Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618304)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.131.1

Итальянский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 29 (1,11 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Базовый курс итальянского языка Benvenuti. В 2 ч. Ч. 1 учеб. пособие

Автор: Чигридова Н. Ю.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Цель учебного пособия – дидактически обеспечить образовательную программу бакалавров, изучающих итальянский язык в качестве второго иностранного языка с нуля. Материал представлен в 33 уроках и приложениях. Эффективность грамматических упражнений усиливается использованием частотной лексики и фразеологизмов, а также своей прагматической направленностью. Тексты с пометкой Lettura culturale взяты из оригинальных источников, носят страноведческий характер и отражают актуальные аспекты культурной и социальной жизни Италии.

Артикуляционная база итальянского языка во многом схожа с основами произношения в русском языке. <...> Переведите на русский язык. <...> Глаголы в итальянском языке, так же как и в русском языке, изменяются по лицам и числам. <...> Переведите на русский язык. <...> Возьмем за исходный родной, русский язык. 1.

Предпросмотр: Базовый курс итальянского языка Benvenuti. В 2 частях. Ч. 1.pdf (0,7 Мб)
2

Итальянский язык. Самоучитель для начинающих

Автор: Шевлякова Дарья Александровна
Русистика

Самоучитель нового поколения адресован тем, кто никогда не изучал итальянский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя вводный курс, нацеленный на усвоение правил чтения и произношения, 11 уроков основного курса, посвященного лексике и грамматике; последний урок представляет собой итоговый тест. В самоучителе есть поурочные словарики, итальянско-русский и русско-итальянский словари, грамматический справочник, упражнения разной степени сложности с ключами, постраничные «подсказки». Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные итальянскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы уроков.

Переведите на русский язык. <...> Переведите на русский язык. <...> Переведите на русский язык. <...> Переведите на русский язык. <...> , в русском языке.

Предпросмотр: Итальянский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)
3

Связность текста: мереологичесие логико-семантические отношения [монография]

Автор: Инькова Ольга
М.: ЯСК

Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии, включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском.

языка и литературы, где преподает лингвистику и историю русского языка. <...> О присоединительных связях в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка <...> Библиография Активный словарь русского языка 2014 — Активный словарь русского языка. <...> МАС — Словарь русского языка: в 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981. <...> МАС — Словарь русского языка: в 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981.

Предпросмотр: Связность текста мереологичесие логико-семантические отношения.pdf (0,4 Мб)
4

Итальянский язык практикум для студентов СКСТ

Автор: Мастакова Н. К.
ЯрГУ

Данный практикум предназначен для использования на практических занятиях но итальянскому языку в неязыковых вузах. Цель практикума расширение словарного запаса, связанного с туристической тематикой, закрепление грамматических аспектов языка. Практикум содержит 12 тем, которые направлены на развитие коммуникативных навыков, представляет ряд упражнений и контрольных заданий на соответствующие предлоги, предлагает восстановить диалог, составить пословицы, перевести песни в стихотворной форме, восстановить смысловые цепочки и др, включает ряд головоломок, юмористических рассказов, пословиц, песен, стихов, интервью, схем, тематических и страноведческих текстов. Практикум отвечает требованиям программы по иностранным языкам для студентов дневного отделения неязыковых вузов.

План 2013 года Рецензенты: кафедра иностранных языков гуманитарных факультетов кафедра иностранных языков <...> Итальянский язык: практикум для студентов СКСТ / Н. К. Мастакова, А. Е. <...> Чтобы знать язык, мы должны много учить. 4. <...> Она учительница и преподает русский язык в школе. Моя младшая сестра учится в 8м классе. б). <...> Краткий итальянско-русский русско-итальянский словарь / В. Ф. Ковалёв, Г. А.

Предпросмотр: Итальянский язык практикум для студентов СКСТ.pdf (0,4 Мб)
5

Многоязычный словарь латинских выражений

М.: ФЛИНТА

Данный словарь уникален в своём роде. В его основе лежат латинские крылатые выражения с эквивалентами на шести языках: русском, итальянском, английском, французском, испанском и немецком. Словарь, наряду с другими изданиями такого рода, способствует распространению в обществе знания «латинской мудрости», обогащая тем самым отечественную культуру. Этот словарь — еще одно свидетельство вечной юности и актуальности латинского языка во всем мире.

В его основе лежат латинские крылатые выражения с эквивалентами на шести языках: русском, итальянском <...> : Болонья Орацио Антонио (Orazio Antonio Bologna) русский язык: Виноградова Валентина (Vinogradova Valentina <...> (из польск.) мастер (но и — в силу восприимчивости русского языка к иностранным влияниям — магистр, маэстро <...> Условные оБозначения языков R = русский I = итальянский En = английский F = французский Es = испанский <...> В его основе лежат латинские крылатые выражения с эквивалентами на шести языках: русском, итальянском

Предпросмотр: Многоязычный словарь латинских выражений.pdf (3,6 Мб)
6

Итальянская школа братьев Лихудов в Москве (1697–1700 гг.) [монография]

Автор: Рамазанова Д. Н.
М.: ЯСК

Настоящее издание представляет исследование истории первой в России государственной школы, учрежденной для изучения подданными итальянского языка, в которой преподавали греческие ученые иеромонахи Иоанникий и Софроний Лихуды. Школа действовала в Москве с 1697 по 1700 г. Значительное внимание в исследовании уделено изучению источников о деятельности этого учебного заведения. В основном их составляют делопроизводственные документы из архива Разрядного приказа. В приложении к исследованию помещена публикация всего корпуса сохранившихся документов. Книга может быть полезна специалистам по русской истории конца XVII – начала XVIII века, прежде всего истории просвещения, греческо-русским и итальяно-русским связям этого периода, источниковедам. Публикация документов может быть использована на занятиях со студентами по источниковедению и русской истории.

тем более что в Венеции не было переводчика с русского языка. <...> “французский и италианской знает и с тех языков на русский и с руского на те языки перевесть совершенно <...> История языка русской письменности: В 2 т. М., 2017. <...> Московская речь в начальный период становления русского национального языка. М., 1974. Крылова Т. <...> История русского литературного языка (XI–XVII вв.) / 3-е изд., испр. и доп. М., 2002. Устрялов Н.

Предпросмотр: Итальянская школа братьев Лихудов в Москве (1697?1700 гг.) 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
7

Самоучитель итальянского языка учеб. пособие

Автор: Федоренко В. Е.
М.: ФЛИНТА

Пособие содержит основной грамматический материал, тексты с включением пройденной грамматики и упражнения для закрепления изученного материала. В последних уроках даются неадаптированные тексты итальянских авторов. Изучение текстового материала потребует необходимость использования итальянско-русского словаря или использование словарей в поисковых системах Интернета. В конце учебного пособия приведены ключи к упражнениям для проверки правильности их выполнения.

Это составляет определенную трудность, поскольку в русском языке нет артиклей. <...> характеризуются определенными и неопределенными артиклями, чего нет в русском языке, и ставятся они <...> Категория наклонения глаголов в итальянском языке совпадает с русской. <...> Управление глаголов в русском и итальянском языках не совпадает, поэтому определение переходности или <...> В итальянском языке, в отличие от русского языка, имеется условное наклонение настоящего времени (Il

Предпросмотр: Самоучитель итальянского языка .pdf (0,4 Мб)
8

Итальянский язык = L`italino per i cantanti практикум по устной речи для обучающихся по направлению подготовки 53.03.03 (073400.62) «Вокальное искусство», профиль «Академическое пение», квалификация (степень) «бакалавр»

Автор: Ворончихина Марина Вениаминовна
КемГУКИ

Практикум знакомит студентов с реалиями современной Италии, ее историй и культурой, музыкальным и вокальным искусством. Издание содержит основные правила фонетики, упражнения, тексты бытового, страноведческого характера, а также профессионально ориентированные тексты, арии, неаполитанские песни и др.

Челюсть и нижние зубы опускаются ниже, чем в русском языке. <...> При произнесении звука [u] губы вытягиваются больше, чем в русском языке, а язык отодвигается назад. <...> В отличие от русского языка эти звуки никогда не смягчаются перед [е], [i], [n], [t]. <...> Спинка языка не касается твердого нѐба, как это происходит при произнесении русского звука л (мягкого <...> Кончик языка поднимается наверх. Звук звучит мягче, чем русский звук ш.

Предпросмотр: Итальянский язык = L`italino per i cantanti (1).pdf (0,1 Мб)
9

Итальянский язык. Карманный самоучитель

Автор: Хлебников Михаил Игоревич
АСТ-Пресс Школа

Карманный самоучитель итальянского языка — это курс, состоящий из книги и бесплатного мобильного приложения. Он адресован тем, кто хочет освоить итальянский с нуля и научиться общаться в повседневных ситуациях: в отеле, в кафе или ресторане, в общественном транспорте. Пособие включает базовый фонетический курс, живые диалоги, доступные объяснения грамматики, упражнения с ключами, а также много полезной путешественнику страноведческой информации. А в бесплатном мобильном приложении вы найдете диалоги, озвученные итальянцами, и упражнения на понимание устной речи.

на русском языке K?NN? <...> языке, существует особенная категория глаголов, называемых «возвратными» (в русском языке они оканчиваются <...> RuGRM прокат LMJCEEGM аудиогид (на русском языке) ?SBGMESGB? GL JGLES? PuQQ? <...> JMEM путеводитель на русском языке ESGB? GL JGLES? PuQQ? <...> AAGMLM 9пьяччоно; обратите внимание: как и в русском языке, глагол NG?

Предпросмотр: Итальянский язык. Карманный самоучитель.pdf (0,1 Мб)
10

Филипацци, Ю.А. ДВЕ МОДЕЛИ ЛАТИНСКОГО СЛОГА / Ю.А. Филипацци, А.А. Кретов // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2012 .— №1 .— С. 43-51 .— URL: https://rucont.ru/efd/516710 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

в статье производится критический анализ и пересмотр синтагматической модели фонологических слогов классической латыни, разработанной Е. Д. Панфиловым, предлагается скорректированная модель латинского слога, учитывающая однородную фонологическую, а не только комбинационную природу составляющих слог единиц

(Исследования в области силлаботактики на материале классического латинского языка) / Е. Д. <...> Типология структур слога в славянских языках / М. И. Лекомцева. – М. : Наука, 1968. – 224 с. 3. <...> Кретов // Язык и национальное сознание. – Воронеж : ЦЧКИ, 1999. – Вып. 2. – С. 118–122. 6. <...> Два принципа устройства мирозданья и языка / А. А. <...> ., посвященной 50-летию со дня основания кафедры русского языка филологического факультета ВГУ, 85-летию

11

Филипацци, Ю.А. ОСОБЕННОСТИ СТРОЕНИЯ И ЧАСТОТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОГА В ТОСКАНСКОМ, НЕАПОЛИТАНСКОМ И СИЦИЛИЙСКОМ ДИАЛЕКТАХ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №1 .— С. 20-24 .— URL: https://rucont.ru/efd/516541 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

излагается опыт изучения строения и функционирования слога в трех итальянских диалектах — тосканском, неаполитанском и сицилийском. Вычисляется условное расстояние между диалектами по сходству функционирования слогов определенных типов. Обнаруживаются слоговые сонанты и нулевой вокал. Устанавливается связь между строением инициали и финали слога, трактуемая как лингвистический аналог закона сохранения энергии

И ЧАСТОТНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЛОГА В ТОСКАНСКОМ, НЕАПОЛИТАНСКОМ И СИЦИЛИЙСКОМ ДИАЛЕКТАХ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА <...> Системная типология языков / Г. П. Мельников. – М. : Наука, 2003. – 395 с. 7. Панфилов Е. Д. <...> Кретов // Язык и национальное сознание. – Воронеж: ЦЧКИ, 1999. – Вып. 2. – С. 118–122. 10. <...> Два принципа устройства мирозданья и языка / А. А. <...> Филипацци основания кафедры русского языка филологического факультета ВГУ, 85-летию со дня рождения проф

12

Закутская, Н.Г. ПРОБЛЕМЫ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ / Н.Г. Закутская, И.В. Побегайло // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №4 .— С. 58-62 .— URL: https://rucont.ru/efd/508323 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Закутская

cтатья посвящена анализу английских заимствований в итальянском языке. Особое внимание уделено причинам их появления. В качестве исследовательской задачи авторами была предпринята попытка определить сферу употребления англицизмов и выявить их грамматические особенности

Языковые заимствования – факты, перенесенные в какой-либо язык из другого языка. <...> Звуки чужого языка могут усваиваться независимо от слов и переноситься на слова своего языка только в <...> в систему языка-реципиента и оформление по правилам и средствами этого языка [10]. <...> с другими языками. <...> других языков.

13

Филипацци, Ю.А. СТРОЕНИЕ СЛОГА В ЛОМБАРДСКОМ (БЕРГАМСКОМ) ДИАЛЕКТЕ В СВЕТЕ ДАННЫХ ДРУГИХ ИТАЛЬЯНСКИХ ИДИОМОВ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2010 .— №2 .— С. 105-109 .— URL: https://rucont.ru/efd/516621 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

статья посвящена анализу строения слога в бергамском поддиалекте ломбардского диалекта Италии и его сравнению с данными других диалектов. Приводятся сравнительные данные встречаемости наиболее частотных слогов ломбардского, тосканского, неаполитанского и сицилийского диалектов, которые дополняются описанием контрастных черт морфосинтаксиса указанных диалектов

. № 2 русского языка А. А. Кретовым [4; 5]. <...> могли заметить, изучая диалектный материал, для ломбардского, так же как для литературного итальянского языка <...> тосканского, неаполитанского, сицилийского и венецианского диалектов, не считая стандартного итальянского языка <...> О системно-типологических особенностях тосканского и венетского диалектов итальянского языка / Ю. <...> Кретов // Язык и национальное сознание. – Вып. 2. – Воронеж : ЦЧКИ. – 1999. – С. 118–122. 5.

14

Филипацци, Ю.А. ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ГЕМИНАТ (НА МАТЕРИАЛЕ СИЦИЛИЙСКОГО ДИАЛЕКТА) / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №2 .— С. 56-60 .— URL: https://rucont.ru/efd/516329 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

в статье предпринимается попытка критического осмысления фонологической природы геминат, анализируется функциональная роль оппозиции согласных по долготе-краткости в итальянском языке и его диалектах, обосновывается необходимость использования этимологического критерия для разграничения собственно геминат и «ассимилят». Предлагается результат применения данного подхода к сицилийскому диалектному тексту

двойные согласные, 1) согласные, при артикуляции которых происходит задержка размыкания (например, русское <...> «т» в оттого, «д» в поддал); 2) две одинаковые согласные в составе слова (например, русское ванна, французское <...> В связи с этим требует учета вопрос фонологической релевантности геминат в системе языка. <...> С. реконструкция фонологической системы прадравидийского языка / Г. С. <...> И. романские языки и диалекты : введение в изучение романских языков. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та

15

Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии (Боги, герои, мифы и легенды)

М.: ФЛИНТА

Словарь-справочник по античной (классической) мифологии на итальянском и русском языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям, как переводчик-лингвист, культурология, связи с общественностью, романская филология и регионоведение. Данный справочник может быть полезным также и для школьников старших классов, которые изучают итальянский язык как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в настоящее время в России.

языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям <...> языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям <...> на русском. <...> языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям <...> на русском.

Предпросмотр: Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии (Боги, герои, мифы и легенды).pdf (0,2 Мб)
16

Побегайло, И.В. СПЕЦИФИКА ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ / И.В. Побегайло // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования .— 2014 .— №3 .— С. 72-75 .— URL: https://rucont.ru/efd/511217 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Побегайло

в статье ставится задача рассмотреть специфику формирования профессиональных компетенций на начальном этапе обучения основному иностранному языку на базе английского, которым владеют абитуриенты при поступлении в вуз. Обосновывается мысль, что основными факторами, влияющими на овладение основным иностранным языком, являются перенос и интерференция. Автор полагает, что преподаватель должен в первую очередь научить студентов правилам перекодирования. Особое внимание уделяется содержанию начального этапа, а именно проблеме отбора языкового материала

, первый иностранный язык, изучаемый в школе, – вторым, а основной иностранный язык, изучаемый в вузе <...> Известно, что овладение вторым языком у лиц, уже владеющих каким-либо ино странным языком, происходит <...> как знакомые, в связи с чем возможен положительный перенос их употребления из языка в язык. <...> Язык составляет предмет обучения, а потому тесная связь всех проблем обучения с языком вполне естественна <...> языке.

17

Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка автореферат

Автор: Универсалюк
М.: ПРОМЕДИА

В работе предпринята попытка моделирования медийного социального диалога в центре социальной напряженности как аттрактивной зоны обновления итальянского языка. Смыслы диалога упорядочиваются во фрейм предметной сферы иммиграции, выявляются его лингвокреативные аспекты, определяются риторически организованные модели реализации данного типа дискурсивной социальной практики.

Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка : автореферат <...> Специальность 10. 02. 05 – романские языки АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата <...> языка (Ф.де Соссюр), имеет богатую и разностороннюю традицию исследований в отечественном языкознании <...> Репрезентация фрейма “Immigrazione” в современном итальянском языке. <...> Репрезентация фрейма “Immigrato” в современном итальянском языке.

Предпросмотр: Медийный социальный диалог в предметной области иммиграции как зона обновления итальянского языка.pdf (0,2 Мб)
18

Итальянский язык. Второй иностранный язык. 10 класс. Базовый уровень учебник

Автор: Дорофеева Н. С.
М.: Просвещение

Учебник является частью УМК по итальянскому языку для 10 класса общеобразовательных организаций и входит в линию учебников, обеспечивающую преемственность обучения итальянскому языку как второму иностранному с 5 по 11 класс. Учебно-методический комплект для 10 класса включает учебник, аудиоприложение к учебнику, рабочую тетрадь и методическое пособие для учителя. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования.

Итальянский язык. Второй иностранный язык. 10 класс. Базовый уровень : учебник / Г.А. Красова; Н.С. <...> Итальянский язык : второй иностранный язык : 10-й класс : базовый уровень : учебник / Н. С. <...> Гоголя, ставшая центром русской культуры; историческое кафе, посещаемое многими известными людьми; годовщина <...> посетивший в середине XIII века Монгольскую империю и оставивший описание своего путешествия через русские <...> Итальянский язык : второй иностранный язык : 10-й класс : базовый уровень : учебник : издание в pdf-формате

Предпросмотр: Итальянский язык. Второй иностранный язык. 10 класс. Базовый уровень (1).pdf (0,2 Мб)
19

Итальянский язык пособие по курсу «Страноведение»

Автор: Маркова Наталия Евгеньевна
СПб.: СПбКО

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов, изучающих итальянский язык и владеющих элементарными знаниями лексики и грамматики. Цель учебно-методического пособия заключается в расширении знаний по политике, экономике и памятникам мировой культуры Италии. Пособие составлено из аутентичных текстов на основе итальянских источников, что способствует лучшему усвоению лексики современного итальянского языка и применение его в устной и письменной практике. Данное пособие может быть использовано в качестве дополнительного чтения для самостоятельной подготовки студентов, а также как учебное пособие в средних и высших учебных заведениях.

Итальянский язык : пособие по курсу «Страноведение» / Н. Е. <...> Маркова ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Пособие по курсу «Страноведение» Санкт-Петербург 2010 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> М 27 Итальянский язык. Пособие по курсу «Страноведение»; науч. ред. Т.Г. <...> ISBN 978-5-903983-17-9 Учебно-методическое пособие предназначено для студентов, изучающих итальянский язык <...> Знание иностранного языка предполагает работу и непосредственный контакт с носителями данного языка.

Предпросмотр: Итальянский язык.pdf (0,2 Мб)
20

Итальянский язык. Второй иностранный язык. 11 класс. Базовый уровень учебник

Автор: Дорофеева Н. С.
М.: Просвещение

Учебник является частью УМК по итальянскому языку для 11 класса общеобразовательных организаций и входит в линию учебников, обеспечивающую преемственность обучения итальянскому языку как второму иностранному с 5 по 11 класс. Учебно-методический комплект для 11 класса включает учебник, аудиоприложение к учебнику и методическое пособие для учителя. Учебник соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования.

Итальянский язык. Второй иностранный язык. 11 класс. Базовый уровень : учебник / Г.А. Красова; Н.С. <...> Итальянский язык : второй иностранный язык : 11-й класс : базовый уровень : учебник / Н. С. <...> в линию учебников, обеспечивающую преемственность обучения итальянскому языку как второму иностранному <...> Итальянский язык : второй иностранный язык : 11-й класс : базовый уровень : учебник : издание в pdf-формате <...> церк. — церковный язык . .

Предпросмотр: Итальянский язык. Второй иностранный язык. 11 класс. Базовый уровень (1).pdf (2,7 Мб)
21

Филипацци, Ю.А. ФОНЕМНО-СТАТИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТОСКАНСКОГО СЛОГА / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №1 .— С. 58-63 .— URL: https://rucont.ru/efd/508231 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

статья освещает результаты статистического фонемного анализа слогов, на которые были разбиты 5 текстов, написанных на тосканском диалекте Италии. В частности, сравниваются частотные показатели фонем и их сочетаний, выступающих в роли вершины и инициали слога, суммируются возможные варианты строения слогов с учетом финалей. Слоги проверяются на соответствие их строения закону восходящей звучности, выявляются и интерпретируются аномальные структуры.

С этой целью все фонемы изучаемого языка предварительно распределяются соответственно их условным весам <...> Описывая гласные итальянского языка и его диалектов, где долгота не является фонологическим признаком <...> Дифтонг /eŭ/ встречается в заимствованиях из греческого языка: reumatismo, neurologo, euro. <...> Два принципа устройства мирозданья и языка / А. А. <...> ., посвященной 50-летию со дня основания кафедры русского языка филологического факультета ВГУ, 85-летию

22

Филипацци, Ю.А. ФОНОТАКТИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ РИМСКОГО ДИАЛЕКТА В ИХ ОТНОШЕНИИ К СЛОГУ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2016 .— №1 .— С. 47-52 .— URL: https://rucont.ru/efd/508468 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

статья сжато обозначает проблематику типологических исследований слога и обосновы вает их применимость к диалектометрическим исследованиям. Основное содержание статьи посвяще но контрастивной фонологии римского диалекта Италии (преимущественно в сравнении с говорами Флоренции и Неаполя): обсуждаются явления фонотаксиса, учет которых релевантен при слогоделении и составлении итоговой статистики слогов.

Во многих языках слог по своим внешним пара метрам соотносим с морфемой, однако, если задача морфемы <...> в корнеизолирующем языке слог равен не морфеме, но целому слову; в языке флективного строя наблюдается <...> Системная типология языков / Г. П. Мельников. – М. : Наука, 2003. – 395 с. 5. Барулин А. Н. <...> Два принципа устройства мирозда нья и языка / А. А. <...> Языки мира : Романские языки / ред. кол.: И. И. Челышева, Б. П. Нарумов, О. И.

23

Филипацци, Ю.А. О СИСТЕМНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ТОСКАНСКОГО И ВЕНЕТСКОГО ДИАЛЕКТОВ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2009 .— №2 .— С. 62-66 .— URL: https://rucont.ru/efd/516496 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

статья посвящена описанию особенностей синтаксиса, морфологии и строения слога в тосканском и венетском диалектах итальянского языка с точки зрения их системно-типологической обусловленности. Тосканский диалект характеризуется как код преимущественно флективного типа, венетский — как обладающий ярко выраженными чертами агглютинативного типа

О СИСТЕМНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ТОСКАНСКОГО И ВЕНЕТСКОГО ДИАЛЕКТОВ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА / Ю.А. <...> УДК 811.131.1 О СИСТЕМНО-ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ТОСКАНСКОГО И ВЕНЕТСКОГО ДИАЛЕКТОВ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА <...> Системная типология языков / Г. П. Мельников. — М. : Наука, 2003. — 395 с. 5. <...> Формирование артикля в романских языках (выбор формы) / Р. Г. <...> Системная типология языков : синтез морфологической классификации языков со стадиальной / Г. П.

24

Филипацци, Ю.А. СИСТЕМНО-ТЕЛЕОЛОГИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА ПРОИСХОЖДЕНИЯ ФОРМЫ XE В ВЕНЕЦИАНСКОМ ДИАЛЕКТЕ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2011 .— №1 .— С. 44-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/516658 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

в статье критически разбирается история изучения венецианской глагольной формы xe и предлагается новая, системная, трактовка ее возникновения

Почему «сдалась» самая устойчивая в романских языках форма парадигмы esser? <...> Сальвиони, опираясь на формы фриулийского языка vasel? ‘va egli?’, asel? ‘ha egli?’ <...> Романские языки и диалекты : введение в изучение романских языков / В. И. <...> О системно-типологических особенностях тосканского и венетского диалектов итальянского языка / Ю. <...> Системная типология языков / Г. П. Мельников. – М. : Наука, 2003.

25

Филипацци, Ю.А. ДОЛГИЕ ФОНЕМЫ В ИТАЛЬЯНСКОМ ДИАЛЕКТНОМ КОНТИНУУМЕ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2015 .— №1 .— С. 81-86 .— URL: https://rucont.ru/efd/508357 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

в статье поднимается проблема географического варьирования роли долгих фонем в качественном и количественном аспектах в системах итальянских диалектов. В частности, сравниваются некоторые частотные показатели встречаемости долгих гласных и/или согласных фонем в текстах на тосканском, западно- и восточноломбардском, венетском и сицилийском диалектах. Анализ основан на разграничении этимологической и фонологической долготы фонем, которые в первом случае интерпретируются как бифоны, а во втором – как монофоны

Современные романские языки утратили противопоставление долгих и кратких гласных, получив вместо него <...> открытые и закрытые гласные, однако оппозиция геминат и простых согласных сохранилась в итальянском языке <...> Долгота гласных фонем – явление не столь широко представленное в системе языка, как долгота согласных <...> ; однако следует принять во внимание, что гласных в языке обычно гораздо меньше, чем согласных. <...> Языки мира : романские языки / редкол. И. И. Челышева, Б. П. Нарумов, О. И.

26

Филипацци, Ю.А. СТРУКТУРА СЛОГА И ВНУТРИДИАЛЕКТНЫЕ РАЗЛИЧИЯ ТОСКАНСКИХ ТЕКСТОВ / Ю.А. Филипацци // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2013 .— №2 .— С. 80-84 .— URL: https://rucont.ru/efd/508180 (дата обращения: 25.09.2025)

Автор: Филипацци

в статье анализируется корпус слогов, составленный на материале двух тосканских текстов, один из которых написан на поддиалекте города Эмполи, а другой — на флорентийском поддиалекте. Автор ставит вопрос о границах и степени междиалектных и внутридиалектных различий в Италии на примере частоты использования структур слога в связном тексте, интерпретирует полученные данные

с которыми на уровне синтагматики речи и коррелируют слоги: из особенностей внутренней детерминанты языка <...> «Фонетический облик каждого романского языка или диалекта складывается из не© Филипацци Ю. <...> Если по мере накопления материала удастся доказать, что именные клитики в системе языка, развивающего <...> Системная типология языков : принципы, методы, модели / Г. П. Мельников ; отв. ред. Л. Г. <...> Романские языки и диалекты : введение в изучение романских языков / В. И.

27

Grammatica italiana. Esercitazioni

Воронеж

Пособие подготовлено на кафедре романской филологии факультета романо-германской филологии

Побегайло И.В Grammatica italiana.Esercitazioni: Учебное пособие по практической грамматике итальянского языка <...> работы студентов 3-го курса дневного отделения на практических занятиях по грамматике итальянского языка <...> Итальянский язык. Сборник упражнений по грамматике: Учеб.

Предпросмотр: Grammatica italiana. Esercitazioni .pdf (0,4 Мб)
28

Grammatica italiana. Parte seconda. La sintassi

Воронеж

Пособие подготовлено на кафедре романской филологии факультета романо-германской филологии.

La sintassi: Учеб.пособие по синтаксису итальянского языка / И.В.Побегайло. – Воронеж, 2016. – 36 с. <...> для самостоятельной работы студентов 3-го курса дневного отделения, изучающих синтаксис итальянского языка

Предпросмотр: Grammatica italiana. Parte seconda. La sintassi.pdf (0,4 Мб)
29

Grammatica italiana. Parte prima. La morfologia

Воронеж

Пособие подготовлено на кафедре романской филологии факультета романо-германской филологии.

студентов 3-го курса дневного отделения, изучающих один из разделов теоретической грамматики итальянского языка

Предпросмотр: Grammatica italiana. Parte prima. La morfologia .pdf (0,6 Мб)