Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618575)
Контекстум
  Расширенный поиск
347.9

Гражданское процессуальное право. Судоустройство


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 859 (3,54 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

Адвокатура в вопросах и ответах учеб. пособие

Автор: Гриненко А. В.
М.: Проспект

В учебном пособии в форме вопросов и ответов изложено содержание курса «Адвокатура». Рассмотрены принципы организации и деятельности адвокатуры, полномочия адвокатов, система адвокатских образований. Особое внимание уделено характеристике конкретных направлений деятельности адвокатов. Учебное пособие соответствует государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования в Российской Федерации. Издание позволит надлежащим образом подготовиться к зачету и экзамену. Законодательство приведено по состоянию на июль 2017 г.

Квалифицированная юридическая помощь гарантируется каждому независимо от пола, расы, национальности, языка <...> проверке; доверенность, выданная на имя адвоката; документ об уплате государственной пошлины; перевод на русский <...> язык всех документов и иных материалов, изложенных на другом языке. <...> Когда подозреваемый, обвиняемый не владеет языком, на котором ведется производство по уголовному делу <...> Лицо считается не владеющим языком уголовного судопроизводства, если оно не может свободно объясняться

Предпросмотр: Адвокатура в вопросах и ответах. 3-е издание. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
102

Правовая жизнь российского общества в условиях глобализации монография

М.: Проспект

В данной монографии исследуются актуальные проблемы правовой жизни российского общества в условиях глобализации. Анализируются процессы влияния глобализации на различные уровни, виды и сегменты юридической действительности, в том числе и на теневую (негативно-противоправную) ее часть. Законодательство приводится по состоянию на февраль 2017 г.

Русский социолог Н. И. <...> Понятие «закономерный» в русском языке означает «соответствующий, отвечающий законам» в понимании закона <...> Словарь русского языка. Издание девятое, исправленное и дополненное. М., 1972. <...> Неслучайно в русском языке они интерпретируются как синонимы. <...> Однако все приведенные термины являются переводом на русский язык термина Internet Governance», а потому

Предпросмотр: Правовая жизнь российского общества в условиях глобализации. Монография.pdf (0,3 Мб)
103

№1 [Российский адвокат, 2022]

Журнал «Российский адвокат», учрежденный Гильдией российских адвокатов в 1995 г., отражает и красочно иллюстрирует значительный пласт истории отечественной адвокатуры. Здесь обобщается уникальный опыт коллег в адвокатской практике, обсуждаются насущные вопросы корпорации, разворачиваются дискуссии по вопросам законодательства и правоприменения, публикуются очерки о наиболее успешных и уважаемых коллегах. На страницах журнала регулярно публикуются исследования о прошлом адвокатуры и биографические зарисовки об адвокатах, оставивших заметный след в истории корпорации и страны. «Российский адвокат» – это прекрасная дебютная площадка для юристов, пробующих себя на ниве литературного творчества. Здесь публикуются их очерки, стихи и рассказы.

Скоро вы заметите, как изменится язык ваших сотрудников. <...> А язык и мышление тесно связаны – вы «развернете» их мышление от оправданий за прошлое на цели в будущем <...> поисках опоры охватили широкий круг сочинений Античности, которые были представлены в переводах на русский <...> язык. <...> Калининской (ныне Тверской) области, где работал школьным учителем литературы, истории и немецкого языка

Предпросмотр: Российский адвокат №1 2022.pdf (0,4 Мб)
104

Сборник разъяснений Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации по вопросам применения отдельных норм процессуального права

М.: Статут

В настоящий сборник включены действующие актуальные разъяснения (постановления Пленума и информационные письма Президиума) Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, отражающие правовые позиции высшей судебной инстанции по вопросам применения отдельных норм процессуального права. Постановления и информационные письма приводятся по состоянию на 1 сентября 2012 г. Сборник предназначен для использования в учебном процессе подготовки специалистов в области процессуального права. Источником текстов постановлений Пленума ВАС РФ и информационных писем Президиума ВАС РФ, а также примечаний является справочная правовая система КонсультантПлюс.

Поскольку согласно части 1 статьи 8 АПК РФ «судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке <...> сопровождения их нотариально заверенным переводом на русский язык. <...> Применимым материальным правом являлось право Российской Федерации, производство велось на русском языке <...> Перевод на русский язык не прилагался. <...> заверенный перевод документов на русский язык.

Предпросмотр: Сборник разъяснений Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации по вопросам применения отдельных норм процессуального права.pdf (6,0 Мб)
105

№10 [Вестник экономического правосудия Российской Федерации, 2022]

Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов. Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"

На русском языке краткую историю вопроса см.: Ландкоф С. Н. <...> К статье прилагается перевод на русский язык действующего английского закона (Правила гражданского судопроизводства <...> Ключевой признак — полнота языка по Тьюрингу (возможность реализовать на этом языке любую вычислимую <...> программирования и близкими к ним сущностями (языками разметки, языками запросов, псевдокодом и т.п. <...> Формирование концепции секундарных прав в германской цивилистической доктрине (К публикации русского

Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №10 2022.pdf (0,1 Мб)
106

Акты прокурорского реагирования учеб. пособие

М.: Проспект

Настоящее издание представляет собой конечный результат исследования, посвященного изучению актов прокурорского реагирования. В нем изложены следующие вопросы: понятие правовых средств прокурора, их правовая характеристика и виды; прокурорская проверка как средство выявления правонарушений; характеристика средств прокурорского реагирования на правомерные действия; характеристика средств прокурорского реагирования на неправомерные действия; классификация средств прокурорского реагирования по целевому назначению; соотношение понятий «средство прокурорского реагирования», «акт прокурорского реагирования», «акт прокурорского надзора», «акт прокурорского реагирования – понятие, требование к форме и содержанию, классификация, характеристика», «структура актов прокурорского реагирования», «требование прокурора». Особое внимание уделено практике организации деятельности органов прокуратуры по подготовке актов прокурорского реагирования, их качественному содержанию, юридической обоснованности. Законодательство приведено по состоянию на 15 ноября 2020 г.

Исходя из словаря русского языка С. И. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Вологда, 2012. 2 Словарь русского языка. В 4 т. <...> Толковый словарь русского языка. М., 1997. С. 760. <...> Толковый словарь русского языка. М.: ИТИ Технологии, 2013. <...> .: Русский язык, 1989. 202. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю.

Предпросмотр: Акты прокурорского реагирования. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
107

Нотариальное право учеб. пособие (практикум)

изд-во СКФУ

Практикум составлен в соответствии с требованиями образовательного стандарта высшего образования СКФУ к подготовке выпускника для получения квалификации «Бакалавр».

па другой, если он владеет соответствующими языками (ч. <...> Свидетельствование верности перевода документа на другой язык. 4. <...> на русский язык. <...> языка судопроизводства распространяются на язык нотариального делопроизводства в государственных нотариальных <...> Свидетельствование верности перевода документа на другой язык. 42.

Предпросмотр: Нотариальное право.pdf (0,1 Мб)
108

Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации: Постатейный комментарий

М.: Статут

Вниманию читателей предлагается постатейный научно-практический комментарий к Арбитражному процессуальному кодексу Российской Федерации. Авторами комментария являются специалисты, участвовавшие в подготовке и принятии АПК РФ. В издании учтены судебная практика применения АПК РФ, а также изменения и дополнения, внесенные в Кодекс за 10 лет после его принятия. Текст АПК РФ приводится по состоянию на 1 декабря 2012 г.

на всей ее территории является русский язык. <...> заверенный перевод документов на русском языке. <...> Перевод на русский язык не прилагался. <...> заверенный перевод документов на русский язык. <...> Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. 16-е изд. М.: Русский язык, 1984. С. 250, 498.

Предпросмотр: Постатейный комментарий к Арбитражному процессуальному кодексу Российской Федерации.pdf (7,6 Мб)
109

№2 [Прокурор, 2025]

Журнал освещает все аспекты работы и статуса прокурора: прокурорский надзор, участие прокурора в рассмотрении дел судами, служба в органах и учреждениях прокуратуры, особенности организации и обеспечения деятельности органов военной прокуратуры, а также иные вопросы организации и деятельности

Видим, как ныне европейские страны разворачивают неприкрытую кампанию по очернению всего русского, подготовке <...> националистической идеологией населением, забывшим свои корни и родство, общую историю и единство духа с русским <...> идеологии, собранных со всего света иностранных наемников, вновь освобождают из неволи преследуемое за русский <...> язык население и исторические земли, обильно политые кровью предков.

Предпросмотр: Прокурор №2 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
110

Актуальные проблемы гражданского процессуального права учеб. пособие

Автор: Бутнев В. В.
ЯрГУ

В учебном пособии рассматривается ряд актуальных теоретических проблем гражданского процессуального права. Пособие предназначено для студентов, обучающихся по спец. 030501.65 Юриспруденция и напр. 030900.62, 030900.68 Юриспруденция (дисциплина «Гражданское процессуальное право (гражданский процесс)», блок ОПД, «Гражданский процесс», цикл БЗ, «Проблемы судебного усмотрения по гражданским делам (цикл М2)), очной, очно-заочной форм обучения.

Русский дореволюционный ученый И. Е. <...> Русский дореволюционный учёный А. Х. <...> подчинение их только закону, назначаемость судей, гласность судебного разбирательства, государственный язык <...> Русские дореволюционные процессуалисты вслед за О. <...> Язык уголовного закона и его понимание. М.: Юрлитинформ, 2010. С. 236–237.

Предпросмотр: Актуальные проблемы гражданского процессуального права Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
111

Третейское судопроизводство в Российской Федерации учеб. пособие

Автор: Балашов А. Н.
М.: Юстицинформ

В предлагаемом вашему вниманию учебном пособии рассматриваются история возникновения и развития третейских судов в России, их потенциал и сфера деятельности, а также специфика формирования, урегулирования и разрешения споров из гражданских правоотношений в третейских судах Российской Федерации. Также представлен список дополнительной литературы для самостоятельного углубленного изучения проблематики отечественного третейского судопроизводства и тесты для самоконтроля.

, либо на нескольких языках народов РФ, либо на иностранном языке. <...> В отсутствие договоренности сторон о языке или языках третейского разбирательства рассмотрение дела ведется <...> на русском языке — государственном языке РФ2. 1 См.: Арбитражный процесс: Учеб. / Под ред. <...> языке, обеспечивает их перевод. <...> Третейский суд может потребовать от сторон перевода документов и иных материалов на русский язык; 3)

Предпросмотр: Третейское судопроизводство в Российской Федерации (1).pdf (0,1 Мб)
112

№5 [Судья, 2012]

Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России. Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.

Выражаясь военным языком, административные судьи должны стать этаким «судебным спецназом» без страха <...> Следует иметь в виду, что споры «гражданина с государством» противоречат менталитету русского народа. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. СПб., 1997. С. 355. 2 Медведев Д.А. <...> Условия развития медиации на региональном уровне», «Медиация в гражданских практиках», «СМИ и развитие языка <...> подданстве; знающих русский язык и умеющих читать по-русски…»; в возрасте от 25 до 70 лет; проживающих

Предпросмотр: Судья №5 2012.pdf (0,1 Мб)
113

Сборник судебных документов. Гражданское и административное судопроизводство

М.: Проспект

Сборник содержит образцы основных процессуальных документов в гражданском и административном судопроизводстве, составленных в соответствии с действующим законодательством и сложившейся судебной практикой. Издание учитывает новые масштабные изменения в ГПК РФ и КАС РФ, связанные с началом деятельности апелляционных и кассационных судов общей юрисдикции. Образцы снабжены рекомендациями, которые помогут юридически грамотно оформить соответствующие процессуальные действия и сэкономить время при подготовке того или иного документа. Законодательство приводится по состоянию на август 2019 г.

, (фамилия, имя, отчество отца) «___»__________ ___ года рождения, уроженца _____________________, русского <...> _______ ____ года рождения, (фамилия, имя, отчество матери) уроженки _____________________________, русской <...> После легализации они должны быть переведены на русский язык и перевод должен быть нотариально удостоверен <...> __________________________________________ принадлежность к определенной религии и культуре, родной язык <...> ________________________________________________________________________ , (нарушение дела правил о языке

Предпросмотр: Сборник судебных документов. Гражданское и административное судопроизводство. 2-е издание.pdf (0,1 Мб)
114

Гражданский процесс в вопросах и ответах учеб. пособие

М.: Проспект

Учебное пособие подготовлено коллективом авторов на основе теоретических разработок в области гражданского процессуального права и анализа практики применения Гражданского процессуального кодекса РФ. Содержание учебного пособия соответствует Федеральному государственному общеобразовательному стандарту высшего профессионального образования по направлению подготовки «Юриспруденция». Законодательство приведено по состоянию на июль 2015 г.

Язык судопроизводства – язык, на котором ведется судопроизводство. <...> РФ, т. е. на русском языке. <...> Русский язык, являющийся основным средством межнационального общения народов нашего государства, имеет <...> язык как «прозрачность». <...> По общему правилу, третейское разбирательство ведется на русском языке.

Предпросмотр: Гражданский процесс в вопросах и ответах. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
115

Судебное усмотрение и его пределы: общетеоретический аспект монография, Judicial Discretion and its Limits: General Theoretical Aspect

Автор: Берг Л. Н.
М.: Проспект

В монографии сформулированы положения, которые вносят вклад в разработку соответствующих разделов общей теории права, в частности связанных с правопониманием, правоприменением, а также могут быть использованы при дальнейшей разработке проблем судебного усмотрения в рамках отраслевых юридических наук. Практическая значимость исследования состоит в том, что выводы и тезисы, содержащиеся в нем относительно дефиниции судебного усмотрения и его пределов, а также средств ограничения судебного усмотрения, могут быть использованы: – правоприменительными (судебными) органами в своей практической деятельности; – в работе законодательных органов Российской Федерации при совершенствовании действующего массива законодательства; – в научных исследованиях относительно проблемы судебного усмотрения и его пределов, а также средств ограничения произвольности судебного усмотрения; – при подготовке монографической и учебно-методической литературы по теории государства и права и другим учебным дисциплинам. Кроме того, применение ряда положений исследования практическими работниками способно оказать влияние на профессиональное правосознание.

Однако английское «legal rule» весьма приблизительно переводится на русский язык как «норма права», и <...> Словарь русского языка. М., 1984. С. 826. § 2. <...> Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений (Российская АН; Российский <...> Словарь русского языка. M., 1984. 105. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. <...> Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений (Российская АН; Российский

Предпросмотр: Судебное усмотрение и его пределы общетеоретический аспект. Монография.pdf (0,2 Мб)
116

№12 [Судья, 2017]

Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России. Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.

Текст документа на русском языке см.: https:// legalns.com достигается только свободной волей и активным <...> Часть решений Конституционного суда переведена на русский язык и опуб ликована в базе http://www.satv.tiesa <...> Текст документа на русском языке см.: http://www. satv.tiesa.gov.lv/ru 12 Согласно данной норме, Конституционный <...> Европы «Исполнение постановлений Европейского Суда по правам человека» (оригинал текста на английском языке <...> на сильную библиографию, включающую не только русскоязычную литературу, но и издания на иностранных языках

Предпросмотр: Судья №12 2017.pdf (0,1 Мб)
117

Нотариат учебник для бакалавров

Автор: Бегичев А. В.
М.: Проспект

В учебнике проанализированы общие положения о нотариате и нотариальной деятельности, включая организационные основы деятельности нотариата и порядок совершения нотариальных действий. Рассматриваются история становления и развития законодательства о нотариате, этические основы нотариальной деятельности, особенности нотариата в зарубежных государствах. Учебник в целом охватывает все основные темы учебной юридической дисциплины, предусмотренные федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция» (уровень бакалавриата), который вступил в силу с 1 сентября 2017 г. Законодательство приводится по состоянию на 1 ноября 2017 г.

на всей ее территории является русский. <...> Не выполнение нотариусом обязанностей по привлечению переводчика при незнании заявителем русского языка <...> языками. <...> не владеет, заверить подлинность подписи переводчика без наличия текста на русском языке в соответствии <...> алфавита, а также буквами латинского алфавита, если в стране по указанному адресу русский язык не имеет

Предпросмотр: Нотариат. Учебник для бакалавров.pdf (0,3 Мб)
118

Гражданский процесс учебник

М.: Проспект

Учебник по гражданскому процессу подготовлен на основе Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция» (квалификация (степень) «бакалавр») с учетом компетентностного подхода. Содержит разделение на модули. Законодательство приводится по состоянию на октябрь 2015 г.

Согласно этим правовым предписаниям гражданское судопроизводство ведется на русском языке — государственном <...> После легализации они должны быть переведены на русский язык и перевод должен быть нотариально удостоверен <...> язык. <...> Документы должны быть предоставлены на русском языке, как следствие, в случае необходимости должна быть <...> По общему правилу, третейское разбирательство ведется на русском языке.

Предпросмотр: Гражданский процесс. Учебник.pdf (0,1 Мб)
119

Правоохранительные органы в современной России

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Практические занятия по учебной дисциплине «Правоохранительные органы» ставят своей целью проверить знания студентов по отдельным темам программы курса, помочь им в усвоении учебного материала. В настоящем пособии представлены задания трех типов: задачи-казусы, программированные и проблемные задания. Задачи-казусы для приближения обучения к практике. Решение задач рассчитано на развитие у студентов интереса к изучению действующего законодательства, способности правильно его понимать, толковать и применять в конкретных ситуациях. Особое внимание студенты должны здесь уделить анализу нормативного материала.

Язык судопроизводства. Участие граждан в осуществлении правосудия. <...> языке, являющегося родным языком подсудимого, и что в силу большого сходства русского и украинского <...> языков необходимости в переводчике нет. <...> В чем значение принципа языка судопроизводства? <...> Идея Священного брака в русской философии Серебряного века / А.В. Арапов // Вестн.

Предпросмотр: Правоохранительные органы в современной России.pdf (0,5 Мб)
120

Судебная финансово-экономическая экспертиза по делам о преднамеренном банкротстве юридических лиц монография

Автор: Белякова Е. Г.
М.: Проспект

Монография посвящена комплексному изучению вопросов судебных финансово-экономических исследований по делам о преднамеренном банкротстве юридических лиц. В первой части работы раскрыты понятийные основы судебной финансово-экономической экспертизы по делам о преднамеренном банкротстве юридических лиц, формы использования специальных знаний специалистов и арбитражных управляющих. Автором предложено разграничение компетенций судебного эксперта и арбитражного управляющего. Обоснована необходимость изучения цифровых следов и привлечения специалистов в области IT-технологий. Во второй части сформулирован перечень типовых вопросов эксперту, предложен алгоритм производства судебных финансово-экономических экспертиз по делам о преднамеренном банкротстве юридических лиц и определены типичные экспертные ошибки, возникающие по данной категории дел. Законодательство приведено по состоянию на январь 2021 г.

В Большом толковом словаре русского языка под консультацией понимается «совет специалиста по какому-л <...> Так, например, Большой толковый словарь русского языка под данными понимает сведения, характеризующие <...> Научно-практический журнал. – М., 2007. – № 4 (8). – С. 70. 2 Большой толковый словарь русского языка <...> Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. <...> .: Русский язык, 2002. – 1018 с.

Предпросмотр: Судебная финансово-экономическая экспертиза по делам о преднамеренном банкротстве юридических лиц. Монография.pdf (0,2 Мб)
121

Гражданский процесс. Практикум сб. задач по граждан. процессу и постановлений Пленума Верхов. Суда РФ по вопросам граждан. процессуал. права: учеб. пособие

М.: Проспект

Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой учебной дисциплины «Гражданское процессуальное право» специалистами кафедры гражданского и административного судопроизводства Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). Практикум включает в себя задачи по основным темам курса. Кроме того, для удобства студентов в нем собраны все действующие постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации по вопросам гражданского процессуального права, а также отдельные постановления по цивилистическим отраслям права, необходимые для решения задач, включенных в настоящий практикум. Законодательство приводится по состоянию на 10 августа 2017 г.

русский язык. <...> Москве; € официальным языком третейского суда является русский; € привлечение переводчика и изменение <...> язык всех документов и иных материалов, изложенных на другом языке. <...> С целью ознакомления с текстами постановлений на русском языке, принятых Европейским Судом как в отношении <...> Российской Федерации — русском языке.

Предпросмотр: Гражданский процесс. Практикум. Сборник задач по гражданскому процессу и постановлений Пленума ВС РФ по вопросам гражданского процессуального права.pdf (0,3 Мб)
122

№10 [Судья, 2016]

Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России. Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.

Перевод на русский язык см.: Французский гражданский кодекс: Учебнопрактический комментарий. <...> На английском языке см., например: Zimmermann R. Assessment of Damages: Three Specific Problems. <...> Учебник русского гражданского права. Т. 2. 2005. С. 63. 3 См.: Генкин Д.М. <...> Зачатки норм о несостоятельности встречаются еще в Русской Правде — законодательном источнике Древней <...> В Русской Правде законодателем выделялось два вида коммерческой 1 СЗ РФ. 2015. № 27.

Предпросмотр: Судья №10 2016.pdf (0,1 Мб)
123

Договорное право: соглашения о подсудности, международной подсудности, примирительной процедуре, арбитражное (третейское) и мировое соглашение [монография]

Автор: Рожкова М. А.
М.: Статут

Настоящая книга представляет собой коллективную монографию, посвященную договорам, которые заключаются в связи с уже возникшим или возможным в будущем правовым спором: соглашению о подсудности, соглашению о международной подсудности, арбитражному (третейскому) соглашению, соглашению о примирительной процедуре и мировому соглашению. В ней подробно рассматриваются выявленные теорией и практикой проблемы этих соглашений, связанные с порядком их заключения, формой и содержанием, их действительностью и исполнением и проч.

Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1991. С. 289). <...> » от 1 июля 2005 г.1 при использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации <...> языка, за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке (ст. <...> Однако при этом необходимо учитывать, что в случае избрания иного (нежели русский) языка для проведения <...> необходимые материалы на русском языке, на нее возлагается обязанность обеспечить перевод выступления

Предпросмотр: Договорное право Соглашения о подсудности, международной подсудности, примирительной процедуре, арбитражное (третейское) и мировое соглашение.pdf (0,7 Мб)
124

№6 [Судья, 2013]

Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России. Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.

Но, к сожалению, русское общество и в своей совокупности, и в своих отдельных представителях обладает <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 52 СУДЬЯ / ИЮНЬ / 2013 МИРОВАЯ ЮСТИЦИЯ язык <...> , удостоверенные в иностранном государстве, легализованные в установленном порядке, переведенные на русский <...> язык, прилагаются усыновителями к заявлению об усыновлении. <...> усыновителей — иностранных граждан должны быть легализованы в установленном порядке, переведены на русский

Предпросмотр: Судья №6 2013.pdf (0,1 Мб)
125

№5 [Судья, 2020]

Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России. Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.

, французский, русский и немецкий. <...> Программа по русскому гражданскому судопроизводству. СПб., 1894; Яблочков Т.М. <...> Учебник русского гражданского судопроизводства. Ярославль, 1912. <...> А если это было слушание на нескольких языках — было десять коробок: на английском языке, испанском, <...> китайском, русском...

Предпросмотр: Судья №5 2020.pdf (0,2 Мб)
126

№3 [Российский адвокат, 2022]

Журнал «Российский адвокат», учрежденный Гильдией российских адвокатов в 1995 г., отражает и красочно иллюстрирует значительный пласт истории отечественной адвокатуры. Здесь обобщается уникальный опыт коллег в адвокатской практике, обсуждаются насущные вопросы корпорации, разворачиваются дискуссии по вопросам законодательства и правоприменения, публикуются очерки о наиболее успешных и уважаемых коллегах. На страницах журнала регулярно публикуются исследования о прошлом адвокатуры и биографические зарисовки об адвокатах, оставивших заметный след в истории корпорации и страны. «Российский адвокат» – это прекрасная дебютная площадка для юристов, пробующих себя на ниве литературного творчества. Здесь публикуются их очерки, стихи и рассказы.

С тех пор мы либо находим общий язык с доверителем и работаем согласованно, либо, если он идет по той <...> Часть романов переведены на болгарский язык и изданы в Софии. <...> Конечно, всем было очевидно, что вопрос не в «исторической приверженности русского народа к пьянству» <...> А великий терпеливый русский народ, как всегда, благодаря своей живучести и смекалке боролся со своими <...> Слово «нутрициология» пришло к нам из греческого языка и переводится как «наука о питании».

Предпросмотр: Российский адвокат №3 2022.pdf (0,6 Мб)
127

Особое производство в гражданском процессуальном праве России и Франции [монография]

Автор: Аргунов А. В.
М.: Проспект

В настоящем издании проводится сравнительно-правовой и историко-правовой анализ особого производства в гражданском процессуальном праве России и Франции. Предлагается оригинальный взгляд на особое производство как на самостоятельную процессуальную форму охранительной деятельности. Рассматриваются проблемы принципов, субъектов особого производства, категорий дел особого производства, перспективы его развития. Издание подготовлено по состоянию законодательства на март 2012 г.

языке в печатных изданиях не опубликована. <...> См. прим. к ст. 14 Русской Правды (Акад. сп.) в его: Хрестоматия по истории русского права. <...> языках под названием «Изследование юридическое о принадлеажемъ для суда месте, о судебной власти, о <...> Принимая во внимание, что действие ст. 6 ЕКПЧ в переводе на русский язык распространяется только на случаи <...> Литература на иностранном языке Barre L.

Предпросмотр: Особое производство в гражданском процессуальном праве России и Франции.pdf (0,1 Мб)
128

Юридические записки Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Вып. 14. Актуальные проблемы юридического процесса [сборник]

ЯрГУ

«Юридические записки» продолжают традицию периодических научных изданий Ярославского Демидовского юридического лицея. В сборнике опубликованы труды преподавателей и аспирантов юридического факультета.

Апарин справедливо замечает, что слово «свидетельствовать» в русском языке означает не только «давать <...> Словарь русского языка. Екатеринбург, 1994. С. 610). 15 Апарин С. М. <...> Словарь русского языка. М., 1986. С. 758, 175. <...> Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. 6-е изд. М., 1989. <...> Словарь синонимов русского языка / Под ред. Л. А. Чешко. М., 1975. С.239. 27 Элькинд П. С.

Предпросмотр: Юридические записки Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова. Вып. 14 Актуальные проблемы юридического процесса.pdf (0,6 Мб)
129

№4 [Практика исполнительного производства, 2010]

Публикует материалы, отражающие наиболее актуальные вопросы деятельности ФССП России и организации исполнительного производства

равенство участников исполнительного производства перед законом, поощрение добровольного исполнения, язык <...> Управления с наименьшими временными затратами производить арест и правильную с точки зрения технического языка <...> По мнению ряда исследователей Русской Правды, на мечнике лежали функции по оказанию помощи судье при <...> В истории Русского государства наступил период феодальной раздробленности. <...> Оплата их работы, или комиссионные от сбора, также оговорена в грамоте, как и в Русской Правде.

Предпросмотр: Научно-практический журнал «Практика исполнительного производства» №4 2010.pdf (0,1 Мб)
130

Основные понятия арбитражного процессуального права

Автор: Рожкова Марина Александровна
[Б.и.]

Предлагаемая читателю монография посвящена арбитражному процессуальному праву России. На основе анализа действующего законодательства, судебно-арбитражной практики и положений доктрины автор рассматривает теоретические и практические вопросы, возникающие в процессе применения законодательства о судопроизводстве в арбитражных судах. В работе рассмотрены ключевые положения арбитражного процессуального права.

Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1991. С. 776). 10 § 1. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Т. III. Л.; М.: Русский язык, 1982. <...> Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1991. <...> Судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском |К государственном языке Российской Федерации. <...> Лицам, участвующим в деле и не владеющим русским языком, гражный суд разъясняет и обеспечивает право

Предпросмотр: Основные понятия арбитражного процессуального права .pdf (0,2 Мб)
131

Комментарий к части третьей Гражданского кодекса Российской Федерации (постатейный научно-практический)

М.: Проспект

Комментарий написан на основе анализа правил части третьей Гражданского кодекса РФ, практики их применения и доктринальных положений. При написании комментария учитывались правовые позиции Европейского Суда по правам человека, Конституционного Суда РФ, Верховного Суда РФ, Московского городского суда и других судов РФ. Законодательство приведено по состоянию на апрель 2016 г.

Учебник русского гражданского права (по изд. 1907 г.). М.: Спарк, 1995. <...> позволяют им в полной мере осознавать существо происходящего; лица, не владеющие в достаточной степени языком <...> компании Ruby Financial Holdings Ltd на основании надлежащим образом заверенного и переведенного на русский <...> Такая доверенность с нотариально заверенным переводом на язык Договаривающейся Стороны, на территории <...> которой она будет использоваться, либо на русский язык принимается на территориях других Договаривающихся

Предпросмотр: Комментарий к части третьей Гражданского кодекса РФ (постатейный научно-практический).pdf (0,2 Мб)
132

Судоустройство и правоохранительные органы в вопросах и ответах учеб. пособие

Автор: Гриненко А. В.
М.: Проспект

В учебном пособии в форме вопросов и ответов изложено содержание курса «Судоустройство и правоохранительные органы». Рассмотрена система правоохранительных органов, изучены их структура и основные направления деятельности. Особое внимание уделено проблемам охраны и защиты прав граждан, вовлеченных в сферу деятельности правоохранительных органов. Учебное пособие соответствует государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования Российской Федерации. Издание позволит надлежащим образом подготовиться к зачету и экзамену. Учебное пособие подготовлено по состоянию законодательства на июль 2010 г.

Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М., 2005. С. 86. <...> указано, что государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык <...> языке — государственном языке Российской Федерации. <...> языке. <...> Конституционный Cуд Российской Федерации... 57 владеющим русским языком, обеспечивается право давать

Предпросмотр: Судоустройство и правоохранительные органы в вопросах и ответах..pdf (1,0 Мб)
133

Сборник судебной практики и решений Суда по интеллектуальным правам. 2013–2020 гг.

М.: Проспект

В данном сборнике представлен обзор практики Суда по интеллектуальным правам по делам, в которых высказаны значимые правовые позиции относительно защиты прав на объекты интеллектуальной собственности. Обзор охватывает гражданско-правовые споры о нарушении интеллектуальных прав, дела об оспаривании решений Роспатента, связанных с предоставлением правовой охраны товарным знакам, объектам патентного права и другим регистрируемым объектам, а также антимонопольные споры. Обзор каждого дела сопровождается кратким комментарием, отражающим действующее регулирование и спорность возникшей ситуации, сведениями о фактических обстоятельствах и результатах рассмотрения дела в разных инстанциях. Особое внимание уделено возникающим при рассмотрении дел вопросам и высказанным судами правовым позициям применительно к ним.

Так, литературное произведение, написанное на русском языке, состоит из букв русского алфавита, на творчество <...> в отношении которых не претендуют совре менные авторы, из слов, присущих русскому языку (за исключением <...> При этом перевод на русский язык релевантных частей этих документов, исполненных 8.3. <...> языке и доказательственное значение име ют материалы на русском языке или сопровождающиеся переводом <...> Не посредственно в нем на русском языке нотариус удостоверил, что ис следует архив страницы http://www

Предпросмотр: Сборник судебной практики и решений Суда по интеллектуальным правам 2013–2020 гг..pdf (0,4 Мб)
134

Присяжные и арбитражные заседатели: теория и практика монография

Автор: Нарутто С. В.
М.: Проспект

В настоящей монографии исследуются теоретические и практические проблемы реализации конституционного права граждан Российской Федерации на участие в отправлении правосудия. На основе действующего законодательства, обширной судебной практики и научных публикаций специалистов в области конституционного права, уголовного и гражданского процесса авторы подробно освещают особенности суда присяжных, судопроизводства с участием народных и арбитражных заседателей, анализируют эффективность осуществления правосудия с участием представителей народа. Законодательство приведено по состоянию на 1 января 2024 г.

В «Словаре русского языка» цель определяется как «то, к чему стремятся, что надо осуществить» 1, а задача <...> Словарь русского языка. Ок. 57 000 слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. 20-е изд., стереотип. <...> .: Русский язык, 1989. С. 713. 2 Там же. С. 165. 3 Там же. С. 470. 40 Глава I. <...> Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1986. С. 744. § 3. <...> Толковый словарь русского языка. М., 2002.

Предпросмотр: Присяжные и арбитражные заседатели теория и практика.pdf (0,1 Мб)
135

О соотношении понятий «форма» и «способ» защиты интеллектуальных прав / Полозова Дарья Владимировна // Российское правосудие .— 2015 .— №8 .— URL: https://rucont.ru/efd/320116 (дата обращения: 01.10.2025)

В статье предпринята попытка проанализировать соотношение понятий «форма» и «способ» граж- данско-правовой защиты прав, в том числе в отношении интеллектуальных прав. Рассмотрев име- ющиеся в научной литературе точки зрения, автор излагает свое понимание данного вопроса.

Толковый словарь русского языка С. И. <...> Словарь русского языка / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1983. <...> Русское гражданское право: в 2 ч. Ч. 1. М.: Статут, 1997. С. 264; Грибанов В. П.

136

№5 [Судья, 2015]

Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России. Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.

языка? <...> языку и литературе, да еще и продовольственные карточки дополнительного питания! <...> После ее окончания был направлен учителем русского языка и литературы в один из сельских районов. <...> Русский язык, за исключением одного из них, никто не знал. <...> Задание было выполнено успешно, «язык» был захвачен.

Предпросмотр: Судья №5 2015.pdf (0,2 Мб)
137

№10 [Судья, 2012]

Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России. Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.

Русские люди не могут без этого жить. <...> Эзопов язык судебной практики. <...> декабре 1895 года, как иронично пишет сам Ферри, «имел дерзость прочесть ту же лекцию на французском языке <...> Кропоткин (1842—1921) — русский революционер, один из теоретиков анархизма. <...> В произведении «Русский роман» (1886) автор дает высокую оценку русской литературе, в частности творчеству

Предпросмотр: Судья №10 2012.pdf (0,1 Мб)
138

Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации с постатейными материалами судебной практики и комментариями

М.: Статут

Арбитражный процессуальный кодекс РФ принят Государственной Думой 14 июня 2002 г. С тех пор Кодекс применяется более 10 лет, и судебной практикой накоплены обширные материалы, касающиеся толкования и применения его норм. В настоящем издании приводятся материалы судебной практики и комментарии по применению положений АПК РФ с 2002 по 2012 г. Книга подготовлена на основе правовых позиций, сформулированных в решениях Европейского Суда по правам человека, Конституционного Суда РФ, Высшего Арбитражного Суда РФ, Верховного Суда РФ. При этом используются как постановления Президиума ВАС РФ по конкретным делам, так и постановления Пленумов, обзоры судебно-арбитражной практики, в которых тем или иным образом иллюстрируется или разъясняется содержание соответствующей статьи АПК РФ. Воспользовавшись настоящим изданием, читатель сможет не только ознакомиться с текстом АПК РФ, но и быстро просмотреть всю имеющуюся на настоящий момент судебную практику по применению соответствующей статьи АПК РФ. Текст АПК РФ приводится с учетом всех изменений, внесенных в период с 2002 по 2012 г., в том числе в редакции Федерального закона № 86-ФЗ, вступившей в силу с 24 сентября 2012 г.

Судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке – государственном языке Российской Федерации <...> сопровождаться их надлежащим образом заверенными переводами на русский язык. <...> заверенный перевод документов на русский язык. <...> сопровождения их нотариально заверенным переводом на русский язык. <...> сопровождаться их надлежащим образом заверенными переводами на русский язык.

Предпросмотр: Арбитражный процессуальный кодекс РФ с постатейными материалами судебной практики и комментариями.pdf (7,8 Мб)
139

Судоустройство и правоохранительные органы учебник для бакалавров

М.: Проспект

Учебник «Судоустройство и правоохранительные органы» дает представление обо всех государственных и иных органах (организациях), осуществляющих правосудие, правоохранительную или иную юридическую деятельность: судах, прокуратуре, органах предварительного расследования, адвокатуре и др., о выполняемых ими функциях и их организации (устройстве), а также знакомит читателя с общими, базовыми понятиями — судебная власть, правосудие и др. Учебник полностью соответствует новым стандартам высшего образования по направлению «Юриспруденция» (квалификация (степень) — «бакалавр») и подготовлен профессорско-преподавательским коллективом Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), который разрабатывал программы учебных дисциплин базовой части нового стандарта. Издание подготовлено по состоянию законодательства на март 2015 г.

Словарь русского языка / под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Рус.яз., 1990. С. 594. <...> На всей территории России государственным языком признается русский язык. <...> В ст. 9 ГПК установлено, что гражданское судопроизводство ведется на русском языке — государственном <...> В Верховном суде РФ и военных судах производство ведется только на русском языке. <...> Во всех арбитражных судах, согласно ст. 12 АПК, судопроизводство ведется только на русском языке.

Предпросмотр: Судоустройство и правоохранительные органы. 2-е издание. Учебник для бакалавров.pdf (0,2 Мб)
140

Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам хрестоматия

Автор: Савельев Д. Б.
М.: Проспект

Настоящая хрестоматия представляет собой наиболее полное собрание актуальных постановлений Верховного Суда РФ по вопросам применения семейного законодательства за период с 1994 г. по апрель 2015 г. Материалы судебной практики систематизированы по разделам в соответствии со структурой Семейного кодекса РФ, а также сгруппированы по схожим правовым позициям. Для облегчения поиска в подзаголовках судебных актов кратко указано существо содержащихся в них правовых позиций. Отдельные судебные постановления в ряде случаев снабжены сносками на акты, отражающие иное толкование законодательства.

Если усыновители не владели русским языком, то суд выяснял, каким образом они планируют преодолевать <...> изучение русского языка впоследствии. <...> языком, в Италии в общении с детьми будет помогать знакомая усыновителей, владеющая русским языком и <...> В документах, переведенных на русский язык, подпись переводчика отсутствует. <...> образом заверенным их переводом на русский язык.

Предпросмотр: Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам. Хрестоматия.pdf (0,1 Мб)
141

Состязательность в гражданском судопроизводстве Соединенных Штатов Америки монография

Автор: Клейменов А. Я.
М.: Проспект

Эта книга представляет собой второе, полностью переработанное и дополненное издание монографии «Состязательная модель гражданского судопроизводства по законодательству США». В книгу вошел материал, который автор привез из рабочей командировки в Филадельфию (США) в 2003 году, где в интересах общего с американскими партнерами клиента принимал участие в подготовке к предъявлению иска в один из федеральных судов США, а также участвовал в досудебном допросе экспертов — специалистов по российскому праву.

Англо-русский юридический словарь. <...> М.: Русский язык, 1993. <...> Англо-русский юридический словарь. М.: Русский язык, 1993. С. 160. 2 # 8.01 Introduction. <...> Англо-русский юридический словарь. М.: Русский язык, 1993. С. 312, 422; Black’s Law Dictionary. <...> Англо-русский юридический словарь. М.: Русский язык, 1993. 2. Кашкин С. Ю., Мамулян А. С.

Предпросмотр: Состязательность в гражданском судопроизводстве США.pdf (0,1 Мб)
142

№1 [Судья, 2014]

Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России. Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.

Среди них наиболее яркой является личность известного русского поэта А.А. <...> Так 46-летний гвардии штабротмистр в отставке, русский поэт Афанасий Фет стал мировым судьей, что ознаменовало <...> Изучая эти материалы, можно проследить не только историю формирования личности известного русского литератора <...> работ которого проходили на международных конкурсах в Венеции, Милане, Париже, величали не иначе как «русским <...> правового статуса народов России, заметил: «...обрусевшие инородцы всегда пересаливают по части истинно русского

Предпросмотр: Судья №1 2014.pdf (0,2 Мб)
143

Мировая юстиция в России: создание, деятельность, историческая миссия монография

М.: Проспект

Монография авторского коллектива исследует как теоретические аспекты деятельности мировой юстиции, так и процесс формирования мирового суда в Российской империи в XIX в. Авторы рассматривают введение мирового суда как элемент сложного модернизационного процесса, направленного на формирование правового государства и гражданского общества. На основании большого круга исторических источников ими показаны предпосылки создания мирового суда, особенности деятельности в отдельных регионах, значение мировых судов для трансформации общественных отношений, их влияние на эволюцию общественного сознания и повседневных практик.

, кажется, языком». <...> Указ. соч.; Языков А. <...> языком 1. <...> Так, в Яренском уезде «незнакомого с русским языком населения» насчитывается более 12 тысяч лиц (почти <...> После этого вернулся в Пермь, где преподавал логику, психологию, немецкий язык, древние языки и философию

Предпросмотр: Мировая юстиция в России создание, деятельность, историческая миссия. Монография.pdf (1,0 Мб)
144

№8 [Судья, 2013]

Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России. Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.

принудительного исполнения решения и приложенные к нему документы снабжаются заверенным переводом на язык <...> запрашиваемого государства или на русский язык. <...> Русский уголовный процесс. М., 1902.

Предпросмотр: Судья №8 2013.pdf (0,1 Мб)
145

№11 [Вестник экономического правосудия Российской Федерации, 2017]

Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов. Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"

названия документа), обладают несомненной интерпретационной значимостью (res interpretata, если говорить языком <...> англо-американском праве (особенно применительно к трасту), неизбежно проявляющуюся при переводе на другой язык <...> Draft Common Frame of Reference (DCFR); на английском языке был впервые опубликован в 2009 г.; русский <...> Недействительность юридических сделок по русскому праву. Часть общая и особенная. <...> Против тре5 Их переводы на русский язык находятся в приложении к данной статье. 6 Обзор подходов по немецкому

Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №11 2017.pdf (0,2 Мб)
146

Экспертиза в судопроизводстве учебник

Автор: Россинская Е. Р.
М.: Проспект

Учебник, написанный известными российскими учеными, специалистами в области судебной экспертологии и судебно-экспертной практики, охватывает все основные вопросы как теоретического, так и практического характера, знание которых необходимо для эффективного использования судебной экспертизы в основных видах судопроизводства. Изложение всех тем курса отвечает требованиям ФГОС ВО по направлению «Юриспруденция». Законодательство приведено по состоянию на 31 декабря 2021 г.

Обращение к словарям русского языка показывает, что между словами «знание» и «познание» нет существенных <...> Толковый словарь русского языка. 4-е изд. М., 2003). § 1.1. Понятие специальных знаний. <...> При этом следует обратиться к смыслу слов — «применить» и «использовать» в русском языке. <...> Потапов отмечал, что в данной книге впервые на русском языке дается «сжатое изложение применяемых при <...> , знаковый) язык. § 3.5.

Предпросмотр: Экспертиза в судопроизводстве. .pdf (0,7 Мб)
147

Цуцкова, М.Г. О понятии судебных извещений и вызовов в гражданском судопроизводстве / М.Г. Цуцкова // Современное право .— 2014 .— №10 .— С. 90-96 .— URL: https://rucont.ru/efd/448678 (дата обращения: 01.10.2025)

Автор: Цуцкова

Исследуется один из актуальных вопросов гражданского процессуального права и судопроизводства, а именно институт судебных извещений и вызовов. Анализируется законодательная регламентация данного института; выявляются его недостатки в контексте практического применения судами общей и арбитражной юрисдикции. Формулируются выводы о том, что соблюдение процессуального порядка реализации института судебных извещений и вызовов способствует надлежащему осуществлению принципов состязательности, диспозитивности, транспарентности правосудия по гражданским делам

Язык закона должен быть ясным, непротиворечивым, иметь точный смысл, исключать неоднозначность в процессе <...> Толковый словарь русского языка предлагает перечисленные далее значения исследуемых существительных. <...> Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. 4-е изд., доп. — М., 1999.

148

Курс гражданского процесса

Автор: Сахнова Т. В.
М.: Статут

В Курсе излагаются теоретические начала, характеризуются основные институты гражданского процесса, важные для понимания сущности цивилистического процесса как правового феномена. Книга написана с учетом исторического опыта России и стран континентального права, достижений процессуальной доктрины и законодательства, практики Конституционного Суда РФ, Верховного Суда РФ, Высшего Арбитражного Суда РФ, современных тенденций развития процессуального права, а также практики Европейского суда по правам человека. Содержание Курса охватывает: понятие и сущность гражданского процессуального права и гражданского процесса; принципы гражданского процесса; гражданские процессуальные отношения; учение о лицах, участвующих в деле; иск и право на судебную защиту; судебное доказывание и доказательства; судебное решение; «иностранный элемент» в гражданском процессе; производство по делам, возникающим из публичных правоотношений; особое производство; проверку и пересмотр судебных постановлений.

Гражданское судопроизводство ведется на русском языке – государственном языке Российской Федерации или <...> В военных судах гражданское судопроизводство ведется на русском языке. <...> На русском языке впервые перевод труда О. <...> Jhena, 1969; на русском языке: Иеринг Р. Об основании защиты владения // Иеринг Р. Избранные труды. <...> Если эти документы исполнены на иностранном языке, необходим заверенный перевод на русский язык (ч. 2

Предпросмотр: Курс гражданского процесса.pdf (1,4 Мб)
149

Профессиональная культура юристов. Понятие. Сущность. Содержание учеб. пособие

Автор: Соколов Николай Яковлевич
М.: Проспект

В настоящей работе внимание акцентируется на вопросах понятия, сущности, содержания, структуры, функционирования и развития правовой культуры юристов как социально-профессиональной группы. Данная книга основывается и является своеобразным итогом ранее проведенных автором исследований, начатых еще в советское время, что дало возможность сопоставить показатели профессиональной правовой культуры в 80-е годы XX в. и в настоящее время.

Словарь русского языка. М., 1975. С. 576. <...> реализации правотворческой функции задача юристов заключается прежде всего в том, чтобы перевести на язык <...> Словарь русского языка. М.: Рус. яз., 1987. С. 457; Советский энциклопедический словарь. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. Т. III. П. М.: Русский язык, 1980. С. 334, 335. <...> глобальных компьютерных сетях; владеть необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке

Предпросмотр: Профессиональная культура юристов. Понятие. Сущность. Содержание. 2-е издание. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
150

№12 [Адвокатская газета, 2024]

«Адвокатская газета» – специализированное юридическое издание. Являясь органом Федеральной палаты адвокатов РФ, газета стремится объединить адвокатские образования и отдельных членов корпорации в едином информационном поле. Наш читатель – профессиональный юрист в любой точке России, который заинтересован в расширении профессионального кругозора, информации о практическом опыте коллег и прецедентах, созданных адвокатами в национальной и международной судебной практике. «Адвокатская газета» – это помощник адвоката: публикует статьи на самые актуальные темы и оперативно освещает изменения в законодательстве.

В Санкт-Петербурге прошла церемония установки закладного камня памятника выдающемуся русскому адвокату <...> организации для рассмотрения претензии потребовали свидетельство о регистрации, которое на немецком языке <...> Если этот документ выполнен на иностранном языке, он должен быть легализован или апостилирован, а также <...> снабжен надлежащим образом заверенным переводом на русский язык (см. ст. 255 АПК РФ, материал: Энциклопедия

Предпросмотр: Адвокатская газета №12 (0) 2024.pdf (2,0 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 18