Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615903)
Контекстум
  Расширенный поиск
2

РЕЛИГИЯ. БОГОСЛОВИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2365 (2,06 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1851

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2015]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

На русский язык это понятие переводится словом «покаяние». <...> Сюда входит сравнительное изучение религий, языков и культур… Преподавание светского гуманистического <...> индивидуальный образ мировосприятия, который можно описать терминами и понятиями, зафиксированными в языке <...> сознания, укрепляется убеждение, что синестезия имеет большое значение в формировании художественного языка

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №4 2015.pdf (0,2 Мб)
1852

№5 [Смоленские епархиальные ведомости, 1908]

Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.

Преподаватель русскаго языка съ церковно-славянскимъ—Александръ Александровичъ Соколовъ, сынъ священ <...> Учитель латинскаго языка—надв. сов. <...> Преподаватель латипскаго языка — ст. сов. <...> Рѣчь Министра иностранныхъ дѣлъ, по всей вѣроятности, много будетъ комментироваться и въ русской, и въ иностранной <...> что въ рѣчи Милюкова только послѣдняя часть ея выражала нѣкоторый скептицизмъ, вообще же къ нашему иностранному

Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №5 1908.pdf (0,1 Мб)
1853

№6 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2014]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Родился в Галаце, учился в Париже и Болонье, знал французский, итальянский, немецкий и греческий языки <...> В-третьих, они должны были «возбуждать» во всех членах любовь к народности и русскому языку, чтобы их <...> дети были воспитаны в вере «праотцев» и «на русском языке читати, писати и говорити знали»85. <...> Кавасы обыкновенно приставляются к иностранным посольствам в Константинополе (см.: Полный словарь иностранных <...> слов, вошедших в употребление в русском языке.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2014.pdf (0,1 Мб)
1854

Мессия монография

Автор: Антонян Ю. М.
М.: Проспект

В монографии представлен новый взгляд на учение Иисуса Христа как символ добра, прощения, милосердия, как стремление выстроить новое отношение к человеку, исключающее насилие. Освещается проблема мифологического происхождения фигуры мессии, предпринята попытка раскрыть причины потребности в нем. Раскрывается значение Иисуса Христа, его учения, особенно в части идеологии ненасилия, сопоставляется образ человека у Иисуса Христа и в церковной богословской литературе.

У мифологии потаённый, неоднозначный, символический и очень красивый язык, отражающий мудрость, искания <...> вот-вот сольётся с языком земли, и они будут нашёптывать человеку то, чего он никогда не услышал бы <...> «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал <...> Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится» <...> Этот гимн любви, всеобщей, всеохватной, родился в рамках христианства, он написан христовым языком.

Предпросмотр: Мессия. Монография.pdf (0,2 Мб)
1855

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2018]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Во всех этих занятиях ему помогало основательное знание двух иностранных языков, немецкого и французского <...> Дьякова с двумя иностранными языками, немецким и французским. Признав В. Н. <...> Лясковский, помимо двух древних языков, владеет знанием новых языков, немецкого, французского и английского <...> Кроме двух древних языков Петр Федорович владеет четырьмя новыми языками: английским, немецким, французским <...> Праздничный разгул в эти дни поражал и русских, и иностранных очевидцев.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №1 2018.pdf (0,4 Мб)
1856

О. Кирилл Фотиев. Православное духовенство в эпоху "Великих реформ" / О. Кирилл Фотиев // Грани .— 1977 .— № 104 .— С. 280-282 .— URL: https://rucont.ru/efd/342805 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: О. Кирилл Фотиев

Статья посвящена обзору произведений крупных историков по вопросам истории Русской Церкви включая XX век.

духовенство в эпоху «великих реформ» Последний по времени крупный труд по истории Русской Церкви на русском языке <...> второму и последне му веку «синодального периода» в истории Русской Церкви вооб ще нет ни в русской, ни в иностранной <...> и по собственному убеждению, осуждает как новшество какое-либо богослужебное употребление русского языка

1857

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2020]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Служебники Новгородско-Софийской библиотеки // Изучение русского языка и источниковедение. <...> Служебники Новгородско-Софийской библиотеки // Изучение русского языка и источниковедение. <...> Сыктывкар: Ин-т языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, 2012. № 2. С. 47–54. Тихомиров М. Н. <...> Румянцева даже формально руководителем ведомства стал не министр, а управляющий Коллегией иностранных <...> Язык, его тропы, с их точки зрения, ограничивали человеческое творчество.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №1 2020.pdf (0,4 Мб)
1858

Потапов, В. "...молчанием предается Бог". (Начало) / В. Потапов // Грани .— 1992 .— № 166 .— С. 202-235 .— URL: https://rucont.ru/efd/323336 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Потапов В.

история православной религии

В год Тысячелетия Крещения Руси в Москве в изда тельстве "Прогресс" на английском языке вышла книга бельгийского <...> восстанию, многие из них боролись против советской власти с оружием в руках на стороне белогвардейцев и иностранных <...> свои обычные заня тия совершать богослужения, исповедовать верующих, принимать послов и других видных иностранных <...> императора Феодосия Юнейшего и исполнится сказанное: Прибли жаются ко Мне люди сии устами своими и чтут Мя языком <...> Окончил семинарию и институт восточных языков в Казани, принял монашество и ра ботал миссионером при

1859

Православное церковное сопротивление в СССР биографический справочник, 1927-1988 гг.

[Б.и.]

В настоящей книге представлены краткие биографические данные участников церковного движения «непоминающих». Это движение возникло в 1927 г. после опубликования декларации митрополита Сергия Страгородского о лояльности Церкви к советской власти. «Непоминающпе» представляли церковную оппозицию курсу митрополита Сергия «справа» и, может быть, самую последовательную оппозицию правящему режиму. После разгрома белых армий и повстанческого движения в ходе Гражданской войны, после уничтожения политических противников большевизма в ходе политических репрессий именно церковное сопротивление просуществовало наиболее долгий срок и привлекло в свои ряды всех уцелевших противников существующего строя. В 1920-1930 гг. это движение было довольно широко представлено в Русской Церкви. В дальнейшем его участники подверглись массовым репрессиям. К концу 1930-х гг. все легальные формы существования церковной оппозиции были разгромлены, а ее активные члены расстреляны или отбывали сроки в тюрьмах и лагерях. Многие оттуда уже не вернулись. Часть из них после Великой Отечественной войны, в т. ч. епископ Афанасий (Сахаров) и его сторонники, присоединились к Московской Патриархии. Оставшиеся окончательно перешли на нелегальное положение, образовав т. н. катакомбное движение. Отдельные участники церковного подполья дожили до начала 1990-х гг. Церковное сопротивление и подполье в СССР - одна из самых малоизученных страниц отечественной истории.

Преподаватель латинского языка Ранненбургского дух. учил. <...> Специализировался на изучении монгольского языка и ламаизма. <...> Учитель русского языка в Казанском дух. учил. (с 1895). <...> Профессор нижегородского университета (с 1.2.1919), профессор Высших Педагогических курсов иностранных <...> языков (с 1.9.1919).

Предпросмотр: Православное церковное сопротивление в СССР биографический справочник 1927 - 1988 гг..pdf (0,5 Мб)
1860

№3 [Фома, 2023]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Кстати, славянское слово «праздность» на русском языке звучит очень убедительно — «пустота». <...> Во время обыска в доме священника нашли вырезку из газеты с речью австрийского министра иностранных дел <...> книге житий святых, употребляемой мной ежедневно перед молитвой, вырезки из газеты с речью министра иностранных <...> имеет никакого влияния на политические процессы и служит на скромной должности цензора при министерстве иностранных <...> На деловом языке это называется «социальный проект».

Предпросмотр: Фома №3 2023.pdf (0,4 Мб)
1861

Аринин, Е.И. Религиоведческие аспекты самопрезентации в старообрядческой литературе / Е.И. Аринин, А.В. Милькова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 6 .— С. 62-73 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.6.62 .— URL: https://rucont.ru/efd/639686 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Аринин Евгений Игоревич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Феномен старообрядчества сегодня широко изучается историками, филологами, этнографами, социологами, философами, экономистами и представителями целого ряда других наук. В данной статье старообрядчество предлагается рассматривать в контексте религиоведческого истолкования концептуально- го аппарата теории «аутопойетических систем» одного из крупнейших социальных философов ХХ века Никласа Лумана. Старообрядчество чрезвычайно интересно для комплекса религиоведческих наук, т. к. оно носит ярко выраженный «аутопойетический» характер, поскольку включает относительно замкнутые и автономные сообщества, объединяемые стремлением сохранять аутентичное «благочестие веры отцов» на протяжении более чем 350 лет в условиях противоречивых отношений с властями и другими религиозными объединениями. «Старолюбцы» отождествляли себя с «ревнителями древлего благочестия», тогда как власть могла квалифицировать их в рамках целого спектра идентификаций, начиная с уголовной характеристики как «еретиков» (1656) до «двоеданов» (1716), «старообрядцев» (1763), «единоверцев» (1800) и «церкви» (1917). Это противостояние привело к особому акцентированию на личной религиозности, подчеркнутой в старообрядчестве, что порой позволяет трактовать его как «гуманистические движения», «демократические и свободные объединения», «народные церкви», противопоставляемые положению мирян в «государственной», «официальной», «полицейской» церкви и «правительственной вере». Современные старообрядцы находятся в процессе возрождения этноконфессионального самосознания, во многом утраченного во времена советской власти, когда важной считалась только общенациональная идентичность на базе коммунистической идеологии. Сегодня возрождение этноконфессиональной идентичности способствует возрождению традиционных ценностных ориентаций старообрядцев, что отражается в их своеобразной культуре, сохраняемой в местах их компактных поселений, основой которой являются традиционализм, доминантность книжной традиции и относительная обособленность от культуры соседей.

Так, в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. Т. IV. <...> С. 90–91. 4Уставы духовных дел иностранных исповеданий // Свод законов Российской империи. <...> С. 79–80. 6Национальный корпус русского языка. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. С. 91. 15Странники: сб.

1862

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2020]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Служебники Новгородско-Софийской библиотеки // Изучение русского языка и источниковедение. <...> Служебники Новгородско-Софийской библиотеки // Изучение русского языка и источниковедение. <...> Сыктывкар: Ин-т языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, 2012. № 2. С. 47–54. Тихомиров М. Н. <...> Румянцева даже формально руководителем ведомства стал не министр, а управляющий Коллегией иностранных <...> Язык, его тропы, с их точки зрения, ограничивали человеческое творчество.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №2 2020.pdf (0,4 Мб)
1863

№6 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2013]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Министр иностранных дел Финляндии (1932–1936). В августе 1944 г. <...> Заместитель наркома иностранных дел В. Деканозов в декабре 1945 г. сообщал Г. <...> Избраны единогласно Вы, Фаминский83 и Попович84 на еврейский язык. <...> Н. читать еще год лекции по литературе и церковнославянскому языку. <...> языка и имевшего право предложить преемника. 82 В.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2013.pdf (0,1 Мб)
1864

№6 [Религия и общество, 2012]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

В пределах монастырских стен Россия с её традициями, укладом, языком. <...> Многие из них имеют бельгийское гражданство, не владея ни одним из двух национальных языков страны ни <...> При этом общее число иностранных паломников достигло 1,93 млн человек. <...> В Гватемале растет интерес к православной вере и русскому языку ГВАТЕМАЛА. /Сергей Новожилов/. <...> За время, прошедшее после «гастролей» в Москве участники курсов русского языка заметно расширили свои

Предпросмотр: Религия и общество №6 07.11.2012 0.pdf (0,2 Мб)
1865

№11 [Религия и общество, 2014]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

Как сообщает Служба печати Святого престола, беседа с глазу на глаз прошла на английском и испанском языках <...> собственные образовательные учреждения и средства массовой информации, обучать религии школьников, приглашать иностранных <...> Участникам дают уроки истории, татарского языка, религии, культуры и танца. <...> В номинации «Лучшее стихотворение на татарском языке» победила Гузалия Якубова из Омской области, а « <...> Церковная служба в яковитских храмах совершается на арабском и сириакском (древнесирийском) языках.

Предпросмотр: Религия и общество №11 2014.pdf (0,3 Мб)
1866

№7 [Религия и общество, 2013]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

книжных прилавках новое издание «Генерального путеводителя по Ватикану» на итальянском и английском языках <...> Ожидается присутствие не только ряда иностранных лидеров и руководителей Италии, послов и дипломатов, <...> беспорядков за минувшие месяцы было отмечено несколько случаев нападений и попыток сексуального насилия над иностранными <...> Четверо иностранных граждан арестованы в ливийском городе Бенгази по подозрению в христианском прозелитизме

Предпросмотр: Религия и общество 20.02.2013 0.pdf (1,1 Мб)
1867

№2 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2021]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

кандидат филологических наук, профессор по кафедре культурологии и литературы (ВАК РФ); профессор кафедры иностранных <...> Собр. соч.: в 7 томах. — Т. 4(2). — М.: Языки славянских культур. 2010. — 752 с. 2. Гачев Г.Д. <...> Более того: ведь, в отличие от теоретиков ОПОЯЗа («Общества по изучению поэтического языка») — В.Б. <...> Ключевые слова: сложный мир, неповторимый язык, даль и небо, полифония голосов, культ Дружбы Keywords <...> Бартенева, а также двух сотрудников Московского главного архива Министерства иностранных дел — историка

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №2 2021.pdf (0,3 Мб)
1868

№1 ["Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал, 2015]

Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.

Журнал зарегистрирован в: Роскомнадзоре как электронное периодическое издание на русском и английском языках <...> Все номера журнала на русском и английском языках находятся в свободном доступе на сайте САФУ: http:/ <...> Сте пень интеграции мигрантов в хострегионе23 зависит от знания языка принимающего сооб 23 Хост регион <...> языка — всего 22 человека. <...> Email: evgeny.north@yandex.ru Художественный редактор (английский язык) — Борис Анна Михайловна.

Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал №1 2015.pdf (0,6 Мб)
1869

Гжатская земля : православные храмы

Автор: Рафаил (Ивочкин), иеромонах
[Б.и.]

В книге «Гжатская земля: православные храмы» иеромонах Рафаил (Ивочкин), используя литературу и архивные документы о Православии на Смоленщине, открывает одну из интереснейших страниц истории Русской Православной Церкви – прошлое храмов, монастырей и приходов Гжатского уезда. Широкий охват, ясность и последовательность изложения делают книгу настольной для всех, кто чувствует потребность в духовной жизни.

не выборы, большевики сами своих назначают кандидатов и сами выбирают, а потом, чтобы это скрыть от иностранных <...> Язык и нравы их ближе подходят к языку и нравам москвичей, нежнее, чище и правильнее смоленского. <...> и раскольникам, много думающим о своей церковной начитанности, что знание церковно-славянского языка <...> Голицын для раздачи народу приобрел 200 евангелий на русском языке. <...> нужна бдительность. <…> Возможно, тут нет ничего, но прочитавши брошюру о некоторых приемах работы иностранных

Предпросмотр: Гжатская земля православные храмы.pdf (0,1 Мб)
1870

Исследование по истории Корана

Автор: Сайид Мухаммад Бакир Худжати
М.: Фонд исследований исламской культуры

Предлагаемая вниманию читателя книга современного ученого Сайида Мухаммада Бакира Худжати посвящена исследованию по истории Корана и является большим вкладом в современную коранистику. С использованием большого количества источников автор подробно рассматривает такие вопросы, как порядок нисхождения айатов и сур, значение букв, предваряющих суры, составление Корана и его написание, сбор Корана после смерти Пророка ислама (да благословит Аллах его и приветствует!) и т. д. Особенно необходимо отметить тщательный, сугубо научный подход автора к рассматриваемым проблемам, для освещения которых привлекаются мнения и труды представителей различных школ ислама, а также западных востоковедов.

Выражаю надежду на то, что Всевышний Аллах оградит наш язык и нашу речь от скверны, убережет нашу поступь <...> Основным значе нием слова «китаб» в арабском языке является «собирать вместе», «группировать», и любое <...> Мухаддис Куми пишет: «Слово “вахий” в арабском языке означает ситуацию, при которой человек поверяет <...> Он был знаком с сирийским языком и письмом. <...> – языке племени Курайш1.

Предпросмотр: Исследование по истории Корана.pdf (0,4 Мб)
1871

№1 [Смоленские епархиальные ведомости, 1906]

Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.

Какъ частные недостатки наблюдались: стремленіе учениковъ, особенно младшаго отдѣленiя, cлѣдовать языку <...> По церковно-славянскому языку въ I отдѣленiй преимущеCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> По русскому языку въ I отд. прошли ЭTИMOЛOГІЮ и вели чтенiя по «Родинѣ» Радонежскаго, cъ пересказомъ <...> ЧЕРКИ И ЗЪ СОВРЕМЕННОЙ Ж И ЗНИ, знакомящie дѣгей съ выдаю щимися современными событiямti русской и иностранной <...> Ж и знь и л и т е р а т у р а— новости литературы русской и иностранной. Отдѣлъ II.

Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №1 1906.pdf (0,3 Мб)
1872

Царева, Н.А. Проблема религии в русском символизме и европейском постмодернизме / Н.А. Царева // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия .— 2011 .— №2 .— С. 116-126 .— URL: https://rucont.ru/efd/378102 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Царева

Религия в трактовке философов постмодернизма и символистов: развитие духовной культуры, духовного раскрепощения творческих сил личности.

Благодаря своему символическому языку поэзия дает возможность проникать в сущностные глубины мира и человека <...> Бодрийяр считает поэтический язык. М. <...> Фуко видит в литературе возможность воскрешения живой сути языка. Поэтическое творчество Ж. <...> Религия на переломе эпох // Иностранная литература. 1990. № 11. Мережковский Д.

1873

Голос черепахи

Автор: Трауберг Наталья
М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея

В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н.Л. Трауберг специально для журнала «Страницы: богословие, культура, образование», издаваемого Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея. Наталья Леонидовна стояла у истоков этого журнала и у основания института, читала в нем лекции, работала над изданием книг. Всю свою жизнь она отдала переводу, хотя называла свою профессию «переписчик», потому что считала, что переводить книги нужно с учетом российской ментальности и особенностей русского языка, при этом она умела сохранить и красоту оригинала. В искусстве перевода ей не было равных. Но и ее оригинальные произведения не менее интересны, чем переводы. Они небольшие, но емкие, метафоричные, иногда парадоксальные, заставляющие читателя по-новому взглянуть на привычные вещи и узреть подлинный смысл явлений. Некоторые из вошедших в сборник произведений нигде кроме «Страниц» не публиковались.

потому что считала, что переводить книги нужно с учетом российской ментальности и особенностей русского языка <...> , возможно переводить только с учетом специфики русского языка, российской ментальности и особенностей <...> ошибок, особенно– связанных с реалиями; синтаксически – рыхлый, если не хуже; лексически – насыщенный иностранными <...> как поэты в современных западных странах) должны иметь еще и другую профессию; я вот – переписчик для иностранных <...> Если мы переводим с европейских языков, появятся скопления отглагольных имен, пассивы, связки, цепочки

Предпросмотр: Голос черепахи.pdf (0,1 Мб)
1874

№45 [Православная община, 1998]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

предпочтительнее первого: тот, кто говорит на не понятно м языке, наставляет только себя, тогда как <...> Только в XIX веке в немецком языке, первоначально именно в немецком языке, укореняется употреб ление <...> В евро пейские языки слово это входит со скрипом. <...> По-английски, на хорошем старом английском языке, для того, чтобы обозначить человека, обладающего не <...> Ну вы знаете, что во французс ком языке "лаицизм" это даже еще резче, чем секуляризм, это теперешний

Предпросмотр: Православная община №45 1998 (1).pdf (1,1 Мб)
1875

№9 [Фома, 2023]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

И что же получается, если перевести на наш современный язык? <...> А синонимом спасения на обычном нашем языке является слово «счастье». <...> Сбор портфеля, папки для занятий по иностранному языку, формы для физкультуры — это зона ответственности <...> academY.foma.ru автор курса: максим Калинин — исследователь арамейского языка и месопотамской христианской <...> Еле помню живой нашу реку, но, кажется, тоже Опускаю к реке без воды пересохший язык. по образу Мне снился

Предпросмотр: Фома №9 2023.pdf (0,2 Мб)
1876

Старообрядческий центр за Рогожской заставою

Автор: Юхименко Е. М.
М.: Языки славянской культуры

Впервые предпринятое изучение истории крупнейшей в России старообрядческой общины, возникшей в 1771 г. при Рогожском кладбище в Москве, основано преимущественно на архивных материалах XIX - начала XX в. В книге охарактеризованы основные этапы развития этого признанного духовного центра Русской Православной Старооб­рядческой Церкви, освещены важнейшие события в его истории, церковная жизнь общины и ее роль в истории всего старообрядчества, многочисленные существовавшие здесь учреждения (Рогожский богаделенный дом, библиотека, кладбище), показан большой вклад, который внесли в укрепление Рогожского центра и благоукрашение храмов его священники, попечители и благотворители, в том числе Морозовы, Рахмановы, Рябушинские, К.Т.Солдатенков, И.И.Бутиков и другие видные представители московского купечества. В приложении публикуется ряд архивных до­кументов, позволяющих представить состав общины, церковное убранство Покровского кафедрального собора и ныне восстановленного храма во имя Рождества Христова. Впервые публикуются 28 икон XVII - начала XIX в. из Христо-рождественского храма.

. — Москва : Языки славянской культуры, 2012 .— 281 с. : ил. — На тит. листе указ. изд-во: Рукописные <...> дел (1867–1878), посол в Турции (1878–1879), Англии (1879– 1882), Австро-Венгрии (1882–1895), министр иностранных <...> потомству старообрядческому и для того, чтобы наши древности и духовные сокровища не уходили по разным иностранным <...> источником для этого цикла послужило «Сказание о битве новгородцев с суздальцами», переведенное на язык <...> М. 21, 23, 28, 94, 135 Языков И. Г. 205 Языков К. Д. 174 Язынин Н.

Предпросмотр: Старообрядческий центр за Рогожской заставою.pdf (0,2 Мб)
1877

Социальная экология учеб. пособие

Автор: Шитова Е. В.
ЯрГУ

В пособии рассмотрена история взаимодействий человека и природы, его поведенческие особенности в естественной и социальной среде, раскрыты вопросы географии населения, его расового, этнического и религиозного состава.

Это система сигналов на значение слова, в основе ее лежит язык. <...> Важным центром притяжения рабочей силы стала Центральная Европа, где проживает около 12–13 млн иностранных <...> Общая численность иностранной рабочей силы в этих странах оценивается примерно в 6 млн человек. <...> С миграцией связано двуязычие в Канаде, а также распространение испанского и португальского языков в <...> Классификация этносов проводится по различным признакам, главные из которых численность и язык.

Предпросмотр: Социальная экология.pdf (0,5 Мб)
1878

№24 [Смоленские епархиальные ведомости, 1913]

Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.

Этой попытки сдвинуться съ мертвой точки въ дѣлѣ упрощенiя богослужебнаго языка нельзя не привѣтствовать <...> Любители церковнославянскаго языка обычно ссылаются, что этотъ языкъ болѣе подходитъ къ торжествешшмъ <...> и торжественный стиль для того, чтобы передать церков яыя пѣсни, не понижая ихъ торжественной силы языка <...> Кромѣ того дливвые романы и повѣсти для юношества кзъ русской я иностранной жизни. <...> Ученика> съ свѣдѣнiями, необходимыми для охотввка, спортсмена, развѣдiнка, вк скурсавта на 1914 годъ. 1 А иностранных

Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №24 1913.pdf (0,2 Мб)
1879

№20 [Смоленские епархиальные ведомости, 1874]

Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.

нродолжительное время доставляла дѣтямъ чай я сахаръ и платила жаловаяье вреродавательницѣ французского языка <...> Къ этимъ неудобствамъ надо врнсоединвть, что не всѣ одинаково владѣютъ зпанiем* р.Іяличных ъ иностранных <...> ц серебряных* ионетъ всѣхъ государств*, печатанные для наглядности золотом*""н серебром*, а также иностранные <...> правсiслайн"о№ Церйвм; г) здѣсь же найдут* мѣсто1 йодрйбййё1 ч£Скiе разборы отдѣ'льныхъ сеiчиненiй рускихъ и иностранны <...> религiознаго руководства будетъ служить критическое обозрѣнiе болѣе видныхъ и влiятельныхъ произвi денiй иностранной

Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №20 1874.pdf (1,2 Мб)
1880

Краснов-Левитин, А. Анализ антирелигиозности / А. Краснов-Левитин // Грани .— 1967 .— № 65 .— С. 157-188 .— URL: https://rucont.ru/efd/325537 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Краснов-Левитин А.

Раскрывается позиция автора почему не стоит верить в бога; приводятся выдержки из различных произведений, подтверждающих эту мысль

Вначале у меня так и вертелось на языке: «да бросьте вы шутить... <...> Апостол Павел, отвергая гласолалию (молитва на не понятном языке), особенно ясно формулирует требование <...> «Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, — пишет Апостол, — то хотя дух мой и молится, но ум мой остается <...> «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая, или кимвал <...> Посмотрим иностранные издания. Вот пе ред нами огромный фолиант.

1881

Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова), митрополита Московского. Т. II. 1826–1832 гг.

М.: Изд-во ПСТГУ

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» — это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том II охватывает период с 1826 по 1832 г.

История перевода Библии на русский язык. СПб., 1889. С. 93). 13 апреля. <...> Предложенное на русском языке преимуществует порядком и ясностию изложения. <...> Дозволено в преподавании богословия употреблять русский язык; чрез сие знание латинского языка сделалось <...> Из сего видно, что студент сам себе назначил предмет разсуждения, по какой-нибудь иностранной книге и <...> Се тьма покрывает землю, и мрак на языки (Ис. 60:2).

Предпросмотр: Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том II.pdf (0,1 Мб)
1882

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2021]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Они были в таком великом расслаблении, что, казалось, не имели ни языка, ни рук, ни ног. <...> Его прадедом был Ярослав Мудрый, свояками – два иностранных короля, а тестем – князь Святополк. <...> На языке, говоришь, молитва, а на уме Бог весть что; и потому, думаешь, не оставить ли молитву. <...> Алёна Анатольевна Федотова, мама 9 детей, преподаватель иностранных языков и культур (МГЛУ), воспитатель <...> В ересь был вовлечен митрополит Зосима, дьяк Фёдор Курицын, тогдашний «министр иностранных дел» и целый

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2021.pdf (0,2 Мб)
1883

№24 [Смоленские епархиальные ведомости, 1908]

Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.

Нѣкоторые изъ нихъ были переведены на иностранные языки. <...> церковпо-общественнаго ха рактера, въ которомъ обсуждаются различныя церковныя и общественныя явленiя текущей русской и иностранной

Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №24 1908.pdf (0,1 Мб)
1884

Данилов, Ф. Религия и атеизм в СССР. / Ф. Данилов // Грани .— 1972 .— № 84 .— С. 219-223 .— URL: https://rucont.ru/efd/501381 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Данилов Федор

Статья посвящена книге Н. А. Теодоровича.

Прекрасно разоблачены приемы обмана всяких иностранных делегаций, посещающих СССР; убедитель но показано <...> как митрополит Иосиф Ленин градский (в тридцатых годах в Ленинграде его последователи назывались на языке

1885

Учение Иисуса о воскресении души

Автор: Щедровицкий Д. В.
М.: Теревинф

Учение о воскресении души, или, иначе, об обретении ею вечной жизни, — важнейшая часть проповеди Иисуса Христа. Автор книги, известный отечественный библеист, опираясь исключительно на слова самого Иисуса Христа и его ближайших учеников, тщательно воссоздает это учение, замутненное многими богословскими и философскими построениями последующих веков. Будучи изложено в понятной и доступной форме, учение воспринимается читателем так, как если бы он сам был слушателем проповеди Иисуса. Книга объединяет ряд брошюр автора, выходивших ранее в серии «Из цикла: „Учение Иисуса: скрытое в явном“», — с их доработкой и дополнением специально для настоящего издания. На сегодня это первая представительная книга автора, открывшего широкому читателю мир Ветхого Завета, полностью посвященная учению Нового Завета.

Вот еще одно видение: ...великое множество людей... из всех... наро дов, и языков... в белых одеждах <...> Прежде всего – смиренный, потому что в библейском метафорическом языке древнееврейское нхе рýах означает <...> Иисус говорил на языке Мишны – арамеизированном иврите, который был распространен в Иудее в I веке. <...> Один из первых переводов «Дидахе» на русский язык принадлежит Льву Толстому. <...> И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.

Предпросмотр: Учение Иисуса о воскресении души.pdf (0,4 Мб)
1886

№6 [Религия и общество, 2013]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

Присутствовали представители итальянских властей и дипкорпуса, в том числе министр иностранных дел Джулио <...> Официальные языки Ордена – латинский и итальянский. <...> Они высказались против иностранного вмешательства в дела Сирии и выразили надежду на успех национального

Предпросмотр: Религия и общество 13.02.2013 0.pdf (1,5 Мб)
1887

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2017]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

языков. <...> Подбор пословиц и поговорок родного языка, относящихся к ключевому понятию. Этап 5. <...> Методика «Рисунок семьи» была использована иностранным студентом нашего факультета Л. <...> П. да Кошта для сравнения семьи русских и иностранных студентов (в основном из стран Африки). <...> Принцип субъектного подхода в психологии и педагогике... 73 на «хождение путями, намеченными языком».

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №1 2017.pdf (0,4 Мб)
1888

Булыко Иером (Иоанн), И.П. Феномен «aggiornamento» и Второй Ватиканский Собор / И.П. Булыко Иером (Иоанн) // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 5 .— С. 98-105 .— DOI: 10.37482/2227-6564-V053 .— URL: https://rucont.ru/efd/742131 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Булыко Иером (Иоанн) Иван Петрович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Второй Ватиканский Собор был уникальным событием в истории Римо-католической церкви. Созванный по инициативе папы Иоанна XXIII, он должен был сделать Римо-католическую церковь более понятной для современного общества, более приближенной к людям. Главной целью Собора было так называемое aggiornamento – обновление. Феномен обновления церковной жизни состоял в том, чтобы, с одной стороны, ее модернизировать, приблизить к светскому обществу, с другой – сохранить все те традиции, на которых она веками зиждилась. Поэтому в документах собора встречается другое слово французского происхождения – ressourcement, что означает возвращение к первоистокам на основе Священного Писания и трудов Святых Отцов Церкви. На Втором Ватиканском Соборе феномен «aggiornamento» появился благодаря представителям такого течения в Римо-католической церкви, как «новое богословие». Представители этого течения продвигали те идеи, которые стали фундаментальными в решениях Второго Ватиканского Собора. Часто данное движение отождествляли с модернизмом, поскольку некоторые идеи представителей «нового богословия» казались очень близкими к данному направлению. Однако то, что в корне отличает их друг от друга, – это отношение к традиции. Для представителей «нового богословия» было важно возродить христианство в том варианте, в котором оно существовало изначально, поэтому они ратовали за возвращение к истокам, за экуменическое движение, за сближение с инославием и литургическое возрождение. Все эти идеи можно четко проследить и в документах Второго Ватиканского Собора. И все это характеризуется словом «обновление».

Литература на русском языке, касающаяся темы обновления и реформации в Римо-католической церкви, немногочисленна <...> При этом в иностранной библиографии данная тема не обойдена вниманием. <...> Для папы «aggiornamento» – это способность Церкви говорить со своей паствой на современном языке и говорить

1889

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2020]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Сергей достал из-под подушки старенький потрепанный молитво слов на церковнославянском языке. <...> Правда, Сергей Иванович чаще прибегал к сопутствующему тексту на русском языке. <...> стандарт: человек, ставший чиновником, должен обзавестись недвижимостью за границей и таким счетом в иностранном <...> Человек энциклопедических познаний, Рачинский свободно владел четырьмя иностранными языками и всю жизнь <...> Особое значение Рачинский придавал изучению церковнославянского языка: церковнославянский язык, родившийся

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2020.pdf (0,3 Мб)
1890

№3 [Религия и общество, 2012]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

«Книга отца Тихона, изданная тиражом 1,1 млн экземпляров и переведенная на 12 языков, стала настоящим <...> После завершения основной программы концерта прозвучали еще четыре песни на бис, две на английском языке <...> многих католиков, которым нужно хотя бы несколько минут спокойствия, а также многочисленных любопытных иностранных

Предпросмотр: Религия и общество №3 17 10 2012 0.pdf (0,2 Мб)
1891

№18 [Религия и общество, 2013]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

и Мефодия, которые создали славянскую азбуку и грамматику, перевели Священное Писание на славянский язык <...> просить у Папы Римского Адриана II разрешения проповедовать святое писание и вести службу на славянском языке <...> Об этом говорится в опубликованном в центральных газетах заявлении представителя министерства иностранных

Предпросмотр: Религия и общество 29.05.2013 0.pdf (0,9 Мб)
1892

Духовщинская земля: православные храмы

Автор: Рафаил (Ивочкин), иеромонах
Свиток

В книге «Духовщинская земля: православные храмы» иеромонах Рафаил (Ивочкин), используя литературу о Православии на Смоленщине, архивные документы, открывает одну из интереснейших страниц отечественной истории – прошлое храмов и приходов Духовщинского уезда. Широкий охват, ясность и последовательность изложения делают книгу настольной для всех, кто чувствует потребность в духовной жизни.

Основное внимание уделялось преподаванию Закона Божьего, церковного пения и церковно славянского языка <...> отчетов того периода по Духовщинскому уезду напи сано: «Успехи учеников по Закону Божьему, русскому языку <...> В первый входили Ветхий и Новый Заветы на славянском и русском языках, толкование Еван гелия, катехизис <...> Михаил регулярно совершал богослужения на латышском языке. <...> Следующая служба на латышском языке будет в том же храме 2+го августа»83.

Предпросмотр: Духовщинская земля православные храмы.pdf (2,6 Мб)
1893

№6 [Наука и религия, 2015]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

И мы можем по ряду вопросов найти общий язык. <...> Он прекрасно владеет английским и французским языками…». <...> Сборник тайных документов, извлечённых из архива бывшего Министерства иностранных дел. Москва. <...> По своей личной инициативе я взломал лёд и устроил званый обед специально в честь Литвинова (Нарком иностранных <...> К сожалению, большая часть их не переведена на русский язык.

Предпросмотр: Наука и религия №6 2015.pdf (0,2 Мб)
1894

№17 [Религия и общество, 2013]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

этой страны было оказано политическое воздействие, позволившее сменить руководство и при этом избежать иностранного <...> Плакат с таким текстом на итальянском и частично на английском языке появился в понедельник вечером на <...> С 2007 года по инициативе Дирекции международных программ и при поддержке министерств культуры и иностранных

Предпросмотр: Религия и общество 22.05.2013 0.pdf (0,9 Мб)
1895

О христианском отношении к детям

[Б.и.]

В России до революции особым почетом пользовались люди не столько богатые, сколько милосердные, и это была немалая часть доходов, на которые содержались детские дома. Советская власть организовала централизованную помощь детям и немощным взрослым, поставив перед собой цель: поддержать детей материально, физически и духовно, приняв идеологическую основу работы с детьми. Сравнивая отношение к детям в России в течение двух предшествовавших современному периоду, приходится констатировать значительное снижение внимательного и бережного отношения к детям в современной России.

Обязательным с введением христианства стало изучение латинского и греческого языка. <...> безграмотности пленных солдат, едва умевших расписаться, и эта позорная статистика была опубликована в иностранной <...> обнаружили практическую готовность к обучению в начальной школе они свободно говорят хорошим литературным языком

Предпросмотр: О христианском отношении к детям.pdf (0,2 Мб)
1896

№10 [Смоленские епархиальные ведомости, 1871]

Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.

—Въ черниговской семинарiи имѣется праздная каоедра греческаго языка, на замѣщенiе каковой правленiе <...> —Преподаватель греческаго языка иркутской семинарiи Алексѣй Смирновъ, согласно его желанiю, перемѣщенъ <...> Вслѣдствiе чего каѳедра греческаго языка остается празд ною. <...> —Въ донской духовной семинарiи состоитъ вакантною ка оедра гречесскаго языка, длй замѣщенiя сей вакансiи <...> Замѣчательныя сочипепiя въ иностранной и русской литературѣ, по всѣмъ отраслямъ знанiй, болѣе или менѣе

Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №10 1871.pdf (1,0 Мб)
1897

№4 [Религия и общество, 2012]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

правительства Российской Федерации Дмитрий Рогозин, который провел в Нью-Дели 15 октября совместно с министром иностранных <...> «Речь идет не о партиях, а о кандидатах, которые защищают украинский язык, если этого они не делают, <...> национальностей «уникальный по объему включенной информации словарь выйдет в печать на китайском и тибетском языках

Предпросмотр: Религия и общество №4 24.10.2012 0.pdf (0,2 Мб)
1898

Цыпин, В. Правовой статус Православной Церкви и иноверных общин в России / В. Цыпин // Грани .— 1995 .— № 176 .— С. 281-296 .— URL: https://rucont.ru/efd/323318 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Цыпин Владислав

история русской православной церкви

Но между так называемыми иностранными ис поведаниями и расколом есть великая разница. <...> независимо от правовой системы, может испытыгать некоторые неудобства; потому, например, что не на родном языке

1899

Ардов, М. Мелочи архи... прото... и просто иерейской жизни. Главы из книги / М. Ардов // Грани .— 1992 .— № 166 .— С. 236-278 .— URL: https://rucont.ru/efd/323337 (дата обращения: 13.08.2025)

Автор: Ардов Михаил

статья о русском православии

Русского языка он, разумеется, не знал, служил по-гречески, но некоторые возгласы произносил по-сла вянски <...> клиросах порой стоят вовсе неграмотные женщины, во всяком случае не умею щие читать на церковно-славянском языке <...> рассказывал, что интронизация патриарха Алексия проходила весьма торжественно, было множество высоких иностранных <...> При этом злые языки утверждали, что на всех спектаклях, в которых он участвовал, из-за него обя зательно

1900

Церковь Святых апостолов Петра и Павла в Североуральске: страницы истории храма

Автор: Смирнова Ирина
Издательство Уральского университета

Книга посвящена истории Петропавловской церкви г. Североуральска – памятника архитектуры XVIII века. На основе письменных источников и сведений, полученных от старожилов города, восстанавливается непростая судьба храма, прихожан и настоятелей одного из самых северных церковных приходов Урала со времени основания до наших дней. В процессе работы над книгой были выявлены и систематизированы фотодокументы, многие из которых публикуются впервые.

богословских дисциплин в семинарии преподавали естественные и точные науки, гуманитарные предметы, древние языки <...> Семинаристы изучали также и иностранные языки – французский и немецкий. <...> В семинарии даже существовал факультатив татарского языка. <...> неделю, сначала был один предмет Закон Божий, сегодня дети изучают 6 предметов: церковно-славянский язык <...> Когда служба, надо уметь служить на нескольких языках: древнерусском, славянском, греческом, немецком

Предпросмотр: Церковь Святых апостолов Петра и Павла в Североуральске страницы истории храма.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 36 37 38 39 40 ... 48