
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Хотя на русский язык переведены всего две книги Левонтина и ни одной — Гулда, ретроспективно их можно <...> представитель русского символизма В.И. <...> аннотацией (до 900 знаков) на русском и английском языках и ключевыми словами (не менее 3—5 слов/ словосочетаний <...> ) на русском и английском языках. <...> и английском языках, а также ключевые слова на русском и английском языках должны быть помещены в начале
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. №3 2015.pdf (0,1 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Несколько лет назад мне довелось выступать перед школьниками с лекцией о духовных корнях русского языка <...> люди, оторвавшиеся от своих корней и не имеющие представления о том, что такое настоящий русский язык <...> Русский язык, как наследник церковнославянского языка, свят, потому что родился в чистой христианской <...> язык как Евангелие». <...> * * * Все люди хотят, чтобы было по-ихнему, но поихнему не будет, потому что в русском языке нет такого
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №2 2023.pdf (0,1 Мб)
[Б.и.]
Дом – один из наиболее значимых и символически нагруженных объектов человеческого окружения, место совершения множества разнообразных ритуалов. Дом осмысляется в народной культуре как средоточие основных жизненных ценностей, таких как счастье, достаток, единство семьи и рода, включая не только живых, но и умерших. Символы, как государственные, так и религиозные, объединяют людей в народ. Слово «символ» означает нечто объединяющее, в то время как «диавол» – противоположное ему, разделяющее. Цель данного пособия – показать значение символов в жизни русского человека, и то, как через символику дома человек может подняться до понимания государственных и духовных символов.
любви к единому и общему, из единой судьбы, связующей людей, из одинакового созерцания, из единого языка <...> На афишах указывалось, что будет исполняться «Народная русская песнь» (на языке того времени подразумевалось <...> этот день, помимо Рождества, Россия праздновала окончательное освобождение от «нашествия двунадесяти языков <...> Серебряные глаза и язык буйвола означают даурские серебряные промыслы, а золото герба как знак богатства <...> А точнее – из памяти тех, кто когда-то учился родному языку на чужой земле.
Предпросмотр: Символика русского дома.pdf (0,1 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Постановления шариатских судов записываются в произвольной форме на русском и северокавказских языках <...> в русских или казахских классах и в любом случае должны знать оба этих языка и обрести коммуникативные <...> В этом отношении, дунгане уделяют особое внимание русскому и казахскому языкам, позволяющим им лучше <...> Кроме того, значительную трудность для них представляло обучение русскому языку, который был необходим <...> Следует также отметить профессиональный перевод данного сборника на русский язык, который выполнила Лейла
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №1 2015.pdf (0,6 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
Другой русский мыслитель, В. В. <...> Или житий русских святых, являющихся каноном, квинтэссенцией русского воспитания? <...> В немецком языке, так же как и в русском, духовное и религиозное разведены понятийно. <...> Таким образом, в отличие от русского языка, в немецком имеются не два, а три понятия, одно из которых <...> Употребление здесь именно этого термина обусловлено тем, что, во-первых, в русском языке произошло его
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №3 2015.pdf (0,3 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
языком его носителей. <...> языка, а также постоянное саморазвитие дара слова. <...> Основные концепции усвоения ребенком родного языка. <...> Заключается в поиске и переводе церковнославянских слов на русский язык. <...> Другой вариант задания: перевести на русский язык гимнографический текст и объяснить его смысл.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №3 2022.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира.
Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).
Обратим внимание, что понятие истины имеется во всех языках, а понятие правды только в русском. <...> Следует обратить внимание на то, что договоры были составлены на греческом и русском языках. <...> На мой взгляд, заполнение русского языка иностранными словами, активное использование даже в театральных <...> языка. <...> язык.
Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Сейчас крупные математики говорят, что математика — язык Бога. <...> Но откуда это все: и математика, и музыка, и человеческий язык? <...> начало русскому флоту. <...> И все это время Максим учил русский язык. <...> Он здесь изъясняется особым, образным языком, да еще и заметно сгущает краски.
Предпросмотр: Фома №9 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Все номера журнала находятся в свободном доступе (CC BY-SA) в Интернете на русском и английском языках <...> и русского как общегосударственного языка и средства межнационального общения, укрепление «национальной <...> языка и русской культуры; 3) признание особой роли православного христианства; 4) признание важной роли <...> Вместе с тем, обращает на себя внимание то, что тексты на русском и норвежском языках Договора 2010 г <...> на русский язык специалистом, владеющим норвежским языком и рыболовной терминологией (к.ф.н.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 4 2017.pdf (0,2 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Все номера издания находятся в свободном доступе (CC BY-SA) в сети Интернет на русском и английском языках <...> Геополитика русской цивилизации. Москва: Институт русской цивилизации, 2015. 800 с. 2. Мэхэн А.-Т. <...> Языком распознавания является русский язык 3 . Рис. 1. ЦРТ. Voice2Med 3. 3 Группа компаний ЦРТ. <...> в школу, не зная русского языка» [4, Кошкарева Н.Б., с. 12], особенно среди ненцев Тазовского и Ямальского <...> Почётный президент Русского географического общества.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 52 (3-2023) 2023.pdf (1,3 Мб)
Журнал о воспитании детей в свете православной веры.
Не токмо язык мой не может выговорить, но и мыслить ужасаюсь». <...> «Языкам учить детей не иначе, как в разговорах, но чтобы при том не забывали своего языка русского…». <...> Чтение и иностранные языки. <...> Изучение иностранных языков основывалось на общением с носителями языка. 2. Физические упражнения. <...> Слово «тюрьма» не поворачивался язык сказать. Колючее слово. Неприятное.
Предпросмотр: Православное воспитание №1 2013.pdf (10,4 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Получив хорошее образование и зная иностранные языки, Нащокин охотно воспринимал плоды иноземной учености <...> Качалова не была католичкой, но обвинялась в том, что «переводила с французского на русский язык к[онтр <...> По просьбе чекистов 10 февраля 1941 г. богослов написал от руки (на украинском языке) «тайный реферат <...> Костельник восторженно рассказывал: «Он украинский язык знает лучше меня!»)(Там же. Т. 19. <...> Вопервых, его молодость и прекрасное владение двумя языками могли помочь стать определенным связующим
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2017.pdf (0,4 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Номоканона, переведенный в Сербии на славянский язык (так называемая Кормчая св. <...> Массовыми тиражами на латышском языке издаются труды В. И. Ульянова (Ленина), К. Маркса и Ф. <...> В начале 1941 г. 15-тысячным тиражом на латышском языке был издан сборник статей В. И. <...> языке в США. <...> С. 136–144, 144–152 соотв.). 89 Перетц Владимир Николаевич, профессор по кафедре русского языка и словесности
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №5 2013.pdf (0,1 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Я как-то сразу понял, что это особый язык, который, может быть, выше языка слов, потому что им можно <...> Изменение богослужебного языка с церковно-славянского на русский, послабления в посте (не обусловленные <...> Русский язык очень многозначен, одним понятием мы можем обозначить многие жизненные реалии или несколько <...> Здесь не только изучали русский язык, чистописание, арифметику, но и занимались шитьем, вязанием, вышиванием <...> «Как не чавкать, – думал Тони, – когда мама приготовила такой вкусный салат, что язык проглотишь!»
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №2 2018.pdf (0,2 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
Русский человек – практический. <...> Нами сегодня правит язык эффективности, прибыли, но не язык нравственности, а отсюда один шаг до коррупции <...> В современном мире обязательно и знание иностранных языков. <...> Владимир Капелько Язык художника – его безмолвные работы. <...> Конь под ним – знак: языки огня. Тебя распинали, тебя сжигали на кострах.
Предпросмотр: Наука и религия №9 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Фролова Е. А.
М.: Языки славянской культуры
Двенадцать веков разделяют зарождение философии в Арабском мире и ее сегодняшнее бытование. Это и время расцвета арабской мудрости, оказавшей влияние на средневековую Европу, это и период ее упадка и застоя, когда на Ближнем и Среднем Востоке владычествовала Оттоманская империя. Это и оживление духовной жизни в Арабском мире, стремление возродить его славу и войти в современность наряду с развитыми странами. Богатая философская мысль прошлого и поиски интеллектуалов XX и XXI веков, их разнообразные попытки ответить на проблемы наших дней - все это отражено в данной книге.
Эту самооценку исследователь творчества Садры и перводчик «Престольной мудрости» на русский язык Янис <...> Некоторые его статьи были переведены на русский язык и изданы в виде сборника под названием «Шумиха в <...> Опубликованную на русском языке книгу «Христианство и ислам. Опыт секуляризации» (Н. <...> Пишет аль-Джанаби и на русском и на арабском языках, правда на русском языке его работы немногочисленны <...> Исследования На русском языке: Аверинцев А. А.
Предпросмотр: Арабская философия Прошлое и настоящее.pdf (29,1 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
Известно множество фамилий купцов-староверов, создававших русскую промышленность и развивавших русскую <...> и английском языках «Побратимство Вифлеема и Владимира». <...> Но через несколько дней она вышла из комы и за‑ говорила на чистом итальянском языке. <...> Теперь же он лег‑ ко вёл разговоры с медсестрой, которая владела этим языком. <...> Я посмотрел на лицо – мертвенно‑бледное, язык запал и закрывает горло.
Предпросмотр: Наука и религия №11 2020.pdf (0,1 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Во-первых, «правильное обучение русскому языку большего числа молодых японцев», чему «более всего может <...> В ее задачи входило обучение японцев русскому языку и другим полезным наукам. <...> Первым учителем русского языка стал причетник или псаломщик консульской церкви Иван Махов77, который <...> По этому поводу он пишет: «Французский язык, пожалуй, привлечет в школу побольше людей, чем русский в <...> В Петербурге он будет учить их русскому языку, заботиться об их устройстве82.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Данный анализ выявляет проблему перевода типологических терминов на русский язык, которая впоследствии <...> При изучении типологии на русском языке существует проблема перевода двух основных типологических терминов <...> Григорием Паламой, сочинения на латинском языке). <...> В то же время при цитировании переводов других авторов на русский язык, к примеру Николая Кузанского, <...> Лексикон будет переведен и на другие языки.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №1 2019.pdf (0,5 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
Следующим этапом стала работа с содержанием предметных областей «Русский язык и литература» (по проекту <...> жителей с родным русским языком составлял 21%. <...> На русском языке можно было получить и высшее образование, причем финансирование деятельности Русских <...> Тем не менее с начала 1930-х гг. количество школ с русским языком обучения неуклонно сокращалось. <...> Он переведен с прилагательным «истинный» в силу отсутствия в русском языке аналога слову αݗγάπη.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №2 2018.pdf (0,4 Мб)
М.: РГГУ
Вниманию читателя предлагается сборник статей по материалам работы первой международной научной конференции «Библейские и литургические темы и образы в искусстве Востока и Запада: диалог культур, традиция и современность», проведенной 18–19 ноября 2015 г. в Москве на базе факультета истории искусства РГГУ и кафедры церковного искусства Московской духовной академии. Представлены результаты новейших исследований в сфере религиозного искусства России, Западной Европы, Византии и др., затрагиваются животрепещущие вопросы религиозных и культурных взаимоотношений и традиций Востока и Запада.
Плетневой «Лубочная Библия: язык и текст» (М., 2013). <...> Как и в живом языке, в языке визуальных сакральных символов происходят изменения, в результате которых <...> языка / Под ред. <...> Но русский художник зачастую «переводил» на язык красок, язык живописи сюжеты черно-белых литографий <...> Ключевые слова: Русское зарубежье, русские православные приходы во Франции, икона, русский стиль.
Предпросмотр: Библейские и литургические темы и образы в искусстве Востока и Запада диалог культур, традиция и современность.pdf (0,2 Мб)
Издательство КемГИК
VI Чтения были посвящены: 100-летию начала гонений на Церковь, 80-летию
начала Большого террора (1937-1938 гг.), пятилетию Кузбасской митрополии Русской Православной Церкви; VII Чтения – 25-летию Кемеровской епархии, 100-летию г. Кемерово, 75-летию Кемеровской области, 100-летию убиения Царской семьи, 100-летию начала гонений на Церковь в Сибири, 100-летию В. Д. Фёдорова, русского советского поэта, лауреата Государственных премий. Целью проведения Чтений является представление и обсуждение результатов
научно-исследовательских работ научно-педагогических работников, учёных,
краеведов, студентов, учащихся, представляющих вопросы развития православного краеведения в Сибири и Кузбассе, а также обмен опытом и инновациями.
На уроках русского языка пишем сочинения о своей малой родине. <...> Яковлева, учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ №34», г. <...> Я работаю в родной школе учителем русского языка и литературы. <...> Кривошеева, учитель русского языка и литературы СОШ № 28, г. <...> Многие чулымские татары переняли русские приемы и орудия хозяйствования, неплохо выучили русский язык
Предпросмотр: Православное краеведение на земле Сибирской.pdf (1,1 Мб)
Автор: Лифшиц А. Л.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
Книга посвящена почти забытому ныне святому — преподобному Иродиону Илоезерскому, жившему в Белозерье в первой половине XVI столетия: его судьбе, его почитанию окрестными жителями в XVII-XIХ веках, истории составления и бытования его Жития и той пýстыни, которая была основана почитателями святого на месте его подвигов. В книге опубликованы тексты всех редакций Жития, уникальный текст «Обыска о чудесах», составленный накануне канонизации преподобного Иродиона в середине XVII века, дан подробный историко-филологический комментарий.
Историческая хрестоматия церковнославянского и русского языков. <...> М.: Языки русской культуры, 2001. C. 199–216. <...> М.: Языки русской культуры, 2001. Неволин, 1858 — Неволин К.А. <...> Словарь ХI–XVII вв. — Словарь русского языка XI–XVII вв. М.: Наука, 1975. Вып. 1. <...> .: Гнозис; Школа «Языки русской культуры», 1998. Топоров, 2003 — Топоров В.Н.
Предпросмотр: Житие Иродиона Илоезерского Агиография Белозерского уезда XVI–XVII веков.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Философия религии: аналитические исследования / Philosophy of Religion: Analytic Researches» – специализированное международное периодическое издание Института философии РАН, публикующее статьи по философской рефлексии, тематизирующей и проблематизирующей феномены религии, ее многообразные культурные контексты и корреляции. Выпуски журнала строятся как тематические. Помимо статей отечественных и зарубежных (преимущественно англо-американских) философов, религиоведов, теологов публикуются переводы философско-религиозной классики рецензии на современные исследования.
Словарь 1996 – Словарь русского языка XI–XVII веков. Вып. 23 (Съ – сдымка). Ин-т рус. языка. <...> Сочинения в 4 томах на немецком и русском языках. Т. III. М.: Московский философский фонд, 1997. <...> Соч. на русском и немецком языках: в 5 т. Т. 3 / Под ред. Н.В. Мотрошиловой, Б. Тушлинга. <...> Вниманию читателей предлагается ранее не переводившийся на русский язык фрагмент трактата исмаилитского <...> Основоположение к метафизике нравов // Сочинения в 4 томах на немецком и русском языках / Подгот. к изд
Предпросмотр: Философия религии №1 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бондаренко Вячеслав Васильевич
Молодая гвардия
«Добрый пастырь», «земной ангел и небесный человек», «духовник всея Руси» — так называли великого старца Русской Православной Церкви архимандрита Иоанна (Крестьянкина, 1910—2006). Почти столетняя жизнь отца Иоанна была посвящена беззаветному служению Богу и людям. Он оставил по себе настолько светлый след, что и после кончины по-прежнему остается нравственным камертоном, по которому сверяют себя тысячи православных по всему миру. Новая книга историка и писателя Вячеслава Бондаренко основана на архивных материалах и воспоминаниях людей, лично знавших старца, и содержит множество ранее неизвестных подробностей его биографии. Второе издание исправлено и дополнено автором.
«Плодородное подстепье, где образовался богатейший русский язык и откуда вышли чуть ли не все русские <...> И еще одно выражение есть в русском языке: «работать на дядю». <...> Этого древнего аскета, которого впервые перевел на русский язык преподобный Паисий (Величковский), всегда <...> Вместе с ними, кстати, «приезжало» в СССР и напечатанное на русском языке Евангелие — маленькие книжечки <...> языке вообще.
Предпросмотр: Отец Иоанн (Крестьянкин).pdf (0,1 Мб)
Автор: Макаренко В. П.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В состав четвертого тома включена монография, в которой излагаются основные положения политической концептологии – разработанного автором
нового направления социополитических исследований. Это направление является трансдисциплинарным, а его предметом выступает осмысленная политическая реальность в ее взаимосвязях с природой и обществом. Первая
часть посвящена методологическим основам, в состав которых входят результаты исследования концептов в аналитической политической философии, политической экономии, социологии, юриспруденции и историографии. Во второй части излагаются основные политические концепты – от свободы и политики до доверия и толерантности. Помещен также авторский дайджест книги: Митрохин Н. Русская православная церковь. Современное состояние и актуальные проблемы. М., НЛО, 2004.
Краткий словарь политического языка. М., АСТ, Астрель, Русские словари, 2002, с.3. <...> Таможня по указанию УФСБ задержала полторы тысячи экземпляров доклада «Северный флот» на русском языке <...> разных языков. <...> Предки современных русских были людьми, имели гендерную идентичность, язык, религию (язычество и православие <...> Краткий словарь политического языка. М., АСТ, Астрель, Русские словари, 2002 8. Берлин И.
Предпросмотр: Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. ПОЛИТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПТОЛОГИЯ. РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ с социологической точки зрения (дайджест книги Митрохин Н. Русская православная церковь. Современное состояние и актуальные проблемы).pdf (2,5 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
, «Русский эксперимент», «Русская трагедия»? <...> В частности, русский символизм конца XIX — начала XX в. многим ему обязан. <...> Русский Фауст XX века. СПб.: Росток, 2015. 384 с. 6. Махов А.Е. <...> Журнал издается на русском языке, индексируется в РИНЦ. <...> Текст статьи начинается с аннотации на русском («Аннотация») и английском (“Abstract”) языках, объем
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Статьи по проблемам философских, социально-гуманитарных и юридических наук
В начале XIX века в России происходит формирование русского национального языка, русской литературы, <...> .: Школа «Языки русской культуры», 1999. 285 с 10. Порус В.Н. <...> Но, на наш взгляд, тот факт, что многие русские не рассматривают русский язык как нужный для своих детей <...> Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1990. 5. <...> Объем рецензии или обзора конференции – до 0,3 усл.п.л. (5,4 страниц). на русском языке на русском и
Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия Философия. Социология. Право №2 (97) Выпуск 15 2011.pdf (0,5 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
И её язык был для Аввакума внятен. <...> Язык. М., 1995. С. 611. 12 Там же. С. 614. 13 Там же. <...> Очаровывает человека, так как язык искусства – потусторонний. <...> А подлинный язык, язык подлинной родины человека, язык не материальный и говорящий не о материальном. <...> На это указывает и её высунутый язык.
Предпросмотр: Наука и религия №9 2020.pdf (0,1 Мб)
Автор: Аникеева Е. Н.
М.: РУДН
В монографии рассматриваются основы индийской религиозности в ракурсе проблемы личное - безличное, взятой в диалектическом аспекте. Индийская философия, метафизика индийских религий анализируются в свете философско-религиозных категорий: пантеизма, панентеизма, теизма, наилучшим образом выражающих аспекты личного - безличного в любой религии. В работе выявлены адекватность и границы применения данных категорий к индийской религиозности как политеистической в ходе ее сравнения с монотеистической религиозностью (христианством). Сформулировано положение о безличностно-пан(ен)теистической основе индийских религий в противовес абсолютно-теистическому фундаменту монотеизма.
языка, несомненно, имплицитно там заложен. <...> Язык. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. С. 71–72. <...> Первый переводчик на русский язык «Ньяя-сутр» и «Ньяя-бхашьи» В.К. <...> Переводчик на русский язык классических произведений джайнской философии – корпуса Кундакунды – Н.А. <...> Авторы первой на русском языке монографии по джайнской философии А.А. Терентьев и В.К.
Предпросмотр: Основы индийской религиозности диалектика личного-безличного.pdf (0,4 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Перед выездом нашу группу стажеров (мы приехали учиться русскому языку) готовили: надо всего бояться, <...> Но вдруг эта песня… которая заставила на следующий же день пойти учить русский язык. — Вы в России уже <...> Это первое стихотворение Пушкина, с которым меня познакомила моя первая учительница русского языка. <...> И я полюбил Пушкина и русский язык, навсегда. <...> Анна Валентиновна, учитель русского языка и литературы: «С такими учениками, как Катя, легко работать
Предпросмотр: Фома №11 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хосровян Каринэ Суреновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу семантической структуры лексемы храм в русском языке. Актуальность работы обусловлена необходимостью описания и анализа лексем, являющихся ключевыми в русской языковой
картине мира. Особое место среди таких единиц занимают слова религиозной сферы, в т. ч. и слово храм.
Обращение отечественных лингвистов к изучению религиозной лексики дает возможность увидеть ценность
данного лексического пласта, который долгое время по известным причинам находился под запретом. В настоящее время исследование религиозной лексики ведется учеными в различных направлениях: изучаются
история отдельных слов, развитие семантики конкретных лексем, специфика их функционирования в различных текстах, анализируются лингвокультурные особенности использования религиозно маркированных языковых единиц, рассматриваются религиозные концепты, играющие важную роль в формировании языковой
картины мира, и др. В данной работе с помощью описательного метода, сопоставительного и сравнительного анализа лексикографических источников и текстов проповедей охарактеризованы некоторые особенности
семантики лексемы храм. Исследование показало, что семантика слова не исчерпывается зафиксированными
в словаре значениями, понятными и доступными всем членам того или иного языкового коллектива. Информация, содержащая лингвокультурологическую нагрузку, остается за пределами словарных дефиниций.
Слово, принадлежащее к религиозной сфере, само по себе нацеливает на целый комплекс религиозно-культурных значений и понятий. Проследить движение семантики лексемы храм и изменения в ее смысловом
наполнении позволяет обращение к функционированию данной лексемы в тексте.
Семантика лексемыхрамв языке и тексте (на материале русских православных проповедей) / К.С. <...> лексемы храм в русском языке. <...> Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Т. 4 (Т–Ящур) / пер. с нем и доп. О.Н. <...> Этимологический словарь русского языка / под ред. Н.М. Шанского. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. 3-е изд., стер.
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
С. 204–207. 14 Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 10 / ред. Ф. П. Филин. М., 1983. <...> Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 10 / ред. Ф. П. Филин. М., 1983. Ходаковский Е. В. <...> С. 154. 3 См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. М., 1975. Вып. 1. <...> С. 155. 7 См.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 28. М., 2008. С. 173. <...> Л. 19–19 об. 29 См.: Словарь русского языка XI–XVII в. Вып. 12. М., 1987. С. 84. 30 ГАГШ. Ф. 224.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
Перевод английского слова «advocacy» на русский язык порождает сложности в понимании данного явления. <...> В переводе на русский язык существительное «advocacy» близко по значению к «призывать, пропагандировать <...> В русском языке «адвокация» определяется как особый род социозащитной деятельности. <...> Словарь русского языка / Н. Ю. Шведова, ред. М., 1988. С. 193. 4 Словарь иностранных слов / И. <...> Словарь русского языка / Н. Ю. Шведова, ред. М., 1988. Рассказова И. Н., Симанина А. И.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №4 2018.pdf (0,4 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
и киргизском языках, дополняющие повествование. <...> В целом, если по генезису Хакасия связана с Востоком, то через посредство русского языка и русской культуры <...> (декорации), языка одежды (костюмы актёров), языка поз и жестов (мизансцена как пластический язык режиссёра <...> ), вербального языка (слово и речь, текст пьесы), языка музыки (звуковое и шумовое оформление) и пр. <...> Лотман. — М. : Языки русской культуры, 1996. — С. 202.
Предпросмотр: Социально-гуманитарные науки №2 2008.pdf (0,2 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Эти письма были вскоре перепечатаны в переводе на русский язык: Мардарьев М. <...> Так, во 2-м Московском кадетском корпусе любовью кадетов пользовался учитель русского языка Назаров, <...> Учитель русского языка в Полтавском корпусе Корженевский старался приобщать воспитанников к хорошей добротной <...> филологических дисциплин (русский язык и литература) с углубленным изучением современного европейского <...> литература; русский язык; классическая филология, византийская и новогреческая филология); ОБРАЗОВАНИЕ
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2019.pdf (0,4 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
язык, несмотря на возражения староверов18. <...> Ильин оставил место, чтобы вставить на древнегреческом языке слово «Ýχλοκρατία» («власть толпы»). <...> Проблема соотношения веры и знания в русском религиозно-философском персонализме XIX в. // Язык науки <...> и язык религии (тематический сборник). <...> Макинтайр «После добродетели» (1981), вышедший на русском языке в 2000 г.), в которых делается акцент
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №1 2022.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
Конечно, всем надо знать лучшие святоотеческие творения Русской церкви. <...> В переводе с символического языка на язык более нам понятный, это означает дом, крепко утвержденный. <...> Наше понимание слабо, а язык наш еще более немощен". <...> языков языка Священного писания и святых отцов, как аске тов, так и догматистов, языка проповеди и молитвы <...> Развивать дискуссию о доступности литургической жизни, в том числе о языке богослужения.
Предпросмотр: Православная община №24 1994.pdf (0,5 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Op. cit.), а также конспект неизданных творений на французском языке, выполненный В. <...> Стахиеву изучение языков способствовало успешному продвижению в Коллегии иностранных дел. <...> Очерк истории русской историографии // Русская старина. 1881. Т. 32. С. 47–74, 225–250. <...> Сибург стал учителем французского языка для великих княжон Александры, Елены и Марии. <...> Перевел на словацкий язык «Крейцерову сонату» и роман Л. Н.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2018.pdf (0,6 Мб)
Журнал издается с 2007 года и выпускается 4 раза в год. Журнал является научно-теоретическим журналом, представляющим широкий спектр проблем философии, истории и теории мировой и отечественной культуры, истории российской и зарубежной философской мысли. Учрежден Тверским государственным университетом и является подписным периодическим научным изданием, в котором публикуются статьи, подготовленные преподавателями, сотрудниками, докторантами и аспирантами Тверского государственного университета, Тверского государственного технического университета, Тверской государственной медицинской академии, а также учеными из других научных и образовательных учреждений России, ближнего и дальнего зарубежья.
языки. <...> – языке меньшинства. <...> Выпуск 1–2. 138 влиянием двух языков – книжного церковнославянского и разговорного русского. <...> Все сведения печатаются в строку (без пунктов) на русском и английском языках. <...> языке.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Философия №1-2 2012.pdf (0,7 Мб)
Автор: Борзова Елена Павловна
СПб.: СПбКО
Монография доктора философских наук, профессора Е.П. Борзовой посвящена исследованию роли триалектики миропонимания, триединства, триады и троичности в изучении истории культуры, философии и современных глобальных аспектов развивающейся мировой действительности.
Работа представляет новый взгляд на основу развития мира, который автор раскрывает в триалектике миропонимания, показывает ее как существующую во всех религиях и культурах народов мира. Автор считает, что в настоящее время триалектика отражает суть развития человечества, на данный момент сформировавшегося в целостную глобальную систему, требующую адекватного подхода исследования, «новой парадигмы мышления». Такой парадигмой может выступить триалектика как метод мышления на уровне всеобщего и разумного понимания действительности. Общая концепция укладывается в единое учение, которое автор назвал триадологией.
языка (под ред. проф. <...> С.113. 407 На русский язык книга переведена и опубликована по главам в журнале «Вопросы философии». 2000 <...> Поскольку обеспечивает все подобное язык, сущность человека покоится в языке»411. <...> Эволюционный подход»418, которая недавно была переведена на русский язык, он говорит о трех мирах в составе <...> В славянских языках (например, в русском) мы не всегда употребляем связку в явном виде: мы не говорим
Предпросмотр: Триадология.pdf (0,5 Мб)
Автор: Бычков Сергей Сергеевич
[Б.и.]
Биографический очерк посвящен описанию жизненного пути выдающегося русского философа и историка, религиозного мыслителя Георгия Петровича Федотова (1886-1951).
основные тру ды Федотова, за исключением его фундаментального двухтомного труда, созданного на английском языке <...> язык. <...> Сове древние языки. <...> Бычков язык. Федотов всегда был сторонником перевода богослужений на рус· ский язык. <...> на английском языке и который был адресован культурной элите Запада.
Предпросмотр: Георгий Петрович Федотов (биографический очерк).pdf (0,2 Мб)
ЯрГУ
В сборник включены тексты докладов и сообщений участников конференции: ученых, экспертов, аспирантов и студентов, специализирующихся в области истории, филологии, политологии, философии, международных отношений. Материалы публикуются в авторской редакции.
Об этом говорит, в частности, бесплатное распространение на русском языке книги «Влияние через социальные <...> Обучение детей-карел до 1920 г. велось исключительно на русском языке, принцип выбора языка обучения <...> В 1925-1926 гг. обучение на русском и карельском языках проводилось в 130 школах, на финском – в 140. <...> для карельского населения, приняли решение усилить овладение русским языком. <...> Практически никто из них не знает русского языка.
Предпросмотр: Проблема идентичности кросс-культурный диалог сборник мате- риалов международной научной конференции. 21-22 июня 2012 г..pdf (0,7 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Впервые на русском языке публикуется апокриф I–II вв. н. э. Паралипомены Иеремии (Четвертая книга Варуха) в пространной и краткой версиях. Комментарий и религиозно-исторический очерк рассказывают о способах вовлечения библейского текста в мир околобиблейской словесности, представлявшей одну из ранних форм экзегезы. Книга может быть востребована как специалистами по истории религии, так и читателями, интересующимися становлением религиозных идей и символов.
ISBN 978-5-91244-206-3 Впервые на русском языке публикуется апокриф I–II вв. н. э. <...> Мейлаха к сборнику таких историй на русском языке, — расцвечивала библейские сюжеты более или менее свободно <...> См. на русском языке: Агада. Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей. М.: Раритет, 1993. <...> История языка русской письменности: В 2 т. Том I. М., 2017. 102. Живов В. М. <...> История языка русской письменности: В 2 т. Том II. М., 2017. 103. Каштанов C. М.
Предпросмотр: Паралипомены Иеремии пророка (Четвертая книга Варуха).pdf (1,1 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
До сих пор дискуссионным является вопрос о переводе данных терминов на русский язык: «в. в с.» или «вещь <...> Борисова о том, что в современном русском языке «…образ, мотив, роль, амплуа, маска, типаж, мода, установка <...> И. словарь русского языка. Изд 10-е, стереотип. М., 1973. 9. Петровский А. В., Ярошевский М. Г. <...> Первый русский переводчик данного трактата Г. в. <...> языке; г) заголовок статьи на русском языке; д) краткая, 5–7 строк, аннотация (включает характеристику
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №3 2015.pdf (4,0 Мб)
[Б.и.]
В монографии реконструируется церковно-политическая деятельность св. Феолипта, митрополита Филадельфийского (1250–1325), его богословские, аскетические и социальные воззрения. Св. Феолипт представлен, как основоположник и апологет исихастского движения в Византии начала XIV в., как неизменный борец с арсенитской схизмой на протяжении всего периода ее сущест вования, как церковно-политический деятель, по ряду вопросов предопре делив ший позицию представителей константинопольской политической элиты.
На основании текстов св. Феолипта дополнена новыми фактами картина арсенитского движения, а так же обстоятельства генезиса грядущих паламитских споров.
Реконструированное учение Феолипта о церкви позволило дать новое объяснение причин и движущих мотивов прекращения филадельфийским митрополитом канонического общения с патриархом константинопольским в 1310 г.
Книга включает перевод на русский язык двух антиарсенитских и двух монашеских поучений св. Феолипта.
Книга включает перевод на русский язык двух антиарсенитских и двух монашеских поучений св. <...> Можно лишь предположить относительно усматривае1 Текст этого документа, переведённый на русский язык, <...> М.: Издательский совет Русской православной Церкви, 2004. 35. Каждан А. П. <...> .: Школа «Языки русской культуры», 1998. 78. Троицкий И. Е. <...> Тел. (495) 6296483 Магазин «Русское зарубежье», ул. Нижняя Радищевская, 2.
Предпросмотр: Византийская Церковь на рубеже XIII–XIV вв. Деятельность и наследие св. Феолипта, митрополита Филадельфийского .pdf (1,3 Мб)
Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году.
Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.
язык и опубликованной в Прибавлениях к Творениям Святых Отцов в 1864 г. <...> Смита (Oliver Smith (PhD University College London), преподавателя русского языка в Университете Св. <...> языка и России. <...> языку для обеспечения идеологического превосходства в «холодной войне». <...> Уильямса «Достоевский: язык, вера и литература» (Williams R.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №1 2013.pdf (0,4 Мб)
Автор: Бенин В. Л.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии структурно рассмотрены вопросы, составляющие содержание учебного курса «Культура, образование, человек»: определение культуры как понятия и социального феномена, места человека в мире культуры и проблемы взаимоотношения культуры, веры и толерантности. В работе представлены тесты для самоконтроля учащихся.
КУЛЬТУРА КАК СОЦИАЛЬНОЕ ЯВЛЕНИЕ В обыденном употреблении русского языка (языка, на котором говорят все <...> Автор фундаментального словаря русской культуры Ю.С.Степанов отмечал: «В современном русском языке слово <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Т.4. -СПб. <...> Эти слова в русский язык придут много позже. В древности они еще не сформировались. <...> Великий русский писатель Л.H.
Предпросмотр: Культура, образование, человек (философские основы толерантной педагогики).pdf (1,1 Мб)