Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 645572)
Контекстум
  Расширенный поиск
811

Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто


← назад
2

811.112.2Немецкий язык (467)

5

811.134.2Испанский язык (69)

6

811.161.1Русский язык (1826)

7

811...Другие языки (256)

8

811.521Японский язык (40)

9

811.581Китайский язык (123)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 4939

Свободный доступ
Ограниченный доступ
4401

Терминология русской иконописи

Автор: Замятина Н. А.
Языки славянской культуры: М.

Данная книга - первый опыт строго научного лексикографического описания специальной лексики русских иконописцев. Основную часть книги занимает словарь, включающий более 700 терминов (вохра, ковчег, киноварь, инокопь, отживка и др.). В приложениях рассматривается история названий двух красных красок - бакан и варзия.

Предпросмотр: Терминология русской иконописи.pdf (8,0 Мб)
4402

«Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста

Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.

Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет "Слово о полку Игореве", - подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что иногда нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной. Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточники. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности "Слова о полку Игореве" оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы. В ней систематизируются аргументы за и против подлинности памятника и оценивается относительный "вес" тех и других.

Предпросмотр: «Слово о полку Игореве» взгляд лингвиста. Изд. 2-е, доп..pdf (7,4 Мб)
4403

Ключевые идеи русской языковой картины мира

Автор: Зализняк Анна А.
Языки славянской культуры: М.

Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия устройства мира, или "языковую картину мира". Совокупность представлений о мире, заключенных в значении разных слов и выражений данного языка, складывается в единую систему взглядов, которую, сами того не замечая, принимают все носители данного языка. Реконструкции такой системы представлений, заложенной в русском языке, посвящена данная книга. В нее вошли статьи трех авторов, в которых анализируются ключевые слова русской языковой картины мира - такие, как душа, судьба, тоска, счастье, разлука, справедливость, обида, попрек, собираться, добираться, постараться, сложилось, довелось, заодно и др. "Ключевыми" эти слова являются потому, что они дают "ключ" к пониманию русской языковой картины мира; одновременно они являются лингвоспецифичными, так как содержат в своем значении концептуальные конфигурации, отсутствующие в готовом виде в других языках (сравнение проводится с наиболее распространенными языками Западной Европы). Работы, собранные в данной книге, написаны в период с 1994 по 2003 год; они объединены общностью наиболее важных методологических установок, при этом различаются по жанру и стилю и отчасти по используемому метаязыку. Статьи объединены в тематические разделы, соответствующие фрагментам русской языковой картины мира. В Приложении помещена статья Анны Вежбицкой, к чьим идеям в значительной степени восходит направление исследований, представленное в данной книге.

Предпросмотр: Ключевые идеи русской языковой картины мира.pdf (7,0 Мб)
4404

Древненовгородский диалект

Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.

Книга состоит из двух частей. Первая часть содержит общее описание диалекта древнего Новгорода XI-XV вв., построенное в основном на материале новгородских берестяных грамот. Вторая часть - заново выверенные тексты всех известных к концу 2003 г. берестяных грамот, за исключением самых маленьких фрагментов. Все удовлетворительно сохранившиеся грамоты снабжены переводом и комментариями. В книгу включен также сводный словоуказатель ко всем берестяным грамотам и обратный индекс к нему. По сравнению с 1-м изданием 1995 г. объем включенного в книгу материала вырос почти на 30% за счет берестяных грамот, найденных после 1994 г. Учтены также опубликованные за истекшие годы исследования по древненовгородскому диалекту и новые интерпретации ранее найденных грамот.

Предпросмотр: Древненовгородский диалект. Издание 2-е, переработанное..pdf (13,7 Мб)
4405

«Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию

Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.

Сборник представляет собой переиздание книги "Русское именное словоизменение", дополненное значительным количеством менее крупных работ по современной русской грамматике и общему языкознанию, написанных в течение последних десятилетий.

Предпросмотр: «Русское именное словоизменение» с прилож. избр. работ ... .pdf (10,0 Мб)
4406

Труды по акцентологии. Т. I

Автор: Зализняк А. А.
Языки славянской культуры: М.

В настоящем издании собраны работы по современной русской и древнерусской акцентологии, написанные на протяжении нескольких десятилетий, - как уже публиковавшиеся ранее, так и новые. Первый том содержит исследования в области современной и исторической акцентологии русского языка. Важнейшую его часть составляет обобщающая работа "От праславянской акцентуации к русской", содержащая изложение основ акцентологии современного русского языка и основ истории русского ударения. За ней следуют работы, посвященные отдельным более узким проблемам современного русского ударения и истории его формирования. Особое место среди них занимает подробное акцентологическое описание двух важных для истории русского ударения памятников - "Мерила Праведного" XIV века и "Космографии" Мартина Вельского XVI века. Второй том содержит древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель, включающий около 6500 слов. Он состоит из двух частей - общей и специальной (посвященной именам собственным). Словарь-указатель отражает, во-первых, весь древнерусский и старовеликорусский материал, обсуждаемый в первом томе, во-вторых, дополнительный акцентологический материал, извлеченный непосредственно из более чем 70 памятников XI-XVII веков. Словарь-указатель совмещает функцию обычного указателя с функцией акцентологического словаря. В этом последнем качестве он представляет собой пособие, которое в рамках достаточно представительного корпуса слов позволит читателю непосредственно получить ответ на вопрос, каково было прежнее ударение того или иного современного слова и что случилось с его ударением за последние 500-700 лет. Специальным знаком (♦) выделены слова, у которых современное ударение отличается от древнерусского. Это даст читателю удобную возможность непосредственно обозреть те группы слов, где происходило изменение ударения в ходе истории.

Предпросмотр: Труды по акцентологии. Т. 1.pdf (3,3 Мб)
4407

Язык семейских — старообрядцев Забайкалья

Автор: Юмсунова Т. Б.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена говорам семейских - старообрядцев Забайкалья, предки которых пережили сложную историческую судьбу. Рассматриваются современное состояние этих говоров на разных языковых уровнях: фонетическом, грамматическом, лексическом - и особенности их формирования на новой территории, в Забайкалье. Исследование строится на большом фактическом материале, собранном при участии и под руководством автора во время диалектологических экспедиций в места компактного проживания семейских в Бурятии и в Читинской области. Всего обследовано 64 населенных пункта. На основе широкого сопоставления с говорами Европейской части России установлена генетическая связь говоров семейских с говорами Западной диалектной зоны, преимущественно с говорами Юго-Западной диалектной зоны, а также с говорами Северо-Западной диалектной зоны.

Предпросмотр: Язык семейских — старообрядцев Забайкалья.pdf (8,4 Мб)
4408

Коммуникативные стратегии русской речи

Автор: Янко Т. Е.
Языки славянской культуры: М.

В книге рассматриваются основные понятия теории речевых актов и лингвистической прагматики - коммуникативные структуры предложений и коммуникативные стратегии говорящих, совершающих речевые акты, - выступающих с сообщениями, задающих вопросы, обращающихся к окружающим с просьбами и командами. Исследуются основные средства для передачи коммуникативных значений: интонация, порядок слов, лексика. Материал изучения - русский язык. Предложено описание коммуникативных стратегий, разработанных русской речью и вносящих вклад в семантическую структуру предложения и структуру дискурса.

Предпросмотр: Коммуникативные стратегии русской речи.pdf (15,4 Мб)
4409

Я послал тебе бересту...

Автор: Янин В. Л.
Языки славянской культуры: М.

В этой книге, написанной нашим выдающимся историком, в увлекательной форме рассказывается об одном из самых замечательных открытий отечественной археологии в ХХ столетии - находке берестяных грамот в Новгороде. Первая из них была найдена при раскопках в Новгороде 26 июля 1951 года и с тех пор их число увеличилось почти до тысячи экземпляров. Книга вводит читателя в атмосферу археологических будней с их надеждами, радостями и разочарованиями. Из нее читатель узнает, как находят грамоты и как их читают, какие трудности ожидают исследователей при первом чтении исписанной бересты, каким образом получают информацию из текстов, написанных на бересте много веков назад. Но самое интересное содержится в самих текстах берестяных грамот. Это - письма из прошлого, в которых новгородцы, жившие пять-девять веков назад, рассказывают о своих повседневных делах и заботах, делятся радостями и печалями, просят помощи и грозят судебной расправой, заботятся о родителях, приглашают в гости и выясняют отношения. Грамоты знакомят с жизнью средневекового человека, события которой никогда не попадали на страницы летописей, официальных документов и церковных книг. В данном издании по сравнению с предыдущими (1965 и 1975 гг.) нашло яркое воплощение творческое сотрудничество, возникшее в изучении берестяных грамот в начале 80-х годов между историей и лингвистикой. С великолепными результатами этого сотрудничества читатель знакомится на всем протяжении этой книги.

Предпросмотр: Я послал тебе бересту... .pdf (10,9 Мб)
4410

Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия)

Автор: Яковлева Е. С.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена изучению русской языковой картины мира. В ней рассмотрены особенности языкового отражения таких фундаментальных категорий, как "ВРЕМЯ", "ПРОСТРАНСТВО", "ЗНАНИЕ", "ВОСПРИЯТИЕ". На основе употребления пространственно-временной и модальной лексики выявлен ряд моделей пространства, времени и восприятия, проясняющих специфику этих категорий для носителей русского языка.

Предпросмотр: Фрагменты русской языковой картины мира.pdf (5,4 Мб)
4411

Типологический синтаксис скандинавских языков

Автор: Циммерлинг А. В.
Языки славянской культуры: М.

В монографии дается полное описание синтаксиса порядка слов и синтаксиса субъектно-предикатных отношений в пяти современных языках скандинавской группы германской семьи - датском, норвежском, шведском, исландском, фарерском, а также в языке древнейших скандинавских рукописных памятников и языке континентальных скандинавских памятников переходного периода. Описание опирается на единую сетку параметров, значения которых проверяются в корпусе памятников. Обосновывается новая классификация систем порядка слов в языках мира; языки с предикатными энклитиками, где действует закон Ваккернагеля, выделены в особый тип. Впервые строго доказывается факт действия закона Ваккернагеля в древних германских языках. Обсуждается гипотеза о неуниверсальности синтаксического членения и рассматриваются формы реализации категории подлежащего. Выделяется четыре типа двусоставных конструкций без подлежащего в именительном падеже. Доказывается наличие слов категории состояния в древнескандинавских языках и исследуется связь между семантикой предиката и структурой предложения.

Предпросмотр: Типологический синтаксис скандинавских языков.pdf (10,6 Мб)
4412

Экспрессивный синтаксис глагола русского и сербского/хорватского языков

Автор: Тошович Бранко
Языки славянской культуры: М.

В настоящей книге рассматриваются три вопроса: категория экспрессивности, экспрессивный потенциал синтаксиса и экспрессивность глагольных форм русского и сербского/хорватского языков. Основная задача сопоставительного анализа - выявление существенных расхождений между указанными языками. В первой части говорится об экспрессивности вообще, во второй - о частеречных и экспрессивных свойствах глагольных форм, в третьей - о горизонтальной и вертикальной организации глагола, а в четвертой - о его субстанциональной модификации. В книге подробнее всего рассматривается экспрессивный потенциал временных форм.

Предпросмотр: Экспрессивный синтаксис глагола русского и сербского ….pdf (8,1 Мб)
4413

Культура в зеркале языка: древнегерманские двучленные имена собственные

Автор: Топорова Т. В.
Языки славянской культуры: М.

Целью данной монографии всеобъемлющее описание древнегерманских двучленных имен собственных, их диалектная дифференциация, составление ономастического словаря.

Предпросмотр: Культура в зеркале языка. Древнегерманские двучленные….pdf (5,7 Мб)
4414

Исследования по этимологии и семантике. Т. 2. Индоевропейские языки и индоевропеистика. Кн. 2

Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.

В настоящий том вошли работы по индоевропеистике и индоиранским языкам. Как и в предыдущих томах, объединяющей идеей исследования являются реконструкция и семантика, то есть определение смысловой мотивации анализируемого слова. На основе анализа древнейших пластов индоевропейского праязыка и конкретных индо-иранских языков делаются широкие обобщения, относящиеся к ментальности носителей этих языков и процессам порождения смыслов и их эволюции в более поздние эпохи.

Предпросмотр: Исследования по этимологии и семантике. Т. 2. Кн. 2.pdf (10,2 Мб)
4415

Мировое дерево: Универсальные знаковые комплексы. Т. 2

Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.

В книге собраны работы разных лет, группирующиеся вокруг темы мирового дерева. Эти работы, воплощающие части обширного замысла, автор считал своим главным научным трудом. Мировое дерево (arbor mundi, "космическое" древо) - мифопоэтический образ, воплощающий универсальную концепцию мира. Он засвидетельствован практически повсеместно в чистом виде или в вариантах - "древо жизни", "древо центра", "небесное древо", "шаманское древо", "древо познания" и т. п. В известном смысле мировое дерево является моделью культуры в целом. Образ мирового дерева реконструируется на основе мифологических представлений, зафиксированных в словесных текстах разных жанров, памятниках изобразительного искусства, архитектурных сооружениях (прежде всего культовых), утвари, ритуальных действиях. Впервые публикуются полные авторские версии статей для энциклопедии "Мифы народов мира".

Предпросмотр: Мировое дерево Универсальные знаковые комплексы. Т. 2..pdf (9,6 Мб)
4416

Исследования по этимологии и семантике. Т. 2. Индоевропейские языки и индоевропеистика. Кн. 1

Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.

Настоящее исследование предполагает три тома общим объемом более 160 авторских листов. Исследуемый материал - лексика индоевропейских языков. В центре книги - этимология славянских, балтийских, индоиранских, италийских языков; предлагаются также и этимологии лексики древнегреческого, фракийского, иллирийского, тохарского, хеттского языков. Объединяющей идеей исследования являются реконструкция и семантика, т.е. определение смысловой мотивации обозначения анализируемого слова. Реализация этих идей имеет непосредственное отношение к анализу весьма древнего пласта индоевропейского праязыка и соображениям и гипотезам, относящимся к ментальности носителей этих языков и процессам порождения смыслов и их эволюции в более поздние эпохи. Этот круг задач и соответствующих проблем органически связан и с другими, нежели лексика и семантика, уровнями языка, прежде всего к генезису некоторых грамматических категорий.

Предпросмотр: Исследования по этимологии и семантике. Т. 2. Кн. 1.pdf (11,1 Мб)
4417

Избранные труды. Т. III. Очерки по славянскому языкознанию

Автор: Толстой Н. И.
Языки славянской культуры: М.

В томе III публикуются статьи акад. Н.И. Толстого по славянскому языкознанию, объединенные в четыре тематических раздела. В первом разделе обсуждаются общие вопросы этногенетической интерпретации данных языка и традиционной духовной культуры, а также связанные с ними проблемы славянской ареалогии. Во втором - содержатся конкретные исследования нескольких ключевых проблем сравнительной грамматики славянских языков (первая палатализация задненебных, происхождение постпозитивного артикля) и палеославистики (семантика кратких и полных прилагательных в старославянском языке). В третьем - предлагается анализ трех явлений из болгарской диалектной фонетики и грамматики. Четвертый раздел включает статьи по истории славистики, в которых анализируются работы И.И. Срезневского, И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Потебни, Д.К. Зеленина, Д. Джуровича, Р. Бошковича. В приложении помещена библиография трудов акад. Н.И. Толстого и литературы о нем.

Предпросмотр: Избр. труды. Т. III. Очерки по славянскому языкознанию.pdf (9,3 Мб)
4418

Избранные труды. Т. I. Славянская лексикология и семасиология

Автор: Толстой Н. И.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена проблемам сравнительного изучения лексики славянских языков; а ней объединены работы акад. Н.И. Толстого, создававшиеся и публиковавшиеся с начала 60-х гг. В статьях первого раздела обсуждаются возможности типологического анализа славянской лексики методом семантического микрополя и лексико-семантической реконструкции. Второй раздел посвящен географии слов и проверке гипотезы об инновационном характере центральных лексических ареалов и архаическом характере периферийных (латеральных) ареалов (преимущественно на славяно-балканском материале). Подробно анализируются география и семантика лексем дождь и киша, правый -левый, сажа - чад, названий радуги в славянских языках и диалектах и др. В третьем разделе рассматриваются лексические и семантические параллели между разными славянскими языками и диалектными зонами: полесско-южнославянские, сербскохорватско-инославянские, болгарско-македонско-русские, белорусско-украинские, белорусско-русские изолексы, лексические балтизмы в восточнославянских языках; исследуются отдельные тематические группы лексики - географические термины, мифологическая и обрядовая лексика. Завершается том работами, посвященными проблемам сравнительной славянской ономастики, семантике имени собственного, номинационным моделям в гидронимии и специально - гидрониму Десна.

Предпросмотр: Избранные труды. Т I. Славянская лексикология и семасиология.pdf (9,3 Мб)
4419

Типографский устав: Устав с кондакарем конца XI - начала XII века. Т. III. Исследования

Языки славянской культуры: М.

Типографский Устав - самая древняя славянская певческая рукопись. Рукопись эта (хранящаяся в Государственной Третьяковской галерее под шифром К-5349) русского происхождения и датируется рубежом XI и XII вв. Она включает в себя церковный устав и большой певческий раздел, в который входит сборник кондаков - певческих текстов, записанных в особой, до сих пор не расшифрованной, "кондакарной" музыкальной нотации. Представляя несомненный интерес для историков-музыковедов, Типографский Устав, благодаря особой растяжной системе записи текстов песнопений, оказывается ценным источником для изучения истории языка. В Типографском Уставе есть рисунки на полях, являющиеся интереснейшими образцами русского искусства домонгольского периода, что включает его в сферу интересов также и искусствоведов. Таким образом, публикуемый памятник находится на стыке интересов лингвистов, музыковедов, искусствоведов и литургистов. В томе 1 данного издания опубликовано факсимильное воспроизведение текста Типографского Устава. Наборное воспроизведение рукописи, снабженное словоуказателем и комментариями, содержится в томе 2; статьи, посвященные различным аспектам изучения рукописи, - в 3-м томе. Издание осуществляется под редакцией Б.А. Успенского. Наборное воспроизведение рукописи, подготовка текста, составление словоуказателя и текстологический комментарий С.В. Петровой. Палеографический комментарий В.С. Голышенко.

Предпросмотр: Типографский устав. Т. 3 Исследования.pdf (13,8 Мб)
4420

Типографский устав: Устав с кондакарем конца XI - начала XII века. Т. II. Наборное воспроизведение рукописи

Языки славянской культуры: М.

Типографский Устав - самая древняя славянская певческая рукопись. Рукопись эта (хранящаяся в Государственной Третьяковской галерее под шифром К-5349) русского происхождения и датируется рубежом XI и XII вв. Она включает в себя церковный устав и большой певческий раздел, в который входит сборник кондаков - певческих текстов, записанных в особой, до сих пор не расшифрованной, "кондакарной" музыкальной нотации. Представляя несомненный интерес для историков-музыковедов, Типографский Устав, благодаря особой растяжной системе записи текстов песнопений, оказывается ценным источником для изучения истории языка. В Типографском Уставе есть рисунки на полях, являющиеся интереснейшими образцами русского искусства домонгольского периода, что включает его в сферу интересов также и искусствоведов. Таким образом, публикуемый памятник находится на стыке интересов лингвистов, музыковедов, искусствоведов и литургистов. В томе 1 данного издания опубликовано факсимильное воспроизведение текста Типографского Устава. Наборное воспроизведение рукописи, снабженное словоуказателем и комментариями, содержится в томе 2; статьи, посвященные различным аспектам изучения рукописи, - в 3-м томе. Издание осуществляется под редакцией Б.А. Успенского. Наборное воспроизведение рукописи, подготовка текста, составление словоуказателя и текстологический комментарий С.В. Петровой. Палеографический комментарий В.С. Голышенко.

Предпросмотр: Типографский устав. Т. 2 Наборный текст и словоуказатель.pdf (17,8 Мб)
4421

Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты

Автор: Телия В. Н.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена описанию единиц фразеологического состава языка - денотативному и коннотативным аспектам их значения - оценочному, образно мотивирующему, амотивному в стилистическому, впервые рассматриваемым в когнитивной парадигме. Разработанная в книге модель значения фразеологизмов позволяет по-новому осветить их роль в языке как знаков-микротекстов. Особое внимание уделено лингвокультурологическому анализу культурно-национальной коннотации фразеологизмов - их способности служить эталонами и стереотипами обыденного менталитета русского народа и выполнять на этой основе роль культурных знаков.

Предпросмотр: Русская фразеология.pdf (13,1 Мб)
4422

Материалы для словаря древнерусского языка. В 3 т. Т. III: Р - Я. Дополнения от А до Я

Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.

В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И. Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.

Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. III.pdf (13,7 Мб)
4423

Материалы для словаря древнерусского языка. В 3 т. Т. II: Л–П

Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.

В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И. Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.

Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. II Л–П.pdf (11,1 Мб)
4424

Материалы для словаря древнерусского языка. В 3 т. Т. I: А–К

Автор: Срезневский И. И.
Языки славянской культуры: М.

В словаре И.И. Срезневского, изданном в 1893-1912 гг. под наблюдением академиков А.Ф. Бычкова и А.А. Шахматова, собран огромный лексический материал как из опубликованных, так и из рукописных источников. Он стал "сокровищницей языка", о чем и мечтал И.И. Срезневский. О большой научной и практической ценности Словаря И.И.Срезневского можно судить по тому, что общее количество его источников, из которых извлечены словарные материалы, более двух с половиной тысяч. Все основные древнейшие русские памятники (до XIV в. включительно) почти полностью были использованы. В значительной степени отражены и более поздние источники. Словарь почти век находится в научном обороте и является незаменимым руководством при чтении древних памятников и надежным источником при изучении древнерусской лексики.

Предпросмотр: Материалы для словаря древнерусс. языка. В 3 т. Т. I А–К.pdf (11,7 Мб)
4425

Труды по истории русского языка. Т. I. Очерки из истории русского языка; Лекции по истории русского языка

Автор: Соболевский А. И.
Языки славянской культуры: М.

Издание фундаментальных трудов А.И. Соболевского, посвященных истории древнерусского языка, включает "Очерки по истории русского языка" и "Лекции по истории русского языка". Работы А.И. Соболевского, имеющие исключительное значение для палеорусистики, в настоящее время являются библиографической редкостью. Между тем они до сих пор сохраняют актуальность. Работы эти ценны не только выводами и наблюдениями А.И. Соболевского, но и огромным фактическим материалом, извлеченным из древнерусских рукописных источников.

Предпросмотр: Труды по истории русского языка. Т. I.pdf (10,3 Мб)
4426

Слово в тексте и в словаре: Сборник статей к семидесятилетию академика Ю.Д. Апресяна

Языки славянской культуры: М.

В книге собраны научные статьи, посвященные семидесятилетию выдающегося лингвиста современности академика Юрия Дерениковича Апресяна. Среди авторов как маститые ученые из России, Белоруссии, Австралии, Канады, Германии, Швейцарии, США, Швеции, Финляндии, Польши, Чехии, Венгрии, так и представители молодого поколения исследователей языка. Тематика статей отражает широчайший круг научных интересов юбиляра: здесь представлены работы, посвященные семантике и прагматике языковых единиц, лексикологии и лексикографии, синтаксису, прикладной лингвистике, а также лингвистической поэтике, истории языка и языкознания.

Предпросмотр: Слово в тексте и в словаре Сб. ст. к 70-лет. Ю. Д. Апресяна.pdf (7,6 Мб)
4427

Русский язык: Избранные работы

Автор: Шведова Н. Ю.
Языки славянской культуры: М.

В книгу вошли избранные работы, написанные автором в течение последних сорока лет и публиковавшиеся в разных русских и зарубежных журналах и сборниках, а также дополненный и исправленный текст книги "Местоимение и смысл" (1988 г.). В этих работах охватывается широкий круг проблем, относящихся к русскому языку и общему языкознанию. Это теория грамматики и, прежде всего, синтаксиса, взаимодействие лексики и грамматики, слово как центральная единица языковой системы, общие вопросы лексикологии и лексикографии, а также - в работах последних лет - теория языкового смысла и типология сообщений. Собранные вместе, эти работы показывают основные моменты развития отечественной лингвистической школы, ведущей свое начало от трудов академика В.В. Виноградова.

Предпросмотр: Русский язык. Избранные работы .pdf (11,0 Мб)
4428

Конкорданс к стихам А. С. Пушкина. Т. II. (О - Я)

Автор: Шоу Дж. Томас
Языки славянской культуры: М.

Конкорданс - это расширенный словарь языка писателя: в нем на каждое слово и словоформу Пушкина приводится полный текст всех стихотворных строк, в которых есть это слово или эта словоформа. Все мельчайшие оттенки значения каждого слова пушкинского языка выступают при этом так исчерпывающе ясно, как ни в каком словаре. Такой конкорданс необходим всем, кто занимается Пушкиным. Созданный крупнейшим американским пушкинистом, он сразу стал классикой научной филологии.

Предпросмотр: Конкорданс к стихам А. С. Пушкина. Т. II.pdf (8,7 Мб)
4429

Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале немецкого языка)

Автор: Щипицина Лариса Юрьевна
Воронеж

В автореферате представлены основные положения теории по комплексному лингвистическому изучению компьютерно-опосредованной коммуникации. В работе определяется сущность данного феномена, выявляются виды компьютерно-опосредованной коммуникации, описываются ее технические параметры, являющиеся лингвистически релевантным фактором, определяется текст и дискурс компьютерно-опосредованной коммуникации. Теоретические идеи иллюстрируются на материале немецкого языка в качестве примера того, как конкретный язык в определенных культурно-специфических условиях адаптируется к особенностям общения при помощи особого канала и средства коммуникации.

Предпросмотр: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Комплексная лингвистическая характеристика компьютерно-опосредованной коммуникации (на материале немецкого языка).pdf (0,1 Мб)
4430

Русская языковая модель мира: Материалы к словарю

Автор: Шмелев А. Д.
Языки славянской культуры: М.

В книге рассматриваются ключевые идеи русской языковой картины мира, т. е. совокупность представлений об устройстве мира, которые говорящими на русском языке воспринимаются как сами собою разумеющиеся. Делается попытка выявить связь этих представлений с некоторыми специфическими особенностями русской культуры. В частности, рассматривается семантика ряда трудно переводимых русских слов (простор, попрекнуть, вдруг, заодно и т. п.), обсуждается вопрос о том, каков образ человека в русской языковой картине мира, как в ней представлены время и пространство, какие бытовые представления и общие жизненные установки в неявном виде закодированы в значении русских слов, в чем заключаются особенности задаваемых русским языком этических представлений.

Предпросмотр: Русская языковая модель мира Материалы к словарю.pdf (7,6 Мб)
4431

Избранные труды по русскому языку

Автор: Шмелев Д. Н.
Языки славянской культуры: М.

Сборник избранных работ акад. Д.Н. Шмелева представляет собою серию статей, объединенных общим функциональным подходом к языку. Д.Н. Шмелев - видный филолог-русист, один из зачинателей Московской школы функциональной семантики и стилистики. В круг его научных интересов входили также проблемы синтаксиса, лингвистического анализа художественной речи, исторического языкознания. Специалисты отмечают, что многие идеи Д.Н. Шмелева не только не устарели, но и приобрели в последние годы особенно актуальное звучание (например, по вопросам функциональной стилистики, социологических аспектов функционирования языка). К сожалению, многие работы Д.Н. Шмелева (в частности, большинство из включенных в сборник) представляют собою статьи, опубликованные в малотиражных и труднодоступных изданиях; в данном сборнике они впервые оказываются собранными под одной обложкой. Работы Д.Н. Шмелева сгруппированы в настоящем сборнике по пяти разделам: «Лексикология и словообразование», «Семантика грамматики», «Синтаксис и стилистика», «Историческая лингвистика», «Художественная речь». В Приложении впервые публикуется художественная проза Д.Н. Шмелева: повесть «Трактат о вреде пьянства» и рассказ «Про дождь в апреле».

Предпросмотр: Избранные труды по русскому языку .pdf (13,0 Мб)
4432

Русская авторская лексикография: теория, история, современность

Автор: Шестакова Л. Л.
Языки славянской культуры: М.

В монографии рассматриваются вопросы теории, истории и современного состояния авторской, или писательской, лексикографии как самостоятельного научного направления. На базе концептуального анализа большого массива словарной и исследовательской литературы разбираются теоретические основы этого направления, типология авторских словарей, особенности их структурной организации. Кроме того, поднимается ряд новых вопросов, касающихся содержания и объема понятия "авторская лексикография", связанной с ним терминологии, типов словарных статей в авторских справочниках и др. Книга представляет не только теоретическую, но и прикладную ценность - в ней показаны примеры многообразного использования словарей языка писателей в исследовательской практике.

Предпросмотр: Русская авторская лексикография теория, история, современность.pdf (4,3 Мб)
4433

Статистический словарь языка Достоевского

Автор: Шайкевич А. Я.
Языки славянской культуры: М.

"Статистический словарь языка Достоевского" включает всю лексику трех основных жанров писателя - художественной литературы, публицистики и писем (более 43 тысяч разных слов). Словарь построен на корпусе текстов в 2,9 млн. словоупотреблений и значительно превосходит по объему любые другие частотные словари русского языка. По степени лингвистической дифференциации Словарь уникален и в мировом масштабе. В таблицах Словаря лексика Ф.М. Достоевского представлена в распределении по основным жанрам и по периодам творчества.

Предпросмотр: Статистический словарь языка Достоевского .pdf (11,9 Мб)
4434

Статистический словарь языка русской газеты (1990-е годы). Т. 1

Автор: Шайкевич А. Я.
Языки славянской культуры: М.

Настоящий словарь представляет собой композицию трех частотных словарей, за каждым из которых стоит свой корпус текстов: 1) тексты девяти московских и петербургских газет за 1997 г., 2) комплект "Независимой газеты" за 1996-2000 гг., 3) корпус газетных заголовков 1991-2000 гг. Общий объем трех корпусов составляет 50 млн. слов текста. В печатной версии словаря представлено 52 тыс. разных слов, в электронной версии словник превышает 140 тыс. разных слов, там же читатель найдет и соответствующий обратный словарь. Во втором томе словаря будут даны таблицы распределения лексики по газетам, жанрам и темам; электронная версия включит таблицы бинарных словосочетаний.

Предпросмотр: Статистический словарь языка русской газеты (1990-е годы).pdf (12,1 Мб)
4435

Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения А.А. Реформатского

Языки славянской культуры: М.

Предлагаемый читателю сборник статей посвящен памяти Александра Александровича Реформатского в связи с двумя прошедшими датами - 100-летием со дня рождения и 25-летием со дня смерти этого выдающегося отечественного ученого. В книгу включены работы как по общетеоретическим вопросам языкознания, так и по конкретным разделам этой дисциплины (фонетика и фонология, морфология, синтаксис, семантика).

Предпросмотр: Семиотика, лингв-ка, поэтика К 100-ю ... А.А. Реформатского.pdf (13,5 Мб)
4436

Русский язык в зеркале языковой игры

Автор: Санников В. З.
Языки славянской культуры: М.

Книга содержит богатый материал, представляющий интерес для самого широкого круга читателей: шутливые языковые миниатюры разных авторов, шутки, "вкрапленные" русскими писателями XIX-XX вв. в свои произведения, фольклорный юмор (пословицы, поговорки, анекдоты). Исследуется арсенал языковых средств, используемых в языковой игре. Языковая игра рассматривается как вид лингвистического эксперимента. Анализ этого "несерьезного" материала наталкивает лингвиста на серьезные размышления о значении и функционировании языковых единиц разных уровней и позволяет сделать интересные обобщения.

Предпросмотр: Русский язык в зеркале языковой игры.pdf (7,2 Мб)
4437

Цикл молитв Кирилла Туровского: тексты и исследования

Автор: Рогачевская Е. Б.
Языки славянской культуры: М.

Кирилл Туровский - русский проповедник и автор молитвословных произведений XII века - уникальное явление для отечественной литературы старшего периода. В отличие от других книжников этой эпохи, которых мы знаем по одному-двум, реже - нескольким сочинениям, литературное наследие Кирилла составляет целый корпус текстов, относящихся к различным жанрам. В этой книге публикуется цикл седмичных молитв Кирилла Туровского и исследуются его литературные особенности.

Предпросмотр: Цикл молитв Кирилла Туровского.pdf (6,1 Мб)
4438

Прагматика извинения: Сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры

Автор: Ратмайр Ренате
Языки славянской культуры: М.

В монографии описывается функционирование извинений в русском языке и русской культуре с точки зрения лингвистической прагматики. Исследование выполнено на базе корпуса текстов, материале непосредственных наблюдений автора, а также данных, полученных с помощью специально разработанных анкет. Функционирование извинений рассматривается с позиций теории интеракции, речевых актов и конверсационного анализа. В зависимости от повода, породившего ситуацию извинения, предлагается следующая типология: извинения метакоммуникативные, конвенциональные и "извинения по существу" (т. е. по серьезным поводам). Устанавливаются взаимосвязи разных типов извинений со структурой диалога, анализируется их соотношение с характером реализации категории вежливости. Исследуемый в монографии материал современного русского языка и русской культуры сопоставляется с данными других языков, прежде всего немецкого.

Предпросмотр: Прагматика извинения Сравнит. исследование на матер-ле ... .pdf (7,9 Мб)
4439

Древневерхненемецкие словообразовательные типы отвлеченных имен (реконструкция системных отношений)

Автор: Пименова Н. Б.
Языки славянской культуры: М.

В монографии разрабатывается комплекс методов и приемов, позволяющий впервые реконструировать и описать отношения в словообразовательной подсистеме одного из древних индоевропейских языков. На основе анализа реализованных и нереализованных в корпусе производных выявляются параметры вероятности производства единиц (системной продуктивности типов), охватывающие как материал глосс (потенциальных слов), так и связных текстов. Разрабатываются параметры и методы сравнения типов с генетически родственными формантами в родственных языках, вскрываются закономерности сочетания конкретных значений отвлеченных типов, роль деривационной метафорики в функционировании типов, восстанавливаются роль основообразующих суффиксов, семантические факторы и тенденции внутренней организации системы в синхронии и диахронии, проверяются диахронические концепции развития отвлеченных имен. Впервые применяется обратная реконструкция на средненемецком материале, верифицирующая древненемецкие данные.

Предпросмотр: Древневерхненемецкие словообразовательные типы отвлеченных имен (реконструкция системных отношений)..pdf (1,8 Мб)
4440

Батюшков и литература Италии: Филологические разыскания

Автор: Пильщиков И. А.
Языки славянской культуры: М.

В монографии впервые освещается весь комплекс отношений К.Н. Батюшкова с итальянской культурой: его произведения на итальянские темы, переводы, подражания и стилизации, цитаты и реминисценции из итальянских писателей, употребление итальянского языка в письмах и т. д. Используя традиционные и оригинальные методы исследования, автор монографии выявляет и систематизирует многочисленные факты воздействия переводной поэзии (не только отечественной, но и западноевропейской) на русский поэтический язык конца XVIII - XIX вв. Работу отличает последовательно филологический подход к явлениям языка и культуры.

Предпросмотр: Батюшков и литература Италии Филологич. Разыскания.pdf (8,9 Мб)
4441

Русский синтаксис в научном освещении

Автор: Пешковский А. М.
Языки славянской культуры: М.

Настоящее, восьмое, издание печатается по тексту седьмого с добавлением статьи академика Ю.Д. Апресяна, раскрывающей вклад "Русский синтаксис в научном освещении" в русистику и актуальность идей А.М. Пешковского для современной теоретической и прикладной лингвистики.

Предпросмотр: Русский синтаксис в научном освещении. – 8-е изд., доп.pdf (8,6 Мб)
4442

Инварианты в русском словоизменении

Автор: Перцов Н. В.
Языки славянской культуры: М.

В книге изложена теоретическая концепция описания русского словоизменения в рамках инвариантного подхода к языковым значениям. Под инвариантом многозначной языковой единицы автор понимает общее содержание, объединяющее разные ее значения, проявляющиеся в разных языковых или ситуативных контекстах; это общее содержание осознается носителями языка. Теоретически обосновывается и иллюстрируется тезис об отсутствии в общем случае свойства обязательности у словоизменительного значения; предлагаются эвристические критерии разграничения словоизменения и словообразования, причем критерий обязательности грамматического значения выступает лишь как один из возможных (хотя и весьма весомый). Дается авторская трактовка системы русских словоизменительных значений, в число которых включены значения, обычно не относящиеся к словоизменению, — изолированные внекатегориальные словоизменительные значения (квазиграммемы). Для граммем числа существительного, глагольного времени и императива предлагаются формулировки инвариантови демонстрируются связи между инвариантами и частными интерпретациями граммем.

Предпросмотр: Инварианты в русском словоизменении.pdf (10,5 Мб)
4443

Загадки пушкинского текста и словаря: Опыт филологической герменевтики

Автор: Пеньковский А. Б.
Языки славянской культуры: М.

Очерки, собранные в книге, посвящены "темным местам" "Евгения Онегина", "Полтавы", "Путешествия в Арзрум" и "Гробовщика". Последовательный филологический подход к слову Пушкина и его современников обнаруживает ускользающие от нас значения и смыслы, за которыми скрываются неизвестные стороны тогдашней русской жизни. В задачи автора входит непротиворечивое понимание ряда словесных мотивов и сюжетных деталей, взятых не изолированно, а в контексте художественного целого. Анализ подкрепляется обширными языковыми данными XVIII - XX вв., отражающими глубокие, но малозаметные сдвиги в языковой системе.

Предпросмотр: Загадки пушкинского текста и словаря.pdf (9,8 Мб)
4444

Исследования поэтического языка пушкинской эпохи: Филологические исследования

Автор: Пеньковский А. Б.
Языки славянской культуры: М.

В книге собраны труды А.В. Пеньковского, посвященные изучению особенностей поэтического языка Пушкина и его современников. По своей общей теоретической основе, по методам и приемам комплексного филологического и лингвокультурологического анализа помешенные здесь исследования развивают и углубляют работу, начатую автором в книге "Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении" (1999: 2-е изд., 2003) и продолженную в цикле статей, опубликованных в книге "Загадки пушкинского текста и словаря. Опыт филологической герменевтики" (2005). В задачи автора входит непротиворечивое объяснение многих, кажущихся при беглом поверхностном чтении понятными, а на самом деле "темных мест" хорошо знакомых нам классических текстов. Анализ подкрепляется обширными языковыми данными XVIII - XX вв., отражающими глубокие, но малозаметные сдвиги в языковой системе.

Предпросмотр: Исследования поэтического языка пушкинской эпохи Филологические исследования Предисл. М. Л. Каленчук, Изд. подгот. И. А. Пильщиков, В. С. Полилова, И. С. Приходько, Под общей ред. И. А. Пильщикова.pdf (2,9 Мб)
4445

Жизнь языка: Сборник статей к 80-летию М.В. Панова

Языки славянской культуры: М.

Сборник включает разделы: "Грамматика. Лексика" (среди других рассматриваются явления роста аналитизма, нейтрализации в морфологии и синтаксисе); "Фонетика" (литературный язык и диалекты); "Речевая коммуникация" (устная и письменная формы); "Поэтика" (авангард, О. Мандельштам, Н. Заболоцкий, В. Хлебников, М. Пришвин и др.); "Орфография" (исторические вопросы и современное состояние). В разделе "Школа" затрагиваются актуальные проблемы преподавания русского языка. Сборник завершают воспоминания и рассказы М.В. Панова о Мосгорпединституте, его учителях и коллегах.

Предпросмотр: Жизнь языка Сб. ст. к 80-летию М. В. Панова.pdf (8,4 Мб)
4446

От звука к тексту

Автор: Николаева Т. М.
Языки славянской культуры: М.

В рамках единой объясняющей теории обобщены многочисленные результаты исследований автора в области языковых, коммуникативных и семиотических систем. Представлены конкретные и общетеоретические разыскания автора на широком филологическом поле: от звука - к интонации высказывания - к слову и концепту - к коммуникативному синтаксису - к тексту.

Предпросмотр: От звука к тексту.pdf (6,7 Мб)
4447

Теория функционального синтаксиса: От семантических структур к языковым средствам

Автор: Мустайоки Арто
Языки славянской культуры: М.

В книге представлена новая модель функционального синтаксиса, систематически следующая принципу "от значения к форме". Исходным пунктом концепции является семантическая структура, отражающая то, что говорящий хочет выразить. Описываются все релевантные с точки зрения синтаксиса семантические категории. Приводится сравнение предлагаемой модели с другими соответствующими концепциями (Бондарко, Золотова, Всеволодова, Адамец, Печ; Дик, Ван Валин и других). В конце книги рассматриваются возможности применения модели в прикладных целях.

Предпросмотр: Теория функционального синтаксиса.pdf (6,8 Мб)
4448

Древнеирландский язык: Краткий очерк

Автор: Михайлова Т. А.
Языки славянской культуры: М.

Книга представляет собой обзорный очерк описания древнеирландского языка, затрагивающий все пласты его функционирования: культурный фон, становление словаря, развитие фонологической системы, эволюция системы именной и глагольной парадигматики, синтаксические особенности.

Предпросмотр: Древнеирландский язык Краткий очерк..pdf (8,1 Мб)
4449

Семантика русского числа

Автор: Ляшевская О. Н.
Языки славянской культуры: М.

В монографии исследуются закономерности употребления форм единственного и множественного числа имен существительных в тексте (на материале современного русского языка) и на этой основе демонстрируется широкая картина семантических противопоставлений внутри субстантивной категории числа. Анализируется предсказуемость числового поведения существительных и предлагаются правила, опирающиеся, прежде всего, на информацию о семантических свойствах слова (таксономический класс, способ концептуализации обозначаемых объектов).

Предпросмотр: Семантика русского числа.pdf (7,8 Мб)
4450

Русско-английский фразеологический словарь

Автор: Лубенская С. И.
Языки славянской культуры: М.

Словарь содержит около семи тысяч "входов" и включает более 13 тысяч русских идиом и их английских и американских эквивалентов. Толкования идиом сопровождаются примерами из русской литературы (235 источников, включая Пушкина, Толстого, Достоевского, Чехова, Солженицына, Набокова и др.), которые ранее были переведены на английский язык. Словарь также содержит введение, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной). Научные консультанты автора - Ю.Д. Апресян и И.А. Мельчук.

Предпросмотр: Русско-английский фразеологический словарь.pdf (10,3 Мб)
Страницы: 1 ... 87 88 89 90 91 ... 99