Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617534)
Контекстум
  Расширенный поиск
2

РЕЛИГИЯ. БОГОСЛОВИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2526 (2,02 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1751

Древнеславянский Октоих св. Климента архиепископа Охридского: по древнерусским и южнославянским спискам XIII - XV веков

Автор: Крашенинникова О. А.
М.: Языки славянской культуры

Книга является первым наиболее полным изданием произведений ранней славянской гимнографии конца IX в. из Октоиха, автором которого считают ученика св. Кирилла и Мефодия св. Климента, архиепископа Охридского (916). Болгарскому книжнику принадлежат каноны Св. Троице, Божией Матери, св. Иоанну Предтече и апп. Петру и Павлу, написанные им в 80-90-х гг. IX в. для первой редакции славянского Октоиха. Авторство Климента определяется на основании именных акростихов, имеющихся у части канонов. Каноны печатаются по древнерусскому списку Параклитика XIV в., хранящемуся в Отделе рукописей Российской Национальной Библиотеке им. M.Е.Салтыкова-Щедрина Соф. 128 с разночтениями по другим 9 спискам Параклитика, а также по сербской рукописи РНБ, Гильф. 26 XIV в. В Приложении публикуются стихиры Св. Троице и ап. Петру. Издание снабжено исследованием по истории раннего славянского и греческого Октоиха.

языка РАН им. <...> По поводу упоминания о Мефодии в календаре Охридского апостола // Изучение русского языка и источниковедение <...> языка. <...> Как отмечают издатели Иадгари в кратком резюме на русском языке, лишь пяти процентам поэтических тропарей <...> По поводу упоминания о Мефодии в календаре Охридского апостола // Изучение русского языка и источниковедение

Предпросмотр: Древнеславянский Октоих св. Климента архиепископа Охридского.pdf (0,2 Мб)
1752

Беляев, А.А. Политический дискурс Апокалипсиса Иоанна и его интерпретация в теологии И.В. Каргеля / А.А. Беляев // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2019 .— № 1 .— С. 84-91 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2019.1.84 .— URL: https://rucont.ru/efd/682213 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Беляев Александр Анатольевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В настоящей статье представлен религиоведческий анализ политических тем Апокалипсиса Иоанна и их восприятия евангельскими христианами на примере трудов И.В. Каргеля. Откровение Иоанна наряду с другими библейскими книгами является ключевым источником вероучения для всех христианских деноминаций, но для евангельских христиан, воспринявших принцип Реформации SolaScriptura, Библия позиционируется как единственный источник и ориентир в формировании богословских взглядов и осмыслении реалий окружающего мира. Созданный в I веке Апокалипсис Иоанна предназначался для ранней церкви, которая переживала гонения и притеснения со стороны различных политических и религиозных институтов. Последняя книга Библии на протяжении церковной истории продолжала оставаться источником вдохновения для многих христиан, переживавших преследования и гонения. Период репрессий 1920-х годов для евангельских христиан не стал исключением в деле осмысления сложившейся политической обстановки сквозь призму политических тем Апокалипсиса Иоанна. Текст Апокалипсиса поднимает вопросы, связанные с политическим аспектом жизни общества. При этом контекстом преследований и гонений за веру определен негативный характер представленных в тексте политических институтов. В 1920-е годы евангельские христиане Ленинграда обращались к тексту в поисках объяснения сложившейся вокруг них политической обстановки. Религиоведческий анализ позволяет увидеть, что государство и его институты были осмыслены евангельскими христианами в негативной перспективе, согласно которой между государством и церковью не может и не должно быть ничего общего.

Каргель, русский протестантизм, репрессии. <...> , украинских и немецких баптистов, на котором был создан Союз русских баптистов [2, с. 26–27]. <...> При этом важно отметить, что данные политические институты в Апокалипсисе описаны языком религиозного <...> Каргеля // Альманах по истории русского баптизма. СПб.: Библия для всех, 2009. Вып. 4. <...> Каргеля // Альманах по истории русского баптизма. СПб.: Библия для всех, 2009. Вып. 4.

1753

№16 [Смоленские епархиальные ведомости, 1875]

Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.

Нинольскаго, «Первые два года обучешя русскому цравописанш» Ѳ. <...> , книга: «Первые два года обучешя русскому правописанию (С. <...> , по тому же предмету, по ариѳметпкѣ. по Греческ. иЛатияск. язык ? <...> по Русскому языку Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Матвѣй Савпнсклй Мпхаилъ <...> КЛАССА Перваго разряда: по свящ. исторш и Ариѳмет. ■ по свящ. исторш и Русско-j му языку \ по Русскому

Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №16 1875.pdf (1,1 Мб)
1754

Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии (Боги, герои, мифы и легенды)

М.: ФЛИНТА

Словарь-справочник по античной (классической) мифологии на итальянском и русском языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям, как переводчик-лингвист, культурология, связи с общественностью, романская филология и регионоведение. Данный справочник может быть полезным также и для школьников старших классов, которые изучают итальянский язык как второй иностранный язык в средних школах в соответствии с Федеральной программой, реализуемой в настоящее время в России.

языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям <...> языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям <...> на русском. <...> языках предназначен для аспирантов и студентов, которые изучают итальянский язык по таким специальностям <...> на русском.

Предпросмотр: Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии (Боги, герои, мифы и легенды).pdf (0,2 Мб)
1755

№2 (11) ["Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал, 2013]

Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.

и английском языках. <...> За рамками данной работы остаются проблемы сохранения этнокультурного ландшафта, языка и культуры коренных <...> Русские поморы. Древняя цивилизация. Полярники Литература 1. Подвинцев О. Б., Назукина М. В. <...> Китайский язык и китайское общество. М: Наука, 1979. 312 с. 12. <...> Для придания ненецкому языку официального статуса на законодательном уровне разработан законопроект,

Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал №2 (11) 2013.pdf (1,0 Мб)
1756

№8 [Фома, 2022]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

лишь метафорами, которые указывают на смысл происходящего, который очень трудно изложить рациональным языком <...> Старик в слезах упал на дорогу, и слова не идут с языка, а мыслями твердит он: „Владычица, Матушка, прости <...> Современники называли Николая Львова «русским Леонардо». <...> Отец Амвросий его урезонивал: — Вы ведь имеете дело с русскими людьми, а русский народ всегда живет « <...> На деловом языке это называется «социальный проект».

Предпросмотр: Фома №8 2022.pdf (0,4 Мб)
1757

№ 30 (1-2018) ["Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал, 2018]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.

Все номера журнала находятся в свободном доступе (CC BY-SA) в Интернете на русском и английском языках <...> , а также якутский язык, являющийся государственным языком Республики Саха (Якутия) [28, Борисова У.С <...> В случае массового владения преимущественно языком своей этнической общности при плохом знании языка <...> или языком доминантного этноса к доле владеющих языком своей этнической группы — этнического меньшинства <...> доминантного этноса, школ с преподаванием языка этнических меньшинств, школ с преподаванием языков коренных

Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 1 2018.pdf (0,5 Мб)
1758

№16 [Религия и общество, 2013]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

Евангелие читалось на церковнославянском и китайском языках. <...> , отметил в беседе с корр.ИТАР-ТАСС, что подобная практика расширения передачи информации на разных языках <...> братья создали славянскую азбуку глаголицу, которая положила начало распространению старославянского языка <...> Кирилл и Мефодий перевели с греческого на старославянский язык все необходимые для богослужения книги <...> Именно проведенная ими проповедническая деятельность заложила основы старославянского литературного языка

Предпросмотр: Религия и общество 15.05.2013 0.pdf (0,9 Мб)
1759

Дынин, Б. Религия и идеология / Б. Дынин // Грани .— 1978 .— № 110 .— С. 199-233 .— URL: https://rucont.ru/efd/346881 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Дынин

Статья поднимает вопросы свободы, равенства, достоинства, противопоставлению вере знания, марксистского и христианского сознания, вопросы религии и идеологии

Русская религиозно-философская мысль пророчес ки предсказала характер русской революции. <...> полити ческих демагогов, захватчиков власти, угнетателей на рода (если и имеют смысл в политическом языке <...> абсолютные ценности (не релятивизируемые никакой диалектикой типа ленинской) и потому находит общий язык <...> Тем самым Церковь превращается, выражаясь модным социологическим языком, в институализированную идеологию <...> религиозно го сознания и его слабость перед коммунистическим (не случайно левые католики находят общий язык

1760

Сендеров, В. После абсурда / В. Сендеров // Грани .— 1994 .— № 172 .— С. 286-301 .— URL: https://rucont.ru/efd/372009 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Сендеров Валерий

Рассматриваются философские взгляды на христианскую культуру, разных философов и русских писателей.

пойди проверь), побыл еще немного с людьми, даже Сокращенный вариант статьи был опубликован в газете "Русская <...> Относилось это и к "Варавве" книге, переведенной на многие языки мира, имевшей в Европе, как писала крити <...> На теоретическом же уровне это явление практически неизвестно русскому читателю, во всяком случае. <...> Говорить о нем на языке послеренессансной гуманистической культуры непросто; закономерность рассуждений <...> Неважно передает наш язык бес предельность христианства: одни и те же слова принужде ны мы применить

1761

Разум, религия, демократия, Reason, Religion, Democracy

Автор: Мюллер Деннис
М.: Социум

Подъем религиозного фундаментализма в разных частях мира в последние годы и его связь с терроризмом привели к возобновлению интереса к проблеме природы религии и ее совместимости с институтами Западной цивилизации. В рамках этой новой волны интереса религия противопоставляется науке как две разных системы знания. В этой книге также подчеркивается разница между религией и наукой как средствами постижения причинно-следственных связей, но в центре ее внимания прежде всего находится угроза, исходящая демократическим институтам со стороны религиозного экстремизма. В книге обсуждается психология людей, описаны характерные особенности всех религий, сравнивается религия и наука как системы мышления. Для обоснования связи между современностью (модерном) и использованием человеческой способности к рассуждению в целях повышения благополучия людей приводятся соответствующие исторические экскурсы. В книге описаны условия, при которых демократические институты могут способствовать повышению благосостояния людей, и природа конституционных прав как гарантов личных свобод. Показано, что религиозный экстремизм представляет собой угрозу либеральной демократии, и прослежено влияние этого факта на иммиграционную и образовательную политику государства, а также на определение гражданства.

Литву оккупировали русские. <...> В июне 1941 г. русские ушли; Литва несколько дней пребывала в анархии, пока не пришли немцы и не навели <...> общим языком ученых и лег в основу романских языков. <...> Фразы, выделенной курсивом, в русском переводе нет. — Прим. перев. ** Руссо Ж.-Ж. Трактаты. <...> этот язык не родной.

Предпросмотр: Разум, религия, демократия.pdf (0,3 Мб)
1762

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2024]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

славянский перевод этого фрагмента из “Adversus haereses”, гораздо более пространный и архаичный по языку <...> языка 2010– 2011. <...> языка 2010– 2011. <...> Вес колокола без языка составляет 25 т 100 кг. <...> и иностранных языках из самых разных отраслей знаний, нередко с пометами ученого на полях.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1763

Бедина, Н.Н. Эсхатологические идеи в структуре и генезисе древнерусских синодиков / Н.Н. Бедина // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2018 .— № 4 .— С. 36-43 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.4.36 .— URL: https://rucont.ru/efd/669583 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Бедина Наталья Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются вопросы отражения средневековых эсхатологических представлений в синодике как жанре служебной книжности. В базовой синодичной форме (помяннике), состоящей почти исключительно из перечисления поминаемых имен, воплощен образ мира как книги (перечня), которому присуща семантика целостности и полноты. Принцип перечисления возводит текст синодика к библейскому эсхатологическому образу «небесных книг». С конца XV века на Руси помянник начинает предваряться «литературными предисловиями». Автор статьи останавливается на жанрово-семантическом анализе Предисловия «Сие предисловие общаго синодика, еже есть помянника…», атрибутируемого патриарху Иову (И.В. Дергачева), с целью выявления в нем средневековых эсхатологических идей. Основная тема Предисловия – «малая» эсхатология, т. е. частный суд. Однако эсхатологизм Предисловия имеет не только прагматический характер – это эсхатологизм Богообщения. Тексту присущи особенности ораторской речи, что формирует «публичное пространство» служебного текста, причем участниками «беседы» оказываются и усопшие «от века и до сего времяни», и собрание живых, и Господь. Обращение к Богу с надеждой на Его милосердие составляет содержательную основу синодика как служебного жанра. «Эсхатологический оптимизм» (И.В. Дергачева) синодичных предисловий и понимание молитвы как милости определяют структурно-содержательные особенности синодика, где память осмысляется как форма соборного духовного делания. Молитвенное поминание покойных является центральной частью всей христианской поминальной культуры. Она включает в себя также похоронную обрядность и традицию устроения некрополей. Но если в обрядовой практике находят прямое отражение фольклорно-мифологические представления, то литургико-синодичная традиция преодолевает архаическое понимание смерти как инверсии по отношению к миру живых. Отсутствие в поминальной практике деления усопших на «чистых» и «нечистых» реализует идеал «обетованной целостности» (В.Н. Матонин), высшим проявлением которого выступают любовь и милосердие.

Языковая репрезентация события: Прием перечисления в византийской церковной поэзии // Язык и культура <...> Социокультурное пространство северной русской деревни: генезис, структура, семантика: моногр. <...> Очерки русской мифологии: Умершие неестественною смертью и русалки. М.: Индрик, 1995. 432 с. 14. <...> Под знаком конца времен: Очерки русской религиозности конца XIV – начала XVI вв. <...> Жития праведников в агиографической традиции Русского Севера // Тр.

1764

Черносвитова, М. Романтик православия. О. Андрей Уфимский, Патриарх катакомбной Церкви - князь Александр Алексеевич Ухтомский / М. Черносвитова, Е. Черносвитов // Грани .— 1998 .— № 188 .— С. 229-245 .— URL: https://rucont.ru/efd/323781 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Черносвитова Марина

статья о жизнедеятельности Андрея Уфимского, Патриарх катакомбной Церкви

иностранном) языке. <...> Андрея — это объединение всех русских вокруг живой Православной Церкви. О. <...> Они социалис ты, но не русские люди; вот корень их ошибок и ошибок революции! <...> Но и русскому народу тоже достается от Владыки: «В защиту русского народа пытаются говорить, что его <...> Такой взгляд на русскую историю сделал меня патриотом.

1765

№7 [Чудесные исцеления и целительные чудеса, 2025]

Газета об удивительных местах, чудотворных иконах и святых, старинные монастырские рецепты.

Это камень любви, но он также помогает находить общий язык с людьми, создавая ауру спокойствия и взаимопонимания <...> Оказывается, он вошел в речь нескольких народов из очень неожиданной области из языка английских моряков <...> Владимирская икона это символ всего русского православия, это Русь, сбросившая татарское иго. <...> Русской. <...> Ведь именно Владимирскую икону Богородицы держали русские воины в передних рядах войска.

Предпросмотр: Чудесные исцеления и целительные чудеса №7 (0) 2025.pdf (1,6 Мб)
1766

Замечания на Книгу пророка Даниила и Апокалипсис св. Иоанна : в 2 ч.

Автор: Ньютон Исаак
М.: Интермедиатор

Великий английский ученый Исаак Ньютон известен больше как математик и физик, но весьма значительную часть его творчества составляют богословские работы. С одной из наиболее важных таких работ, в которой он предстает как глубокий теолог и историк, имеет возможность ознакомиться читатель данной книги. Помимо прочего, она является замечательным памятником мысли эпохи английского Просвещения.

Библии «от одного из них». 4 По русской версии Библии такого согласования исторических фактов с пророчеством <...> По русскому тексту здесь дело идет не о Риме, а об Антиохе. <...> здесь есть примечания, касающиеся некоторых разностей английского текста Библии от еврейского, для русских <...> Благодаря этому язык Послания к Евреям принял более мистический оттенок, чем язык других Павловых посланий <...> , а язык Евангелия Иоанна стал более образным и величественным, чем язык прочих евангелистов.

Предпросмотр: Замечания на Книгу пророка Даниила и Апокалипсис св. Иоанна в 2 ч..pdf (0,3 Мб)
1767

Родом из Библии. Ч. 1. Вечные сюжеты и образы в русском искусстве [пособие для учителя]

[Б.и.]

Данное пособие рекомендовано для ведения элективного курса «Вечные сюжеты и образы в русском искусстве» в рамках реализации курса «Основы православной культуры». На основе просветительского и культурологического подходов ведется знакомство с главными христианскими образами и сюжетами. Темы рассматриваются на основе синтеза искусств: слова, музыки, изобразительного искусства. В пособие включена программа элективного курса, сопоставительная таблица, тексты стихотворений, необходимых при изучении материалов программы.

Предлагаемая программа подчинена задаче интерпретирования видов искусства с учетом их художественного языка <...> Какие крылатые выражения из них и почему до сих пор живут в нашем языке? <...> искусства в различные исторические эпохи, общность и различия в изображении, использование условного языка <...> Слово «Голгофа» означает «череп», а в русском языке Лобное место. <...> Языков «Рождество Христово» И. Бунин «Бегство в Египет» Ф.

Предпросмотр: Родом из Библии. Часть 1. Вечные сюжеты и образы в русском искусстве..pdf (0,1 Мб)
1768

Выпуск 5 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2012]

В пятом выпуске альманаха Свято-Филаретовского института вновь представлены работы кафедры церковно-исторических дисциплин. Все статьи, кроме одной, обращены к периоду со второй половины XIX до середины XX века, особенно значимому для современной церковной жизни.

повседневности мы не обращаем внимания, — во что люди одеваются, как ведут сельское хозяйство, на каком языке <...> Эти документы — при всем различии в стилистике языка и терминологии — сходны в желании контролировать <...> М. : Языки славянской культуры, 2004. 640 с. 4. <...> язык, географию, математику, физику, химию, биологию, русскую историю. <...> образом сложилось еще примерно в XVI в., а после стало употребляться в разговорной речи и официальном языке

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 5 2012.pdf (0,3 Мб)
1769

№1 [Фома, 2023]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

«Мученик» в буквальном переводе с греческого языка означает свидетель, очевидец. <...> Добро — это язык, на котором нужно разговаривать с Богом. <...> Лука же, видимо, писал на своем родном языке. <...> Но ведь и богослужение — это в том числе тоже некое действие с языком. <...> На деловом языке это называется «социальный проект».

Предпросмотр: Фома №1 2023.pdf (0,4 Мб)
1770

Исламская культура и цивилизация

Автор: Велаяти ’Али Акбар
М.: Фонд исследований исламской культуры

Книга авторитетного ученого, советника духовного лидера Ирана доктора ‘Али Акбара Велаяти представляет собой историю исламской цивилизации. В книге описаны предпосылки генезиса исламской цивилизации, рассмотрена история развития наук, архитектуры, изобразительного искусства, каллиграфии, изящных искусств, музыки. Особая ценность труда ‘Али Акбара Велаяти заключается в том, что он носит не только описательный характер. Напротив, автор анализирует основные процессы, проходившие в исламском мире на протяжении его истории, выявляет причины расцвета, упадка и возрождения величия исламской цивилизации на всех этапах её существования.

Он изучил греческий и си рийский языки и сделал перевод ряда ценных научных работ на арабский язык. <...> как персидский язык считался родным языком жителей (и поэтов) этих мест. <...> Не избежал этой печальной участи и персидский язык. <...> При шахе Акбаре, в 1582 г., персидский язык стал официальным государственным языком. <...> , на персидский язык.

Предпросмотр: Исламская культура и цивилизация.pdf (0,1 Мб)
1771

№ 45 (4-2021) ["Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал, 2021]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.

и английском языках, свидетельство Эл № ФС77-78458 от 08 июня 2020 г. <...> Все номера журнала находятся в свободном доступе (CC BY-SA) в сети Интернет на русском и английском языках <...> как к «языкам тундры и тайги» [19, Тишков В.А. и др., с. 223]. <...> Как сохранить языки коренных народов Севера // Парламентская газета. 8 ноября 2018. <...> Подростков в школе обучали не только русскому языку, но и французскому, не только ремеслу, но и географии

Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 45 2021.pdf (1,2 Мб)
1772

№5 [Россия и мусульманский мир, 2015]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Ответственные за выпуск бюллетеня на английском языке: Е.С. Хазанов – отв. редактор, Н.В. <...> Язык в контексте глобализации. – С. 9–82. <...> Матвеев на конкретных примерах взаимопроникновения культур Кавказа и русской культуры. <...> » – на туземных языках. <...> Эон – это понятие, позаимствованное из гностицизма, и оно плохо переводится на русский язык.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №5 2015.pdf (0,6 Мб)
1773

Оксфордское руководство по философской теологии [сб. статей]

М.: Языки славянской культуры

В последние десятилетия в аналитической философии появилось немало оригинальных и глубоких исследований на теологические темы. Данная книга подводит определенный итог новейших изысканий, в которых можно видеть синтез предметов рациональной "общетеистической теологии" и специально "христианской философии". В издании Флинта и Рея читатели найдут современные интерпретации таких базовых вопросов, как вера и наука, авторитет и богодухновенность Писания, простота, всезнание, темпоральность, всемогущество и моральное совершенство Бога, а также различные аспекты отношения Бога и мира. Провокативность издания определяется включением исламских, иудаистских и конфуцианских тем, которые отдельно в такого рода антологиях не рассматриваются.

Владимир ШМАЛИЙ БИБЛЕЙСКО-БОГОСЛОВСКАЯ КОМИССИЯ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ Р. <...> Русский перевод сделан с издания: The Oxford Handbook of Philosophical Theology / Thomas P. <...> В., перевод на русский язык, 2013 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Содержание <...> Сочинения на немецком и русском языках . Ред . Н . В . Мотрошилова и Б . Тушлинг . Т . 3 . <...> Сочинения на немецком и русском языках . Ред . Н . В . Мотрошилова и Б . Тушлинг . Т . 3 .

Предпросмотр: Оксфордское руководство по философской теологии.pdf (0,7 Мб)
1774

Захарьин, А. Буддизм и христианство в Китае. Религия и власть. История и современность / А. Захарьин // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. .— 2011 .— №4 .— С. 50-65 .— URL: https://rucont.ru/efd/336245 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Захарьин
М.: ПРОМЕДИА

Проводится анализ современных отношений между китайскими религиями и государством с учетом исторического наследия. Делается попытка дать ответ на вопрос, существуют ли различия в отношении государства к буддийской и христианской религии и, если да, то каковы они.

Подобная веротерпимость отражалась и в языке: многие даосские понятия были заимствованы буддистами и <...> степени они овладеют китайским, а также английским языками. <...> Сначала это были только пленные русские, зачисленные затем в гвардию императора, но в 1692 г. православие <...> Православные русские стали строить на севере страны церкви, их культурное и религиозное влияние постепенно <...> правительство, у которого было много других проблем, мало интересовалось религиозной деятельностью русских

1775

Редакция. Коротко о книгах / Редакция // Грани .— 1975 .— № 97 .— С. 280-283 .— URL: https://rucont.ru/efd/342329 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Редакция

Даны краткие аннотации книг религиозной тематики и по литературоведению.

Русское религиозное возрождение XX ве ка. Перевод с английского. YMCA-PRESS, Париж, 1974. Стр. 382. <...> Зернова, изданная по-английски в 1963 году, проникла в Россию и там несколько раз была переведена на русский <...> Автор книги пыта ется проследить развитие православной Церкви и отно шение к ней русского общества с <...> Но всегда на горизонте ко нечная цель — свободный русский журнал в Рос сии. <...> Издавать русский журнал за рубежом — труд ное дело.

1776

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2024]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

С. 151, 157. 3 Словарь русского языка: в 4 т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; под ред. А. <...> Словарь русского языка: в 4 т. / Ин-т лингвистических исследований РАН; под ред. А. П. Евгеньевой. <...> .: Русский язык; Полиграфресурсы, 1999. Шек А. В. <...> Юсупова торжественные хоры на русском языке были дополнены ариями и ансамблями из популярной европейской <...> (1868), ПападопулоКерамевс — на языке оригинала с подлинной рукописи (1909)68.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1777

Игумен Геннадий (Эйкалович). Культурный осмос / Игумен Геннадий (Эйкалович) // Грани .— 1975 .— № 98 .— С. 211-221 .— URL: https://rucont.ru/efd/354959 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Игумен Геннадий (Эйкалович)

В религиозно-философской статье говорится о том, как стало возможно, что вольнодумство, нигилизм, анархизм и тому подобные разлагающие мировоззрения, посыпавшиеся с Запада на русскую землю так легко запустили в нее корни и заглушили христианскую поросль. Как на русскую культуру повлияли христианство и западное "просвещенство".

Тысячу лет падали зерна учения Христова на русскую почву... <...> Русский народ никогда не был насквозь христианизирован. <...> Об этом всегда будет свидетельствовать русская дорево люционная литература. <...> Русская интеллигенция, в массе своей, поклонилась иным кумирам добровольно. <...> Некоторые русские мыслители опасаются, что для русского народа, не сумевшего дать правиль ный «ответ»

1778

Прилуцкий, А.М. Образ «грядущего царя» и мифологемы современного эсхатологического монархизма / А.М. Прилуцкий // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2023 .— Том 23, №3 .— С. 108-118 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V259 .— URL: https://rucont.ru/efd/833594 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Прилуцкий
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена герменевтическому анализу главного концепта эсхатологического монархизма – образу грядущего эсхатологического царя, восшествие на престол которого ожидается в конце существования мира, незадолго до наступления последних апокалиптических событий. Подобные мифологемы особенно популярны в среде православных фундаменталистов, движения царебожников, наделяющих монарха и монархию особым сакрально-религиозным статусом. Среди них распространены представления о том, что современная Российская Федерация не является легитимным государством. В начале статьи автором анализируется современный российский монархический дискурс, в котором выделяются две разновидности: легитимизм и эсхатологический монархизм. Последний состоит из субкультур православного паттерна, для которых характерны радикальный антиглобализм; мифологемы конспирологического заговора масонов-сатанистов, отступничества иерархии Московского Патриархата; борьба с экуменизмом, модернизмом, тайными католиками, информационными технологиями, банковскими картами, документами, способами кодирования информации, современными технологиями. Содержательную основу данного явления образуют ностальгические мифологемы Золотого века, идеализирующие Российскую империю и царство Ивана Грозного, мифологемы героического мифа о царе как непобедимом герое-воителе, побеждающем злые силы и конспирологические нарративы о царе как о единственной силе, способной противостоять могущественным врагам-заговорщикам. Источниками монархических эсхатологических мифологем преимущественно становятся пророчества, приписываемые с различной степенью достоверности канонизированным святым либо не канонизированным, но широко почитаемым лицам, а также анонимные, псевдонимные и апокрифические тексты. Грядущий эсхатологический царь не рассматривается адептами как преемник российских императоров, он является первым и единственным в своем ряду. Характер использования им монархической власти содержит мифологическую референцию к образу Ивана Грозного. Образ грядущего царя формируются набором мессианских идеологем и мифологем, таких как «грядущий царь – непобедимый военачальник», «грядущего царя будет бояться “сам антихрист”», «царь очистит церковь от иерархов-отступников и различных еретиков», «образ правления будет авторитарным и тоталитарным», «под властью царя Россия станет самым могущественным государством в мире», или «Россия под властью царя будет материально бедным, но духовно богатым государством».

Трансформации «идеи империи в русской ментальности» посвящена статья Е.Н. Соломахи [7]. <...> С. 252. 6Это воля Божия о грядущем русском Царе и Патриархе в одном лице. <...> Грядущий русский царь – избранник божий, а не антихрист. <...> Культ русских государей в сектантском движении царебожников // Сектоведение. 2017. Т. 6. <...> Мифы и церемонии русской монархии: [в 2 т.]. Т. 1: От Петра Великого до смерти Николая I.

1779

№2 [Фома, 2021]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

триста лет до Рождества Христова египетский царь Птолемей пожелал иметь у себя текст Библии на греческом языке <...> В православной традиции Неделей на церковнославянском языке называется воскресный день, а седмицей — <...> Это древнейшая из известных русских житийных икон. <...> Из послания Патриарха алексия ко всем верным чадам русской Православной Церкви: «Священный Синод русской <...> Да и помочь ему хотелось — у него к вечеру от усталости, бывало, не только язык не ворочался, но и ноги

Предпросмотр: Фома №2 2021.pdf (0,7 Мб)
1780

№6 [Наука и религия, 2017]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

«Барин» и «мужик» говорили на разных языках – если не в чисто лингвистическом значении этого слова (в <...> Когда люди спрашивают, как у меня получается образно мыслить, я отвечаю на современном языке: говорю, <...> языка. <...> Как антикультурный трактует характер преобразований русского языка и журнал «Бич» в стихотворении «Реформа <...> Наш язык//Из глубины. Сборник статей о русской революции. М.Пг., 1918. С. 89. 16 Бич. 1917. № 23.

Предпросмотр: Наука и религия №6 2017.pdf (0,1 Мб)
1781

История западноевропейской философии религии: краткий курс учеб. пособие

Автор: Пивоваров Д. В.
Издательство Уральского университета

Излагается краткий курс истории западноевропейской философии религии XVII—XIX вв. Обсуждаются учения о сущности и роли религии шести классиков философии религии — Б. Спинозы, Д. Юма, И. Канта, Г. Гегеля, Л. Фейербаха и Ф. Энгельса. Для студентов и аспирантов, изучающих религиоведение, а также для всех тех, кто интересуется философско‑религиоведческой проблематикой.

Большинство выдающихся русских философов творили в рам‑ ках религиозной философии. <...> На русском языке эта книга впервые опубликована в 1975—1977 гг. в переводе М. И. Левиной, П. П. <...> На русском языке наи‑ более известна следующая публикация: Фейербах Л. <...> Владел 12 языками (в том числе древними), читал на 20, обычно вел корреспонденцию на родном языке адресата <...> Язык религии / Д. В. Пивоваров. Екатеринбург, 2006. Пивоваров Д. В.

Предпросмотр: История западноевропейской философии религии краткий курс.pdf (0,8 Мб)
1782

№ 34 (1-2019) ["Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал, 2019]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.

Все номера журнала находятся в свободном доступе (CC BY-SA) в Интернете на русском и английском языках <...> Более подробно об этой истории свидетельствует сборник «Русская Арктика» [10, Русская Арктика]. <...> языком. <...> Так, по данным Всероссийской переписи 2010 г., самый низкий процент владения русским языком был среди <...> Население по национальности и владению русским языком по субъектам РФ.

Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 34 (1-2019) 2019.pdf (0,5 Мб)
1783

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2011]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

В программе русского языка и словесности, подготовленной им совместно с А. Д. <...> Об изучении истории русской фольклористики // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. <...> Программы русского языка и словесности для воспитанников военно-учебных заведений. СПб., 1848. <...> Руководство для преподавателей русского языка в младших классах среднеучебных заведений. <...> Никитченков Алексей Юрьевич — канд. пед. наук, доцент кафедры русского языка и методики его преподавания

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №2 2011.pdf (0,9 Мб)
1784

Послание Иисуса

Голованов

Хуан Матеос (1917-2003) - католический священник, профессор литургики Папского Восточного иститута в Риме, опубликовал около 200 книг и статей. Его ученики - Михаил Арранц, Роберт Тафт. Р. Тафт сказал об этой статье, что это "лучшее изложение христианства, которое я когда-либо читал".

Матеос ПОСЛАНИЕ ИИСУСА Голованов Омск 2011 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» © Русский <...> В 1977 г. была переведена на английский язык: Mateos J. The Message of Jesus // Sojourners. <...> На русском языке издается впервые. <...> Матеоса в русском переводе 1. Развитие византийской литургии. Киев: Quo vadis, 2009. 2.

Предпросмотр: Послание Иисуса.pdf (0,3 Мб)
1785

№7 [Смоленские епархиальные ведомости, 1871]

Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.

Классное пособiе при обученiи письму, чтенiю и началамъ роднаго языка. Составилъ Паульсонъ. С. <...> II о русскому язык у. |108. Русская начальная школа. <...> Совѣты родителямъ п наставникамъ о преподаванiи роднаго языка по учебнику „Родное слово11. <...> Уроки по русскому языку, родинѣ и отечествовѣдѣнiю. И. Бѣловъ. С. I Iб., 1869. Д . 75 к. f l l 6 . <...> Сокращенная русская нсторiя. Соч. А. Ишимовой. С. IIб., 1870 Ц. 1 р. 135. Краткая русская псторiя.

Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №7 1871.pdf (0,7 Мб)
1786

Литературное наследие святителя Кирилла, епископа Туровского. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Имя святителя Кирилла Туровского сияет золотыми буквами на скрижалях древнерусской литературы. Некогда сочинения этого церковного писателя почитались среди русских книжников наравне с творениями святых отцов Церкви. Именно поэтому его произведения переписывали из века в век и передавали от поколения к поколению. И именно благодаря этому многое из созданного Кириллом еще в XII веке дожило до XVII столетия и стало известно затем современной историко-филологической науке.

Источники русской агиографии. СПб., 1882. <...> М.: «Языки русской культуры», 1999. С. 146–191. <...> «Aгентство Kнига-Cервис» еретик и подвергнут суровому наказанию: ему отсекли правую руку, отрезали язык <...> Церковь, и русскую землю. <...> История Русской Церкви.

Предпросмотр: Литературное наследие святителя Кирилла, епископа Туровского. Статья.pdf (0,2 Мб)
1787

№4 [Российский журнал истории Церкви, 2020]

Российский журнал истории Церкви – независимый проект выпускников и сотрудников кафедры Истории Церкви Московского государственного университета М. В. Ломоносова (Москва), призванный освещать вопросы современной церковно-исторической науки и стать нейтральной площадкой для аспирантов, ученых, научных сотрудников равно как светских, так и религиозных академических учреждений. Журнал рецензируемый с гуманитарной направленностью. Российский журнал Истории Церкви публикует научные статьи и источниковые материалы, непосредственно относящиеся к истории, археологии и истории церковного искусства разных деноминаций христианства, включая западные и восточные конфессии, а также филологические и археографические исследования. Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК.

Куроедов сообщал представителям социалистических стран о резкой реакции Русской православной церкви на <...> Церковь в социалистическом государстве: особенности русской правовой традиции, в: Религии мира. <...> Русская православная церковь, верующие, власть (конец 30-х — 70-е гг. XX в.). <...> Католическая церковь и русское православие. Два века противостояние и диалога. ББИ, Москва. с. 631. <...> Церковные спектакли в исполнении клириков и на латинском языке разрешались, а переход на “народный” язык

Предпросмотр: Российский журнал истории Церкви №4 2020.pdf (0,1 Мб)
1788

№3 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2017]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

Подтверждение тому мы видим в более протяженной форме самой волюты, лаконичном, ясном языке изображения <...> Он должен был обозначить в языке, сознании и реальности новое понятие и явление. <...> ее мастеров, раскрывается образно-смысловое, жанрово-видовое своеобразие, особенности пластического языка <...> стилевой общности: линия этно-романтическая, с элементами сказочно-народного знаково-символического языка <...> ИА РАН — Институт археологии Российской академии наук ИИял УНц РАН — Институт истории, языка и литературы

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №3 2017.pdf (0,9 Мб)
1789

Иисус и иудаизм, Jesus and Judaism

Автор: Сандерс Э. П.
М.: Социум

Книга Э. П. Сандерса — одно из наиболее фундаментальных исследований в области новозаветной библеистики, являющейся в понимании автора исторической наукой, цель которой — воссоздание истории возникновения христианства путем анализа новозаветных текстов. Трудность задачи в том, что слова Христа и рассказы о его жизни, смерти и воскресении начали записываться спустя 30 с лишним лет после происходивших событий и в процессе письменной фиксации и перевода с арамейского языка на греческий неизбежно претерпевали изменения. В книге обобщаются и заново оцениваются результаты исследований, ведущихся уже более 100 лет. Издание снабжено научным аппаратом и послесловием переводчика.

Jerusalem, 1977. * Некоторые из указанных в этом списке работ переведены на русский язык. <...> Ссылки на них даются по соответствующим русским изданиям, приведенным в конце списка. <...> языке см.: С. <...> А в распоряжении отцов Церкви более богатого языка, чем язык греческой философской традиции, не было. <...> Такие настроения широко распространены, например, в Русской православной церкви.

Предпросмотр: Иисус и иудаизм.pdf (0,2 Мб)
1790

Редакция. Открытое письмо священников Николая Эшлимана и Глеба Якунина Патриарху Алексию / Редакция // Грани .— 1966 .— № 61 .— С. 122-167 .— URL: https://rucont.ru/efd/542078 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Редакция

Открытое письмо священников Николая Эшлимана и Глеба Якунина Патриарху Алексию

Горестный вопль потряс Русскую Церковь! <...> Тяжко страдает Русская Церковь! <...> Церковь всегда стремится к тому, чтобы быть понятой всеми, поэтому Она всегда стремилась говорить на том языке <...> Историческая судьба Русской Церкви не разрывно связана с судьбой Русского народа, роль которого во все <...> На конец, мощный расцвет русской культуры XVIII-XX вв. был глу боко связан с тем новым подъемом русской

1791

Ардов, М. Прописные истины / М. Ардов // Грани .— 1996 .— № 182 .— С. 208-240 .— URL: https://rucont.ru/efd/326042 (дата обращения: 11.09.2025)

Автор: Ардов Михаил

Протоиерей Михаил Ардов рассуждает о православной вере и разъясняет некоторые жизненные ситуации с точки зрения православия

Их цель скорее ознакомительная, выражаясь цер ковным языком, катехизаторская. <...> последовании «во еже сотворити оглашеннаго» священник спраши вает крещаемого на церковнославянском языке <...> — за прошедшее столетие в «русские безумные головы» проникла с Запада еще одна — вторая ложь. <...> Как известно, древняя Палестина находилась под властью, говоря современным языком, «римских империалистов <...> ухищрениями некоторых одиоз ных политиков, которые спекулируют на чувствах простых людей, так и просится на язык

1792

№4 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2024]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

Борисова в статье «Графическая композиция стиха русской поэзии XVIII века», осмысляя факты истории русской <...> языка в вечерних и заочных учебных заведениях [38, с. 61]. <...> Здесь нет места человеческому голосу, словам, а есть лишь язык звуковых сигналов. <...> Белоусова Елена Германовна – доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой русского языка и <...> Мурадова Светлана Николаевна – аспирант кафедры русского языки и литературы, ЮжноУральский государственный

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
1793

№4 [Вестник Московского университета. Серия 7. Философия, 2011]

Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии

Соч. на немецком и русском языках: В 4 т. М., 2006. Т. 2 (1). Cornford F.M. <...> Заведующий кафедрой истории русской философии философского факультета МГУ имени М.В. <...> аннотацией (до 900 знаков) на русском и английском языках и ключевыми словами (не менее 3—5 слов/ словосочетаний <...> ) на русском и английском языках. <...> и английском языках, а также ключевые слова на русском и английском языках должны быть помещены в начале

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №4 2011.pdf (0,2 Мб)
1794

№9 [Религия и общество, 2014]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

Русская православная церковь наградила участников экспедиции на Южный полюс МОСКВА, 12 марта. <...> Серебряные медали «Русская Антарктида» вручил в штаб-квартире Русского географического общества в Москве <...> Чилингаров отметил, что Русское географическое общество готово и впредь сотрудничать с Русской православной <...> Знаменитая фраза на латинском языке, возвещающая об избрании нового понтифика – «Habemus Papam» (»У нас <...> этическим вопросам, таким как брак, эвтаназия, роль женщины в лоне церкви, но его простой проникновенный язык

Предпросмотр: Религия и общество №9 2014.pdf (0,8 Мб)
1795

№3 [Вестник Тверского государственного университета. Серия: История, 2013]

Журнал издается с 2007 г. Решением Президиума ВАК он включен в Перечень российских рецензируемых научных журналов в редакции 2010 г., в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. В серии «История» публикуются научные статьи преподавателей исторического факультета ТГУ, учёных научных учреждений и преподавателей вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Смоленска, Владимира, Нижнего Новгорода и других городов России и зарубежья (Украина, Белоруссия, Болгария, США). Материалы, публикуемые в журнале, охватывают широкий спектр проблем современной исторической науки.

Русские феодальные архивы. Ч. 1. <...> Русские печати. М., 1991. 16. Черепнин Л. В. Русские феодальные архивы XIV–XV вв. М.; Л., 1948. <...> Сведения об авторах указываются на русском и английском языках. <...> языке и в транслитерации. <...> не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен

Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия История №3 2013.pdf (1,0 Мб)
1796

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2013]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

дальнейшем, в первой половине ХХ в., оба подхода понимаются скорее как взаимоисключающие: с одной стороны, у русских <...> Словосочетание «lingua dolosa», «язык коварный», «язык лукавый», несколько раз употребляется в псалмах <...> P. 96. 5 В русском переводе книга получила название «История бриттов»: Гальфрид Монмутский. <...> Code switching означает смену языков или изменение в языке, в противоположность style-shifting: смене <...> , свидетельствующие о «переключении» с языка на язык («code switching»), характерном для ситуации билингвизма

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №3 2013.pdf (0,1 Мб)
1797

Христианское зодчество: история и современность монография

Автор: Дорофеева Татьяна Геннадьевна
РИО ПГСХА

В книге раскрываются особенности архитектуры как вида искусства, специфика раннехристианского, романского, готического, византийского, православных храмов; освещается история русского церковного зодчества с анализом храмовой декорации.

тесаным камнем), а также потому, что она возникла на территории, населенной народами, говорящими на языках <...> ИСТОРИЯ РУССКОГО ЦЕРКОВНОГО ЗОДЧЕСТВА Русское церковное зодчество – яркая страница в истории мировой <...> «Постоять, умереть за святую Софию» на языке древних новгородцев означало постоять за свой родной город <...> свой национальный язык, сильный, мужественный, простой и выразительный. <...> Выдающийся русский художник Ф.А.

Предпросмотр: Христианское зодчество история и современность.pdf (0,4 Мб)
1798

№1 [Религия и общество, 2013]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

Всего в Русской церкви насчитывается более 30 тысяч храмов и 800 монастырей в 60 странах. <...> Русская православная церковь, другие христианские конфессии активно участвуют в жизни страны. <...> «Мы развиваем сотрудничество, общаясь на языке нравственных ценностей. <...> даровал отпущение грехов внимавшим ему верующим и произнёс слова рождественского приветствия на 65 языках <...> англиканские церкви в западных странах, таких как Великобритания, США и Канада, не могут найти общий язык

Предпросмотр: Религия и общество 09.01.2013 0.pdf (1,9 Мб)
1799

Труды по конфессиональной и светской этике хрестоматия

М.: ФЛИНТА

Хрестоматия содержит показательные фрагменты основных текстов из истории этической мысли. Она подготовлена в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом и предназначается в помощь студентам всех факультетов Российского исламского университета.

Я склонен считать, что верным обозначением в языке чуда существования мира будет само существование языка <...> (хотя это и не является предложением в языке). <...> Черты характера русского простонародья // Добролюбов Н.А. <...> Сборник статей о русской интеллигенции. –М.,1990. [...] <...> Курочкина столь громкий отклик в русской народнической среде.

Предпросмотр: Труды по конфессиональной и светской этике.pdf (0,6 Мб)
1800

№6 [Религия и общество, 2013]

Еженедельный тематический бюллетень. Включает сообщения о деятельности представителей различных конфессий, их взаимоотношениях с обществом и властью.

осквернение святынь в Косове и Метохии преследует цель запугать православное население края – заявление Русской <...> Русская православная церковь не видит объективных и убедительных причин для внедрения в стране системы <...> В Русской православной церкви обеспокоены ростом напряженности в Косове и Метохии, где с начала 2013 <...> Она приурочена к прошедшему на днях в столице Архиерейскому собору Русской православной церкви. <...> Официальные языки Ордена – латинский и итальянский.

Предпросмотр: Религия и общество 13.02.2013 0.pdf (1,5 Мб)
Страницы: 1 ... 34 35 36 37 38 ... 51