72АРХИТЕКТУРА (Инженерно-строительное дело - 624; Строительство и строительные работы - 69)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Юденкова Подписано в печать 28.03.2013. Формат 70х108/16. <...> Перевод ВНИИГа, 1987. 55 с. 8. Монсеф Белаид. <...> Для перевода на правильный английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае <...> не использовать машинный перевод. <...> Элементы на английском языке (переводы названий статей, книг, журналов) воспроизводятся прямым шрифтом
Предпросмотр: Вестник МГСУ №3 2013.pdf (0,9 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Кластерная теория М. <...> Кластерная теория М. <...> Ключевые положения статистической теории сейсмостойкости, включающей теорию сейсмического риска, динамику <...> сооружений и теорию надежности, разработаны В.В. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской.
Предпросмотр: Вестник МГСУ №6 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова Библиограф О.В. <...> Нелинейная теория виброзащитных систем. М. : Наука, 1966. 320 с. 5. <...> Эти параметры теории вероятности различны для каждого типа грунта. <...> Теория и системы управления. 2002. № 5. С. 146—152. 10. Трапуленис Р. <...> не использовать машинный перевод.
Предпросмотр: Вестник МГСУ №12 2014.pdf (0,5 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
журнала Выпускающий редактор: Алла Русланбековна Табекова Редактор: Татьяна Владимировна Бердникова Перевод <...> Вопросы теории и практики. 2016. № 7 (69). С. 102–108. 15. Щедровицкий Г.П. Избранные труды. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №4 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Архитектура и строительство России» является одним из ведущих старейших архитектурно-строительных журналов страны. Основан в 1933 году под названием «Архитектура СССР».
Теория и практика. <...> возможных путей, рассматриваемых Федеральным учебнометодическим управлением по УГСН «Архитектура», это перевод <...> возможных путей, рассматриваемых Федеральным учебнометодическим управлением по УГСН «Архитектура», это перевод <...> Здесь заложена опасность лишения магистратуры статуса уровня образования и перевода ее в область дополнительного <...> С одной из возможных трактовок этого понятия можно познакомится вне поля архитектурной теории — в теории
Предпросмотр: Архитектура и строительство России №1 2023.pdf (0,1 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Перевод на английский язык О.В. Юденкова Подписано в печать 21.05.2012. Формат 70х108/16. <...> системе гидрогранатов кальция с общей формулой 3CaO·Al2O3·nSiO2·6H2O при n не менее 3, которые при переводе <...> Vestnik MGSU. 2012. № 5 МГСУ Вестник 5/2012 для перевода на правильный английский следует обратиться <...> к специалисту-переводчику, ни в коем случае не использовать машинный перевод. <...> Элементы на английском языке (переводы названий статей, книг, журналов) воспроизводятся прямым шрифтом
Предпросмотр: Вестник МГСУ №5 2012.pdf (1,0 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Теория графов. Алгоритмический подход. – М.: Мир, 1978. – 432 с. 11. Киселева О.М. <...> Классическая теория строения молекул и квантовая механика М. Изд. Химия, 1973, 520 с. 2. <...> местного самоуправления, юр. и физ. лица на основании постановления КМ РТ Способы оплаты Банковский перевод <...> , Банковское приложение, QR код, Банковский перевод, Банковское приложение, Госуслуги Банковский перевод <...> Количество Год достижения Фонд: добывающие скважины, шт. нагнетательные скважины, шт. бурение БС, шт. перевод
Предпросмотр: Естественные и технические науки №10 2023.pdf (0,4 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.
Прагер // Сборник переводов «Механика». – 1955. – №3. 8. Гопкинс, Г. <...> Прагер // Сборник переводов «Механика». – 1955. – №6. 9. Григорьев, А.С. <...> Прагер // Сборник переводов «Механика». – 1956. – № 6. – С. 108-111. 54. Прагер, В. <...> Прагер // Сборник переводов «Механика». – 1956. – №6. <...> Шуманн // Сборник переводов «Механика». – 1959. – № 4. – С. 73-78. 81. Baus, R.
Предпросмотр: Строительство и реконструкция №6 2009.pdf (0,3 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Перевод на английский язык О.В. Юденкова Подписано в печать 29.03.2012. Формат 70х108/16. <...> Ключевые слова: p-теорема, единицы измерения, теория размерностей. 1. π-теорема теории размерностей. <...> Положение П1 в традиционной теории отсутствует. <...> Для перевода на правильный английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае <...> не использовать машинный перевод.
Предпросмотр: Вестник МГСУ №3 2012.pdf (1,2 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Оно получило свое название от северного склона балки, состоявшего из рыхлых песков – «Элст», что в переводе <...> Постановлением Правительства РК от 28.01.2009 г. №13 утверждены следую щие коэффициенты перевода видов <...> ГТМ Перевод в ППД 15. ГТМ ППР 16. ГТМ ППР (стар) 17. ГТМ РИР 18. ГТМ Сез. Конс. 19. ГТМ. ГРП 20. <...> Перевод в ППД 26. ГТМ. ПЛВГ 27. <...> Перевод в проч 44. Посадка при спуске 45. Прочее 46. Сез. консервация 47.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 2021.pdf (1,1 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Асимптотические методы в теории сингулярных возмущений: науч. <...> Управление информационными системами. / Перевод под ред. Трутнева Д.Р. – СПб.: Питер, 2005. 9. <...> Перевод с английского. – Киев: «София», Ltd., 1994. – 64 с. 4. Лири Т. Семь языков бога. <...> Перевод с англ.– Киев, М., 2001.– 224 с. 5. Макклелланд Д. <...> Регулятор обеспечивает перевод вектора функции выхода в наперед заданное состояние, путем управления
Предпросмотр: Естественные и технические науки №12 2017.pdf (3,1 Мб)
Автор: Кавтарадзе С. Ю.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Цель книги искусствоведа Сергея Кавтарадзе — максимально простым и понятным языком объяснить читателю, что такое архитектура как вид искусства. Автор показывает, как работают механизмы восприятия архитектурного сооружения, почему зритель получает от него эстетическое удовольствие. Книга учит самостоятельно видеть и анализировать пластические достоинства формы и бесконечные слои смыслового наполнения архитектурных памятников, популярно излагая историю европейских стилей и логику их развития.
Уже работая в ЦНИИ теории и истории архитектуры (позже ВНИИ теории архитектуры и градостроительства), <...> Рисунок из древнерусского перевода книги Козьмы Индикоплова. 1495 г. <...> Sans souci с переводе с французского означает «без забот». <...> P. 62; впервые: 1978 (перевод мой. — С. К.). <...> «Классики теории архитектуры»).
Предпросмотр: Анатомия архитектуры. Семь книг о логике, форме и смысле.pdf (0,1 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Название города в переводе с тувинского языка означает «белая земля», оно связано с месторождением асбеста <...> Введение в теорию автоматов, теорию вычислимости, теорию сложности, теорию алгоритмов, рандомизацию, <...> теорию связи и криптографии. <...> Алгоритм перевода заключается в последовательной замене яркости каждой точки изображения сетчатки глаза <...> Теория управления. – М.: Мир, 1973. 7. Петров В.В.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №6 2016.pdf (0,6 Мб)
Автор: Орлов И. Б.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
В книге доктора исторических наук, профессора Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» И.Б. Орлова реконструируется процесс становления и развития советского коммунального хозяйства между двумя мировыми войнами. Впервые на основе архивных документов, материалов периодической печати, источников личного происхождения (дневников, воспоминаний, писем во властные институты) и фотодокументов показывается, как на практике реализовывалась идея коммунального общежития. Становление ЖКХ как общегосударственной системы раскрыто в контексте реализации нескольких моделей общественного развития: военного коммунизма, нэпа и сталинской модернизации. Книга продолжает историографическую традицию последних лет, для которой характерно обращение к бытовым сюжетам и повседневным практикам обычных людей. В результате история советского ЖКХ предстает с двух сторон: как совокупности институтов и взаимоотношения с ними различных слоев городского населения.
Общим методологическим основанием работы является теория модернизации; развитие городского хозяйства <...> В ряду методологических установок: • теория фреймов, наделяющая повседневный контекст относительно автономным <...> Баумана, подразумевающая восстановление смыслов чужого опыта через вникание в традицию, а затем перевод <...> Теория фреймов как инструмент социологического анализа повседневного мира: автореф. дис. ... канд. социолог <...> Теория фреймов как инструмент социологического анализа повседневного мира: автореф. дис. … канд. социолог
Предпросмотр: Коммунальная страна становление советского жилищно-коммунального хозяйства (1917–1941).pdf (0,1 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова Подписано в печать 25.11.2013. Формат 70х108/16. <...> С учетом метафорического выражения «модель — это сокращенный систематический перевод на другой язык» <...> схем теория начала развиваться с 30-х гг. <...> Для перевода на правильный английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае <...> не использовать машинный перевод.
Предпросмотр: Вестник МГСУ №11 2013.pdf (0,9 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Борисовна Корзухина Корректор: Оксана Валерьевна Ермихина Дизайн и верстка: Алина Германовна Алейникова Перевод <...> Теория движения грунтовых вод. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №11 2022.pdf (2,2 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Владимировна Бердникова Корректор: Оксана Валерьевна Ермихина Дизайн и верстка: Алина Юрьевна Байкова Перевод <...> Основы теории сейсмостойкости и сейсмостойкого строительства зданий и сооружений. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №7 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Бердникова Корректор: Любовь Владимировна Светличная Дизайн и верстка: Алина Германовна Алейникова Перевод <...> Теория и расчет оболочек вращения. М. : Наука, 1982. 158 с. 3. Пикуль В.В. <...> Теория тонких оболочек. Ленинград : Судпромгиз, 1962. 431 с. 9. Филин А.П. <...> В РИНЦ поиск также 1 Указан перевод ключевых слов для поиска в БД Scopus. 2 2011 г. — год публичного <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской.
Предпросмотр: Вестник МГСУ №7 2021.pdf (1,6 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Перевод на английский язык О.В. Юденкова Подписано в печать 27.02.2013. Формат 70х108/16. <...> Необходима разработка теории живучести зданий и сооружений. <...> поля» («теории всего») — гипотетической объединенной физико-математической теории, описывающей все известные <...> Отечественная теория архитектуры в круге гуманитарного знания // Очерки истории теории архитектуры Нового <...> не использовать машинный перевод.
Предпросмотр: Вестник МГСУ №2 2013.pdf (0,9 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Владимировна Бердникова Корректор: Оксана Валерьевна Ермихина Дизайн и верстка: Алина Юрьевна Байкова Перевод <...> Теория и практика. 2020. Т. 1. С. 44–49. EDN JRUIXN. 8. Сон М.П. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №11 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Владимировна Бердникова Корректор: Оксана Валерьевна Ермихина Дизайн и верстка: Алина Юрьевна Байкова Перевод <...> Теория и практика. 2021. Т. 2. С. 48–54. EDN DZBZQE. 7. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №10 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Бердникова Корректор: Любовь Владимировна Светличная Дизайн и верстка: Алина Германовна Алейникова Перевод <...> Синусоида и фрактал: Элементы теории обработки сигналов и теории всплесков. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №6 2021.pdf (1,6 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Владимировна Бердникова Корректор: Оксана Валерьевна Ермихина Дизайн и верстка: Александр Дмитриевич Федотов Перевод <...> Теория вероятностей и ее применения. 2004. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №3 2023.pdf (0,3 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Артюшкина //Теория и практика физической культуры. 2022. – № 12. – С. 61–63. 14. <...> – глубина отбора проб почвы, см; Об. масса – объёмная масса почвы, г/см3; 58/100 – коэффициент для перевода <...> Теория физического вакуума. Теория, эксперименты и технологии. – М.: Наука. 1997. – 450с. 18. <...> Теория и приложение к сетям ЭВМ. <...> Теория взрывчатых веществ, К. К. Андреев, А. Ф. Беляев; М., 1960. 11.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №9 (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Осипов доктор технических наук, профессор кафедры теории и проектирования машин и механизмов Вологодского <...> Основы структурно-параметрической теории и эффективность. М.: ИТИС, 2004. – 426 с. 2. Jin S. <...> Теория разностных систем. / Самарский А.А. – М.: Наука, 1977. – 656 с. 6. Алейников С.М. <...> Психология личности: Теория и исследования. – М.: Аспект Пресс, 2000. – 607 с. Рис. 1. <...> Первый нагреватель предназначался для перевода частиц аэрозоля в паровую фазу, и его температура Т1 изменялась
Предпросмотр: Естественные и технические науки №9 2018.pdf (0,9 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Квантово-волновая теория эффекта Комптона. <...> Одной из теорий, объясняющей сочетание СНМП и ЭД у пожилых пациентов, является теория атеросклеротического <...> Радиоэлектронные системы: основы построения и теория. <...> Радиоэлектронные системы: основы построения и теория. <...> Теория и применение цифровой обработки сигналов.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №1 2013.pdf (2,8 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Приближенная теория мягких оболочек вращения // Труды VIII Всесоюзной конференции по теории оболочек <...> По сути, фазификация – это процедура перевода числового («четкого») значения в нечеткий формат. <...> Таким образом, мы можем вычислить коэффициент перевода пикселов в метры в точке, поделив длину приращения <...> В противном случае следует учитывать эффект перспективы при переводе горизонтальной длины в вертикальную <...> Для масштабирования выходного сигнала сумматора (многоуровневого ИП) и перевода его в форму двухуровневого
Предпросмотр: Естественные и технические науки №6 2013.pdf (3,2 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Осипов доктор технических наук, профессор кафедры теории и проектирования машин и механизмов Вологодского <...> Однако имеются участки с плотностью сетки скважин 4-8 га/скв из-за перевода скважин с одного объекта <...> уплотненной сеткой скважин ячейки дополняются нагнетательными скважинами (при отсутствии нагнетания) переводом <...> «Общая теория анизотропных оболочек», издательство «Наука», 1974. 2. Лехницкий С.Г. <...> «Теория упругости анизотропного тела», издательство «Наука», 1977. 3. Демидов С.П.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №3 2016.pdf (1,7 Мб)
Журнал "Лингвокультурология" предназначен для ученых-языковедов всех специальностей, он может представлять интерес для преподавателей, аспирантов и всех тех, кто интересуется проблемами языка и культуры.
Общие задачи издания: обмен новейшей информацией в области лингвокультурологии, в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества
Переводы его стихотворений недавно начали появляться и в России. <...> Дальнейшее развитие когнитивная теория метафоры получила в России в виде теории метафорического моделирования <...> Прибегая к переводу английского слогана на русский язык, мы получаем: Сила мечты. <...> При переводе слогана конструкция становится нераспространенной. 8. <...> При переводе в составе слогана появляется определение. 10. Today, tomorrow (TOYOTA).
Предпросмотр: Лингвокультурология №1 2020.pdf (1,1 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова Подписан в печать 16.11.2016. <...> С. 8–9. 14. реология. теория и приложения / под ред. ф. <...> Соболев Н.А. общая теория изображений. м. : архитектура-С, 2004. С. 489–491. 3. <...> английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае не использовать машинный перевод <...> Элементы на английском языке (переводы названий статей, книг, журналов) воспроизводятся прямым шрифтом
Предпросмотр: Вестник МГСУ №11 2016.pdf (1,0 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова, А.З. Измайлов Библиограф О.В. <...> Теория разностных схем. М. : Наука, 1983. 616 с. 9. Алероев Т.С. <...> Лаунхардта [2] — с логистикой, «теория центральных мест» В. <...> Для перевода на правильный английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае <...> не использовать машинный перевод.
Предпросмотр: Вестник МГСУ №7 2014.pdf (1,0 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Перевод на английский язык О.В. Юденкова Подписано в печать 05.10.2012. Формат 70х108/16. <...> Пользуясь теорией взаимности, М. <...> Для перевода на правильный английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае <...> не использовать машинный перевод. <...> Элементы на английском языке (переводы названий статей, книг, журналов) воспроизводятся прямым шрифтом
Предпросмотр: Вестник МГСУ №10 2012.pdf (0,5 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Такие виды способствуют закреплению поверхностного почвенного слоя, переводу поверхностного стока в подземный <...> Работы по изоляции и переводу на другой объект проводятся в осложненных условиях. <...> Теория и практика. – 2018. – № 3. Т.13. 6. <...> В теории управлять таким аватаром можно будет даже с Земли. <...> являются следующие атаки на NFC: – Lock attack (воспрепятствование записи информации считывателем, перевод
Предпросмотр: Естественные и технические науки №3 2020.pdf (2,6 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
щелочью для того, чтобы провести процесс: Одной из основных операций при дистилляции является операция перевода <...> Нерешенные вопросы теории полупроводников, М.: Изв. АН СССР. <...> Теория и методы статистического оценивания вероятностных характеристик случайных величин и функций с <...> Теория картографических проекций регулярных поверхностей. – М.: «Златоуст», 1999. – 144 с. 3. <...> Теория локомотивной тяги. М.: Маршрут. 2005– С.391-392. 3. Коссов Е.Е., Сухопаров С.И.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 2017.pdf (0,9 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Для расчета 435 коэффициентов ранговой корреляции Спирмена провели унификацию всех переменных путем перевода <...> Установки, представленные в работах [4, 5], позволяют утилизировать загрязненный нефтью грунт, путем перевода <...> Это одна из основных аксиом теории управления. <...> Достаточно общая теория управления. <...> Достаточно общая теория управления.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №12 2021.pdf (2,2 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова Подписано в печать 29.01.2014. Формат 70х108/16. <...> ЯЗЫКЕ (Arial 9, Bold, по центру, интервал 6 пт снизу) Аннотация на английском языке — это не столько перевод <...> Для перевода на правильный английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае <...> не использовать машинный перевод. <...> Элементы на английском языке (переводы названий статей, книг, журналов) воспроизводятся прямым шрифтом
Предпросмотр: Вестник МГСУ №1 2014.pdf (0,9 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова Подписан в печать 24.02.2016. <...> Великанов М.А. русловой процесс: основы теории. м. : физматлит, 1958. 395 с. 13. <...> (Современная институционально-эволюционная теория) 27. Тамбовцев В.Л. <...> Право и экономическая теория. м. : инфра-м, 2005. 224 с. 28. Уильямсон О. <...> Элементы на английском языке (переводы названий статей, книг, журналов) воспроизводятся прямым шрифтом
Предпросмотр: Вестник МГСУ №2 2016.pdf (0,9 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
(Снежинский физико-технический институт (филиал НИЯУ МИФИ), АО «Радий») Теория моделирования механической <...> Обработка данных и теория. М.: Мир, 1980. 201 с. 2. <...> При расчёте фактической нагрузки скота на пастбище использовались коэффициенты перевода видов скота в <...> Теория и конструкция. 5. Страхов, С.Ю. <...> Теория, вычисления и приложения – Россия: Москва, –1992 г, c. 165-167. 4. Л.И.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №6 2017.pdf (1,5 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.
Проектирование многоэтажных и высотных железобетонных сооружений [Текст]: [пер. с кит.] / ред.: Чжан Вэйбинь, перевод <...> Проектирование современных высотных зданий // Сюй Пэйфу, Ван Цуйкунь, Сяо Цунчжень, перевод с китайского <...> НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ РАЗВИТИЯ ТЕОРИИ ЖЕЛЕЗОБЕТОНА Обосновывается открытие новых разделов теории железобетона <...> Ключевые слова: теория железобетона; нелинейность. <...> Некоторые вопросы нелинейной теории железобетона [Текст] / В.М.
Предпросмотр: Строительство и реконструкция №4 2012.pdf (1,4 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
графов и теории матриц (4х4). <...> графов [13] и теории матриц [14]. <...> графов и теории матриц (4х4). <...> систем обработки текста с целью классификации текстового содержимого, а также оптимизации процесса перевода <...> Теория принятия решений (элементы теории проверки вероятных гипотез): учебное пособие.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №3 2014.pdf (1,5 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Для перевода константы скорости реакции в размерность мин-1 использовали способ, предложенный Саковичем <...> Теория упругости. М.: Наука. – 1987. – 246с. <...> Это происходило по причине массового перевода документов из формата TXT в формат HTML, т. к. последний <...> Согласно теории резания грунтов и теории уплотненного почвенного ядра, а также по результатам многолетних <...> Использован метод теории чувствительности.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №6 2011.pdf (1,0 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Владимировна Бердникова Корректор: Оксана Валерьевна Ермихина Дизайн и верстка: Александр Дмитриевич Федотов Перевод <...> Методы теории вероятностей и теории надежности в расчетах сооружений. <...> односложный термин-эквивалент, но смогли предложить достаточно четко сформулированный описательный перевод <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №6 2023.pdf (0,4 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.
ТЕОРИЯ ИНЖЕНЕРНЫХ СООРУЖЕНИЙ. <...> При переводе моста после ремонта в работоспособное состояние с возвращением ему проектных параметров, <...> битума с обводненностью 2% в СВЧ – установке позволит сэкономить 206 856 кВт∙час электроэнергии, что в переводе <...> Лапин 08.00.01 Экономическая теория В.Ф. Бондарев В.Т. <...> Бондаренко 08.00.01 Экономическая теория В.Ф. Бондарев В.Т.
Предпросмотр: Строительство и реконструкция №4 2009.pdf (0,3 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Ай с применением теории случайных процессов. <...> так и с большой вероятностью, что она затронет Венесуэлу из-за поведения ветров и движений вращения и перевода <...> Теория тестового распознавания. // Интеллектуальные системы, 2006. Т. 10. – С. 95–140. 6. <...> Теория упругости. – М. : Высш. шк., 1979. – 492 с. Рис. 1. Геометрия диска Рис. 2. <...> Морфологические преобразования изображения, а именно: – перевод изображения в полутоновое с использованием
Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 2018.pdf (2,0 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Владимировна Бердникова Корректор Любовь Владимировна Светличная Дизайн и верстка Александр Дмитриевич Федотов Перевод <...> Теория и практика. 2012. Т. 7. № 1. С. 15. 3. Морозова К.М. <...> Отметим, что английская аннотация не обязательно должна быть точным переводом русской. <...> библиографического описания для не англоязычных материалов должны приводиться в официальном варианте перевода <...> Русскоязычные источники необходимо приводить в официальном варианте перевода (т.е. том, который размещен
Предпросмотр: Вестник МГСУ №7 2020.pdf (1,7 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Иванова Библиограф О.В. <...> Введение в теорию упругости для инженеров и физиков. М. : ИЛ, 1948. 675 с. 12. <...> Перевод расчетных значений уровня энергии шума, дБ, был проведен по данным [12—14], и значение уровня <...> Поистине удивительны практические проекции теории циклов. <...> не использовать машинный перевод.
Предпросмотр: Вестник МГСУ №1 2015.pdf (0,9 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык О.В. Юденкова Подписано в печать 30.06.2013. Формат 70х108/16. <...> гипотеза о возможности подавления турбулентности при течении в трубе действием центробежной силы и перевода <...> Для перевода на правильный английский следует обратиться к специалисту-переводчику, ни в коем случае <...> не использовать машинный перевод. <...> Элементы на английском языке (переводы названий статей, книг, журналов) воспроизводятся прямым шрифтом
Предпросмотр: Вестник МГСУ №6 2013.pdf (0,9 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.
Тургенева, 2020 Содержание Теория инженерных сооружений. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Теория инженерных сооружений. <...> В дословном переводе с греческого «тетраэдр», «октаэдр», «гексаэдр», «додекаэдр», «икосаэдр» означают <...> Бесядовского и др., созданных на пике развития Коренной ярмарки и перед ее окончательным переводом в <...> строения которого именовались «ставками». 3-й этап – 2-я половина XIX – начало ХХ вв.: угасание ярмарки и перевод
Предпросмотр: Строительство и реконструкция №4 2020.pdf (0,7 Мб)
№41 не будет [Строительство и реконструкция, 2020]
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.
Тургенева, 2020 Содержание Теория инженерных сооружений. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Теория инженерных сооружений. <...> В дословном переводе с греческого «тетраэдр», «октаэдр», «гексаэдр», «додекаэдр», «икосаэдр» означают <...> Бесядовского и др., созданных на пике развития Коренной ярмарки и перед ее окончательным переводом в <...> строения которого именовались «ставками». 3-й этап – 2-я половина XIX – начало ХХ вв.: угасание ярмарки и перевод
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.
ТЕОРИЯ ИНЖЕНЕРНЫХ СООРУЖЕНИЙ. <...> Экология (теории, законы, правила, принципы и гипотезы) / Н.Ф. <...> Общая теория систем – критический обзор / Л. фон Берталанфи // Исследования по общей теории систем: сборник <...> переводов под общ.ред. и вст. ст. <...> Перевод с английского М. Орловой. Под редакцией Ю. Иванилова, А. Иванова, Р. Оганова.
Предпросмотр: Строительство и реконструкция №1 2018.pdf (0,6 Мб)