811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад
![](/i/search_round_green.gif)
Свободный доступ
![](/i/search_round_white.gif)
Ограниченный доступ
Автор: Грива Ольга Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена проблеме сочетаемости разноплановых модальных компонентов в именном сказуемом, реализующих внутрисинтаксическую модальность: модального глагола мочь и модальной связки считаться. Актуальность работы обусловлена обращением к исследованию комбинированного модального
значения предложения, возникающего в результате двух регулярных модальных модификаций предложения
(модально-волюнтивной и связочно-модальной). Под модальными модификациями понимается преобразование предложения в рамках одной структурной схемы, при котором меняется его модальность. Взаимодействие разных модальных компонентов в пределах одного предложения может быть ограничено. Цель статьи
– выявить и описать параметры, влияющие на сочетаемость рассматриваемых компонентов. Выводы опираются на данные Национального корпуса русского языка. В качестве параметров, определяющих возможность
и регулярность совмещения двух модификаций, выбраны лексическая семантика модальных компонентов,
а также лексико-грамматические и грамматические характеристики подлежащего, глагольного и именного
компонентов сказуемого. Установлено, что связка считаться сочетается с глаголом мочь, проявляющим значение внешней возможности, не зависящей от самого субъекта, его состояния, знаний и умений. Кроме того,
раскрыто изменение значения связки считаться в конструкции с глаголом мочь (значение достоверности,
фазисности). Подлежащее при рассматриваемом сказуемом, как правило, выражено неодушевленным существительным; именной компонент сказуемого обнаруживает характеризующее значение. По итогам исследования сделан вывод о частотности и регулярности данной комбинированной модификации, о контаминации
модальных значений, а также их взаимовлиянии, в результате которого проявляются дополнительные модальные значения предиката. Выявленные закономерности могут быть полезны для дальнейших исследований сочетаемости модальных компонентов в пределах одного предложения.
Автор: Банкова Людмила Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена порядковым числительным в китайском языке, под которыми понимаются числительные, обозначающие порядок и последовательность предметов. К морфологическим показателям порядковости в китайском языке мы причисляем такие префиксы, как dì (наиболее распространенный), tóu,
chū, lǎo. Маркирование порядкового числительного префиксом – явление относительно новое в китайском
языке. Иногда числительные без формальных показателей порядковости выполняют соответствующую
функцию. Беспрефиксальный способ применяется, например, при перечислении годов, ранжировании
родственников, обозначении порядка детей в семье, порядка монархов, классов, разрядов и сортов, домов и этажей, рейсов автобусов, организационной структуры и организационных единиц, упражнений,
сочинений и статей, а также книг. В данной работе с помощью теории оппозиций установлено, что такие числительные являются количественными. Выбор префиксальной или беспрефиксальной формы находится в тесной связи с соответствующим существительным. Также активно функционируют в качестве
порядковых числительных символы комплектов иероглифов Небесные стволы и Земные ветви (циклические знаки) при обозначении баллов, персонажей в литературных произведениях, разрядов, организационной структуры, времени суток, годов по китайскому лунному календарю. К числительным данного типа
неприменимо деление на порядковые и количественные, поскольку они могут быть только порядковыми.
Особый взгляд на проблему порядковых числительных в китайском языке имеет А.А. Драгунов. В свете
выдвинутой им теории о полной и краткой формах числительных первые оформлены счетным словом,
а вторые используются без него. Если числительные в полной форме не могут самостоятельно функционировать в порядковом значении без префикса, то числительным в краткой форме для выражения порядкового значения префикс не требуется.
Автор: Багана Жером
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена проблеме изучения теоретических вопросов о взаимосвязи таких языковых явлений,
как заимствование и интерференция, в рамках контактной лингвистики. Авторы исследуют теоретические
основы рассматриваемых понятий, которые могут включать в себя процессы изменения значения слов и приводить к обогащению словарного запаса языка путем заимствования слов из других языков. Критический
анализ существующего материала помогает обнаружить противоречивые идеи в многообразии языковых
подходов за разные временные периоды. Основное внимание авторы уделяют критериям представления необходимых базовых признаков для выявления дифференциальных и определения сходных характеристик
анализируемых дефиниций. Отмечается, что заимствование в структуре языка функционирует как неестественный элемент, который подвергается в нем ассимиляции. В свою очередь, для интерференции характерно изменение самой структуры того или иного слова или понятия. Интерференция имеет разную степень
интенсивности в различных социальных группах в зависимости от уровня владения иностранными языками (так, высокая степень интерференции наблюдается в иностранном языке малообразованного населения).
Следует подчеркнуть, что интерференция часто возникает, когда говорящий воспринимает слово родного
языка как интернациональное. Под воздействием внешних факторов она способна подвергать изменению
определенные элементы, а также охватывать некоторые части внутри языковой структуры. Интерференция
связана с влиянием связей и отношений в системе одного языка на систему другого.
РИО СурГПУ
Рабочая тетрадь подготовлена в соответствии с требованиями федерального государственного стандарта высшего образования по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение (2015 г.) и направлена на формирование современной языковой личности, владеющей речевыми, лингвистическими и коммуникативными навыками. Пособие содержит задания по трем блокам: "Лингвистические основы документной коммуникации", "Нормы современного русского языка и их реализация в текстах служебных документов", "Современные требования к оформлению деловых бумаг". Может быть использовано преподавателями для организации контактной работы с обучающимися очного и заочного отделения, а также в качестве материала для контроля их самостоятельной работы.
Предпросмотр: Лингвистические основы письменной деловой коммуникации.pdf (0,7 Мб)
РИО СурГПУ
Настоящее пособие написано в соответствии с ФГОС высшего образования по направлению подготовки 44.03.05 "Педагогическое образование" (с двумя профилями), направленность "Русский язык и Литература", уровень бакалавриата. Учебное пособие представляет собой обязательную часть методического обеспечения базового курса "Современный русский язык". Пособие содержит ключевые теоретические положения, помогающие студенту разобраться в наиболее сложных вопросах современного словообразования, сопоставить теоретический материал школьных учебных комплексов по русскому языку с вузовской программой. Практические материалы направлены на формирование навыков работы с морфемно-деривационной структурой слова, со словообразовательными явлениями, морфемным, мотивационным и словообразовательным анализами. Задания для самостоятельного изучения и рубежного контроля дают возможность студенту проверить уровень усвоения материала. В пособии также представлены "Методические рекомендации для студентов", "Вопросы к экзамену", "Приложения", "Контрольные измерительные материалы". Для студентов-филологов дневного и заочного отделений, преподавателей школ и специалистов-гуманитариев.
Предпросмотр: Морфемика и словообразование современного русского языка.pdf (0,7 Мб)
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие предназначено для организации аудиторной и самостоятельной работы студентов направления подготовки 44.03.05 "Педагогическое образование" (с двумя профилями подготовки), направленность "Иностранные языки", уровень бакалавриата по дисциплине "Практическая фонетика немецкого языка". Учебно-методическое пособие содержит сведения об общей фонетике и по фонетике немецкого языка, а также фонетические упражнения, способствующие овладению нормативным немецким произношением.
Предпросмотр: Phonetik der deutschen Sprache (theoretische und praktische Aspekte).pdf (0,9 Мб)
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие представляет собой комплект учебно-методических материалов построенных на основе аутентичных видеоматериалов для расширения лексического запаса обучающихся в области профессиональной терминологии. Кроме того, пособие нацелено на развитие навыков профессионально ориентированной устной речи. Разработанная система предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений, а также серия творческих заданий направлены на решение познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения, формирование умений и навыков чтения, говорения, а также возможного использования полученной информации в будущей профессиональной деятельности. Пособие предназначено для студентов 2-го курса направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, направленность "История и обществознание".
Предпросмотр: Window on History.pdf (1,1 Мб)
РИО СурГПУ
В методических указаниях "Голос как инструмент успешности" представлен материал для работы на практических занятиях. В работе определено содержание работы студента по подготовке к занятиям по данному курсу, представлены планы занятий, словарь терминов и терминологических понятий, рекомендуемая литература. Предназначены студентам направления подготовки "Педагогическое образование", будущим учителям-словесникам. Материалы пособия могут быть использованы преподавателями для осуществления контроля самостоятельной работы студентов.
Предпросмотр: Голос как инструмент успешности.pdf (0,9 Мб)
ГГПИ
Пособие содержит страноведческий тематический материал, освещающий вопросы культуры, истории, современной жизни стран изучаемого языка; включает разделы о традициях и обычаях, достопримечательностях, городах, выдающихся личностях, кухне четырех стран. В пособии помещены упражнения: кроссворды, творческие задания.
Предпросмотр: Швейцария, Австрия, Люксембург, Лихтенштейн практическое пособие по страноведению.pdf (0,1 Мб)
Автор: Хартунг Виктория Юрьевна
[б. и.]
Данное пособие содержит краткую информацию по основным вехам исторического, политического и культурного развития Великобритании с эпохи неолита до наших дней. Основное внимание уделяется логике исторического развития и роли страны в контексте мировой истории.
Пособие предназначено для учащихся педагогических вузов по направлению подготовки по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование с двумя профилями подготовки».
Предпросмотр: BRITISH HISTORY IN BRIEF (краткий курс истории Великобритании).pdf (0,4 Мб)
Автор: Агапова Гаделия Хаснуловна
Б. и.
Учебно-методическое пособие «Современный русский язык. Фонетика. Практикум» предназначено для студентов 1 курса Института дошкольного и начального образования, обучающихся по направлению 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): «Начальное образование и Иностранный язык», «Дошкольное образование и Начальное образование».
Пособие состоит из двух частей: первая содержит краткое изложение теоретического материала курса, вторая – систему практических заданий с образцами и методическими рекомендациями для выполнения.
В приложении даны учебные таблицы артикуляционной и акустической классификации звуков русского языка.
Предпросмотр: СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК. ФОНЕТИКА. ПРАКТИКУМ.pdf (0,4 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее пособие предназначено для организации тренировки употребления
в речи основных грамматических структур на 1-м курсе языкового факультета.
Пособие содержит упражнения на формирование речевых и языковых грамматических навыков. дополняет базовый учебник для I-го курса.
В. А. Иноземцевой и Дж. Саттон «Начальный курс английского разговорного языка».
Предпросмотр: Practise your grammar .pdf (5,4 Мб)
Бурятский государственный университет
Пособие включает основные темы повседневного общения, темы по странам
отучаемого языка (Великобритания, США) и родного края Может быть использовано как для аудиторий, так и для самостоятельной работы по иностранному языку. Составлено в соответствии с требованиями Федерального
государственного стандарта среднего профессионального образования.
Предназначено для студентов I-го и 2-ю курсов колледжа БГУ. Также может быть использовано студентами неязыковых факультетов, учащимися
средних школ
Предпросмотр: English for college students Let`s get it started! .pdf (0,3 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие содержит теоретическую информацию об основных понятиях русской диалектологии, формировании и современном состоянии русских народных говоров Республики Бурятия, а также методические рекомендации к проведению и организации учебной (диалектологической) практики студентов-филологов. Пособие может быть использовано на занятиях по русской диалектологии. спецкурсах по диалектной лексикологии, лексикографии. лингвокраеведению.
Адресовано студентам, аспирантам, специалистам в области диалектологии и этнографии.
Предпросмотр: Диалектология русского языка.pdf (0,7 Мб)
Бурятский государственный университет
Коллективная монография предлагает рассматривать современный бурятский язык как полидисциплинарное исследовательское поле - семио-сферу. Проблемы его функционирования авторами изучаются в рамках теорий эволюции знака, артефактов КАК и ПОЧЕМУ, которые обосновывают прескрипцию о способах и формах ревитализации бурятского языка.
Монография адресована студентам, обучающимся по направлениям подготовки 45.03.01, 45.04.01 Филология, 45.03.02, 45.04.02 Лингвистика, преподавателям бурятского языка, языковедам-исследователям, а также широкому кругу читателей, интересующихся новыми трансдисциплинарными стратегиями изучения языка.
Предпросмотр: Семиосфера бурятского языка. Дескрипция и прескрипция.pdf (0,6 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации «Бакалавр». Предназначено для студентов заочной формы обучения, обучающихся по направлению 38.03.04 Государственное и муниципальное управление.
Предпросмотр: Практикум по орфографии и пунктуации.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ганжина Ирина Михайловна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Личные имена, как исконные, так и заимствованные, в обществе во все времена были не просто средством номинации и идентификации личности, но и выполняли многие дополнительные функции (социальная, эмоциональная, адресная, указательная, эстетическая и др.), о чем неоднократно писали ономатологи,
и в разные периоды истории у народов указанные функции проявлялись по-разному. При этом у русских
людей не только в дохристианской культуре, но и в старорусский период, когда происходили полная ассимиляция и обрусение греко-византийских имен, многие функции антропонимов сохранили свое значение. Однако изучение личных имен в пределах семьи показывает, что нередко в выборе антропонимов
немаловажную роль играла и их способность связывать друг с другом представителей одного рода. Статья
посвящена исследованию связующей функции личных имен, отражающейся в территориальной антропонимической системе преднационального периода. На материале тверской деловой письменности рассматривается, как в XVI–XVII веках проявлялась способность онимов объединять членов одной семьи, одного
рода. Анализируются разные способы подобной связанности: семантическая (которая выражается в употреблении нехристианских имен одной тематической группы), фонетическая (при которой перекликались
по звучанию произвольные части имен), структурная (которая проявлялась прежде всего в использовании одинаковых финалей в именах близких родственников), а также наиболее наглядное проявление этой
функции – наличие одноименности у представителей одного рода. Наблюдения за использованием личных
имен в дворянских семьях XVIII–XIX веков позволяют утверждать, что и в этот период при имянаречении
важным оставалось указание на крепкие родовые связи, чувство причастности к единому роду
Автор: Воронцова Юлия Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данное исследование подчеркивает необходимость достижения переводческой эквивалентности с помощью переводческих (межъязыковых) трансформаций и необходимость использования грамматических
трансформаций ввиду значительных различий во внутренней структуре исходного языка и языка перевода; раскрывает типы грамматических трансформаций, сопровождаемые примерами придаточных обстоятельственных предложений времени из англоязычных источников и их перевода на русский язык. Цель
работы – проанализировать специфику английских сложноподчиненных предложений с придаточным обстоятельственным предложением времени и выявить их общие принципы перевода. Теоретическая и практическая значимость статьи заключается в акцентуации отсутствия полной параллели между английским
сложноподчиненным предложением с придаточным времени и его русским коррелятом и анализе грамматических трансформаций, используемых при переводе сложноподчиненных предложений с придаточным
времени. Основными методами исследования выступили семантико-синтаксический, морфологический
и сравнительно-сопоставительный анализ, метод контекстуального анализа. В результате проведенной
работы автор пришел к выводу, что перевод сложноподчиненных предложений с придаточным времени
сохраняет лишь часть оригинала, т. к. потери неизбежны. Грамматические видоизменения связаны в
первую очередь с отсутствием эквивалентной части речи в языке перевода. Наиболее частым способом
перевода английских сложноподчиненных предложений с придаточным времени является аналогичное
сложноподчиненное предложение в русском языке, а также замена частей речи, перестановка членов
предложения, изменение грамматической формы, объединение или членение предложений, замена модели синтаксических конструкций, залоговых форм. Проанализированные в настоящей статье примеры перевода сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельственными предложениями
времени могут быть эффективны при переводе других художественных книг с английского языка на
русский.
Автор: Трибунская С. А.
Изд-во Российской таможенной академии: М.
Учебное пособие состоит из четырех глав, в которых рассматривается актуальная экономическая тематика. Разнообразные упражнения направлены на отработку лексических и грамматических навыков. В приложении представлены словник и расшифровка сокращений, наиболее часто встречающихся как в текстах пособия, так и в сфере бизнеса в целом.
Предпросмотр: Профессиональный английский язык для экономистов.pdf (0,5 Мб)
Автор: Двойнина Е. В.
Изд-во Российской таможенной академии: М.
Учебное пособие включает профессионально ориентированные тексты, лексико-грамматические упражнения, задания для развития навыков письменной и устной коммуникации, а также материалы средств массовой информации для чтения и самостоятельной работы, справочный материал, методические указания по работе с данным пособием.
Предпросмотр: Английский язык для бакалавров. Часть 1..pdf (0,3 Мб)
Бурятский государственный университет
В пособии представлены тексты и упражнения, призванные
закрепить у обучающихся знания по страноведению Китая. Издание
имеет практическую направленность и предназначено для
использования на занятиях, а также для самостоятельной работы
студентов по курсу дисциплины «Основной восточный язык:
страноведение», которая предусмотрена учебным планом.
Предпросмотр: Китайский язык страноведение .pdf (2,6 Мб)
Бурятский государственный университет
В пособии представлены аутентичные тексты китайского языка и задания к ним, направленные на совершенствование навыков чтения и устной речи. Система заданий включает предтекстовые и по-слетекстовые упражнения.
Предназначено для обучающихся по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика и 45.03.02 Лингвистика.
Предпросмотр: Китайский язык. Пособие по домашнему чтению .pdf (3,4 Мб)
Автор: Николаева Наиля Тагировна
[б. и.]
Предлагаемое учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки магистрантов очной и заочной форм обучения по направлениям подготовки 44.04.01 Педагогическое образование, 44.04.02 Психолого-педагогическое образование, 44.04.04 Профессиональное обучение (по отраслям). В пособии представлены тексты лекций, теоретический материал по составлению деловой корреспонденции на французском языке, а также дополнительные материалы для самостоятельной работы.
Предпросмотр: CORRESPONDANCE DAFFAIRES FRANÇAISE.pdf (0,8 Мб)
Бурятский государственный университет
Пособие предназначено для студентов-медиков, где программой предусмотренно изучение тибетского языка. Содержит материалы для чтения и перевода отрывков текстов по тибетской медицине.
Пособие будет иметь практическую значимость для всех, кто интересуется тибетским языком.
Предпросмотр: Тибетский язык начальный курс (1).pdf (0,5 Мб)
Издательский дом ВГУ
Целью пособия Environmental Challenges является развитие у студентов продуктивных и рецептивных видов речевой деятельности: говорения, чтения и аудирования в рамках профессиональной сферы общения.
Предпросмотр: Environmental Challenges.pdf (0,9 Мб)
РГГУ: М.
Сборник посвящен процессам взаимодействия и соперничества между языками в истории и современности, а также проявлениям конкуренции во внутренней жизни языка, в его структуре и словаре, в современных социокультурных и коммуникативных практиках и текстах. Авторы сборника — участники одноименной международной конференции, состоявшейся в Институте лингвистики РГГУ в октябре 2014 г.
Предпросмотр: Конкуренция в языке и коммуникации сб. статей.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хомутский К. И.
Изд. дом Высшей школы экономики: М.
Английский язык уже давно проник во все сферы человеческой деятельности и стал инструментом интеграции в глобальное общество. Изучение английского языка признано необходимостью в большинстве стран мира. Однако если в школе упор делается на освоение курса «General English», то при обучении английскому языку в вузе на первый план выходят овладение академическими навыками и навыки профессионального общения. Эти два аспекта и легли в основу данного учебного пособия, которое охватывает первую часть практического курса «Английский для востоковедов» («English for Asian Studies»). Курс построен на принципах коммуникативного подхода к изучению английского языка и включает четыре вида речевой деятельности: прослушивание (Listening), чтение (Reading), говорение (Speaking), письмо (Writing), а также изучение грамматики и вокабуляра. Основной целью учебного пособия является развитие у студентов как академических навыков (написание эссе, аннотаций, тезисов, выступление с презентацией, участие в круглых столах и дебатах), так и навыков в сфере английского для специальных целей (овладение англоязычной терминологией будущей специальности, знакомство с культурологическими, экономическими, историческими, политическими реалиями изучаемого региона). Пособие «Английский для востоковедов» основано на аутентичном англоязычном материале, посвященном странам Восточно-Азиатского региона, и состоит из шести частей (Units): Unit 1. Анимэ (Япония); Unit 2. Бренды (Китай); Unit 3. Образование (Корея); Unit 4. Искусство (Дальний Восток); Unit 5. Инновационные технологии (Япония); Unit 6. Азиатский образ жизни (Дальний Восток).
Предпросмотр: Английский для востоковедов = English for Asian Studies Coursebook.pdf (0,1 Мб)
Автор: Сиранэ Харуо
Изд. дом Высшей школы экономики: М.
Это первое в России современное и полное пособие для изучения грамматики и стилистики классического языка, на котором написаны все величайшие произведения японской литературы. В учебнике охвачены все области грамматики без исключения. Для подтверждения материала приведены отрывки из наиболее известных литературных произведений — это формирует четкое представление о методах описания хода событий и оттенков эмоций, характерных для образованного сословия древней и средневековой Японии.
Предпросмотр: Классический японский язык. Грамматика.pdf (3,5 Мб)
Изд. дом Высшей школы экономики: М.
Книга рассказывает о том, как менялись значения двадцати русских слов на протяжении двух столетий, с начала XIX века (а иногда с середины XVIII века), когда свалка еще не была помойкой, мама не была матерью, а тёти не было вовсе. Читатель узнает, кого А.И. Герцен называл классными ворами, когда слово сволочь стало ругательством и как наречие «пока» превращалось в формулу прощания. Изменения значений слов представлены в виде хронологической шкалы, где момент первого появления нового смысла определен с точностью до десятилетия.
Предпросмотр: Два века в двадцати словах.pdf (0,1 Мб)
Автор: Короткина Ирина
Изд. дом Высшей школы экономики: М.
Учебное пособие помогает правильно понимать, интерпретировать и использовать англоязычную академическую лексику в контексте общественных наук, в увлекательной форме развивая аналитические, лингвистические и общекультурные навыки, способствующие эффективности обучения в университете и успешной коммуникации в международной научной среде. В основе подхода лежит словообразование, не свойственное современному английскому языку, но характерное для латинско-греческих заимствований, составляющих порой до 90% лексики научного текста. Умение оперировать этим словообразованием позволяет не только понимать академическую лексику и терминологию без словарей, но и правильно пользоваться ею при написании научного текста. Учебник содержит ключи и пояснения на русском языке, поэтому его можно использовать как в студенческой аудитории, так и в самостоятельной работе специалистов при подготовке публикаций на английском языке.
Предпросмотр: Academic Vocabulary for Social Sciences = Академическая лексика социальных дисциплин.pdf (0,4 Мб)
Автор: Чудакова Мариэтта
Время: М.
Новая книга выдающегося российского филолога и историка литературы Мариэтты Чудаковой адресована тем, «кто готов хотя бы попробовать резко изменить характер преподавания литературы и русского языка в сегодняшних российских школах». Чудакова озабочена далеко не только судьбой учебного предмета под названием «литература» — ее мысль гораздо шире: стремиться к тому, чтоб окончившие школу умели мыслить, не шли на поводу у демагогов, не приучались ненавидеть других людей; не торопились в моральных оценках, критически относились как к всеобщему одобрению, так и к всеобщему осуждению. При чем тут мы? — воскликнут учителя литературы. Очень даже при чем. Потому хотя бы, что, похоже, БОЛЬШЕ НЕКОМУ.
Предпросмотр: Литература в школе. Проходим или читаем книга для учителя.pdf (0,3 Мб)
Автор: Рич Валентин
Время: М.
В новой книге писатель и журналист Валентин Рич предлагает вниманию читателей популярное изложение оригинальной гипотезы о происхождении слов русского языка и доказательства ее применимости для объяснения ряда фактов его истории.
Автор: Косенко А. А.
Генезис: М.
Причин трудностей в обучении масса, но как с ними справиться? Автор этой книги, педагог и психолог, на своём опыте знает, как нелегко подчас научиться — да и научить — грамотно писать и читать. Чтобы помочь преподавателям и родителям разобраться в тонкостях обучения грамотности, он предлагает собственный метод, основанный на понимании внутренних процессов, необходимых для формирования навыков грамотного письма, а также максимально подробные инструкции с упражнениями и приёмами организации учебного процесса.
Предпросмотр: Алгоритмы обучения грамотности. Как заниматься с ребенком, который «не вписывается» в школьную программу.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ганькина М. В.
Генезис: М.
Книга предлагает способы работы, которые под силу буквально каждому ученику. Эти приёмы одинаково любимы и отличниками, и двоечниками. Они помогают как бы невзначай открывать справедливость «опостылевших» правил, удивляться и радоваться красоте родного языка. Являясь своеобразными тренажёрами, они позволяют набить руку в грамотном письме — но при этом способствуют нормальному живому общению учеников друг с другом.
Предлагаемые методические ходы и дидактические материалы можно использовать практически в любом классе начальной и средней школы, независимо от темы урока.
Предпросмотр: Грамматическая аптечка Неотложная помощь в правописании.pdf (0,2 Мб)
Изд. дом Высшей школы экономики: М.
Учебник создан с учетом требований федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования, а также образовательных стандартов, принятых в НИУ ВШЭ. Материал учебника позволяет не только развивать и совершенствовать языковые и общеакадемические умения и навыки, но и формировать языковую компетентность, лежащую в основе будущей профессиональной деятельности. Для успешного освоения материала необходимо владение английским языком на уровне В2.
Предпросмотр: Прикладная экономика учебник по английскому языку = Applied Economics Study Pack.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шамёнова Р. А.
Изд-во МИСИ-МГСУ: М.
Хрестоматия представляет собой сборник профессионально ориентированных текстов с упражнениями и является приложением к учебному пособию Р.А. Шамёновой, С.А. Кулиш «Современное строительство» (Москва: МГСУ, 2011). Материал сопровожден подробным словарем и приложениями, содержащими географические названия, биографии известных ученых, материал для преподавателей.
Предпросмотр: Современное строительство хрестоматия для чтения на английском языке.pdf (0,4 Мб)
Автор: Окорокова Г. З.
Изд-во МИСИ-МГСУ: М.
Представлены оригинальные тексты из разных областей строительства (строительные материалы и машины; способы и объекты строительства) для развития навыков чтения литературы по специальности. Система упражнений и заданий способствует активизации лексического и грамматического материала и развивает навыки профессиональной коммуникации. Дан большой немецко-русский словарь слов и выражений по тематике разделов. Можно использовать как для аудиторной работы с преподавателем, так и для самостоятельной работы.
Предпросмотр: Bauwesen Ausgewhlte Information учебно-практическое пособие по немецкому языку для строительных вузов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Крылова В. П.
Изд-во МИСИ-МГСУ: М.
Состоит из 10 уроков, каждый из которых содержит языковую и речевую части. Содержательный материал заданий соответствует тематике текста. Дано представление о частях речи, исходной форме слова, рассмотрено понятие о модели предложения. Описаны особенности словообразования, представлены распространители модели предложения и ее компонентов: слово и словосочетание, сложноподчиненные предложения, придаточные предложения, активные и пассивные причастия настоящего и прошедшего времени. Указаны способы выражения необходимости, возможности, долженствования действия, способы выражения фаз действия, способы выражения признака предмета. Структура учебного пособия позволяет учащимся совершенствовать владение русским языком как под руководством преподавателя, так и самостоятельно.
Предпросмотр: Корректировочный курс русского языка учебное пособие для иностранных студентов 1—2-го курсов строительных вузов.pdf (0,5 Мб)