
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Орехова Н. Н.
ГГПИ
В пособии в сжатой форме изложен основной программный материал по курсу истории английского языка. Соблюдается сбалансированный подход к историческим изменениям в системе языка на всех его ярусах с акцентом на узловых моментах, принципиальных инновациях. В разделе «Практикум» приводится тематика семинарских занятий и исторический комментарий. Хрестоматийный раздел знакомит с письменными памятникам VII-XVIII вв.
Примеры: se сушпз —* мест, указ., м. р., им. п. + сущ.' <...> ., м. р. + сущ. (on three days) hwales ban —»■ сущ. м. p.,(род..пад., ед. ч. + сущ. <...> М., 1976. 3. Иванова И., Беляева Т., Чахоян Л. <...> М., 1983. 8. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. М., 1955. 9. Freeborn D. <...> ф“по0&фг£тс м; Щ$ Щ£$ фф% ^ w
Предпросмотр: История английского языка Конспекты лекций. Практикум. Хрестоматия учебное пособие для студентов факультета иностранных языков.pdf (0,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы состоит в том, чтобы выявить стратегии и тактики, а также способы перевода «ложных друзей переводчика» и интернациональной лексики в разных типах дискурсов и выяснить, как можно избежать ошибок при переводе данной лексики.
М. Готлиб, В. Л. Муравьев, В. В. <...> М. Готлибом [Фёдоров, 2002, с. 159–160]. Согласно В. В. <...> Заславская, М. П. Кочерган и др.), междуязычные (межъязыковые) аналогизмы (К. Г. М. <...> Латышев. – М. : НВИ-Тезаурус, 2000. – 280 с. 24. <...> М. Бесы. Часть вторая. Глава третья [Электронный ресурс] / Ф. М.
Предпросмотр: ПЕРЕВОД ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫХ СЛОВ И «ЛОЖНЫХ ДРУЗЕЙ ПЕРЕВОДЧИКА» В РАЗЛИЧНЫХ ТИПАХ ДИСКУРСОВ .pdf (0,9 Мб)
Автор: Мастакова Н. К.
ЯрГУ
Практикум содержит основные правила прямого и обратного перевода, упражнения по переводу, задания, рассчитанные на выполнение в группе, упражнения творческого характера. Даны грамматический алгоритм и контрольные задания на различные темы.
Демидова М 31 Мастакова, Н. К. Английский язык. <...> После лекции нам покажут фильм о Лондоне. 7. В детстве ее учили музыке. 8. <...> Вы заинтересованы в работе с нами? 4. <...> Бреус. – М.: УРАО, 2000. 2. Murphy, R. English Grammar in Use. <...> Ишевская. – М.: Высшая Школа, 2000.
Предпросмотр: Английский язык. Развитие на- выков по прямому и обратному переводу практикум.pdf (0,5 Мб)
Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному
определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к
фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути
являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности,
2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и
орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’
показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных
слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные
компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические
преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым
именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из
коммуникативных фразеологизмов – пословиц.
Исида − вариативность, корпусный анализ, семантический и сопоставительный анализ), М. <...> М.: ГИС, 1955. С. 1451−1455. 9. Кунин А.В. <...> ., М.: Живой яз., 2005. 942 с. VESTNIK NArFU. <...> М., 1964. 1229 с. 13. Juhasz B.J., Inhoff A.W., Rayner K. <...> М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. 439 с. References 1. Alefirenko N.F.
Автор: Зиятдинова Ю. Н.
КНИТУ
Рассмотрены теоретические вопросы переводческой деятельности, различные способы перевода на уровне морфем, слов и предложений, а также
основные трудности, возникающие при переводах с английского на русский
язык.
Комиссаров. – М.: Высш. шк., 1990. – 253 с. 4. Комиссаров, В.Н. <...> . – М.: Прогресс, 1975. – 225 с. 6. Бреус, Е.В. <...> Бреус. – М.: Издво УРАО, 1998. – 208 с. 7. Петрова, О.В. <...> Петрова. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2006. – 96 с. 8. Федоров, А.В. <...> Латышев. – М.: Просвещение, 1980. – 175 с. 13. Nida, Eugene A.
Предпросмотр: Теория и практика перевода (английский и русский язык) учеебное пособие.pdf (0,1 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по английскому языку для 5 класса к УМК «Английский в фокусе» Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (М.: Просвещение), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план и подробное поурочное планирование, включающее информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: усвоения новых знаний, систематизации и обобщения знаний и умений, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
(М.: Просвещение) / О.В. <...> М.: ВАКО, 2015. 7. <...> М.: Просвещение, 2008. 8. <...> М.: НексПринт, 2010. 4. <...> М.: Просвещение, 2008. 9.
Предпросмотр: Рабочая программа по английскому языку. 5 класс (к УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др.).pdf (0,1 Мб)
Автор: Мирошникова Дарья Викторовна
[б. и.]
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки обучающихся очного отделения по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями) – Начальное образование и Иностранный язык (английский) и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями) – География и Иностранный язык (английский). В пособии представлены аутентичные тексты с упражнениями по дисциплинам «Аналитическое чтение», «Домашнее чтение», «Литература страны изучаемого языка».
М., 1988 2. Аникин Г.В., История английской литературы. М., 1998 3. Дьяконова Н.Я. <...> М., «Высшая школа», 2007. 6. Кеннет Б., Фабио М.. Обзор английской и американской литературы. <...> М.: Айрис-пресс, 2010. 7. <...> М. Дрэббл, Дж. Стрингер. – М. : Радуга, 2003. – 928 с 18. Рабинович, В.С. <...> М., Академия, 2009 23. Стернин, И.А.
Предпросмотр: УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ «READING».pdf (0,7 Мб)
Автор: Угрюмова Н. И.
М.: МГИ им. Е.Р. Дашковой
Пособие посвящено использованию основных английских глаголов в речи и рекомендовано студентам, обучающимся по специальности Перевод и переводоведение.
. – М.: Мги им. Е.р. Дашковой, 2015. – 88 с. <...> Мы ждем вас весь день. вы принесли нам хорошие новости? 16. <...> Мы не можем больше ждать. вы идете с нами? решайтесь. 18. Я приношу вам только одни неприятности. <...> It will get him nowhere. нам необходимо идти. Let’s get going. Это надо сделать сегодня. <...> 4. вам надо попытаться уговорить его приехать к нам. 5.
Предпросмотр: Использование основных английских глаголов в речи = The basic English verbs in speaking.pdf (0,2 Мб)
Автор: Малинович Мария Васильевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Учебно-научное издание охватывает базовые темы теории английского языка в области лексикологии, теоретической грамматики, стилистики, истории английского языка. В нем рассматриваются важнейшие проблемы данных дисциплин в свете ведущих принципов и достижений современной лингвистики. Введение в актуальные и спорные вопросы современной англистики осуществляется на основе тщательно подобранного фактологического материала. Имеет ГРИФ УМО.
Предназначено для студентов и преподавателей лингвистических вузов и факультетов иностранных языков.
Малинович, М. В. Issues in English Philology / М. В. <...> Солнцева. – М.: Наука, 1985. – 253 с. 13. Солнцев, В. М. <...> Берри. – М. : ООО «Издательство Астрель» ООО ; «Издательство АСТ», 2003. – 155, [5] с. 2. Блох, М. <...> Добеева, М. Ю. <...> Блох, М. Я.
Предпросмотр: Issues in English Philology.pdf (1,5 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является изучение информационной деятельности США и проведение возможного анализа современной американской прессы для выявления имиджа России.
Максимальный тираж газетами США был достигнут в 1973-м. <...> Как сказал один американский гражданин: «Мы всего лишь предметы того, что нам показывает американское <...> Язькова. – М.: Юридическая литература, 1998. – Гл. <...> Кристофер, М. Портрет США [Электронный ресурс] / М. Кристофер [и др.]; ред. текста Д. <...> Юровский. – 4-е изд. – М.: Высшая школа, 2002. – Гл.4. – http://evartist.narod.ru/text6/23.htm (дата
Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЙ ИМИДЖ РОССИИ В АМЕРИКАНСКИХ СМИ.pdf (1,1 Мб)
Автор: Архипова Е. И.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие по лексикологии содержит следующие разделы:
семасиология, морфология, словообразование, фразеология, этимология,
лексикография, концептуальные основы семантики. Кроме теоретического
материала, в пособии содержатся практические задания для работы на
семинарских занятиях.
АРХИПОВА, М. В. <...> И., Влавацкая М. <...> . – М.: АСТ, 2005. 5. Бабич Н.Г. Лексикология английского языка. – Екатеринбург – М., 2006. 6. <...> М.: ЛЕНАНД, 2016. 18. Кронгауз М.А. <...> . – М., 2005. 24. Лукин О.В.
Предпросмотр: Lexicology Practical Сourse. Лексикология практический курс.pdf (0,8 Мб)
Автор: Volkova E.
КНИТУ
This study guide presents practical assignments and vocabularies aimed at developing the speaking and critical thinking skills based on elaborating the information perceived from authentic texts, as well as a system of training exercises.
М. Дюканова. – Киев: Логос; М.: Рольф: Арийс-пресс, 1999. – 352 с. 6. Personnel management. <...> Гольдман, М. А. Глазун, Р. П. Иванова. – М.: Флинта, 2014. – 487 с. 9. Доронина, Н. А. <...> . – М.: ГЭОТАР-Медиа, 2013. – 368 с. 15. Маслова, А. М. <...> Новикова. – М.: КноРус, 2017. – 336 с. 19. Овчинникова, И. М. <...> Кибанова. – 4-е изд., доп. иперераб. – М.: Инфра-М, 2010. – 695 с. 21. Prasad L. M.
Предпросмотр: A Career in Personnel Management A Study Guide.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сиполс О. В.
М.: ФЛИНТА
Новый англо-русский словарь-справочник содержит более 2500 статей по экономике. Словарь представляет собой справочник, в котором объединены
черты англо-русского словаря и краткой энциклопедии по экономике. Словарные статьи, включая аббревиатуры, расположены в алфавитном порядке. Они содержат как перевод термина, так и его толкование на русском языке.
М. <...> Солоу (1987 г.), М. Алле (1988 г.), Т. Хаавельмо (1989 г.), Г. Марковиц, У. Шарп и М. <...> Кон цепция, предложенная М. <...> Марковицем и М. Миллером). <...> М.: Между на родные отношения, 1995. Экономика / Под ред. А.С. Булатова. М.: БЕК, 1995.
Предпросмотр: Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика.pdf (0,2 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит рабочую программу по английскому языку для 11 класса к УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) О.В. Афанасьевой, Дж. Дули, И.В. Михеевой и др. (М.: Просвещение), составленную с опорой на материал учебника и требования Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС). В программу входят пояснительная записка, требования к знаниям и умениям учащихся, учебно-тематический план и подробное поурочное планирование, включающее информацию об эффективных педагогических технологиях проведения разнообразных уроков: усвоения новых знаний, систематизации и обобщения знаний и умений, развивающего контроля. А также сведения о видах индивидуальной и коллективной деятельности, ориентированной на формирование универсальных учебных действий у школьников. Настоящее электронное издание пригодно как для экранного просмотра, так и для распечатки.
(М.: Просвещение) / Н.Ю. <...> М.: Педагогика, 2009. 5. <...> М.: Просвещение, 2008. 6. <...> М.: НексПринт, 2010. 4. <...> М.: Просвещение, 2011. 9.
Предпросмотр: Рабочая программа по английскому языку. 11 класс (к УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) О.В. Афанасьевой, Дж. Дули, И.В. Михеевой и др.).pdf (0,1 Мб)
Издательство КемГИК
Практикум состоит из введения, методических указаний и четырех
разделов, состоящих из упражнений и текстов с практическими заданиями.
Каждый раздел полностью соответствует структуре и содержанию дисциплины «Иностранный язык (английский)». Представленные упражнения позволят студентам преодолеть трудности в понимании и употреблении основных грамматических явлений английского языка и систематизировать ранее полученные знания. Выбор текстов соответствует структуре и содержанию практикума, а также дисциплины в целом. Такой подход способствует эффективному усвоению
программного материала и успешному формированию общекультурных компетенций. Использованы материалы для упражнений, взятые из аутентичных источников, учебников и учебных пособий российских и зарубежных авторов. Практикум может быть использован как для аудиторной, так и для самостоятельной работы студентов.
.: М. В. Денисенко, М. А. Алексеенко, М. В. <...> ISBN 978-5-8154-0394-9 Составители: доцент М. В. Денисенко, ст. преподаватель М. А. <...> Алексеенко, доцент М. В. Межова ISBN 978-5-8154-0394-9 © М. В. Денисенко, М. А. Алексеенко, М. В. <...> Давыденко Компьютерная верстка М. Б. Сорокиной Подписано в печать 05.06.2017. Формат 60х841/16.
Предпросмотр: Английский язык практикум по грамматике (1).pdf (0,6 Мб)
Автор: Лызлов Алексей Игоревич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В предлагаемой статье изучаются фразеологические единицы английского языка. Термин «фразеологизм»
рассматривается в широком смысле, когда к числу фразеологизмов относятся также пословицы и поговорки.
Объект исследования данной работы – концепт «корова», который находит отражение в указанных языковых
единицах. Термин «концепт» выступает одним из базовых в когнитивной лингвистике – современном направлении лингвистических исследований. Концепт «корова» является релевантным элементом английской лингво-
культуры, что объясняет его присутствие в английских фразеологических единицах. Последние характеризуются наличием оценочного компонента значения. Под оценкой традиционно понимается отношение говорящего
человека к сообщаемому. Целью настоящей статьи является изучение аксиологического потенциала концепта
«корова», выступающего релевантной составной частью указанного концепта. В качестве основного метода исследования применяется метод когнитивного моделирования. Анализ концепта «корова» производится путем
выделения аксиологически маркированных моделей, способствующих систематизации наших знаний о концептах. Задача данного исследования состоит в раскрытии механизма объективации исследуемого концепта в языке
на примере фразеологических единиц. Процесс преобразования представлений человека в языковые высказывания осуществляется посредством моделирования ряда ситуаций, которые вследствие своей аксиологической
«заряженности» также имеют оценочный характер. Английские фразеологические единицы объективируют ряд
ментальных моделей, отражающих ценностный характер исследуемого концепта. При этом рассмотренные модели служат основой для объективации различного рода оценочных признаков – как положительных, так и отрицательных. Большинство из описываемых признаков имеет негативный характер.
М.: Живой яз., 1998. С. 181. 14Apperson G.L. Op cit. Р. 117. 15Ibid. 16Ibid. <...> М., 2007. 20 с. 3. Бинь И. <...> М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1999. 346 c. 5. Johnson-Laird P.N. <...> М.: ЛЕНАНД, 2015. 320 с. 8. van Dijk T.A. Discourse, Context and Cognition // Discourse Stud. 2006. <...> М.: Яз. славян. культур, 2011. 568 с. 12. Schank R.C., Abelson R.P.
Автор: Труфанова Наталия Олеговна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы бакалавров над
финансовой терминологией и направлено на формирование терминологической
компетенции, определяющей способность понимать и применять финансовые термины в профессиональной коммуникации. Пособие состоит из шести уроков и глоссария. Каждый из уроков включает аутентичные англоязычные материалы по современным финансово-экономическим темам, практические задания на закрепление профессионально ориентированной лексики и развитие навыков устной речи.
М. Иноземцева. — Москва : Издательство МГТУ им. Н. Э. Баумана, 2019. — 88, [2] с. <...> М.: Издательство Юрайт, 2017. 377 с. (Серия: Бакалавр. Академический курс). <...> М.: Издательство Юрайт, 2019. 355 с. (Серия: Бакалавр. Академический курс). <...> М.: Издательство Юрайт, 2018. 157 с. (Серия: Бакалавр. Академический курс). <...> М.: Издательство Юрайт, 2018. 130 с. (Серия: Университеты России).
Предпросмотр: Financial Terminology in Professional Communication-Финансовая терминология в профессиональной коммуникации .pdf (0,1 Мб)
Автор: Игнатович Яна Павловна
Изучение проблемы структурирования и моделирования фразеологических единиц является одной
из основных тенденций в исследовании фразеологии германских языков, которая органично вписывается в систему современных лингвистических парадигм: структурно-семантической, антропологической,
культурологической, лингвострановедческой и коммуникативной. Актуальность изучения фразеологии
в аспекте структурного моделирования состоит в необходимости преодоления дискретности лингвистических данных в этой области и их количественной лакунарности для составления типологического паспорта
фразеологии конкретного языка. Целью данной работы является: а) изучение характера грамматического, или одномерного, структурирования глагольных фразеологических единиц современного английского
языка с ведущим компонентом give и глагольных фразеологических единиц современного русского языка
с ведущим компонентом да(ва)ть в сопоставительном плане; б) выявление рядов наиболее продуктивных
одномерных моделей в избранном участке глагольной фразеологии обоих изучаемых языков; в) описание
их основных характеристик, как то: типы зависимости компонентов и степень устойчивости фразеологических единиц; г) определение количественного и процентного соотношения фразеологических единиц,
построенных по конкретной одномерной модели, в английском и русском языках. Проведенный на основе
фразеологической концепции А.В. Кунина и типологической концепции В.Д. Аракина анализ показывает, что наиболее продуктивные одномерные модели глагольных фразеологических единиц современных
английского и русского языков с ведущим компонентом give/да(ва)ть – это двухкомпонентные и трехкомпонентные одномерные структуры, объединяющие вокруг себя три четверти изучаемых фразеологизмов.
Основной итог исследования состоит в том, что краткость синтагматической организации фразеологичеcких единиц продуктивных моделей в сопоставляемых языках, их средняя степень устойчивости и структурный параллелизм – все это указывает на изоморфный характер изучаемого фрагмента фразеологии
в английском и русском языках.
М., 2012. С. 162. 2Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М., 1980. C. 42. 3Кунин A.B. <...> М., 2010. 4Кунин А.В. Английская фразеология (теоретический курс). М., 1970. C. 45. <...> М., 2007. С. 468, 665, 703. 21Фразеологический словарь русского литературного языка. М., 2008. <...> М., 1964. 1229 с. 4. Аракин В.Д. <...> М., 2005. 258 с. 10. Сакаева Л.Р.
Автор: Щербакова Ирина Владимировна
М.: Директ-Медиа
Пособие включает тексты с лексическим минимумом для специальности «Информационные системы и технологии», теорию грамматики английского языка в таблицах и схемах с пояснениями и практические упражнения, разделы по реферированию статей публицистических изданий из аутентичных источников на английском языке и дополнительные тексты для практического письменного перевода по специальности.
Щербакова М. В. <...> В., Тимашова М. <...> Щербакова, М. В. <...> Щербакова, М. В. Тимашова. — М.; Берлин: ДиректМедиа, 2020. — 115 с. 11. Щербакова И. В. <...> Щербакова, М. В. Тимашова. — М.; Берлин: Директ-Медиа, 2020. — 115 с. 12. Щербакова И. В.
Предпросмотр: English for computer users учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Резник Л. Г.
ТюмГНГУ
В работе рассматриваются теоретические основы адаптации автомобилей, корректирование норм расхода топлива, вопросы эксплуатации автотранспорта в суровых условиях: гололед, холод, жара, дождь и т.д. Пособие содержит тексты по специальности на английском и русском языках, а также упражнения на развитие навыков общения, проведения дискуссии на английском языке.
М.; Транспорт, 1989. – 128 с. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 53 от 300 до 800 м до 5% (нижнегорье); от <...> 801 до 2000 м до 10% (среднегорье); от 2001 до 3000 м до 15% (высокогорье); свыше 3000 м до 20% (высокогорье <...> Торможение передни-ми колесами во всех условиях является хорошим способом. <...> Никого нет за рулѐм, значит, автомобиль не сможет нам посигналить.
Предпросмотр: teoreticheskie-osnovy-adaptatsii-avtomobilej-ijun-20102.pdf (0,7 Мб)
Автор: Шуверова Т. Д.
М.: Издательство Прометей
Настоящее пособие представляет собой практикум по лингвостилистическому и предпереводческому анализу художественного текста. Пособие состоит из программы теоретического курса и практической части, включающей два раздела прозаических текстов – фрагментов произведений британских и американских писателей и заданий по их анализу, а также тестовых и справочных материалов. Пособие содержит оригинальный теоретический и практический материал, накопленный в результате научно-методического исследования, проведенного в течение ряда лет в области профессиональной подготовки лингвистов-переводчиков на факультете иностранных языков Московского педагогического государственного университета.
М. М. <...> Виноградова и М. М. <...> Французская стилистика. – М., 1961. 4. Брандес М. П., Провоторов В. И. <...> . – М., 2005. 12. Долинин К. А. Интерпретация текста. – М., 1985. 13. Жирмунский В. М. <...> . – М., 2003.
Предпросмотр: Reading, Translation and Style лингвостилистический и предпереводческий анализ текста Учеб. Пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Зотова Анна Борисовна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Целью данного пособия является развитие коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях культурной и профессиональной деятельности.
. – М.: ГИС, 2003. – 352с. 2. Гуманова Ю.Л. Just English. Английский для юристов. <...> Шишкиной. – 6-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2009. – 256с. 3. Колонтаевская И.Ф. <...> Колонтаевская. – М.: Ассоциация авторов и издателей «Тандем». <...> Мюллер. – 12-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз. – Медиа, 2005 – XIV, 945, [1]с. 5. Смирницкий А.И. <...> Ахмановой О.С. – М.: Рус. яз.Медия, 2006. – 727, [9]с. 6. Hornby A.S.
Предпросмотр: Miss Mactaggart won`t Lie Down. Part III.pdf (0,5 Мб)
Автор: Невзоров А. А.
М.: ФЛИНТА
Методическое пособие «Set on English» призвано помочь преподавателям английского языка донести до учеников структуру английского языка, используя отработанную систему знаков и символов. Система построена на
замене слов различных частей речи на соответствующие единые и неизменные символах, заменяющие лингвистические термины, обычно сложные для школьников. Члены предложения, обозначенные смайликами и геометрическими фигурами делают процесс запоминания и практики грамматики более лёгким и продуктивным. Опорные блок-схемы особенно полезны обучающимся, имеющим математический склад ума, они делают изучение английского языка более понятным для учеников, опирающихся на логику точных наук и информатики.
. — М. : ФЛИНТА, 2020. — 96 с. 978-5-9765-2223-7 Методическое пособие "Set On English" призвано помочь <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Present Perfect Как часто задаёт нам класс <...> Вопрос не без упрёка, Когда Past Simple есть у нас, Зачем нам Present Perfect? <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Present Perfect Как часто задаёт нам класс <...> Вопрос не без упрёка, Когда Past Simple есть у нас, Зачем нам Present Perfect?
Предпросмотр: Set on English.pdf (0,4 Мб)
Автор: Авраменко Елена Борисовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Содержание пособия соответствует учебному плану и программе
дисциплины «Практическая грамматика английского языка». Представлены материалы (упражнения, схемы, таблицы, алгоритмы и др.),
позволяющие систематизировать и обобщить имеющиеся у студентов знания о глаголе и его категориях, а также организовать работу
по развитию и совершенствованию практических умений и навыков,
связанных с устной и письменной речью.
Если бы он был здесь, он помог бы нам. <...> Было желательно, чтобы он помог нам. 2. <...> . – М., 1998. Building English Skills. <...> Если бы он был здесь, он помог бы нам. <...> . – М., 1998. Building English Skills.
Предпросмотр: Английский глагол и его грамматические категории учеб.-метод. пособие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Степанова Анна Васильевна
Настоящее пособие предлагает комплексный подход к изучению основных аспектов перевода. Краткий обзор теоретических аспектов позволит сориентироваться в основных принципах перевода, а современный аутентичный текстовый материал и система упражнений помогут студентам в развитии и совершенствовании практических навыков перевода с русского языка на английский и наоборот. Пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО 3 ++ и предназначено для студентов-бакалавров направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (немецкий), Иностранный язык (английский) и Иностранный язык (французский), Дополнительное образование детей и взрослых и Иностранный язык (английский), История и иностранный язык и 45.03.02 Лингвистика, профиль Перевод и переводоведение.
. – М.: Просвещение, 1975. – 240 с. 5. Бреус Е.В. <...> . – М.: Флинта, 2019. – 116 с. 19. Кузьмин С.С. <...> М.: Флинта, 2015. – 256 с. 25. Моисеенко Г. <...> . – М.: Р.Валент, 2004. – 303 с. 29. Пахотин А.И. <...> . – М.: Издатель Карева А.К., 2003. – 128 с.
Предпросмотр: Теория и практика перевода. Курс упражнений.pdf (0,7 Мб)
Автор: Шимановская Л. А.
КГТУ
Использование стилистических языковых средств в
оригинальных англоязычных текстах разной функциональной
направленности нередко затрудняет работу переводчика. Знание основ
стилистики позволяет выполнить перевод на более высоком
профессиональном уровне.
В пособии рассматривается стилистический аспект всех
структурных уровней английского языка с привлечением
иллюстративного материала из английской литературы с переводом.
Вольпина, под редакцией М. <...> . – М., 1971. 3. Гуревич В.В. English Stylistics. Стилистика английского языка. М., 2007. 4. <...> Стилистическая интерпретация текста. – М., 1991. 5. Кухаренко В. А. <...> . – М., 1971. 6. Мосткова С..Я., Смыкалова Л.А., Чернявская С.П. <...> . – М., 1964. 9. Алексеева И. С.
Предпросмотр: English Stylistics for Translators Cтилистика aнглийского языка для переводчиков. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шаракшанэ А. А.
М.: Проспект
«Учебный англо-русский математический словарь» предназначен для студентов,
изучающих математику на английском языке. Словарь содержит около 1800 словарных статей и охватывает материал, относящийся к базовым математическим предметам: математическому анализу, линейной алгебре и линейному программированию, теории вероятностей и математической статистике. Математические термины снабжены транскрипциями и примерами употребления.
М.: Мир, 2001. 416 с. 2. Баринов С. М., Борковский А. Б., Владимиров В. В. и др. <...> М.: Русский язык, 1991. Т. 1: 701 с.; Т. 2: 720 с. 3. Глушко М. М. <...> М.: Изд-во МГУ, 1988. 144 с. 4. Гречина О. В., Миронова Е. П. <...> М.: Высшая школа, 1974. 111 с. 5. Дорожкина В. П. Английский язык для математиков. <...> М.: Изд-во Московского университета, 1986. 344 с. 6. Коваленко Е. Г.
Предпросмотр: Учебный англо-русский математический словарь.pdf (0,1 Мб)
Изд-во ОмГТУ
Пособие состоит из пяти разделов, тестов и терминологического словаря. Содержит комплекс коммуникативных упражнений, упражнения по основным разделам грамматики английского языка.
М.: БСЭ, 2000). <...> We were allowed to install it. – Нам разрешили его установить. <...> Нам послали все необходимое оборудование. <...> Шахова. – М. : Флинта : Наука, 2017. – 360 с. 7. Рубцова, М. Г. <...> . / М. Г. Рубцова. – М. : Астрель, 2002. – 384 с. 8. Пумпянский, А. Л.
Предпросмотр: Английский язык для аспирантов учеб. пособие .pdf (0,5 Мб)
Автор: КОБЕЛЕВА Елена Владиславовна
В современном мире бизнесмен вызывает особый интерес как профессионал в сфере бизнеса. Соединенные Штаты Америки, являясь экономической сверхдержавой, по праву считаются страной бизнеса и бизнесменов, поэтому американский художественный дискурс наиболее богат образами как просто
дельцов, так и бизнес-магнатов. В данной статье раскрывается эволюция американского бизнес-магната
в сатирическом художественном дискурсе начала ХХ века и анализируются языковые средства репрезентации данного образа. Материалом для исследования послужил рассказ «Победитель» – один из самых известных рассказов Теодора Драйзера, крупнейшего мастера критического реализма. Через образ главного
героя произведения, Джона Х. Остермана, автор создает психологический портрет бизнесмена, показывает
эволюцию его становления как личности и как профессионала в своем деле, анализирует его карьерный рост
от нищего фермера до мультимиллионера и нефтяного короля. В результате проведенного исследования доказано, что авторские метафоры и лексемы, принадлежащие к лексико-семантическому полю trick, свидетельствуют о том, что основными средствами достижения желаемого результата в бизнесе являются обман
и надувательство. Средством создания сатирического эффекта и сатирического образа в рассказе можно
считать проводимую автором линию на дегероизацию главного персонажа, а также предпринимателей,
охотящихся за деньгами (hunting for money).
М., 1992. С. 697–698. <...> М., 2000. 2. Языковая личность: От слова к тексту. На материале англоязычного дискурса / отв. ред. <...> М., 2013. 3. Ма Т.Ю. Онтология «американизма»: язык и национальное самосознание / под общ. ред. <...> М., 2013. С. 121–129. 5. Гусева Э.Ю.
Автор: Овчинникова О. И.
Изд-во Орел ГАУ
Методическая разработка направлена на совершенствование основных компетенций в рамках изучения дисциплины иностранный язык (английский). Внеклассное мероприятие представляет собой познавательно-развлекательную игру с элементами конкурсной программы, поскольку данная форма проведения внеклассного мероприятия обладает не только высокой образовательной, развивающей и воспитательной способностью, но также наилучшим образом помогает развивать и реализовывать творческий потенциал студентов. Данная методическая разработка составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта и отражает современные тенденции и требования к проведению внеклассной работы с обучающимися СПО.
В роли основных организаторов праздника выступили студенты 402 – М группы. <...> В конкурсах участвовали студенты 401-М группы. <...> Современный автомобиль как мы его видим: учебник английского языка/ 2-е изд., испр., М.: Астрель: АСТ <...> Шляхова. – М.: Высшая школа, 2011. – 120 с.
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА внеклассного мероприятия «AutomobileBattle» .pdf (0,6 Мб)
Автор: Миньяр-Белоручева А. П.
М.: Директ-Медиа
Данное учебное пособие по английскому языку включает фрагменты из книги Г. Уэллса «Краткий очерк всемирной истории» (H. G. Wells A Short History of the World) и направлено на овладение профессионально ориентированным языком историка. Читая оригинальные тексты на английском языке, студенты смогут усвоить лексико-грамматический материал и развить языковую, речевую, культурную и профессиональную компетенцию. Тематически разделы учебного пособия связаны с историей Средних веков.
М.: Фолио, 2009. 50 Там же. <...> От Руси к России. — М.: АСТ, 2002. 5. Згурская М. <...> . — М.: АСТ: АСТ М, 2010. 7. Синичкин П. <...> Тетеркина. — М.: ТЕРРА — Книжный клуб, 2009. 9. Уэллс Г. Дж. <...> . — М., 2005–2010. 3. БСЭ. Т. 1–30. Изд. 3-е. М., 1969–1978. 4. Николаев Г. А.
Предпросмотр: Учебное пособие по английскому языку для студентов-историков. Период Средние века.pdf (0,2 Мб)
Автор: Влавацкая М. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит основы теоретических знаний лексикологии английского и русского языков в рамках таких разделов науки о словах, как семасиология и фразеология. Представлено описание важнейших принципов устройства лексической системы языка, её развития и функционирования. Информация направлена на формированию языковой и профессиональной компетенции у студентов-филологов. К каждой лекции прилагается блок, содержащий вопросы для обсуждения и задания для самостоятельной работы. В справочник включены портреты известных учёных-филологов, чьи имена
упомянуты в тексте.
. – М.: Дрофа, 2006. – 287, [1] с. 2. Арнольд И.В. <...> . – М.: Высшая школа, 1986. – 288 с. 3. Бабенко Л.Г. <...> . – М. :ФЛИНТА : Наука, 2010. – 336 с. <...> М.: Высшая школа, 1979. – 269 с. 6. Зыкова И.В. <...> Труды М.: Наука, 1986. – Т. 4. – С. 67–69. 5.
Предпросмотр: Основы лексикологии для студентов-филологов (на материале английского и русского языков).pdf (0,8 Мб)
Автор: Девяткина Ксения Сергеевна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Сборник упражнений к учебнику ENGLISH X (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой) предназначен для дополнительной отработки учебного материала всех блоков базового УМК. Каждый из четырех разделов сборника поделен на подразделы в соответствии с актуальными аспектами изучения языка (аудирование, лексика, грамматика и т. д.). Все задания составлены на базе аутентичных источников и направлены не только на закрепление уже имеющихся навыков, но и на расширение общего языкового кругозора учащихся.
. – М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2017. – 96 с. <...> М., 2016. 2. Зайков А.В. Римское частное право в систематическом изложении. Учебник. М., 2012. 3. <...> М., 2007. 6. Кизим А.В. Крымская война. Учебное пособие. М., 2017. 7. Девяткина К.С. <...> М., 2017. 10. Черная Африка: прошлое и настоящее. <...> М., 2016.
Предпросмотр: Сборник упражнений к учебнику ENGLISH X (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой).pdf (6,9 Мб)
Автор: Девяткина Ксения Сергеевна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Сборник упражнений составлен в качестве дополнительной отработки учебного материала всех блоков базового УМК. Каждый из четырех разделов сборника поделен на подразделы в соответствии с актуальными аспектами изучения языка (аудирование, лексика, грамматика и т. д.). Все задания составлены на базе аутентичных источников.
. – М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2017. – 96 с. <...> М., 2016. 2. Зайков А.В. Римское частное право в систематическом изложении. Учебник. М., 2012. 3. <...> М., 2007. 6. Кизим А.В. Крымская война. Учебное пособие. М., 2017. 7. Девяткина К.С. <...> М., 2017. 10. Черная Африка: прошлое и настоящее. <...> М., 2016.
Предпросмотр: Сборник упражнений к учебнику ENGLISH IX (под ред. О.В. Афанасьевой и И.В. Михеевой).pdf (7,1 Мб)
ГГПИ
Данное электронное учебно-методическое пособие предназначено для студентов-бакалавров направления подготовки: «44.03.05 – Педагогическое образование с двумя профилями подготовки», профили: История и Обществознание, История и География, История и Организация проектной деятельности. Это пособие может быть использовано для подготовки студентов к практическим занятиям по иностранному языку, а также может стать основой для самостоятельной работы студентов. В содержание пособия включены материалы по истории Британии, рассматриваются события Средних веков до норманнского вторжения.
Короленко» Авторы-составители: М. А. <...> Короленко Рецензент: М. В. <...> М. А. Кропачева, Е. С. <...> Mb; Windows 95/98/2000/XP/7/8; Adobe Acrobat Reader; дисковод CD-ROM 2-х и выше; мышь. © Кропачева М. <...> Пособие может быть использовано как часть обучения иностранному языку (английскому языку) на 2-м курсе
Предпросмотр: Коротко об истории Британии. Ч. 1 .pdf (0,3 Мб)
Автор: Тимошина
проведено исследование индивидуальных значений слов в речи подростков. Показано, что употребление подростками общеизвестных слов в индивидуальных значениях во многих случаях можно рассматривать как индикатор их сферы незнания
В результате проведенного свободного ассоциативного эксперимента с 200-ми старшеклассниками лицея № 7 <...> Караулов. – М., 1999. 3. Морковкин В.В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) / В. В. <...> Морковкина. – М., 1997. 4. Стернин И.А. К разработке психолингвистического толкового словаря / И.
Автор: Безменова Лариса Эдуардовна
[Б.и.]
Пособие посвящено прагматическому аспекту языковых явлений, для которого характерно стремление изучать речевую деятельность в широком неязыковом контексте. Теоретической основой исследований в прагматике стала теория речевых актов. Минимальной единицей речевого общения является речевой акт, который понимается как целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами речевого поведения, существующих в данном обществе.
М. М. <...> Успешность и неуспешность речевых актов “Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется”. <...> Бахтин М. М. <...> . – М.: Ис-во, 1979. – С. 250-296 2. Беляева Е. И. <...> Слово как действие // Новое в заруб. лингвистике. – М.: Прогресс, 1986. – Вып. 17. – С. 22-130. 11.
Предпросмотр: ТЕОРИЯ РЕЧЕВЫХ АКТОВ.pdf (0,3 Мб)
МГАФК
Учебное пособие для студентов вузов физической культуры обучающихся по направлениям подготовки бакалавров 034300.62 «Физическая культура». 034400.62 «Физическая культура для лиц с отклонениями в состоянии здоровья (Адаптивная ФК)», 050400.62»Психолого-педагогическое образование», 080200.62 «Менеджмент»
ЬагЯ-М'0гк11Щ ['Ьа:Я,М'-з:ки]] работящий, трудолю бивый 30. ЯП щеп! <...> Выразите согласие или несогласие со следую щи м и утвержде и и я ми: 1. <...> Вп1а1п аге м... зее1п§. 3. <...> -М.: Лист. 1998.224 с. <...> М: Высшая школа. 1985. 271 с.
Предпросмотр: Английский язык учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Лаенко
в статье обсуждаются пути оптимизации процесса формирования у студентов языковых вузов лингвосоциокультурной компетентности, обосновывается эффективность решения данной проблемы на основе учета теоретических сведений смежных с методикой преподавания иностранных языков наук, важности культурных кодов при восприятии другой культуры, разных вариантов стереотипизации последней у обучаемых. На примере иконических знаков культуры Англии доказывается образовательная ценность культурных кодов как вторичных семиотических систем, несущих национально обусловленные смыслы
М. <...> М. <...> Долгова М. В. Типизированные представления и «сбой» стереотипов в их языковой репрезентации / М. В. <...> М. История и типология русской культуры : текст / Ю. М. <...> Грицанова, М.
Автор: Борисова Лидия Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Пособие подготовлено на кафедре теории перевода и межкультурной коммуникации факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.
Большая часть студентов, конечно же, приходит к нам с английским языком. <...> Кошманова. – 3-е изд. – М. : Айрис-пресс, 2003. – 256 с. 2. Николенко Т.Г. <...> Николенко. – М. : Рольф, 2001. – 160 с. 3. Цветкова И.В. <...> Мыльцева. – М. : ГЛОССА, 2001. – 144 с. 4. Цветкова И.В. <...> Мыльцева. – М. : ГЛОССА, 2000. – 208 с. 5. Dooley О.
Предпросмотр: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.pdf (0,8 Мб)
Автор: Овчинникова О. И.
Изд-во Орел ГАУ
В состав пособия входят две основные части – теоретическая и практическая. Теоретическая часть включает в себя основные грамматические темы, изучаемые на 1-2 курсах СПО в рамках изучения иностранного (английского) языка. Каждый теоретический раздел сопровождается заданиями на активизацию полученных знаний, а также их дальнейшее использование в речи, содержащимися во второй части пособия (практическая часть). Упражнения позволяю систематизировать конкретный материал и освоить основные грамматические конструкции изучаемой темы. Учебное пособие составлено в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта и отражает современные тенденции и требования в обучении иностранным языкам.
Нам нужно встретиться у стадиона. 8. Ты должен слушаться своих родителей. Это твоя обязанность. 9. <...> Иванова. – М.:Эксмо, 2010г. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 2. <...> . – М.: Феникс, 2010г. 4. Raymond Murphy, English Grammar in Use. <...> М., «Владос», 2001. 2. Крылова И.П., Крылова Е.В. Практическая грамматика английского языка. <...> М., «ЧеРо», 1996. 3. Пособие по разговорному английскому. М., «Высшая школа», 1999. 4. Мюллер В.К.
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКАЯРАЗРАБОТКА учебного пособия «English Grammar for Smart Students» .pdf (0,7 Мб)
Автор: Ершова Н. Г.
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта
Пособие включает программные требования, методические указания по работе над фонетикой, лексикой и грамматикой, развитию навыков чтения, вопросы и тексты по изучаемым устным темам, контрольную работу в двух вариантах, тексты для дополнительного чтения, содержащие профессионально значимую лексику, и словарь-минимум спортивной лексики.
. – М.: Академия, 2006. – 352 с. 2. Тимонова В.М. Быстрее, выше, сильнее! <...> . – М.: Высшая школа, 1988. – 109 с. 3. Англо-русский словарь (объем 25-50 тыс. слов). <...> Я не думаю, что успех придет к нам легко. 2. Я считаю, что успех пришел к нам легко. 4. <...> Соколова. – М.: «Академия», 2006. – 352 с. 2. <...> . – М.: Высшая школа, 1988. – 111 с. 6. Martens R. Coaching young athletes/ R.
Предпросмотр: Английский язык.pdf (0,5 Мб)
Автор: Сидорова В. И.
Изд-во ОмГТУ
Рассмотрены наиболее сложные и вызывающие определенные трудности у студентов разделы грамматики английского языка. Представлены
разнообразные упражнения, направленные на тренировку в употреблении
грамматических явлений.
М. Губкина»; Т. Г. <...> Это позволяет (нам) увидеть различие. <...> Никошкова. – М. : Владос-Пресс, 2003. – 160 с. 9. Рубцова, М. Г. <...> . – М. : Астрель : АСТ : Хранитель, 2008. – 542 с. 10. Рубцова, М. Г. <...> Цветкова. – М. : Проспект, 2015. – 112 с.
Предпросмотр: Основные разделы грамматики английского языка.pdf (0,2 Мб)
Автор: Симонова К. Ю.
Изд-во СибГУФК
Основная цель пособия – ознакомить начинающих ученых с основными правилами перевода спортивных текстов, научить анализу отраслевой терминологии и активному использованию вокабуляра научных конференций.
Структура практикума ориентирована на формирование у обучающихся компетенции по применению современных коммуникативных технологий, в том числе в иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия (УК-4).
Соколова. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 352 с. 3. Белякова Е.И. <...> Английский язык для аспирантов МГСУ М. «Союз» 1999г. Колыхалова О.А., Макаев В.В. <...> М. – 1995. 8. Пумпянский, А.Л. <...> Рубцова. – М.: ООО «Издательство Астрель», 2002. – 384 с. 9. Сафроненко О.И. <...> Шахова. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 360 с. Интернет-ресурсы 1. Наумов Е.А.
Предпросмотр: ENGLISH FOR SPORT SCIENCE .pdf (0,5 Мб)
Автор: Шевелева С. А.
М.: Проспект
В пособии представлены основные экономические темы на основе пояснительных текстов, газетных и журнальных статей, аннотаций, деловых писем, диалогов, лекций, выступлений. Упражнения отрабатывают фонетические, грамматические и лексические навыки для развития устной речи, переводов текстов, написания эссе и рефератов, чтения
газет и журналов. По каждому уроку даются тесты с последующими ключами.
В кни ге пред став ле ны сле ду ю щие те мы: эко но ми ка как на ука, эко но ми ка и эко но ми с ты, <...> Вам пред сто ит по ра бо тать с раз но об раз ны ми эко но ми че с ки ми тек с та ми. <...> Эти тек с ты по мо гут вам луч ше за пом нить ос нов ные эко но ми че с кие тер ми ны, на учить ся чи <...> Не ко то рые све де ния бу дут, на вер ное, для вас но вы ми и по лез ны ми. <...> ло од но го ака де ми че с ко го ча са, или шесть ака де ми че с ких ча сов на урок.
Предпросмотр: Английский язык для экономистов.pdf (0,3 Мб)
РИО СурГПУ
Учебное пособие для развития умений и навыков чтения и перевода текстов по специальности, расширения лексического запаса студентов в области профессиональной терминологии. Пособие нацелено на развитие навыков профессионально ориентированной устной речи. Разработанная система предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений, серия творческих заданий направлены на решение познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения, формирование умений и навыков чтения и возможного использования полученной информации в будущей профессиональной деятельности.
. – М. : 2004. – 253 с. 3. <...> М. : Рус. яз., 2009. – 832 с. 23. Сиполс, О.В. <...> Широкова. – М. : Флинта, 2008. – 608 с. 24. <...> . – М. : Рус. яз., 2010. – Т. 1 A–L – 626 с. <...> Харламова. – М. : Рус. яз., 2011. – 434 p. 27.
Предпросмотр: Adaptive Physical Culture.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бугрова И. К.
ЯрГУ
Практикум предназначен для сопровождения мультимедийных ресурсов кафедры. Цель практикума обучение аудированию и ведению дискуссий при максимально сниженной сложности материала. Объем практикума не позволил в полной мере представить учебно-методический аппарат к отобранным для обсуждения лекциям с всемирно известного сайта TED.com. Полный курс можно найти в ресурсах кафедры. Может использоваться как для самостоятельной и внеаудиторной работы, так и для работы в классе.
По какой-то причине эти измерения не видны нам пока. 3. <...> Для начала нам нужно обратиться к истории. 6. <...> Если изменить хотя бы одно из этих чисел, мир в том виде, который привычен нам, исчезнет. Ex. 3. <...> Драчинская, М. Ф. Матявина. – М., 2009. 5. URL:http://ru.wikipedia. <...> Никулина Правка, верстка М. В. Никулина Подписано в печать 20.09.2012. Формат 60 841/16.
Предпросмотр: Английский язык практика ведения дис- куссий практикум.pdf (0,4 Мб)
РИО СурГПУ
Учебное пособие состоит из десяти разделов, построенных вокруг оригинальных текстов по общей психологии, лексических и грамматических упражнений к ним, а также упражнений на выработку навыков профессионально-ориентированной устной речи по темам уроков. Пособие направлено на развитие языковых навыков и коммуникативных умений студентов, таких как чтение, перевод и говорение.
Кошевая. – М. : Академия, 2012. – 316 c. 5. <...> Кошевая. – М. : Академия, 2012. – 316 с. 4. <...> Кошевая. – М. : Академия, 2012. – 316 с. 4. <...> Кошевая. – М. : Академия, 2012. – 316 с. 4. <...> Кошевая. – М. : Академия, 2012. – 316 с. 4.
Предпросмотр: Изъявительное наклонение в английском языке.pdf (1,0 Мб)
Автор: Воронцова Юлия Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данное исследование подчеркивает необходимость достижения переводческой эквивалентности с помощью переводческих (межъязыковых) трансформаций и необходимость использования грамматических
трансформаций ввиду значительных различий во внутренней структуре исходного языка и языка перевода; раскрывает типы грамматических трансформаций, сопровождаемые примерами придаточных обстоятельственных предложений времени из англоязычных источников и их перевода на русский язык. Цель
работы – проанализировать специфику английских сложноподчиненных предложений с придаточным обстоятельственным предложением времени и выявить их общие принципы перевода. Теоретическая и практическая значимость статьи заключается в акцентуации отсутствия полной параллели между английским
сложноподчиненным предложением с придаточным времени и его русским коррелятом и анализе грамматических трансформаций, используемых при переводе сложноподчиненных предложений с придаточным
времени. Основными методами исследования выступили семантико-синтаксический, морфологический
и сравнительно-сопоставительный анализ, метод контекстуального анализа. В результате проведенной
работы автор пришел к выводу, что перевод сложноподчиненных предложений с придаточным времени
сохраняет лишь часть оригинала, т. к. потери неизбежны. Грамматические видоизменения связаны в
первую очередь с отсутствием эквивалентной части речи в языке перевода. Наиболее частым способом
перевода английских сложноподчиненных предложений с придаточным времени является аналогичное
сложноподчиненное предложение в русском языке, а также замена частей речи, перестановка членов
предложения, изменение грамматической формы, объединение или членение предложений, замена модели синтаксических конструкций, залоговых форм. Проанализированные в настоящей статье примеры перевода сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельственными предложениями
времени могут быть эффективны при переводе других художественных книг с английского языка на
русский.
М.: Воениздат, 1980. 237 с. 4. Рецкер Я.И. <...> М.: Р. Валент, 2006. 237 с. 5. Бархударов Л.С. <...> М.: АСТ, 2003. 653 с. 11. Нешумаев И.В. <...> М.: Наука, 1988. 215 с. 13. Berkman R.I. Find It Fast. <...> М.: Эксмо, 2019. 272 с. 18. Кирьянов В.А.