принципов теории разделения властей? 6. <...> Эта черта конституции признается доминирующей в конституционной теории и практике. <...> Выразите свое отношение к позиции сторонников различных теорий. 5.

Предпросмотр: Русский язык для юристов.pdf (0,5 Мб)
915

Современный русский литературный язык. Морфология учебно-методическое пособие : направление подготовки 44.03.05 Педагогическое образование с двумя профилями подготовки, профиль Русский язык и литература, квалификация бакалавр. Часть I

РИО СурГПУ

В учебно-методическом пособии представлены основные практические и теоретические материалы по изучению структурно-функциональных особенностей именных частей речи как предмета изучения морфологии, входящего в содержание дисциплины «Современный русский литературный язык». Пособие предназначено для подготовки студентов к практическим занятиям и самостоятельной работе, содержит основные понятия по теме, упражнения по формированию языковой компетенции, вопросы для самоконтроля, контрольные и справочные материалы.

Но скованные теорией античной грамматики, русские лингвисты XIX в. рассматривали их в составе наречий <...> Шахматов во втором (необработанном) выпуске своего «Синтаксиса», излагающем теорию частей речи, распределял <...> Словообразование: теория, алгоритмы анализа, тренинг: учеб. пособие (для вузов ) / Т. А. <...> Теория. Анализ языковых единиц: учеб. пособие для вузов в 2 ч. Ч. 3: Морфология. Синтаксис / В. В. <...> Перевод с немецкого и дополнение О. Н. Трубачева. В 4-х т. – М., 1964-1973. 13. Шанский, Н. М.

Предпросмотр: Современный русский литературный язык. Морфология.pdf (2,3 Мб)
916

Русский язык и культура речи учеб. пособие для студентов нац. вузов культуры и искусства

Автор: Санникова Инна Иннокентьевна
М.: ФЛИНТА

Материал в пособии организован в соответствии с принципом активной коммуникативности и направлен на практическое овладение языком.

Однако правило количества слогов иногда нарушается, особенно часто при переводе на другие языки. <...> Приведем в качестве примеров хайку Басе в переводе В. Марковой: На голой ветке Ворон сидит одиноко. <...> Даем в переводе чрезвычайно лаконичную речь Цицерона и попытаемся ее проанализировать. <...> неорганичное соединение разнородных, внутренне несоединимых, часто противоположных принципов, взглядов, теорий <...> Музыка одна является мировым языком и не нуждается в переводе, ибо говорит душе (Б.

Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,3 Мб)
917

Общаемся по-русски Учебное пособие по русскому языку как иностранному

Автор: Серебренникова Евгения Федоровна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Пособие представляет коммуникативный, культурологически ориентирован-ный курс практического русского языка как иностранного. Предназначено для студентов, обучающихся по направлению 520500 «Лингвистика» (степень бакалавра и магистра лингвистики) по дисциплинам «Практический курс русского языка как иностранного», «Практическая грамматика русского языка», «Русский речевой этикет», «Аудиовизуальный курс русского языка», а также для широкого круга лиц, заинтересованных в совершенствовании знания русского языка и культуры. Курс предполагает совершенствование навыков и умений по основным видам речевой деятельности и способам организации речи. Тематически охватывая типичные ситуации социально-культурной сферы общения, включает задания повышенной сложности. Пособие снабжено звуковым приложением с озвученными текстами пособия. Предназначается для широкого круга лиц, заинтересованных в совершенствовании знания русского языка и культуры.

Чубайс – они принципиально разошлись по теории и практике приватизации. <...> Поработайте над произношением и переводом. Затем выполните задания. <...> Поработайте над переводом и произношением. <...> Служба переводов Агентства насчитывает более 90 высокопрофессиональных переводчиков, работающих на 12 <...> Время вещания – с 10.30 до 03.30 (с частичным переводом на русский язык – 8 часов).

Предпросмотр: Общаемся по-русски Учебное пособие по русскому языку как иностранному.pdf (0,7 Мб)
918

Рабочая программа по русскому языку. 5 класс к УМК М.М. Разумовской, С.И. Львовой, В.И. Капинос и др. (М.: Дрофа)

М.: ВАКО

Пособие содержит рабочую программу по русскому языку для 5 класса к УМК М.М. Разумовской и др. (М.: Дрофа), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входит пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план, включающий информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: «открытия» нового знания, общеметодической направленности, рефлексии, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.

Теория приближена к потребностям практики и вводится для того, чтобы помочь учащимся осознать свою речь

Предпросмотр: Рабочая программа по русскому языку. 5 класс (к УМК М.М. Разумовской, С.И. Львовой, В.И. Капинос и др.).pdf (0,1 Мб)
919

Культура научной и деловой речи. Нормативный аспект учеб. пособие

Изд-во НГТУ

Учебное пособие является теоретическим и практическим сопровождением курсов «Культура научной и деловой речи» и «Русский язык и культура делового общения». Пособие состоит из двух разделов, дающих представление о нормах современного русского литературного языка в теоретическом и практическом аспектах, а также комплекса упражнений, закрепляющих навыки нормативного употребления языка в устной и письменной формах.

Первый раздел содержит необходимые для овладения профессиональной речью сведения из области теории языковой <...> Род заимствованных аббревиатур определяется по русскому переводу их стержневого слова: МАГАТЭ – сред. <...> Эволюционная теория, обоснованная Дарвином, имеет как своих сторонников, так и противников.

Предпросмотр: Культура научной и деловой речи. Нормативный аспект.pdf (0,3 Мб)
920

Русский язык как иностранный: элементарный уровень учеб. пособие

КНИТУ

Содержит теоретический материал по дисциплине и практические задания для его закрепления.

Экономическая теория / Г.С. Вечкасов. – М, 2008.– 210 с.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный элементарный уровень учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
921

Русский язык как иностранный: элементарный уровень учеб. пособие

КНИТУ

Содержит основную лексику и практические задания, необходимые для освоения русского языка на начальном этапе обучения.

Экономическая теория / Г.С. Вечкасов. – М, 2008.– 210 с.

Предпросмотр: Русский язык как иностранный элементарный уровень учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
922

Методические рекомендации и ответы к тренажёру по русскому языку: пунктуация. 5 класс

М.: ВАКО

Данное пособие содержит методические рекомендации, примеры выполнения заданий и ответы к заданиям «Тренажёра по русскому языку: пунктуация. 5 класс» Е.С. Александровой (8-е издание и следующие), выпущенному издательством «ВАКО».

Стивенсон в переводе С. <...> Теория. 5–9 кл. Углубл. изуч.: учеб. для общеобразоват. учреждений / В.В.

Предпросмотр: Методические рекомендации и ответы к тренажёру по русскому языку. Пунктуация. 5 класс.pdf (0,1 Мб)
923

Русский язык и культура речи. Односоставные предложения учебно-методическое пособие

Автор: Аристархова С. А.
МГАФК

Учебно-методическое пособие «Русский язык и культура речи. Односоставные предложения» разработано с учетом особенностей пунктуации, связанных с осмыслением структуры разнообразных типов односоставных предложений и их функционированием в речи, а также обнаружением синтаксических единиц и определением их границ, выделением условий действия пунктуационной нормы. Повторение предложенного материал позволит обобщить и систематизировать знания, умения студентов вузов физической культуры в области синтаксиса русского языка. Учебно-методическое пособие может быть использовано в процессе самостоятельной работы и учебно-исследовательской деятельности обучающихся при освоении вузовского курса «Русский язык и культура речи».

Есть законы игры, теория, расчет... 20 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Ни <...> Перевод. -Даю... -Пас! -Сади! -Гол? Там! Сидит!..

Предпросмотр: Русский язык и культура речи.Односоставные предложения учебно-методическое пособие.pdf (0,3 Мб)
924

От корней к ветвям (история одной словообразовательной группы NOMEN AGENTIS) монография

Автор: Аминова А. А.
КНИТУ

Содержит материал по одному из наиболее трудных вопросов русского языка, в частности словообразования, в решении которого автор опирался на отечественную лингвистическую традицию, придерживаясь позиций Казанской лингвистической школы, и опыт современных лингвистических исследований.

Мейе, в основе теории славянской суффиксации лежит двоякий принцип: устранение старых способов, оставивших <...> Российский, с немецким и французским переводами, словарь: в 2 ч. / И. <...> Марков // Тезисы докладов межвузовской лингвистической конференции по вопросам теории русского словопроизводства <...> Марков // Тезисы докладов межвузовской лингвистической конференции по вопросам теории русского словопроизводства

Предпросмотр: От корней к ветвям (история одной словообразова-тельной группы NOMEN AGENTIS) монография .pdf (0,6 Мб)
925

Русский язык. 11 класс. Учебник. Базовый и углублённый уровни учебник

Автор: Гусарова И. В.
М.: Просвещение

Учебник предназначен для старшеклассников, изучающих русский язык как на базовом, так и на углублённом уровне. Содержит расширенный теоретический материал, творческие задания, упражнения, нацеленные на подготовку к ЕГЭ. Учебник реализует современную культурно-творческую модель образования. Учебник соответствует ФГОС и включён в Федеральный перечень учебников.

Валгиной «Теория текста»? 3. <...> — перевод∅ , прилив-а-ть — прилив∅ . 81. <...> Валгиной «Теория текста»? 3. <...> — перевод∅ , прилив-а-ть — прилив∅ . 81. <...> Валгиной «Теория текста»? 3.

Предпросмотр: Русский язык. 11 класс. Учебник. Базовый и углублённый уровни (2).pdf (5,0 Мб)
926

Учебный словарь по цитологии и эмбриологии для иностранных студентов-медиков

Автор: Гузина О. С.
М.: РУДН

Словарь содержит 211 терминов по цитологии и эмбриологии (учение о клетке, наука о закономерностях развития зародышей). В словаре даётся толкование терминов, указываются их грамматические признаки, иллюстрируется употребление терминов в контексте, приводятся латинские, английские, французские, испанские эквиваленты терминологических единиц, детально описываются их сочетаемостные свойства.

Литвинова Перевод терминов выполнили: О.Г. Глазова, Н.А. Купреева, О.Б. <...> Эквивалент заголовочной единицы Перевод термина приводится на латинском, английском, французском, испанском <...> Перевод заголовочной единицы подчеркивает учебный характер Словаря, так как служит дополнительным средством <...> ☼ Клетка → клеточный (клеточная теория) → многоклеточный (многоклеточные организмы), внутриклеточный

Предпросмотр: Учебный словарь по цитологии и эмбриологии.pdf (0,6 Мб)
927

Краткий словарь интернет-языка [около 350 слов]

Автор: Хайдарова В. Ф.
М.: ФЛИНТА

Словарь содержит около 350 слов, которые характеризуют техническую базу интернета, его информационную и коммуникативную суть, участвуют в рождении и оформлении сетевых мифов, легенд и шуток, описывают жизнь и увлечения «постоянных жителей» Сети. В словарь включены самые популярные и необходимые слова, сопровождаемые указаниями на их значение, а там, где это необходимо, – сведениями о происхождении слов, особенностях их использования, примерами употребления, а также графическими иллюстрациями.

linux.org.ru]; Это обращение российского Анонимуса к МВД, появившееся в сети недавно, является почти точным переводом <...> [imhoblog.ru]; При поиске адекватного перевода, как кажется моему наискромнейшему имху, необходимо учитывать <...> Жутко веселый мультик про няшного котенка в переводе гоблина [youtube.com]; Привет, ребята! <...> [forum.grodno. net]; Все это красиво – в теории. А что с неадекватными делать будешь? <...> В силу этого буквальный перевод слова Windows – окна – заменен на уменьшительно-уничижительную метафору

Предпросмотр: Краткий словарь интернет-языка.pdf (0,5 Мб)
928

Ошибки, которые не замечает компьютер учеб. пособие

Автор: Козулина Мария Вячеславовна
М.: ФЛИНТА

В пособии рассматриваются правила правописания, нарушение которых не всегда отмечается компьютерными программами проверки орфографии. Теоретический материал сопровождается практическими заданиями (164 упражнения).

Изучив эту книгу, можно (в)плотную подойти к усвоению чисто научных работ по теории и истории стиха. <...> , (не)полученный перевод, (не)оплаченный счёт, до сих пор (не)оплаченный счёт, (не)политый цветок, (не <...> Но, к сожалению, и с теорией дело обстоит далеко (не)благополучно. (Э.) 25. <...> Изучив эту книгу, можно (в)плотную подойти к усвоению чисто научных работ по теории и истории стиха. <...> Но, к сожалению, и с теорией дело обстоит далеко (не)благополучно. (Э.) 25.

Предпросмотр: Ошибки, которые не замечает компьютер.pdf (0,1 Мб)
929

Поурочные разработки по русскому языку. 9 класс пособие для учителя : к УМК С.Г. Бархударова и др. (М.: Просвещение)

Автор: Егорова Н. В.
М.: ВАКО

Поурочные методические разработки составлены по учебнику С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова, Л.Ю. Максимова и др. (М.: Просвещение, 2020), входящему в федеральный перечень учебников на 2020/21 учебный год. Пособие включает подробный конспект уроков с указанием их целей, планируемых результатов и методических приёмов, разбором наиболее сложных вопросов и характерных ошибок. Предложены различные типы заданий: словарные, творческие, объяснительные и контрольные диктанты, рекомендации по написанию изложений и сочинений. Представлены инструкции по выполнению экзаменационной работы, типовой тест и критерии оценивания заданий. Пособие содержит все необходимые материалы для подготовки выпускников 9 классов к ОГЭ. Подходит к учебникам «Русский язык» в составе УМК С.Г. Бархударова, С.Е. Крючковой, Л.Ю. Максимовой и др. 2019–2021 гг. выпуска.

творческие, объяснительные и другие диктанты, сочинения, все виды лингвистического разбора, вопросы по теории <...> Вопросы на повторение теории – Что изучает фонетика? <...> Как пример можно привести перевод английской народной песенки – всем с детства известное стихотворение <...> Добавим, что сочетание [к’о] изменяется в слове одеколон, которое в переводе с французского означает <...> Перевод баллов, полученных за ОГЭ, в отметки по пятибалльной шкале: меньше 15 баллов – отметка «2», 15

Предпросмотр: Поурочные разработки по русскому языку. 9 класс пособие для учителя (К УМК С.Г. Бархударова и др. (М. Просвещение)).pdf (0,2 Мб)
930

Допуск к Единому государственному экзамену 2022. Итоговое сочинение по литературе

Автор: Драбкина С. В.
М.: Интеллект-Центр

В настоящем пособии представлена информация о подготовке к написанию итогового сочинения. Предлагается необходимый материал для написания сочинения, которое будет являться допуском к единому государственному экзамену (ЕГЭ) по русскому языку в 2022 году. Даны методические рекомендации по написанию итогового сочинения в 2021–2022 учебном году, указаны тематические блоки и критерии к проверке этого вида работы. Помещены образцы сочинений к каждому тематическому блоку, представлены материалы по проведению и написанию итогового сочинения 2014–2021 учебных годов.

Допущены фактические ошибки в фоновом материале (одна и более). 0 макСИмаЛЬный БаЛЛ 20 Рекомендации по переводу <...> Убийство старухи-процентщицы замыслено им с целью проверки на практике справедливости собственной теории <...> Согласно теории Раскольникова, все человечество делится на два разряда: «твари дрожащие», рожденные для <...> В переводе с латинского его имя означает «как будто». <...> Только на каторге Раскольников переживает во время болезни полное избавление от своей теории.

Предпросмотр: Допуск к Единому государственному экзамену 2022. Итоговое сочинение по литературе.pdf (0,2 Мб)
931

Переводческая деятельность в домонгольской Руси: лингвистический аспект

Автор: Пичхадзе А. А.
М.: Языки славянской культуры

В книге делается попытка воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Исследование содержит обзор переводных текстов XI—XIII вв. (около 30-ти), в которых отмечены лексические русизмы, анализ лексических русизмов и описание способов перевода греческой лексики, словоупотребления и грамматических особенностей переводных текстов с лексическими русизмами. Наиболее подробно исследуются тексты, переведенные с греческого, привлекаются также данные переводов с еврейского. В исследовании выделяются лингвистические параметры для характеристики переводных текстов; на основе этих параметров осуществляется группировка славянских переводов, содержащих лексические русизмы; разрабатываются критерии оценки исконности русизмов в церковнославянских текстах; дается характеристика переводческой деятельности в Древней Руси – в частности, определяется объем текстов, которые могут быть атрибутированы непосредственно восточнославянским переводчикам. В книге обосновывается существование в Древней Руси нескольких переводческих направлений.

Переводы с греческого 29 ] , g ] . p ; 1021 . s r XII . <...> Переводы с греческого 39 , , . a ~ . . <...> Предварительная группировка переводов... <...> Индивидуальные особенности переводов... 209 . <...> Индивидуальные особенности переводов... 221 4.4.6.

Предпросмотр: Переводческая деятельность в домонгольской Руси лингвистический аспект.pdf (0,4 Мб)
932

Словарь Н.М. Языкова

Автор: Васильев Н. Л.
М.: ФЛИНТА

Словарь является первым опытом лексикографического описания языка видного поэта XIX в. Н.М. Языкова. Он включает алфавитно-частотный указатель лексем и имен собственных, отмеченных в произведениях писателя, рейтинг наиболее употребительных слов, толкует устаревшие, редкие и окказиональные лексемы, поясняет непонятные имена, мифологизмы, географические реалии и т. д.

Русская авторская лексикография: Теория, история, современность. <...> «обвивать чем-л., украшая»] (1,0: 200), перевод [лингв.] (2,0: 199,199), переводить [лингв.] (0,1: 521 <...> Гомера «Илиада», отличавшийся необыкновенной силой и яростью] (0,1: 396), «Тилемахида» [стихотворный перевод <...> Существует и несколько русских его переводов (В.А.Жуковский, В.Л.Пушкин, Д.В.Давыдов и др.)61. <...> Kнига-Cервис» 102 Может быть, и сам Давыдов не знает стихов, которые написал ему Арно, услыша о его переводе

Предпросмотр: Словарь Н.М. Языкова.pdf (0,3 Мб)
933

Основной государственный экзамен. Русский язык. Итоговое собеседование. 20 вариантов [учеб.-метод. пособие]

Автор: Дергилёва Ж. И.
М.: Интеллект-Центр

Данное пособие состоит из 20 вариантов, созданных на основе образцов контрольных измерительных материалов для проведения итогового собеседования по русскому языку, размещённых на сайте ФИПИ, и содержит инструкцию по выполнению заданий и критерии оценивания. Каждый вариант состоит из заданий, включающих выразительное чтение, пересказ текста. Также предполагается выбор одного из вариантов заданий: описание фотографии, повествование на основе жизненного опыта, рассуждение по поставленному вопросу. Одним из заданий является беседа на предложенную тему.

Для проверки заданий автор пособия предлагает критерии оценивания, составленные с учётом требований теории <...> Одним из направлений его творчества были переводы Шекспира, Гёте, ставшие классикой.

Предпросмотр: Основной государственный экзамен. Русский язык. Итоговое собеседование. 20 вариантов.pdf (0,1 Мб)
934

Орфография и пунктуация русского языка. Три способа писать без ошибок учеб. пособие

Автор: Селезнёва Лариса Борисовна
М.: ФЛИНТА

Разработаны три формы систематизации орфографии и пунктуации: обобщённое правило-1, алгоритм правильного написания (правильных знаков препинания), обобщённое правило-2 (свёрнутый алгоритм). Это способы эффективного использования поливариантных правил, когда каждое из них оптимально обобщено (буквы н / нн в слове, слитное / раздельное написание не, знаки препинания при конструкции с как и т.д.) и в каждом указан оптимальный порядок его применения. Все способы самодостаточны и взаимосвязаны, их рациональное сочетание позволит педагогу успешно реализовать системный принцип на всех этапах обучения нормативному письму.

Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны. (3б) 7. <...> экспериментатор (хотя ...будучи...), учёный тем не менее всё-таки не мог недооценивать роли научной теории <...> Фомушка плохо знал по-французски и Вольтера читал в переводе (под его изголовьем, в заветном ящике, сохранялся <...> Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны. (3б) 7. <...> экспериментатор (хотя ...будучи...), учёный тем не менее всё-таки не мог недооценивать роли научной теории

Предпросмотр: Орфография и пунктуация русского языка. Три способа писать без ошибок.pdf (0,9 Мб)
935

Культура речи учеб. пособие

Автор: Петрякова А. Г.
М.: ФЛИНТА

Цель пособия — на основе анализа распространенных ошибок формировать умения и навыки культуры словоупотребления, произношения, использования грамматических форм. Книга содержит занимательный и доступный теоретический материал по языковой норме, вариантам нормы и выразительным средствам языка, комплекс упражнений, справочник и тесты.

Адекватный перевод. Ажиотаж, )а, м. 1. <...> Цельная научная теория. Ч Человеческий — человечный Человеческий, )ая, )ое. 1. <...> Раздел теории литературы, изу) чающий стихосложение и стихотворный размер; совокупность стихотворных <...> Рудольф Эрих Распе (1737—1794) издал все эти рассказы в переводе на английский в Оксфорде в 1786 г. под <...> Главный акцент ставится на знание теории вопроса. 4. Львиную часть заданий уже выполнили. 5.

Предпросмотр: Культура речи.pdf (0,4 Мб)
936

Когда не помогают словари… Ч. III практикум по лексике соврем. рус. яз.

М.: ФЛИНТА

Цель данного пособия – помочь иностранному учащемуся разобраться в трудных вопросах русской лексики и словообразования, способствовать выработке навыков адекватного употребления в речи слов, входящих в лексико-семантические группы (ЛСГ), употребление которых вызывает наибольщее количество ошибок у иностранцев, а также наиболее частотных глаголов, образованных при помощи приставок. Вместе с тем задачей пособия является формирование профессиональных навыков и умений в области речевой деятельности.

иностранном, русском, английском...) языке; на хинди, на суахили; по-русски, по-китайски, по-французски; в переводе <...> Прежде чем начать делать перевод, он всегда сначала выписывает незнакомые слова. 2. <...> каким-либо языком, теорией, методами чего-либо, приёмами чего-либо, техникой чего-либо, [своим] голосом <...> Вагнер, по моему мнению, убил в себе огромную творческую силу теорией. (П. Чайковский) 3.

Предпросмотр: Когда не помогают словари… Ч. III (1).pdf (0,1 Мб)
937

История государства и культуры России в кратком изложении. Социокультуроведение России учеб. пособие

Автор: Вишняков С. А.
М.: ФЛИНТА

Книга состоит из двух частей. В первой части в хронологической последовательности рассказывается о важнейших событиях в истории государства, общественной и культурной жизни страны от древней Руси до наших дней. Во второй части рассматривается история культуры в разрезе основных составляющих: литература, архитектура, живопись, музыка и т.д. Текст написан лексически облегченным языком.

Широко велись работы 7 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» по переписке и переводу <...> Прокоповича, труды которого заложили основы теории литературы но вого времени, художественно-эстетических <...> Используя теорию разделения властей и совершенствуя систе му управления, Екатерина II отделила судебные <...> Прокопович, труды которого заложили основы теории ли тературы, художественно-эстетических принципов раннего

Предпросмотр: История государства и культуры России в кратком изложении. Социокультуроведение России.pdf (0,5 Мб)
938

Лексика и фразеология современного русского языка. Практикум учеб. издание

Автор: Шумских Е. А.
М.: Издательство Прометей

Данное пособие содержит задания по основным разделам курса «Современный русский язык. Лексикология. Фразеология. Лексикография» и предназначено для студентов филологических факультетов (с разной специализацией). Может быть рекомендовано как для семинарских (аудиторных) занятий по современному русскому языку, так и для самостоятельной работы студентов.

Лисицын, профессор кафедры теории и практики текста и методики преподавания русского языка ИГН МПГУ, <...> Вот начало баллады (в переводе Д. Г. Орловской): Варкалось. <...> Теория. Анализ языковых единиц / под ред. Е.И. Дибровой : в 2 ч. – М., 2001. – С. 260–268). <...> Теория. Анализ языковых единиц / под ред. Е. И. Дибровой : в 2 ч. – М., 2001. Солодуб Ю.

Предпросмотр: Лексика и фразеология современного русского языка. Практикум.pdf (0,2 Мб)
939

Занимательные задания по русскому языку. 5–9 классы

Автор: Полонецкая Л. З.
М.: ВАКО

Книга содержит занимательные упражнения и задачи по основным разделам школьного курса русского языка. Ответы к заданиям помогут учащимся глубже вникнуть в суть лингвистических парадоксов, а учителям провести интегрированный урок, интересное внеклассное мероприятие или подготовить своих воспитанников к олимпиаде по русскому языку.

Кохання лишь на слог длиннее Чем ёмкое любовь… А вот Живёт, замены не имея, – Немыслим точный перевод <...> Я из любви извлёк квадратный корень объекту равенства назло, и вышло – в нарушение всех теорий – комплексное <...> из-за сложной навигации и диких племён, населявших побережье, называли это море – Понт Аксинский, что в переводе

Предпросмотр: Занимательные задания по русскому языку. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
940

Слушаем и говорим учеб. пособие по аудированию и развитию речи для начинающих (базовый уровень)

Автор: Киссюк В. В.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

Цель пособия — развитие языковой, речевой и коммуникативной компетенции учащихся в области аудирования и говорения. Может быть использовано в качестве дополнительного материала к любому начальному курсу русского языка как иностранного (базовый уровень). Предназначено для использования на занятиях по русскому языку под руководством преподавателя в аудитории или в лингафонном кабинете.

БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» текст подробно, кратко, от лица разных героев; делать обратный перевод <...> Сделайте обратный перевод текста (напишите текст на родном языке, а затем с родного языка переведите <...> Сделайте обратный перевод текста (напишите текст на родном языке, а затем с родного языка переведите <...> Сделайте обратный перевод текста (напишите текст на родном языке, а затем с родного языка переведите <...> Сделайте обратный перевод текста (напишите шутку на родном языке, а затем с родного языка переведите

Предпросмотр: Слушаем и говорим учебное пособие по аудированию и развитию речи для начинающих (базовый уровень).pdf (0,1 Мб)
941

История древней русской литературы метод. пособие для иностр. студентов, обучающихся по направлению «Филология»

Автор: Шелемова А. О.
М.: ФЛИНТА

Изучение художественного наследия Древней Руси имеет существенное значение для подготовки иностранных филологов, стремящихся приобрести специальность «русский язык и литература». Ведь именно в средневековой культуре формировались национальные особенности образного познания мира и система этических и эстетических ценностей всей русской литературы. Знакомство с древним словесным творчеством даёт возможность студентам-иностранцам более приблизиться к пониманию истоков социальных, философских, религиозных доктрин, воплощённых впоследствии в новой русской литературе.

Надо всегда помнить: ни один перевод на современный язык не отражает художественный мир древнего памятника <...> Тексты можно попробовать читать, параллельно прибегая к синхронному переводу или обращаясь к словарю. <...> Это не случайно: в XI-XII веках переводы обычно предшествовали созданию оригинальных произведений. <...> Древнерусский перевод, как полагают исследователи, осуществлён был в 1112 веках. <...> Перевод на Руси был осуществлён, возможно, уже в 11-12 веках.

Предпросмотр: История древней русской литературы.pdf (0,3 Мб)
942

Интонационные стратегии в русской речи в сопоставительном аспекте

Автор: Янко Т. Е.
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена интонации русских предложений, компонентов предложений, связных монологических текстов и диалогических реплик. Интонация рассматривается как средство выражения значений, формирующих предложение и текст, и композиций таких значений. Демонстрируется системность основных значений и средств их выражения. Кроме того, выделяется набор уникальных - словарных - значений, не входящих в композиции с другими. За точку отсчета принимается система, выделенная на материале русского языка. Если в одном языке реконструируется система значений, которые вступают в комбинации друг с другом и имеют системные средства выражения, то в других языках должны действовать сопоставимые системы, как в плане выражения, так и в плане содержания. С этой точки зрения анализируется интонация английского, французского, немецкого, польского и датского языков.

задачи имеет следствия для анализа коммуникативной структуры предложения, просодической структуры и теории <...> Действительно, при чтении разными информантами предложений, которые служили переводами русских и английских <...> Тонограмма 1 отражает из2 Перевод русских интонационных конструкций, по Е. А. <...> К описанию текста: язык валентно-юнктивно-эмфазных отношений // Машинный перевод и прикладная лингвистика <...> Опыт теории лингвистических моделей «Смысл ↔ Текст». М., 1974. Николаева 1981 — Николаева Т. М.

Предпросмотр: Интонационные стратегии в русской речи в сопоставительном аспекте.pdf (10,8 Мб)
943

Слушаем и говорим : учебное пособие по аудированию и развитию речи для начинающих (базовый уровень)

Автор: Киссюк Вера Владимировна
Издательство МИСИ-МГСУ

Цель пособия — развитие языковой, речевой и коммуникативной компетенции учащихся в области аудирования и говорения. Может быть использовано в качестве дополнительного материала к любому начальному курсу русского языка как иностранного (базовый уровень). Предназначено для использования на занятиях по русскому языку под руководством преподавателя в аудитории или в лингафонном кабинете.

БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» текст подробно, кратко, от лица разных героев; делать обратный перевод <...> Сделайте обратный перевод текста (напишите текст на родном языке, а затем с родного языка переведите <...> Сделайте обратный перевод текста (напишите текст на родном языке, а затем с родного языка переведите <...> Сделайте обратный перевод текста (напишите текст на родном языке, а затем с родного языка переведите <...> Сделайте обратный перевод текста (напишите шутку на родном языке, а затем с родного языка переведите

Предпросмотр: Слушаем и говорим учебное пособие по аудированию и развитию речи для начинающих (базовый уровень).pdf (0,1 Мб)
944

Поурочные разработки по родной русской литературе. 5 класс пособие для учителя (к УМК О.М. Александровой и др. (М.: Просвещение) 2019–2021 гг. выпуска)

Автор: Егорова Наталия Владимировна
М.: ВАКО

В издании представлены поурочные разработки по предмету «Родная литература (русская)» для 5 класса, составленные согласно требованиям ФГОС основного общего образования. Материал расположен в соответствии с порядком изложения тем в учебнике О.М. Александровой, М.А. Аристовой, Н.В. Беляева и др. (М. : Просвещение). Помимо подробных конспектов уроков, в книге даются теоретические сведения по каждой теме, комментарии к вопросам, которые могут вызвать затруднения у школьников, анализ художественных произведений, справочная информация, проверочные работы. Издание адресовано учителям-словесникам и студентам педагогических вузов. Подходит к учебникам «Родная русская литература» в составе УМК О.М. Александровой, М.А. Аристовой, Н.В. Беляева и др. 2019–2021 гг. выпуска.

Особое место отводится изучению теории литературы, подробному разъяснению значения литературоведческих <...> Солоухин – автор прозаических произведений, поэтических сборников, переводов. <...> Переводы – ещё одна грань таланта Пастернака.

Предпросмотр: Поурочные разработки по родной русской литературе. 5 класс  пособие для учителя (к УМК О.М. Александровой и др. (М. Просвещение) 2019–2021 гг. выпуска).pdf (0,1 Мб)
945

Пластика слова. Словотворчество (по книге К. Чуковского «От двух до пяти») сб. упражнений по дисциплине «Сценар. мастерство» для студентов, обучающихся по направлению подгот. «Режиссура театрализ. представлений и праздников» (бакалавр)

Автор: Ракипов М. Р.
ЧГАКИ

Издание предназначено для студентов, изучающих основы сценарного мастерства. Упражнения направлены на отработку навыка словообразования в зависимости от темы замысла. Преподавателям пособие позволят быстро и эффективно проверить творческие способности студентов.

он выступал как историк литературы, мемуарист, литературовед, переводчик, теоретик художественного перевода <...> Особый интерес представляют его работы о русском языке и искусстве перевода: «Живой как жизнь», «Высокое <...> Блестящие переводы У. Уитмена, М. Твена, Г. Честертона, Д. Дефо, О.

Предпросмотр: Пластика слова. Словотворчество Сборник упражнений.pdf (0,2 Мб)
946

Русский язык для иностранцев (довузовский этап обучения А2) учеб. пособие по рус. языку для иностр. обучающихся техн. специальностей (уровень А2)

Автор: Савченкова И. Н.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель пособия – интенсивное и комплексное формирование на базовом уровне языковой, коммуникативной и культурно-страноведческой компетенции обучающихся технических направлений. Структурно пособие состоит из 3 модулей: 1. «Основной курс», материал которого ориентирован на формирование коммуникативной компетенции в объеме базового уровня; 2. «Лексико-грамматический тренинг», содержащий задания для совершенствования языковых (лексических и грамматических) умений; 3. Контрольный тест «Проверьте себя». Третий модуль дает возможность проверить и оценить приобретенные в процессе освоения курса знания и умения.

Я занимаюсь переводом произведений Габриэля Гарсия Маркеса. _________________________________________ <...> В 1874 (тысяча восемьсот семьдесят четвёртом) году Ковалевская за свою работу «К теории дифференциальных

Предпросмотр: Русский язык для иностранцев (довузовский этап обучения А2).pdf (0,3 Мб)
947

Сельское хозяйство и ветеринария учеб. пособие по рус. языку как иностр., Agriculture and Veterinary

Автор: Вихриева И. В.
СПб.: Златоуст

Настоящее учебное пособие предназначено для иностранных магистров и аспирантов, изучающих русский язык под руководством преподавателя, имеющих подготовку по русскому языку на уровне В1 (ТРКИ-1) и специализирующихся в сельскохозяйственных и ветеринарных науках. Пособие составляют тексты по агрономии, защите растений, агроэкологии, плодоовощеводству, механизации и электрификации сельского хозяйства, животноводству, ветеринарии. Предполагается ознакомление с особенностями научного стиля в его письменной и устной разновидностях, общенаучной лексикой по сельскому хозяйству, основными синтаксическими моделями, характерными для языка науки, и овладение всем вышеперечисленным.

целостной системы даёт возможность понять законы развития и взаимообусловленности явлений, заложить основы теории <...> С переводом животноводства на промышленные технологии производства возросла необходимость профилактики <...> Третий этап — проверка гипотезы и построение теории с помощью эксперимента, с применением различных методов <...> понятными.  Эксперимент — метод, используемый для поддержки, опровержения или подтверждения гипотезы или теории

Предпросмотр: Сельское хозяйство и ветеринария Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,2 Мб)
948

Введение в языкознание для иностранных студентов

Издательский дом ВГУ

Подготовлено в отделении по работе с иностранными студентами филологического факультета Воронежского государственного университета.

Даны слова на языке динка (Судан) и их переводы на русский язык. <...> Даны слова на языке илокано (Филиппинские о-ва) с их переводами на русский язык. <...> Даны формы на языке суахили (Танзания) и их переводы на русский язык. <...> Даны фразы на языке суахили и их русские переводы. а) Опишите особенности синтаксиса языка суахили.

Предпросмотр: Введение в языкознание для иностранных студентов.pdf (1,1 Мб)
949

Культура речи учеб. пособие

Автор: Рязапова Л. З.
КНИТУ

Приведен необходимый теоретический материал, направленный на формирование коммуникативной компетенции: основные вопросы, связанные с организацией и эффективностью речевого общения; нормативный и коммуникативный, этический аспекты речевой культуры; основы мастерства публичного выступления; особенности официально-деловой письменной речи. Значительное место в пособии занимают практикум, задания для самостоятельной работы, а также приложения с таблицами и схемами. Пособие составлено в соответствии с Государственными образовательными стандартами высшего профессионального образования и требованиями к уровню подготовки по дисциплине «Культура речи»

орфоэпия» (дословно «правильное звучание») и «орфография» являются однокоренными: общий элемент ОРФО – в переводе <...> Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий теории культуры речи, поэтому важно <...> Например, лингвисты разрабатывают теорию культуры устной речи, дают рекомендации, как пользоваться богатствами

Предпросмотр: Культура речи.pdf (1,1 Мб)
950

Русский язык. Справочник для школьников и поступающих в вузы. Курс подготовки к ОГЭ, ЕГЭ и дополнительным вступительным испытаниям в вузы учебное пособие

Автор: Светлышева Валентина Николаевна
АСТ-Пресс Школа

Эта книга — обновлённое и дополненное пособие, которое позволит освоить теоретический курс русского языка в объёме школьной программы, поможет каждому готовящемуся к ОГЭ, ЕГЭ и вступительным экзаменам в вуз систематизировать и закрепить свои знания по русскому языку, выработать навыки грамотного оформления устной и письменной речи. В пособии изложены основные темы, которые необходимо знать при подготовке к ОГЭ и ЕГЭ, в виде таблиц даны алгоритмы для решения поставленных задач, приведены убедительные примеры из классической литературы и современной печати. Особое внимание уделено проблемам орфографии и пунктуации, вызывающим наибольшие затруднения. Контролёром приобретённых знаний служат ключи-ответы, данные в заключительной части.

Aгентство Kнига-Cервис» 4 ОТ АВТОРА При систематическом изложении материала соблюдается принцип совмещения теории <...> образования от восточных составных собственных имён: вэйюаньские труды (Вэй Юань), суньятсеновская теория <...> Я не обольщаюсь (на) счёт качества этих переводов (Наб.). 2. <...> При переводе прямой речи в косвенную следует учитывать следующие моменты: 1) если прямая речь представляет <...> Какие условия необходимо соблюдать при переводе прямой речи в косвенную? ТЕСТ 18.

Предпросмотр: Русский язык. Справочник для школьников и поступающих в вузы. Курс подготовки к ОГЭ, ЕГЭ и дополнительным вступительным испытаниям в вузы.pdf (0,8 Мб)
Страницы: 1 ... 17 18 19 20 21 ... 25