
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научно-технический журнал для специалистов в области светотехники.
E-mail: moji@umich.edu Перевод с англ. А.В. Леонидова. <...> E-mail: a.bonati@osram.com Перевод с англ. Е.И.Розовского. <...> E-mail: shunsuke_mitsuma@yahoo.co.jp Перевод с англ. Е.И. <...> Это ставит целый ряд проблем сна. <...> Перевод с англ. Р.И. Столяревской.
Предпросмотр: Светотехника №4 2009.pdf (0,7 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Для решения проблемы обеспечения информационной безопасности как проблемы выбора со стороны лица, принимающего <...> процесс, то для остальных методик, основанных на определении актуальности угроз, пришлось выполнять перевод <...> Проблемы с функциями безопасности следует рассматривать скорее как проблемы доверия к ним. <...> Наличие запаса F в действующих теплообменниках благоприятствует их переводу на работу с заливом. <...> производств, для которых природный газ требуется как химическое сырье и источник энергии; – поэтапный перевод
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №2 2018.pdf (0,3 Мб)
Научно-технический журнал для специалистов в области светотехники.
Перевод с англ. Е.И. <...> Перевод с англ. Е.И. <...> света (что важно знать в начале проектирования освещения фасадов). 1 E-mail: renginunver@gmail.com Перевод <...> производственных предприятий всего лишь улучшением освещения. 1 E-mail: christian.mazzola@gewiss.com Перевод <...> По сведениям эксперта, ошибка при использовании вышеприведённого выражения при попытке «прямого перевода
Предпросмотр: Светотехника №1 2015.pdf (0,5 Мб)
Научно-технический журнал для специалистов в области светотехники.
Сокращённый перевод с англ. Е.И. <...> E-mail: vas.zoltan@gmail.com Перевод с англ. Е.И. <...> E-mail: huasm@nltc.cn Сокращённый перевод с англ. С.Г. <...> Баженов привлёк к себе Фёдора Коржавина, осуществившего первый русский перевод книг Витрувия. <...> освещения, управление освещением, энергоэффективность. 1 E-mail: cyavuz@sakarya.edu.tr Сокращённый перевод
Предпросмотр: Светотехника №3 2010.pdf (0,2 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Systems с программно-управляемыми характеристиками. . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Йохан Крапп Перевод <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» СИЛОВАЯ ЭЛЕКТРОНИКА Охлаждение Гарри Бокок Перевод <...> Петров Сварочный инвертор начального уровня: пример разработки . . . . . .82 Энергетика Деян Шрайбер Перевод <...> Проблема одна — как создать бездефектную структуру. <...> Йохан Крапп (Johannes Krapp) Перевод: Андрей Колпаков Andrey.Kolpakov@semikron.com Рис. 1.
Предпросмотр: Силовая электроника №5 2010.pdf (0,5 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
импульсным помехам ..................................... 21 ПРИМЕНЕНИЕ И ПРОЕКТЫ Мори Райт (Maury Wright) Перевод <...> .............................. 36 СИСТЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ОСВЕЩЕНИЕМ Мори Райт (Maury Wright) Перевод <...> «умных» светильников ..................... 54 СЕРТИФИКАЦИЯ И ИЗМЕРЕНИЯ Д жефф Хьюлетт (Jeff Hulett) Перевод <...> Проблемы энергетики. 2020. № 2. 16. Тукшаитов Р. Х. <...> Убедитесь, что ваш метод измерения не занижает параметры светодиодов Джефф Хьюлетт (Jeff Hulett) Перевод
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №1 2020.pdf (0,1 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Кейсуке Яманиси (Keisuke Yamanishi) Перевод <...> Бент (Westin Bent), Карен Телефсен (Karen Tellefsen), Пол Коэп (Paul Koep), Рауль Раут (Rahul Raut) Перевод <...> Перевод с англ . Под ред . А . М . Медведева . М .: Техносфера, 2011 . Таблица 1. <...> поверхности фольги для улучшения травления плат высокой плотности Кейсуке Яманиси (Keisuke Yamanishi) Перевод <...> Уэстин Бент (Westin Bent) Карен Телефсен (Karen Tellefsen) Пол Коэп (Paul Koep) Рауль Раут (Rahul Raut) Перевод
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №8 2012.pdf (0,4 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Си-Донг Лью (Si-Dong Liu), Го-Цянь Тонг (Guo-Qian Tong), Цзянь Чжоу (Jian Zhou), Фэн Сюэ (Feng Xue) Перевод <...> Основные проблемы, связанные с целост‑ ностью сигнала: • нарушения амплитуды . <...> Перевод с англ . Под ред . д . т . н ., проф . А . Медведева . Книга 1 . <...> Cheng) Си-Донг Лью (Si-Dong Liu) Го-Цянь Тонг (Guo-Qian Tong) Цзянь Чжоу (Jian Zhou) Фэн Сюэ (Feng Xue) Перевод <...> И перевод такой информации в систему — трудо‑ «Поток» — решение проблем жгутовых производств Андрей Голубьев
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №3 (79) 2015.pdf (1,9 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Опять же, глобальные энергетические проблемы, в частности проблемы экологии и климата, заставляют нас <...> Были также проблемы, не связанные с оборудованием. <...> Чуть подробнее о проблеме. <...> Возникают и чисто технические проблемы, в частности проблема совмещения отдельных слоев. <...> Использование технологии самосовмещения решает эту проблему.
Предпросмотр: Силовая электроника №3(66) 2017.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рамасут
М.: ПРОМЕДИА
Рассматриваются стратегии освещения так называемых "классных комнат будущего", в которых обучение будет личностно-ориентированным и использующим расширенный ряд дисплейных экранов по сравнению с традиционным обучением, центрированным на учителя. Соответственно, в этих комнатах будет параллельно выполняться множество разнообразных задач, что выдвигает новые требования к проектированию и управлению освещением. Критический вопрос - наличие мешающих бликов на дисплейных экранах, и в частности на интерактивной белой доске, видимой из разных точек. Ведется исследование по созданию новой методологии освещения классных комнат будущего, адекватного достоинствам обучения с использованием дисплейных экранов.
Освещение классных комнат будущего - новая проблема методологии школьного освещения / Т. <...> Light, 7-9 октября 2008 г., Любляна E-mail: arp04tr@sheffi eld.ac.uk, steve. fotios@sheffi eld.ac.uk Перевод <...> Освещение классных комнат будущего – новая проблема методологии школьного освещения Т. РАМАСУТ, С. <...> Опросы пользователей классных комнат: оборудование с дисплейными экранами в них и зрительные проблемы <...> С одной стороны, освещение КК проектируется без учёта использования ОДЭ, что чревато проблемой бликов
Автор: Топильский В. Б.
М.: Лаборатория знаний
В учебном пособии рассмотрен комплекс вопросов, связанных с аналоговой и аналого-цифровой схемотехникой информационно-измерительных систем (ИИС) и систем управления. Подробно описаны компоненты таких систем (микроэлектронные сенсоры, усилители сигналов, аналого-цифровые преобразователи и устройства отображения информации). Приведены схемы включения элементов ИИС и систем сбора данных (ССД), анализ их погрешностей, программы схемотехнического моделирования элементов ССД в пакете Multisim фирмы National Instruments.
Рассмотрим эти проблемы более подробно. Линеаризация термодатчика. <...> Twist в переводе на русский означает кручение, скручивание. <...> Для селективного перевода пикселов из одного состояния в другое используются стабилизированные по амплитуде <...> Twist в переводе на русский означает кручение, скручивание. <...> Для селективного перевода пикселов из одного состояния в другое используются стабилизированные по амплитуде
Предпросмотр: Микроэлектронные измерительные преобразователи (2).pdf (0,2 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Lewis), Рагхасудха Вангавети (Raghasudha Vangaveti), Бава Сингх (Bawa Singh) Перевод: Виталий Щекин, <...> Перевод: Олег Вахрушев Сложные электронные устройства с конформными микропокрытиями ................. <...> Перевод изделий на современную элементную базу: мы работаем со многими поставщиками, и у нас сформирован <...> Lewis) Рагхасудха Вангавети (Raghasudha Vangaveti) Бава Сингх (Bawa Singh) Перевод: Виталий Щекин, Алексей <...> большинстве слуСложные электронные устройства с конформными микропокрытиями Джон Уркхарт (Jon Urquhart) Перевод
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №7 2012.pdf (0,4 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Тодд Хьюбинг (Todd Hubing), Ненси Хьюбинг (Nancy Hubing) Перевод <...> Peuker) Чистое оборудование пайки с помощью техники пиролиза . . . . . . . .32 Тим О’Нилл (Tim O’Neill) Перевод <...> паяльных материалов . . . . . . . . . . . . .34 Войтек Антоньяк (Wojtek Antoniak), Грэг Хюст (Greg Hueste) Перевод <...> Одно из решений проблемы показано на рис . 3 . <...> Эксперимент от производителя паяльных материалов Тим О’Нилл (Tim O’Neill) Перевод: Ольга Очур Вы поверите
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №2(94) 2017.pdf (0,3 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
Проблемы нормативов и методик 1. <...> На сегодняшний день светодиоды на основе нитрида галлия позволяют получать КПД при переводе электрической <...> Он предусматривает постепенный перевод муниципального освещения столицы штата г. <...> ГОСТы, а также многие национальные стандарты в других государствах являются аналогами (практически — переводами <...> А это напрямую связано с мировой проблемой номер один — затратами на энергетику.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №2 2009.pdf (1,5 Мб)
Научно-технический журнал для специалистов в области светотехники.
Этот тип меньше используется в жи1 E-mail: magali.bodart@uclouvain.be Сокращённый перевод с англ. <...> которые вызывают примерно одинаковое чувство дискомфорта. 1 E-mail: sprute@lichttechnik.tu-darmstadt Перевод <...> Источники блёскости на 1 E-mail: Juergen.Locher@l-lab.de Перевод с англ. Е.И.Розовского. <...> ЛАБАЙРАД 1 Компания Luxion ApS; Лионский университет, Франция 1 E-mail: raphael.labayrade@entpe.fr Перевод <...> Но не все проблемы ещё решены.
Предпросмотр: Светотехника №2 2010.pdf (0,7 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
+7 (495) 652-24K07 Адрес электронной почты: redaktor@endf.ru Сайт: www.endf.ru НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ <...> Предпосылки и выгоды цифровизации энергетики Цифровизация инфраструктурных энергетических систем означает перевод <...> При этом обостряются проблемы кибербезопасности [16, 17]. <...> Анализ состава потребителей (табл. 1) позволяет сделать вывод, что перевод системы электроснабжения на <...> В [7–9] анализируются проектные проблемы с использованием задачи налогообложения, предлагаются правила
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №4 2020.pdf (0,3 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Силовая элементная база Перевод и комментарии: Федор Турищев, Владимир Рентюк Высококачественные алюминиевые <...> . . . . . . . .6 Омар Хармон (Omar Harmon), Томас Баслер (Thomas Basler), Фанни Бьёрк (Fanny Björk) Перевод <...> Casady) Перевод: Евгений Карташов, Валерия Смирнова Силовые SiC-приборы в транспортных применениях. . <...> параметрическим управлением . . . . . . .36 Инго Рабл (Ingo Rabl), Ульрих Николаи (Ulrich Nicolai) Перевод <...> Casady) Перевод: Евгений Карташов Валерия Смирнова cree@macrogroup.ru Силовые SiC-приборы в транспортных
Предпросмотр: Силовая электроника №3 2016.pdf (0,2 Мб)
ДМК Пресс, Додэка-XXI
Настоящая книга посвящена однокристальным микроконтроллерам со сверхнизким потреблением семейства MSP430x2xx компании Texas Instruments. Данное руководство представляет собой перевод документа «MSP430x2xx Family User's Guide». В руководстве подробно рассмотрена архитектура ЦПУ MSP430 и MSP430x, описаны система команд и поддерживаемые режимы адресации. Помимо этого, в книге детально описываются различные периферийные модули, реализованные в микроконтроллерах семейства: таймеры, порты ввода/вывода, модули АЦП и ЦАП, модули последовательных интерфейсов USI/USCI и прочие, а также аналоговые модули, такие как модуль операционного усилителя и модуль аналогового компаратора.
Данное руководство представляет собой перевод документа «MSP430x2xx Family User’s Guide». <...> Режим ведущего I 2 C Для перевода модуля USI в режим ведущего I 2 C необходимо установить бит USIMST. <...> Режим ведомого I 2 C Для перевода модуля USI в режим ведущего I 2 C бит USIMST должен быть сброшен. <...> Для перевода модуля в режим «ведомыйпередатчик» ведущее устройство формирует состояние ПОВСТАРТ и передаёт <...> Эта проблема может быть разрешена автоматичес ки с помощью битов SD16INTDLYx.
Предпросмотр: Семейство микроконтроллеров MSP430x2xx. Архитектура, программирование, разработка приложений.pdf (0,4 Мб)
Автор: Мамчев Г. В.
Изд-во НГТУ
Рассмотрены основные положения цифрового представления и обработки
телевизионного и звукового сигналов, обобщен и систематизирован материал
по международным стандартам кодирования с информационным сжатием
MPEG-2, MPEG-4, AVC, проанализированы особенности передачи сигналов
цифрового телевидения по эфирным каналам связи. В развернутой форме
представлены данные об основных характеристиках стандартов цифрового те-
левизионного вещания DVB-T, DVB-H и изложены основные принципы их
функционирования, а также описаны конструктивные особенности цифровой
телевизионной аппаратуры и устройств ограничения доступа к телевизионным
программам. Особое внимание уделено анализу структуры сетей цифрового
телевизионного вещания.
Решается проблема устранения искажений из-за многолучевости и, как следствие, повышается качество приема <...> Одна из основных задач группы MPEG состояла в изучении проблемы и разработке стандарта на компрессию <...> Т а б л и ц а 2.17 Схема перевода разности векторов в двоичную форму mvdx Двоичный код (s = знак) 0 1 <...> СТРУКТУРА СЕТЕЙ ЦИФРОВОГО ТЕЛЕВИЗИОННОГО ВЕЩАНИЯ 312 Особо следует отметить, что перевод наземной телевизионной <...> При решении проблемы мощности телевещания необходимо учитывать следующее условие.
Предпросмотр: Основы цифрового телевизионного вещания.pdf (0,5 Мб)
Автор: Красильникова Т. Г.
Изд-во НГТУ
В книге рассмотрен широкий круг вопросов, таких как надежность дальних электропередач и пути ее повышения, оптимизация конструктивных параметров и минимизация потерь мощности в линиях сверхвысокого напряжения, экологическое и техногенное воздействие дальних линий. Вниманию читателя представлены перспективы развития дальних электропередач.
четверти прошлого века в бывшем СССР ТЭП 1150 кВ Сибирь – Казахстан – Урал, к сожалению, закончилось переводом <...> вероятных однофазных повреждений на линии и для проведения пофазных ремонтов линии предусматривается перевод <...> в будущем возможность увеличения ее мощности и точек отбора с сооружением дополнительных цепей или переводом <...> Учитывая, что слово flexible в переводе означает не только гибкий, но и легко приспосабливающийся, более <...> адекватным для FACTS будет перевод: «адаптивная электропередача переменного тока», который в дальнейшем
Предпросмотр: Технико-экономические вопросы дальних электропередач переменного тока.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
На протяжении последних 20 лет в радиовещательной службе происходит перевод телевизионного и звукового <...> В конце 2017 г. были пересмотрены планы работы и произведен перевод гибридного в полноценное цифровое <...> Указанное противоречие составляет научнотехническую проблему. <...> РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ НЕДВОИЧНЫХ И ДРУГИХ КОДОВ После открытия и патентования двоичных МПД для осознания проблемы <...> (Перевод на русский язык статьи «Связь при наличии шума» опубликован в книге Шеннон, К.
Предпросмотр: Электросвязь №9 2019.pdf (6,4 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
растений ..................................................56 Мэтт Элленбергер (Matt Ellenberger) | Перевод <...> К решению этой проблемы производители подходят по-разному. <...> Для ламп с другими цветовыми температурами расчет также проводится в миредах с последующим переводом <...> Перевод: Мансур Бадгутдинов. № 1, стр. 56 Простые рецепты белого света. <...> Перевод: Мансур Бадгутдинов. № 2, стр. 62 «Синяя опасность» и осветительные установки.
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №6 2014.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
спектром, для обеспечения системы контроля радиочастот, конверсии РЧС и финансирования мероприятий по переводу <...> радиочастот (первая цель платежей, указанная в законе [1]), и полные расходы на конверсию радиоспектра и перевод <...> определяет смету расходов на содержание системы контроля радиочастот, годовые расходы на конверсию и перевод <...> Состояние и проблемы развития». — Бишкек, Республика Кыргызстан, 2001. Toure H.I. <...> На это стоит обратить внимание в нашей стране при переводе номеров с «0Х(Х)» на «1UV», поскольку в России
Предпросмотр: Электросвязь №9 2008.pdf (0,6 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
двухкритериальной задачи математического программирования (21) переходят к однокритериальной задаче посредством перевода <...> В модели с приоритетами осуществляют последовательный перевод целевых функций в ограничения и минимизацию <...> Постановка проблемы. <...> Ципун 2 Проблемам использования цикла Ренкина должное внимание уделяется зарубежными учеными. <...> Одна из основных проблем, возникающих при практической реализации магнитно-импульсного метания пластин
Предпросмотр: Инженерный журнал наука и инновации №2 2015.pdf (0,7 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ладислав Соботка, Ральф Херрманн Перевод <...> реактивной мощности ОАО «Электровыпрямитель» . . . . . . . . . . . . . .20 Источники питания Эндрю Скиннер Перевод <...> . . . . . . . . . . . .68 Роман Ширбс, Георг Богхофф, Томас Нубель, Вильгельм Руше, Гвидо Стротман Перевод <...> Интеллектуальный транспорт ХХI века Ладислав Соботка (Ladislav Sobotka) Ральф Херрманн (Ralf Herrmann) Перевод <...> схемотехнического решения Выбор правильной структуры источника питания Эндрю Скиннер (Andrew Skinner) Перевод
Предпросмотр: Силовая электроника №1 2010.pdf (0,8 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Данная проблема решается введением демпфирования в продольном и поперечном направлениях, причем бόльшую <...> Современные методы теории функций и смежные проблемы. Сб. тез. докл. <...> сильными и заранее неизвестными возмущениями в ВЗ, но при больших значениях расхода сталкивается с проблемой <...> Данная проблема решается применением теории Колмогорова для формирования шкал времени с помощью аппарата <...> Для перевода из сферической системы координат в декартову использовались канонические преобразования:
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
Lu), Пинг Ванг (Ping Wang), Дусит Ниято (Dusit Niyato), Донг Ин Ким (Dong In Kim), Чжу Хан (Zhu Han) Перевод <...> Suzhi Bi), Шэнли Чжан (Shengli Zhang), Сяохуэй Лин (Xiaohui Lin), Хуэй Ванг (Hui Wang) Адаптированный перевод <...> Xiao Lu) Пинг Ванг (Ping Wang) Дусит Ниято (Dusit Niyato) Донг Ин Ким (Dong In Kim) Чжу Хан (Zhu Han) Перевод <...> (Suzhi Bi) Шэнли Чжан (Shengli Zhang) Сяохуэй Лин (Xiaohui Lin) Хуэй Ванг (Hui Wang) Адаптированный перевод <...> Поэтому жизненно важно узнавать о проблемах как можно раньше и приступать к решению проблем до того,
Предпросмотр: Беспроводные технологии №4 2017.pdf (0,1 Мб)
Журнал для специалистов электротехнической отрасли. С 2015 года журнал не выходит.
То есть за короткий срок осуществлять качественный перевод распределения электроэнергии на современный <...> проблему выбора. <...> появлению в зарубежной литературе аббревиатуры FACTS (Flexible Alternating Current Transmission Systems), в переводе <...> Еще одной проблемой является проблема испытания кабелей с изоляцией из СПЭ. <...> 64 «КАБЕЛЬ-news», апрель 2010 Актуально Постоянная эволюция кабельной техники в мире сопровождается переводом
Предпросмотр: Кабель-news №4 2010.pdf (0,3 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Силовая элементная база Harald Vetter Перевод: Олег Гнеушев Компактные решения, основанные на технологии <...> Waldmeyer Перевод: Инна Корзина, Алексей Чекмарев Полупроводниковые компоненты и твердотельные ключи <...> Траверс Перевод: Юрий Болотовский, к. т. н., Георгий Таназлы, к. т. н. <...> Справочное пособие: перевод с английского. М.: «Энергоатомиздат». 1993. Рис. 16. <...> Перевод инвертора в режим работы без протекания прерывистых токов через дроссель L1.
Предпросмотр: Силовая электроника №3 2007.pdf (0,7 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Перевод: Ольга Очур Технология использования флюсов на основе эпоксидной смолы — клеящие флюсы с дополнительными <...> Перевод: Сергей Шихов Проблемы печатных и одноразовых чипов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> Tu) Перевод: Ольга Очур С момента своего появления более 30 лет назад материалы для подзаливки позволили <...> Проблемы печатных и одноразовых чипов Сьюзен Рэмбо (Susan Rambo) Эд Сперлинг (Ed Sperling) Перевод: Сергей <...> Здесь есть две основные проблемы .
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №5 2020.pdf (0,3 Мб)
Автор: Патрикеев Л. Н.
М.: Лаборатория знаний
Книга, представляющая собой заметки о инженерной и педагогической работе Льва Николаевича Патрикеева — профессора кафедры микро- и наноэлектроники Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ», талантливого инженера, чуткого гуманитария и гибкого педагога, повествует о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи в научном мире.
среди ясного неба восприняли на нашем факультете объявление о постановлении Совета Министров СССР о переводе <...> На втором этапе должна происходить подготовка к переводу действия на следующий, третий этап, отличающийся <...> генератор нейтронов, действующую голографическую установку, используемую для медицинских анализов и переводов <...> Своему первенцу отец дал имя Амиран, которое в переводе означает «победитель»! <...> Лаборатория знаний, 2005, перевод с японского канд. физ-мат. наук А.В. Хачояна под ред. проф. Л.Н.
Предпросмотр: Поэзия и проза инженерного и педагогического труда. — 2-е изд. (эл.).pdf (0,2 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Печатные платы Геральд Грзениа (Gerald Grzenia) Перевод <...> Доставку по территории России наших грузов можно организовать без проблем . <...> Проблема нанесения качественной маркировки в необходимом объеме существовала всегда . <...> Изготовление структур толщиной до 100 мкм не представляет особых проблем . <...> Хотя более высокая диэлектрическая проницаемость вызывает и дополнительные проблемы .
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №4 2010.pdf (0,5 Мб)
Научно-технический журнал для специалистов в области светотехники.
Пытаясь понять глубину проблем в отрасли, в 2005–2006 гг. <...> в мировом масштабе, в результате чего исследователи сфокуси1 E-mail: gulomer@itu.edu.tr Перевод с англ <...> Сокращённый перевод с англ. С.Г. <...> Ключевые слова: освещение светодиодами, стандарты, изделия. 1 E-mail: hlwolfman@gmail.com Перевод с англ <...> Перевод с англ. Ю.А. Глорио и П.А. Федорищева Светотехника завтра: что самое «жгучее»? В.
Предпросмотр: Светотехника №4 2010.pdf (0,2 Мб)
Научно-технический журнал для специалистов в области светотехники.
«Комитет по методам испытаний» Североамериканского светотехнического 1 E-mail: boris@biquantex.com Перевод <...> Перевод с англ. Е.И. <...> Один из наиболее серьёзных подходов состоит в переводе ОУ в существующих зданиях на энергоэффективное <...> Перевод с англ. Е.И. Розовского. <...> преобразователь, линейный регулятор, коэффициент мощности. 1 E-mail: esehirli@kastamonu.edu.tr Сокращённый перевод
Предпросмотр: Светотехника №4 2015.pdf (0,4 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
поколение IGBT-модулей с новой SLC-технологией. . . . . . .27 Филипп ле Бретон (Philippe Le Breton) Перевод <...> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Майк Вагнер(Mike Wagner), Моше Домб(Moshe Domb) Перевод <...> Топливные элементы . . . . . . . . .82 Саму Кукконен (Samu Kukkonen) Перевод: Евгений Карташев Силовая <...> Эта проблема усугубляется с повышением КПД нагрузки. <...> Решение данной проблемы предложено в [36].
Предпросмотр: Силовая электроника №5 2015.pdf (0,3 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Возрастное ограничение 12+ Силовая элементная база Льюв Вон-Эдмундс (Llew Vaughan-Edmunds) Перевод: Иван <...> модулями SiC ................................................28 Кристоф Вокур (Christophe Vaucourt) Перевод <...> Однако по-прежнему существуют две основные проблемы для потребителей, желающих перейти на электрическую <...> Проблема в том, что примерно 30% потребления приходится на время выработки солнечной энергии. <...> Проблемы проектирования IGBT-инверторов.
Предпросмотр: Силовая электроника №4 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Первая Миля» – это комплексное освещение вопросов, связанных с организацией доступа абонентов и групп абонентов к глобальным сетям передачи информации. Журнал рассматривает следующие темы:
Последние достижения и перспективы в области технологий «последней мили»
Принципы построения сетей доступа
Телекоммуникационные протоколы и технологии «последней мили»
Оборудование для коммутируемых и некоммутируемых проводных линий
Оборудование для беспроводных широкополосных сетей доступа
Оборудование для атмосферных оптических линий
«Сельская» связь
Вопросы экономики и бизнеса телекоммуникационной индустрии применительно к сектору «последней мили» и систем абонентского доступа
Например, в разделе "Решаем проблемы вместе" можно сообщить о проблеме, принять участие в голосовании <...> Введение Характерная черта современного этапа развития информационных и телекоммуникационных технологий – перевод <...> В качестве примера таковых можно привести перевод электроснабжения машинного зала с переменного на постоянный <...> Сущностный (не дословный) перевод этого термина можно выразить такой формулировкой: "Нажми и говори в <...> Вторую группу образуют своего рода комплексные проблемы.
Предпросмотр: Первая миля №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
(изменён незначительно) Перевод на другое рабочее место оформляется в наряде. <...> Перевод, осуществляемый допускающим из числа оперативного персонала, оформляется в двух экземплярах наряда <...> Проблемы энергетики. – 2006. – № 11–12. – С. 38–40. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ И НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ <...> Опыт, проблемы, решения. – 2004. – Вып. 3. – С. 29–35. 5. Клименко А. В., Вакулко А. В., Манчха С.
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №6 2013.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Первая Миля» – это комплексное освещение вопросов, связанных с организацией доступа абонентов и групп абонентов к глобальным сетям передачи информации. Журнал рассматривает следующие темы:
Последние достижения и перспективы в области технологий «последней мили»
Принципы построения сетей доступа
Телекоммуникационные протоколы и технологии «последней мили»
Оборудование для коммутируемых и некоммутируемых проводных линий
Оборудование для беспроводных широкополосных сетей доступа
Оборудование для атмосферных оптических линий
«Сельская» связь
Вопросы экономики и бизнеса телекоммуникационной индустрии применительно к сектору «последней мили» и систем абонентского доступа
Проблема, действительно, существует. <...> В концепциях Сеть-2030 МСЭ-Т и Пятое поколение фиксированной сети F5G ETSI [2] намечен полный перевод <...> Проблемы синхронизации в пакетных сетях Наибольшей проблемой синхронизации в сетях, использующих технологию <...> в элементе (5 мин) при пропадании сигнала от глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС) и переводе <...> Отметим, что в переводе с греческого апокалипсис как раз и означает "открытие, снятие покрова, разоблачение
Предпросмотр: Первая миля №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Перевод: Ольга Городова Кратко об основных условиях разработки и производства гибко-жестких печатных <...> Перевод: Ольга Очур Как не попасть в ловушку при выборе материалов для производства печатных плат . . <...> Перевод: Ольга Очур Оптимизация профиля оплавления с помощью анализа возникающих дефектов . <...> Перевод: Николай Павлов Исследования гибкой электроники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> Возможные проблемы, причины и методы решения Проблема Причина Решение Разбрызгивание припоя Высокая скорость
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №5 2016.pdf (0,1 Мб)
М.: ПРОМЕДИА
Проект программы рассчитан на сближение интересов и поиск инновационных решений широким сообществом профессионалов в области государственного и муниципального управления. Об успешности реализации данного проекта свидетельствует тот факт, что удалось объединить более чем 12 тысяч экспертов, разработавших инновационные решения более 600 актуальных задач в области экономической политики и стратегии развития.
включение в лист рассылки и получение от модератора (а не от ВСЕХ участников) формулировок обсуждаемых проблем <...> (вопросов) и обзоров опыта решения этих проблем, присланных модератору теми участниками, которые такой <...> позитивный результат: • Штатный статус модератора и его помощника. • Технический характер обсуждаемых проблем <...> Вот приблизительный перевод семи пунктов соглашения, размещённого на сайте тематических сообществ. <...> Она определяет приоритетные проблемы (темы обсуждения) на год вперёд.
Автор: Никитенко Г. В.
АГРУС
Подробно изложены основные разделы дисциплины «Электропривод» в соответствии с требованиями государственных общеобразовательных стандартов для бакалавров и магистров, обучающихся по направлениям: 110800.62, 110800.68 – Агроинженерия и 140400.62, 140400.68 – Электроэнергетика и электротехника. Даны основные понятия электрического привода, рассмотрены вопросы электропривода постоянного и переменного тока. Изложены основы динамики и энергетики, а также особенности работы электроприводов в сельскохозяйственном производстве. Приведены примеры решений типовых задач в электронной среде Mathcad.
Перевод электродвигателя на искусственные механические характеристики в двигательном режиме работы снижает <...> наибольшее распространение получили более эффективные методы снижения скорости, получаемые в результате перевода
Предпросмотр: Электропривод производственных механизмов.pdf (0,7 Мб)
Автор: Шубин Владимир Владимирович
Российский федеральный ядерный центр - Всероссийский научно-исследовательский институт экспериментальной физики
В книге рассмотрен оптический канал утечки информации с волоконно-оптических линий передачи (ВОЛП) информации ограниченного доступа и возможность перехвата оптических сигналов с его использованием. Дана характеристика различных способов вывода и приема оптических сигналов с ВОЛП. Рассмотрены различные способы и средства защиты информации в волоконнооптических системах передачи (ВОСП) информации, общая система обеспечения безопасности, практическая реализация защищенных ВОСП, а также методы и средства контроля защищенности.
Это снижает проблему четырехволнового смешения и нелинейных эффектов и открывает возможности применения <...> Проблема связана с паразитными емкостями и резисторами в PIN и APD фотодиодах. <...> Перевод рабочей длины волны из первого окна прозрачности (0,8–0,9 мкм) во второе (1,2–1,4 мкм) или из <...> Система может работать в трех режимах резервирования: 1:1 – перевод передачи с одного волокна на другое <...> сигналов; – автоматизацию рефлектометрического контроля используемых и резервных волокон за счет его перевода
Предпросмотр: Информационная безопасность волоконно-оптических систем.pdf (0,9 Мб)
Автор: Смирнов Владислав Вячеславович
М.: ФЛИНТА
В пособии всесторонне рассмотрены природа и специфика радиокоммуникации, эволюция различных путей коммуникации, а также ее формообразующие, выразительные и стилистические средства.
Техника «сняла» эту проблему. <...> Перевод с французского. Вступительная статья, редакция и примечания Б.В. Бирюкова, Р.Х. <...> Перевод с французского. Вступительная статья, редакция и примечания Б.В.Бирюкова, Р.Х. <...> Перевод с англ. – М.: Экономика. 1980.176 с. Сапунов Б.М. <...> Проблемы и перспективы. Перевод с англ. -М. 1965. Семенов В.Е.
Предпросмотр: Природа и язык радиокоммуникации.pdf (1,3 Мб)
Обработка поверхности, электроосаждение металлов и сплавов; композиционные, химические, конверсионные, альтернативные покрытия; анодные процессы; печатные платы;экология; оборудование; календарь конференций, выставок, реклама, хроника.
Менделеева Компания “Умикор Гальванотехник”, Швабиш-Гмюнд, Германия Перевод абстрактов проф. <...> Fortschrite in der Galvanotechnik Eine Auswertung der internationalen Fachliteratur 2009-2010 Jelinek T.W. * Перевод <...> Перевод: Анненский И.Э. 3-е изд. перераб. Фирма Steuers A/S (Дания). <...> Русский перевод компании «Мелитек» М.: 2000, 113с. 11. Зяблицев В.В., Зяблицева О.В. <...> Пайка и припои/ Перевод с нем. М.: Машиностроение, 1968 -322 с. 15. Кушнер Л.К.
Предпросмотр: Журнал Гальванотехника и обработка поверхностей №2 2011.pdf (6,3 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Фархад Фарассат, Йозеф Зедльмаер, перевод <...> Избыточность является решением этой проблемы. <...> Перевод: Сергей Валев valev@ivtec.ru Статья открывает серию публикаций, посвященных проблемам обеспечения <...> Перевод — Сержанов Ю. В. 2. <...> Перевод — Сержанов Ю.
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №2 2006.pdf (2,2 Мб)
М.: ПРОМЕДИА
О применении светодиодных светильников.
Светодиоды на производстве: проблемы и решения // Экология и жизнь .— 2011 .— №2 .— С. 27-29 .— URL: <...> Светодиоды на производстве: проблемы и решения * Подробнее о принципах работы и конструкциях светодиодов <...> Это позволяет избежать резких теней на потолках, благодаря чему глазам не требуется адаптация при переводе
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
Melone), Д-р Винит Сингх (Vinit Singh) Перевод: Артем Вахитов Руководство по беспроводным соединителям <...> Кейси О'Грейди (Casey O'Grady) Перевод: Владимир Рентюк Рис. 1. <...> Адам Тейлор (Adam Taylor) Майкл Запке (Michael Zapke) Перевод: Владимир Рентюк Рис. 1. <...> Две основные проблемы, решаемые «эфирными» испытаниями Проблема № 1 Обычно при «не-эфирных» испытаниях <...> Аллен Хенли (Allen Henley) Перевод: Артем Вахитов Рис. 1.
Предпросмотр: Беспроводные технологии №1 2018.pdf (0,1 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Существует ряд способов решения данной проблемы, один из которых представлен на рис. 2 [1]. <...> Тут необходимо решить несколько проблем. <...> К счастью, существует ряд решений, позволяющих решить эту проблему. <...> Перевод: Владимир Рентюк. №3, стр. 6 Обзор продукции компании TECHSEM. <...> Перевод: Евгений Карташов. №3, стр. 83 Возвращаемся к термопасте.
Предпросмотр: Силовая электроника №6 (57) 2015.pdf (0,1 Мб)