347.9Гражданское процессуальное право. Судоустройство
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Практические занятия по учебной дисциплине «Правоохранительные органы» ставят своей целью проверить знания студентов по отдельным темам программы курса, помочь им в усвоении учебного материала. В настоящем пособии представлены задания трех типов: задачи-казусы, программированные и проблемные задания. Задачи-казусы для приближения обучения к практике. Решение задач рассчитано на развитие у студентов интереса к изучению действующего законодательства, способности правильно его понимать, толковать и применять в конкретных ситуациях. Особое внимание студенты должны здесь уделить анализу нормативного материала.
Язык судопроизводства. Участие граждан в осуществлении правосудия. <...> Язык судопроизводства. 14. Открытое разбирательство дел в судах. 15. <...> , являющегося родным языком подсудимого, и что в силу большого сходства русского и украинского языков <...> В чем значение принципа языка судопроизводства? <...> возраста 30 лет; 9. признанная высокая квалификация в области права; 10. военнослужащий; 11. знание иностранного
Предпросмотр: Правоохранительные органы в современной России.pdf (0,5 Мб)
B связи c сyдебнoй pефopмoй, жуpнaл "Bестник Высшего Арбитражного Суда Pоссийской Федерации" пеpеименoван в "Bестник экономического правосудия Pоссийской Федерации".
Измeнeния всryпaют в силy с сeнтябpьскoгo (№ 9/2014) нoмepa жуpналa зa 2014 г.
В официальном издании Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации публикуются постановления Пленума ВАС РФ, информационные письма Президиума ВАС РФ, постановления Президиума ВАС РФ по делам, рассмотренным в порядке надзора, а так же научные статьи и комментарии.
Журнал издается с 1993 г. и за время своего существования приобрел известность среди профессиональных юристов как один из наиболее авторитетных научных журналов в области гражданского, налогового, административного и процессуального права.
Учитывая особую важность практики Высшего Арбитражного Суда РФ, в журнале публикуются комментарии к судебным актам по конкретным делам и актам, в которых обобщается судебная практика и разъясняется законодательство.
Наши авторы – это известные ученые, авторитетные судьи и сотрудники аппарата ВАС РФ.
(Перечень ВАК РФ).
. — в целях приобретения этим обществом статуса коммерческой организации с иностранными инвестициями <...> , предъявлял паспорт гражданина иностранного государства. <...> Судом было установлено, что целью А. являлось создание предприятия с участием иностранного инвестора <...> , что он наряду с иностранным гражданством имеет гражданство Российской Федерации. <...> и создать предприятие с иностранными инвестициями подтверждается материалами дела.
Предпросмотр: Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации №2 2014.pdf (1,3 Мб)
Автор: Малкин Олег Юрьевич
В статье рассмотрены способы установления содержания иностранного права судом, показаны преимущества каждого из них. Отмечено, что процессуальное законодательство не регулирует порядок разрешения судом вопроса об обращении в компетентные органы и организации с запросом о содержании иностранного права, не рассматривает необходимость установления содержания иностранного права в качестве основания приостановления производства по делу. Автором внесены предложения по восполнению соответствующих пробелов в праве.
языке, с надлежащим образом заверенным переводом на русский язык. <...> Заключение представлено с нотариально удостоверенным переводом на русский язык и является в силу ст. <...> центральные, территориальные и иные органы, а запрашиваемая информация предоставляется на государственном языке <...> договаривающихся сторон или на русском языке. <...> права, а структура иностранного права понятна для судьи.
Публикует материалы, отражающие наиболее актуальные вопросы деятельности ФССП России и организации исполнительного производства
Кстати, иностранные судебные решения могут защищать интересы не только иностранных, но и российских граждан <...> Однако ясно, что всегда, когда иностранное судебное решение направлено на защиту интересов иностранных <...> надо помнить, что Конвенция предусматривает необходимость перевода данных извещений на соответствующий язык <...> Например, Республика Болгария требует перевода на болгарский язык, Аргентина — на испанский и т. д. <...> А деньги-то надо перечислить в иностранной валюте.
Предпросмотр: Научно-практический журнал «Практика исполнительного производства» №1 2010.pdf (0,1 Мб)
В журнале «Бюллетень нотариальной практики» публикуются новые официальные документы, судебная практика по делам с участие нотариусов, методические разработки и рекомендации нотариальных палат, комментарии законодательства, а также иные документы связные с историей, теорией и практикой нотариата.
Согласно ст. 15 Закона Республики Узбекистан «О государственном языке» при наличии орфографических ошибок <...> в отношении граждан так называемого «дальнего зарубежья» не сопровождались переводами приговоров на язык <...> ст. 312 УПК РФ, предусматривающих вручение копии приговора и его перевода осужденному на его родной язык <...> или язык, которым он владеет); • направлялись копии приговоров в отношении граждан иностранных государств <...> Корсик Перевод с литовского языка МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ № 5-434/2024 Министерство
Предпросмотр: Бюллетень нотариальной практики №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Настоящий том является первой частью трехтомного научно-энциклопедического издания о судебных системах государств Европы и Евразии. В данном томе рассмотрены судебные системы стран Западной и Северной Европы. Во втором томе представлены судебные системы стран Южной и Восточной Европы, в третьем томе рассмотрены судебные системы стран евразийского региона, а также представлен сравнительно-правовой анализ судебных систем государств Европы и Евразии, приводятся общие статистические данные по судебным системам и оценка эффективности судов
по каждой стране.
При этом 22 члена должны знать нидерландский язык и 22 – французский язык. <...> Министерство иностранных дел, юстицииXи культуры Деятельность министерства иностранных дел, юстиции и <...> председатель, и пять иностранных адвокатов. <...> иностранного и международного права. <...> В суде, где производство ведется на одном языке, судье достаточно понимать и говорить на другом языке
Предпросмотр: Судебные системы Европы и Евразии. Том 1. Западная и Северная Европа. Научно-энциклопедическое издание.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Язык не поворачивается называть школу права фамилией Свердлова — фигуры, ничего общего с правом не имевшей <...> Не углубляясь в дискуссию между поклонниками иностранного и российского права, выскажем свое мнение, <...> Отрицательные стороны применения иностранного права, такие как дороговизна правового сопровождения и <...> , но и российские стороны, которым, возможно, вместо арбитража придется судиться в иностранных судах <...> Язык программирования можно считать аналогом иностранного языка (Heckelmann M.
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №9 2018.pdf (0,1 Мб)
Автор: Савельев Д. Б.
М.: Проспект
Настоящая хрестоматия представляет собой наиболее полное собрание актуальных постановлений Верховного Суда РФ по вопросам применения семейного законодательства за период с 1994 г. по апрель 2015 г. Материалы судебной практики систематизированы по разделам в соответствии со структурой Семейного кодекса РФ, а также сгруппированы по схожим правовым позициям. Для облегчения поиска в подзаголовках судебных актов
кратко указано существо содержащихся в них правовых позиций. Отдельные судебные постановления в ряде случаев снабжены сносками на акты, отражающие иное толкование законодательства.
помогут ребенку изучить иностранный язык. <...> изучение русского языка впоследствии. <...> В документах, переведенных на русский язык, подпись переводчика отсутствует. <...> Документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим <...> образом заверенным их переводом на русский язык.
Предпросмотр: Правовые позиции Верховного Суда РФ по семейным спорам. Хрестоматия.pdf (0,1 Мб)
М.: Статут
Настоящая работа представляет собой Комментарий к постановлениям
Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации за 2009 год, в которых сформулированы правовые позиции по применению отдельных норм экономического законодательства. Комментарий подготовлен судьями и сотрудниками ВАС РФ, т.е. лицами, непосредственно участвующими в формировании правовых позиций высшей судебной инстанции в сфере экономического правосудия. В комментариях к постановлениям Президиума ВАС РФ излагаются причины, обусловившие необходимость принятия комментируемого судебного акта, дается глубокий теоретический анализ выработанных подходов к применению положений закона.
производителя-правообладателя, и позволит сдерживать цены на ввозимую иностранную продукцию. <...> Местом проведения разбирательства является Лондон, а языком разбирательства – английский язык». <...> коммерческого арбитража (далее – иностранное арбитражное решение). <...> соотношения договорной и деликтной ответственности, о котором написано множество монографий на разных языках <...> средства за фактически одно нарушение его права, которое по-разному может быть описано юридическим языком
Предпросмотр: Правовые позиции Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации Избранные постановления за 2009 год с комментариями.pdf (1,2 Мб)
Автор: Плотников Д. А.
М.: Проспект
Современная судебная реформа охватила модернизацию гражданского процессуального права, результатом которой стало появление наряду с гражданским и административного судопроизводства. На теоретическом уровне продолжаются споры об отраслевой природе административного судопроизводства. Одним из оснований для разрешения вопроса о самостоятельности административного судопроизводства является исследование правовой природы принципов гражданского и административного судопроизводства. В настоящем пособии впервые предпринята попытка
исследования в системной связи принципов гражданского и административного
судопроизводства после принятия КАС РФ, а также их реформирование в условиях цифровизации и пандемии. На основании анализа доктрины, судебной практики автор приходит к выводу, что понятие, система принципов в гражданском и административном судопроизводстве имеет одну правовую природу. В связи с этим делается вывод об административном судопроизводстве как элементе отрасли гражданского процессуального права. Законодательство приведено по состоянию на 1 июля 2021 г.
дел с участием иностранных лиц. <...> языке Российской Федерации. <...> быть составлены на русском языке. <...> В том случае, если приобщаются документы на иностранном языке, то они в обязательном порядке должны быть <...> языком ребенка является язык его родителей, определяемый их национальной принадлежностью.
Предпросмотр: Принципы гражданского и административного судопроизводства сравнительно-правовое исследование. .pdf (0,2 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Шайхутдинова Последующий судебный контроль иностранных судебных решений, не требующих принудительного <...> Ключевые слова: признание и приведение в исполнение иностранных судебных решений, право на судебную защиту <...> Принцип состязательности по делам о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений <...> нотариально удостоверять и легализовывать соответствующие доверенности за рубежом и переводить их на русский язык <...> Иностранный опыт и российские перспективы // Журнал РШЧП. 2018. № 1.
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №10 2020.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой учебной дисциплины «Гражданское процессуальное право» специалистами кафедры гражданского и административного судопроизводства Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).
Практикум включает в себя задачи по основным темам курса. Кроме того, для
удобства студентов в нем собраны все действующие постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации по вопросам гражданского процессуального права, а также отдельные постановления по цивилистическим отраслям права, необходимые для решения задач, включенных в настоящий практикум. Законодательство приводится по состоянию на 10 августа 2017 г.
В определении было указано, что документы, выполненные на иностранном языке, должны быть переведены на <...> русский язык. <...> языками, способность работать на компьютере). 11. <...> официальном информационном органе должна быть осуществлена на этом языке и на государственном языке <...> Российской Федерации — русском языке.
Предпросмотр: Гражданский процесс. Практикум. Сборник задач по гражданскому процессу и постановлений Пленума ВС РФ по вопросам гражданского процессуального права.pdf (0,3 Мб)
В журнале «Бюллетень нотариальной практики» публикуются новые официальные документы, судебная практика по делам с участие нотариусов, методические разработки и рекомендации нотариальных палат, комментарии законодательства, а также иные документы связные с историей, теорией и практикой нотариата.
является русский язык. <...> как государственном языке Российской Федерации. <...> переводы на русский язык (ст. 17 Конвенции). <...> Однако заверенный перевод на русский язык должен быть приобщен. <...> , если его текст составлен на иностранном языке (в рассматриваемом случае на украинском), поскольку на
Предпросмотр: Бюллетень нотариальной практики №1 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Абрамова Н. А.
М.: Проспект
В предлагаемом учебном пособии изложены теоретические и практические вопросы учебной дисциплины «Риторика». В нем раскрыты категории и законы риторики; говорится об основных этапах риторического канона; рассмотрены риторические аспекты публичного выступления и полемического мастерства. Особое внимание уделено становлению оратора и формированию необходимых ораторских навыков; коммуникативной стороне судебных прений, характеристикам обвинительной речи прокурора и защитительной речи адвоката. Каждый раздел пособия содержит вопросы для студентов.
Это различные иностранные слова, заимство ванные из языка какого-либо мирового государства либо диалекта <...> Избежать применения иностранных терминов при составлении текста российского нормативного акта наиболее <...> сложно, так как многие иностранные слова давно стали общеупотребительными (например, слова «акция», <...> Оптимальное число повторений — три; • мешает аудитории злоупотребление оратора иностранными терминами <...> , цитируйте зарубежных ученых, иностранные источники. 8.
Предпросмотр: Риторика.pdf (0,1 Мб)
До 2016 г. журнал назывался «Вестник Федерального арбитражного суда Московского округа»
«Вестник арбитражного суда Московского округа» — это концептуально новое официальное издание окружного суда аналитического характера. Судебная практика ФАС МО во многом служит ориентиром для участников предпринимательской деятельности, в связи с чем интерес к деятельности этого суда неизменно растет.
В журнале публикуются комментарии к наиболее интересным судебным актам, актуальные научные статьи и дискуссионные материалы по злободневным вопросам правоприменения, интервью с сотрудниками суда. Журнал «Вестник Федерального арбитражного суда Московского округа» — это аналитика из первых уст!
Журнал включен в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук (Перечень ВАК РФ).
дополнительных пояснений будет использоваться перевод Правил гражданского судопроизводства на русский язык <...> вниманием относиться ко всем участникам судопроизводства вне зависимости от их пола, расы, национальности, языка <...> Речь идет о ситуации, когда и иностранный суд, и иностранные участники судебного разбирательства знали <...> суда (иностранного арбитражного решения). <...> судов и иностранных арбитражных решений // Вестник АС Московского округа. 2021. № 2.
Предпросмотр: Вестник арбитражного суда Московского округа №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Работа посвящена анализу происходящей в российском законодательстве реформы гражданского судопроизводства. Изменения в Конституции РФ, принятие и вступление в силу Кодекса административного судопроизводства РФ, существенные изменения в АПК РФ и ГПК РФ, а также разработка проекта Единого гражданского процессуального кодекса РФ – все это вехи и признаки существенного реформирования цивилистического процессуального законодательства. В настоящей монографии в той или иной мере они рассматриваются и оцениваются, а равно высказываются предложения и прогнозы. Законодательство приводится по состоянию на 1 мая 2016 г.
конституционные гарантии, прежде всего независимость суда и подчинение его только закону, гласность, законность, язык <...> другими (выборность судей заменена на назначаемость и несменяемость, не стало принципа национального языка <...> Слово «предмет» в русском языке означает всякое материальное явление, вещь2. <...> Словарь русского языка. М., 1981. С. 514. 78 Глава 1. <...> А потом высокий государственный муж перешел на язык поэзии. Он сказал: «Независимый суд – как роза.
Предпросмотр: Цивилистический процесс современной России проблемы и перспективы. Монография.pdf (0,1 Мб)
B связи c сyдебнoй pефopмoй, жуpнaл "Bестник Высшего Арбитражного Суда Pоссийской Федерации" пеpеименoван в "Bестник экономического правосудия Pоссийской Федерации".
Измeнeния всryпaют в силy с сeнтябpьскoгo (№ 9/2014) нoмepa жуpналa зa 2014 г.
В официальном издании Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации публикуются постановления Пленума ВАС РФ, информационные письма Президиума ВАС РФ, постановления Президиума ВАС РФ по делам, рассмотренным в порядке надзора, а так же научные статьи и комментарии.
Журнал издается с 1993 г. и за время своего существования приобрел известность среди профессиональных юристов как один из наиболее авторитетных научных журналов в области гражданского, налогового, административного и процессуального права.
Учитывая особую важность практики Высшего Арбитражного Суда РФ, в журнале публикуются комментарии к судебным актам по конкретным делам и актам, в которых обобщается судебная практика и разъясняется законодательство.
Наши авторы – это известные ученые, авторитетные судьи и сотрудники аппарата ВАС РФ.
(Перечень ВАК РФ).
Эти изменения анализируются автором с учетом накопленного иностранного опыта. <...> Поэтому при подчинении иностранному праву формы сделки подлежат применению и соответствующие иностранные <...> Субсидиарное поручительство в иностранных правопорядках. <...> лиц, а также применение норм иностранного права (таблица № 5 прилагается). 4. <...> При использовании в деле норм иностранного права или рассмотрении дела с участием иностранных лиц правовой
Предпросмотр: Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации №9 2014.pdf (0,2 Мб)
Публикует материалы, отражающие наиболее актуальные вопросы деятельности ФССП России и организации исполнительного производства
Производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке — государственном <...> языке Российской Федерации. <...> может вестись на государственном языке республики, на территории которой находятся судья, орган, должностное <...> Лицам, участвующим в производстве по делу об адми нистративном правонарушении и не владеющим языком, <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 55 Кафедра молодого юриста «НОВЫЙ ИНДЕКС» В русском языке
Предпросмотр: Практика исполнительного производства №4 2017.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Настоящее учебное пособие необычно. Основной материал, необходимый для изучения полного курса гражданского права, сосредоточен в приводимом тексте Гражданского кодекса Российской Федерации. Авторы стремились не пересказывать нормы закона, а выделениями, выносками, краткими вспомогательными комментариями и разъяснениями помочь обучающимся овладеть первоначальными цивилистическими знаниями. В комментарии
представлены не только основные достижения отечественной юридической науки, но и немалое число судебных актов, иллюстрирующих положения Гражданского кодекса. Законодательство приведено по состоянию на июль 2015 г.
язык. <...> народов Российской Федерации и (или) иностранном языке. <...> и иностранных языках защищаются исключительным правом на фирменное наименование при условии их включения <...> Если эти документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на русский язык. <...> Если эти документы представлены на другом языке, к заявке прилагается их перевод на русский язык.
Предпросмотр: Комментарий к ГК РФ (учебно-практический) к Ч.4.-4-е изд.pdf (0,5 Мб)
Журнал освещает все аспекты работы и статуса прокурора: прокурорский надзор, участие прокурора в рассмотрении дел судами, служба в органах и учреждениях прокуратуры, особенности организации и обеспечения деятельности органов военной прокуратуры, а также иные вопросы организации и деятельности
При встречах с зарубежными коллегами я всегда подчеркиваю, что иностранные инвестиции в России надежно <...> Разумеется, это в полной мере касается и отечественных, и иностранных предпринимателей. <...> имеют место случаи нарушения конституционного права подсудимых пользоваться в судебном процессе родным языком <...> указанной конституционной нормы, а также положений ч. 2 ст. 18 УПК РФ лицу, недостаточно владеющему языком <...> исследовались доказательства стороны обвинения, в то время как сам подсудимый заявлял о понимании русского языка
Предпросмотр: Прокурор №3 2022.pdf (1,6 Мб)
М.: Проспект
В настоящий сборник в честь профессора Тамары Евгеньевны Абовой вошли статьи ее учеников и коллег, выразивших ей таким образом признание и благодарность (раздел I), а также статьи участников конференции «Современное гражданское обязательственное право России и его применение в гражданском судопроизводстве» (Москва, ИГП РАН, 30 ноября – 1 декабря 2017 г.), приуроченной к 90-летнему юбилею Т. Е. Абовой, и участников круглого стола «Сделки в современном гражданском праве и формы защиты участников сделок» (Москва, ИГП РАН, 28 ноября 2016 г.). Статьи, посвященные актуальным проблемам обязательственного права, вошли в раздел II. В раздел III помещены статьи о применении обязательственного права при разрешении дел судами общей юрисдикции и арбитражными судами. В сборнике нашла отражение дискуссия об одобренных постановлением Пленума Верховного Суда РФ от 3 октября 2017 г. № 30 законопроектах о внесении изменений в ГПК и создании апелляционных и кассационных судов в системе судов общей юрисдикции.
На русском языке см.: СПС «ГАРАНТ». 3 URL: http://vsrf.ru/stor.pdf.php?id=1656586. <...> P. 814–848; на немецком языке см., например: Martiny D., in: Münchener Kommentar zum BGB. <...> Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 4 / ред. К. В. Виноградова. <...> Документы, составленные на иностранном языке, при предоставлении в арбитражный суд в Российской Федерации <...> должны сопровождаться их надлежащим образом заверенным переводом на русский язык.
Предпросмотр: Liber Аmicorum в честь профессора Абовой Тамары Евгеньевны. Современное гражданское обязательственное право и его применение в гражданском ....pdf (0,7 Мб)
М.: Проспект
В данной монографии исследуются актуальные проблемы правовой жизни российского общества в условиях глобализации. Анализируются процессы влияния глобализации на различные уровни, виды и сегменты юридической действительности, в том числе и на теневую (негативно-противоправную) ее часть. Законодательство приводится по состоянию на февраль 2017 г.
. — кандидат юридических наук, доцент кафедры иностранных языков Саратовской государственной юридической <...> Язык права. Иркутск, 1977. С. 22; Мирошников Е. Г. <...> Словарь русского языка. Издание девятое, исправленное и дополненное. М., 1972. <...> Ст. 1489; Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств (ETS № 148): принята в г. <...> Неслучайно в русском языке они интерпретируются как синонимы.
Предпросмотр: Правовая жизнь российского общества в условиях глобализации. Монография.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Учебное пособие подготовлено ведущими педагогическими работниками Университета прокуратуры Российской Федерации на основе рабочей программы учебной дисциплины «Права человека». В книге отражены современные проблемы обеспечения прав человека и гражданина в современной России и мире. Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2019 г.
Словарь иностранных слов современного русского языка. <...> Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств: принята 5 ноября 1992 г. <...> Право на язык. <...> Каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения <...> ), но следует иметь в виду, что обращение, подготовленное не на государственном языке (языках) может
Предпросмотр: Права человека. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Россинская Е. Р.
М.: Проспект
Учебник, написанный известными российскими учеными, специалистами в области судебной экспертологии и судебно-экспертной практики, охватывает все основные вопросы как теоретического, так и практического характера, знание которых необходимо для эффективного использования судебной экспертизы в основных видах судопроизводства. Изложение всех тем курса отвечает требованиям ФГОС ВО по направлению «Юриспруденция».
Законодательство приведено по состоянию на 31 декабря 2021 г.
Понятие языка многогранно. <...> (общеупотребительный), язык науки (специализированный), формализованный язык (символический, знаковый <...> , знаковый) язык. § 3.5. <...> носителей данного языка. <...> Процесс формализации языка, создание особого формализованного языка, закономерный для большинства наук
Предпросмотр: Экспертиза в судопроизводстве. .pdf (0,7 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
С докладом на итальянском языке можно ознакомиться по ссылке: https://www.consiglionazionaleforense.it <...> Не упомянуты в ней иностранные государства, административно-территориальные единицы иностранных государств <...> Иностранный опыт Если российская судебная практика на текущий момент не склонна придавать какое-либо <...> Связано это во многом с тем, что термины «разумно» и «добросовестно» имеют в русском юридическом языке <...> Стоит отметить, что такой подход известен и некоторым иностранным правопорядкам, где законодательство
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №7 2020.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Предлагаемое вниманию российского читателя издание представляет собой
конечный результат исследования, посвященного актуальным вопросам прокурорского надзора и прокурорской деятельности. Авторы монографии – преподаватели кафедры организации судебной и прокурорско-следственной деятельности Университета имени О. Е. Кутафина (МГЮА). Работа содержит аналитические выводы и сравнительно-правовые характеристики по актуальным вопросам прокурорского надзора и прокурорской деятельности на современном этапе развития государства. Законодательство приведено по состоянию на май 2021 г.
государств, международных и иностранных организаций, иностранных граждан и лиц, без гражданства, если <...> языке. <...> языках в государственных судебноэкспертных учреждениях не проводится. <...> Тем не менее, проведение такой экспертизы возможно, поскольку записи на иностранных языках подлежат переводу <...> язык; • заверенные копии постановлений следователя или суда.
Предпросмотр: Организация судебной и прокурорско-следственной деятельности. Монография.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Настоящая монография представляет собой научно-исследовательскую работу, в которой собраны выступления и статьи участников круглого стола на тему «Деятельность органов прокуратуры по укреплению российской государственности на современном этапе», проведенного 25 ноября 2022 г. в Университете имени О. Е. Кутафина (МГЮА) в рамках XXII Международной научно-практической конференции «Кутафинские чтения». Законодательство приведено по состоянию на ноябрь 2022 г.
Русский язык является родным или вторым родным языком у 300 млн граждан планеты. <...> Важность самого по себе русского языка закреплена в международных нормах: русский язык является языком <...> Это один из самых переводимых языков мира. <...> целевая программа «Русский язык» (далее —ФЦП «Русский язык»), рассчитанная на 2011—2015 гг. 20 мая 2015 <...> Правительство РФ утвердило ФЦП «Русский язык» на 2016—2020 гг.
Предпросмотр: Деятельность органов прокуратуры по укреплению российской государственности на современном этапе. Монография.pdf (1,3 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
Эти изменения анализируются автором с учетом накопленного иностранного опыта. <...> Поэтому при подчинении иностранному праву формы сделки подлежат применению и соответствующие иностранные <...> Субсидиарное поручительство в иностранных правопорядках. <...> лиц, а также применение норм иностранного права (таблица № 5 прилагается). 4. <...> При использовании в деле норм иностранного права или рассмотрении дела с участием иностранных лиц правовой
Предпросмотр: Bестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №9 2014.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Издание содержит разъяснения Верховного Суда РФ, данные в обзорах
судебной практики за 2020 год – первый квартал 2021 года. Для удобства все
разъяснения сгруппированы по различным тематикам.
свидетели были допрошены» и «пользоваться бесплатной помощью переводчика, если обвиняемый не понимает языка <...> , используемого в суде, или не говорит на этом языке», иные права, предусмотренные, в том числе, уголовно-процессуальным <...> Подлежит ли иностранный гражданин или лицо без гражданства привлечению к административной ответственности <...> Ответ: Частью 3 ст. 20.25 КоАП РФ установлена административная ответственность за уклонение иностранного <...> Следовательно, если предусмотренный ч. 6 ст. 32.10 КоАП РФ пятидневный срок для исполнения иностранным
Предпросмотр: Разъяснения Верховного Суда РФ по уголовным и административным делам.pdf (0,4 Мб)
В журнале «Бюллетень нотариальной практики» публикуются новые официальные документы, судебная практика по делам с участие нотариусов, методические разработки и рекомендации нотариальных палат, комментарии законодательства, а также иные документы связные с историей, теорией и практикой нотариата.
. № 53 «О Методических рекомендациях по выявлению иностранных публичных должностных лиц, должностных <...> без образования юридического лица: наименование, фирменное наименование на русском языке (полное и ( <...> или) сокращенное) и на иностранных языках (полное и (или) сокращенное) (при наличии); организационно-правовая <...> Категории иностранных публичных должностных лиц, подлежащие выявлению, указаны в Приложении 9. 2.6.3. <...> Клиент является иностранным публичным должностным лицом либо действует в интересах (к выгоде) иностранного
Предпросмотр: Бюллетень нотариальной практики №1 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Красовская О. В.
М.: ФЛИНТА
Книга посвящена судебной коммуникации — общению, которое протекает в ходе судебного разбирательства по гражданским делам. В ней рассмотрены правила судебного общения, коммуникативные стратегии и тактики, типичные для правового конфликта, особенности речевого поведения судьи. В приложении приведены коммуникативная памятка для процессуальных оппонентов и фрагменты судебных диалогов.
Феномен молчания // Язык о языке / Под общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. <...> Толко вый словарь иностранных слов. М., 2005). 67 Там же. С. 273. <...> Русский язык. 2002. № 31. <...> Феномен молчания // Язык о языке / Под общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. <...> Толко вый словарь иностранных слов. М., 2005). 67 Там же. С. 273.
Предпросмотр: О речевой коммуникации в судебной практике .pdf (0,3 Мб)
Журнал освещает вопросы, возникающие в производстве в суде первой инстанции и в исковом производстве, а также публикует исследования вопросы производства по делам, возникающие из административных и иных публичных правоотношений, исследование особенностей производства в судах и по различным категориям дел.
Издаётся с 1998 г.
Журнал рекомендуется Высшей аттестационной комиссией при Министерстве науки и высшего образования Российской Федерации для публикаций основных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук
Общие и специальные принципы осуществления правосудия по гражданским делам с участием иностранных лиц <...> Производство по делам с участием иностранных лиц // СПС «КонсультантПлюс». 5 Арстанова А. <...> ВС напомнил, как определять подсудность гражданских дел с участием иностранных лиц / А. <...> обязательства, к ним относятся: а) переводчик, который в случае невладения должником государственным языком <...> или в случае наличия текстов не на государственном языке осуществляет перевод; б) понятой, участвующий
Предпросмотр: Арбитражный и гражданский процесс №11 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
В предлагаемом учебном пособии по дисциплине «Правоохранительные органы» содержатся схемы по основным темам курса. В пособие включен список нормативных правовых актов. Законодательство приводится по состоянию на 1 сентября 2021 г.
только судом Равенство всех перед законом и судом Обеспечение судебной защиты прав и свобод личности Язык <...> и гражданина – принцип обязательности судебных решений – принцип государственного или национального языка <...> Состязательность и равноправие сторон Законность Независимость Устность разбирательства Гласность Коллегиальность Язык <...> особый порядок уголовного судопроизводства, установленный главой 52 УПК РФ Подозреваемый не владеет языком <...> законом и судом равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка
Предпросмотр: Правоохранительные органы в схемах. 2-е издание. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
В предлагаемом учебнике излагаются общие положения об адвокатуре и адвокатской деятельности в России, включающие понятие, принципы и правовое регулирование адвокатуры, ее организационную структуру, основные положения профессиональной этики адвокатов, а также рассматриваются особенности оказания адвокатом различных видов юридической помощи.
Нормативные акты приведены по состоянию на 1 сентября 2021 г.
вопросам права данного иностранного государства. <...> необходимым качествам оратора мудрость философа, изощренность логика, память юриста, мощный голос трагика и язык <...> Русский язык в умелых руках и в опытных устах – красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и <...> Толковый словарь русского языка. М.: ИТИ Технологии, 2008. С. 469. 2 Ушаков Д. Н. <...> Толковый словарь современного русского языка. М.: Альта-Пресс, 2005. С. 386. Глава 7.
Предпросмотр: Адвокатура. Учебник для специалитета.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Учебное пособие состоит из шести разделов, содержащих тексты о национальных судебных системах на английском языке для чтения и обсуждения. В публикацию вошли материалы о международных судебных органах, таких как Экономический суд СНГ, Суд Евразийского экономического союза, которые обычно не включаются в учебники по английскому языку, предназначенные для студентов юридических вузов. Тексты сопровождаются англо-русским глоссарием юридических терминов, комплексом упражнений для совершенствования лексических и грамматических навыков у студентов, а также заданиями на развитие навыков чтения, устной и письменной речи.
Национальные и международные судебные органы : учеб. пособие по англ. языку для студентов-юристов / Е.А <...> А., доцент кафедры английского языка Московского государственного юридического университета имени О. <...> А., кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков юридического института Российского <...> в рамках дисциплины «Английский язык в юриспруденции». <...> Издание предназначено для студентов, владеющих английским языком на уровне B1.
Предпросмотр: Национальные и международные судебные органы. Учебное пособие по английскому языку для студентов-юристов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Алиев Т. Т.
М.: Проспект
В рамках курса комплексно и системно с позиции современной юридической
науки и с учетом правоприменительной практики рассматриваются в схемах основные вопросы отечественного арбитражного процесса. Автором приняты во
внимание последние изменения действующего законодательства, связанного с порядком рассмотрения и разрешения гражданских дел в судах общей юрисдикции. Содержание курса соответствует государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция» (квалификация (степень) «магистр»). Учебное пособие основано на новой редакции Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. Законодательство приводится по состоянию на 1 октября 2019 г.
Язык судопроизводства. Судопроизводство в арбитражном суде ведется на русском языке. <...> Лицо, не владеющее русским языком, имеет право выступать в суде на родном языке и пользоваться услугами <...> ИНОСТРАННЫХ СУДОВ И ИНОСТРАННЫХ АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙ Решения судов иностранных государств, третейских <...> Заверенный надлежащим образом перевод указанных документов на русский язык (п. 1-3 ст. 242 АПК) Глава <...> силу, если это не видно из текста самого решения заверенный перевод указанных документов на русский язык
Предпросмотр: Арбитражный процесс в схемах. 2-е издание. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Судья» – федеральный журнал судейского сообщества зарегистрирован в качестве средства массовой информации в 2003 году. В 2009 году образован новый состав соучредителей издания, в который вошли Конституционный, Верховный и Высший Арбитражный суды России, Совет Судей России и Судебный департамент при Верховном Суде России.
Основными задачи издания являются: повышение авторитета судебной власти и судейского сообщества; формирование общественного мнения о деятельности судебной власти; содействие формированию; правосознания и правовой культуры; налаживание конструктивного взаимодействия между структурами; гражданского общества и судебной системой для повышения доверия граждан к судам и судьям.
29.07.2025)ноябрь 2021 zhurnalsudya.ru Судья Важным условием экономической интеграции является доступ иностранных <...> граждан и организаций к национальному правосудию, в том числе к эффективной судебной защите прав иностранных <...> В первом полугодии этого года количество дел, выигранных иностранными инвесторами, составило 79%. <...> письменной форме заявления правообладателя о нарушении интеллектуальных прав с 9 Документ на русском языке <...> Здесь и далее перевод с английского языка мой. — Примеч. авт. 13 См.: Chitty on Contracts. 33rd ed.
Предпросмотр: Судья №11 2021.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
В данной книге широко представлен нормативный материал с постановлениями Пленума Верховного Суда РФ, который необходим судьям при подготовке
уголовных, гражданских и административных дел к судебному разбирательству и при их рассмотрении. Книга поможет судьям сэкономить время при подготовке дел к слушанию, их рассмотрении и вынесении законного, обоснованного и справедливого судебного постановления. Законодательство приведено по состоянию на февраль 2016 г.
Предоставление данной информации на иностранном языке не может рассматриваться как предоставление необходимой <...> Учитывая это, предоставление данной информации на иностранном языке, без сообщения перевода в объеме, <...> Предоставление данной информации на иностранном языке не может рассматриваться как предоставление необходимой <...> При необходимости перевода письма на государственный язык Российской Федерации или государственный язык <...> Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. 2.
Предпросмотр: Нормативные материалы в практике мирового судьи.pdf (0,2 Мб)
М.: Статут
В продолжение ранее опубликованных материалов настоящий сборник содержит информацию об арбитражных решениях из практики Морской арбитражной комиссии при Торгово-промышленной палате РФ за 1987–2005 гг. Являясь первым в стране институционным арбитражем и одним из старейших в мире арбитражей по морским делам, МАК за почти 80 лет своей деятельности рассмотрела несколько тысяч дел по разнообразным гражданско-правовым отношениям, возникающим в сфере торгового мореплавания с участием как отечественных, так и зарубежных сторон. В сборнике содержатся решения по спорам, связанным с перевозкой грузов и фрахтованием судов, спасательными операциями и столкновением судов на море, агентским, сюрвейерским и иным обслуживанием в портах, строительством и ремонтом судов, транспортным страхованием и др. При рассмотрении этих дел арбитрами применялись нормы отечественного законодательства и прежде всего Кодексов торгового мореплавания 1968 и 1999 гг., законы иностранных государств, международные соглашения и конвенции. Применение и толкование правовых норм в арбитражных решениях представляют несомненный интерес для практической деятельности всех, кто связан со сферой торгового мореплавания. В частности, речь идет о судоходных компаниях, портах и их службах, внешнеторговых, агентских, брокерских, страховых и иных организациях, юридических фирмах, а равно о научных и учебных заведениях.
ответчик оспаривал в целом договор об оказании помощи от 10 ноября 1984 г., составленный на русском языке <...> языков, с которым может ознакомиться любое заинтересованное лицо. <...> языке. 3. <...> Слушание в заседании ведется на русском языке. <...> С согласия сторон слушание может быть проведено и на другом языке.
Предпросмотр: Из практики Морской арбитражной комиссии при ТПП РФ 1987-2005г..pdf (3,0 Мб)
Автор: Гридчина Нелли Евгеньевна
Изд-во ЛГТУ
В методических указаниях выработаны критерии написания и оформления выпускных квалификационных работ для студентов направления подготовки 40.03.01 - «Юриспруденция».
Выпускная квалификационная работа может быть подготовлена и защищена на иностранном языке. <...> кафедрой иностранных языков, назначен консультант по выпускной квалификационной работе с соответствующей <...> Источники и литература на иностранном языке указывается на языке оригинала с соблюдением орфографических <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 23 Издания на иностранных языках приводятся <...> Публикации на иностранных языках пишутся в конце списка литературы 7.2.
Предпросмотр: Гражданское право, гражданский процесс, арбитражный процесс – написание, оформление и защита выпускных квалификационных работ..pdf (0,3 Мб)
Автор: Саблин М. Т.
М.: Проспект
Учебное пособие подготовлено для курсов «Введение в направление подготовки
(специальность) “Юриспруденция”», «Введение в профессию “юрист”» в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки «Юриспруденция» для получения квалификации (степени) «Бакалавр». Пособие знакомит с юриспруденцией, с содержанием вузовского образовательного процесса подготовки юристов. В курсе подробно описаны профессии юриста компании, юридической фирмы, адвоката, судьи, прокурора, нотариуса, дознавателя, следователя и ряд других. Для каждой профессии приведены требования к соискателям, зарплатные предложения, функции юриста, организационная структура, график и нюансы работы, перспективы в карьере. Даны советы по планированию карьеры юриста, образованию, устройству на первую работу, приведены принципы подготовки служебных записок, правовых заключений, договоров, исковых заявлений. Отдельно раскрыты качества, требующиеся юристу, нормы этики юриста и положения об ответственности за свою работу. Законодательство приведено по состоянию на июнь 2015 г.
языка), но не входящих в науку юриспруденцию. <...> Согласно Толковому словарю русского языка Д. Н. <...> В обязательном порядке включает в себя дисциплины «Философия», «Иностранный язык в сфере юриспруденции <...> Владение необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке. <...> языками.
Предпросмотр: Карьера юриста. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
«Адвокатская газета» – специализированное юридическое издание. Являясь органом Федеральной палаты адвокатов РФ, газета стремится объединить адвокатские образования и отдельных членов корпорации в едином информационном поле.
Наш читатель – профессиональный юрист в любой точке России, который заинтересован в расширении профессионального кругозора, информации о практическом опыте коллег и прецедентах, созданных адвокатами в национальной и международной судебной практике.
«Адвокатская газета» – это помощник адвоката: публикует статьи на самые актуальные темы и оперативно освещает изменения в законодательстве.
Объем работы – не более пяти страниц печатного текста на русском языке в MS Word. <...> Само слово эстоппель («estoppel») пришло из английского языка и происходит от «estop» – «лишать сторону <...> по делу № СИП-191/2018): «Можно только отметить, что в соответствии со Словарем синонимов русского языка <...> С ЧЕМ СТОЛКНУЛИСЬ ИНОСТРАННЫЕ ИНВЕСТОРЫ? <...> Само слово эстоппель («estoppel») пришло из английского языка и происходит от «estop» — «лишать сторону
Предпросмотр: Адвокатская газета №5 2023.pdf (1,0 Мб)
Журнал «Вестник экономического правосудия Российской Федерации» публикует наиболее значимые достижения отечественной юридической мысли. В журнале представлена практика Судебной коллегии по экономическим спорам и Президиума Верховного Суда в части, касающейся правосудия в сфере экономики, с комментариями, подготовленными ведущими специалистами в области права. Существует традиция публикации переводов знаковых работ зарубежных авторов.
Прежнее название журнала "Bестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации"
После постановления суда округа и, видимо, в свете его обжалования в ВС РФ иностранный заявитель решил <...> Вместе с тем введение иностранными государствами ограничительных мер в отношении Российской Федерации <...> Взаимность и национальный интерес Анализ по доступным источникам демонстрирует, что иностранные суды <...> вопросов (например, считать ли гражданами одной страны жителей разных государств, говорящих на одном языке <...> Подробнее о данном примечательном решении на русском языке см.: Воложбенская Д.И. Дело Prest v.
Предпросмотр: Вестник экономического правосудия Pоссийской Федерации №12 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Зарубина М. Н.
М.: Проспект
Учебник посвящен рассмотрению общих вопросов концепции альтернативных процедур урегулирования экономических споров и ее реализации в рамках
отечественной правовой системы. В силу специфики курса в учебнике рассматриваются не только институты процессуального, но и институты материального права с учетом последних изменений действующего российского законодательства и практики его реализации. В учебнике приводится авторское видение состава альтернативных процедур разрешения экономических споров, делается попытка сопоставления теоретических идей, концепций и практики реализации альтернативных процедур с целью обеспечения единого понимания отечественной модели альтернативных процедур разрешения экономических споров, выработки системного знания о ней.
граждан или иностранных юридических лиц либо когда эти отношения осложнены иностранным элементом. <...> Язык третейского производства. <...> процессе язык ведения дела определяется по соглашению сторон. <...> медиации, а также необходимости перевода иностранных документов. <...> Язык третейского разбирательства. 37.
Предпросмотр: Альтернативные процедуры разрешения экономических споров.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Российский адвокат», учрежденный Гильдией российских адвокатов в 1995 г., отражает и красочно иллюстрирует значительный пласт истории отечественной адвокатуры. Здесь обобщается уникальный опыт коллег в адвокатской практике, обсуждаются насущные вопросы корпорации, разворачиваются дискуссии по вопросам законодательства и правоприменения, публикуются очерки о наиболее успешных и уважаемых коллегах.
На страницах журнала регулярно публикуются исследования о прошлом адвокатуры и биографические зарисовки об адвокатах, оставивших заметный след в истории корпорации и страны. «Российский адвокат» – это прекрасная дебютная площадка для юристов, пробующих себя на ниве литературного творчества. Здесь публикуются их очерки, стихи и рассказы.
Они прекрасно знали русский язык, отлично применяли литературные образы. <...> Кроме того, в последнее время я активно изучаю армянский язык и армянскую культуру, погружаюсь в них. <...> Это совершенно удивительный язык, один из старейших мировых языков, одна из древнейших письменностей. <...> Мало кто знает, но Байрон очень любил армянский язык, знал его и даже написал на армянском некоторое <...> А слово «стул», на каком бы языке оно ни звучало, вполне соответствует тому, что человек видит, чем и
Предпросмотр: Российский адвокат №1 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Нестеренко Д. Е.
М.: Проспект
В книге рассматриваются неочевидные условия работы юристов в интересах доверителей, стереотипы о юристах, причинах беспорядка на рынке юридических услуг и роли государства в этом. Автор на основе опыта и конкретных случаев из собственной практики рассказывает, какие трудности приходится преодолевать юристу для достижения результата, и
дает простые, но эффективные рекомендации потенциальному доверителю, как выбрать себе юриста по вкусу и бюджету и как не попасть в руки мошенников, выдающих себя за юристов.
Почему юридический язык такой скучный и сложный? <...> Юридический язык таков везде. <...> Этот язык скучен, казенен и мало похож на классический русский язык, настолько в нем много пренебрежения <...> к нормам русского языка и адресатам — нам с вами! <...> в ход идет стратегия унижения людей, о ней говорящих, — людей обвиняют в проплаченности со стороны иностранных
Предпросмотр: Не все юристы одинаково полезны. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Цыпкина И. С.
М.: Проспект
Настоящее учебное пособие посвящено основаниям увольнения прокурорских работников и сотрудников Следственного комитета. Акцентировано внимание на специальных основаниях прекращения службы по ФЗ «О прокуратуре Российской Федерации» и ФЗ «О Следственном комитете Российской Федерации», указаны черты их сходства и различия, проанализирована судебная практика. Законодательство приведено по состоянию на 26 ноября 2022 г.
В результате прекращения гражданства РФ лицо приобретает статус иностранного гражданина. 1 «Об утверждении <...> граждан в Российской Федерации», в которой предусмотрено, что иностранный гражданин не имеет права находиться <...> на муниципальной службе, а отношение иностранных граждан к государственной службе определяется федеральным <...> Однако гражданин Российской Федерации, имеющий гражданство (подданство) иностранного государства, которое <...> К числу ограничений относятся также прекращение гражданства и наличие гражданства (подданства) иностранного
Предпросмотр: Общие и специальные основания прекращения службы прокурорских работников и сотрудников Следственного комитета.pdf (0,2 Мб)
Автор: Осокин Роман Борисович
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Раскрыты основные положения нормативно-правовых актов, регламентирующих задачи, функцию, структуру, а также основные направления деятельности
таких правоохранительных органов, как суд, прокуратура, органы внутренних дел, органы предварительного расследования, адвокатуры и нотариата, а также иных правоохранительных органов. В пособии учтены последние изменения в законодательстве о судебной системе, дополнившие ее апелляционными и кассационными судами. Пособие является необходимым инструментом для систематизации знаний об органах, осуществляющих защиту прав и свобод человека и гражданина в ключевых сферах общественной жизни.
Проведение по запросам международных правоохранительных организаций и правоохранительных органов иностранных <...> — государственном языке Российской Федерации. <...> Арбитражные суды рассматривают споры с участием иностранных предпринимателей. <...> языке; • • окончательность решений и возможность их исполнения за рубежом. <...> (в Конституционном Суде производство ведется на русском языке, участникам, не владеющим языком, предоставляется
Предпросмотр: Правоохранительные органы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Голикова В. В.
М.: Проспект
В книге рассмотрены теоретические вопросы назначения, производства, оценки заключения эксперта судебной налоговой экспертизы. Широко представлены практические особенности производства судебной налоговой экспертизы по видам и подвидам. Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2020 г.
. — расчетная ставка при реализации иностранной организацией услуг в электронной форме размере 16,67 <...> Такого рода документы должны быть переведены на русский язык (п. 9 Положения по ведению бухгалтерского <...> Так, в русском языке существует сразу три значения данного термина: 1) направление развития, склонность <...> с четко оговоренным содержанием символов (математических) или специально созданных формализованных языков <...> Выводы являются ответами на поставленные вопросы, излагаются четким, ясным языком, не допускающим различных
Предпросмотр: Судебная налоговая экспертиза. Учебник.pdf (0,2 Мб)
«Адвокатская газета» – специализированное юридическое издание. Являясь органом Федеральной палаты адвокатов РФ, газета стремится объединить адвокатские образования и отдельных членов корпорации в едином информационном поле.
Наш читатель – профессиональный юрист в любой точке России, который заинтересован в расширении профессионального кругозора, информации о практическом опыте коллег и прецедентах, созданных адвокатами в национальной и международной судебной практике.
«Адвокатская газета» – это помощник адвоката: публикует статьи на самые актуальные темы и оперативно освещает изменения в законодательстве.
Согласно ст. 18 УПК РФ, по общему правилу уголовное судопроизводство ведется на русском языке. <...> Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется <...> или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, <...> смыслу ст. 46, 47 УПК РФ подозреваемый, обвиняемый вправе давать показания и объясняться на родном языке <...> или языке, которым он владеет, а также пользоваться помощью переводчика бесплатно.
Предпросмотр: Адвокатская газета №10 (0) 2024.pdf (1,7 Мб)