343.2/.7Уголовное право. Уголовные преступления. Места лишения свободы
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: Проспект
В сборник вошли Правила внутреннего распорядка воспитательных колоний уголовно-исполнительной системы, Правила внутреннего распорядка изоляторов временного содержания подозреваемых и обвиняемых органов внутренних дел, Правила внутреннего распорядка исправительных центров уголовно-исполнительной системы, Правила внутреннего распорядка исправительных учреждений, Правила внутреннего распорядка следственных изоляторов уголовно-исполнительной системы, а также приказы Минюста и МВД России, которыми они утверждены. Тексты документов сверены с официальным источником по состоянию законодательства на 1 декабря 2020 г.
ПЕРЕВОД ОСУЖДЕННОГО В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО 111. <...> ПЕРЕПИСКА ОСУЖДЕННЫХ, ПОЛУЧЕНИЕ И ОТПРАВЛЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ ПЕРЕВОДОВ 115. <...> хочет отправить перевод. <...> ПЕРЕВОД ОСУЖДЕННЫХ В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО 46. <...> ПЕРЕВОД ОСУЖДЕННОГО В БЕЗОПАСНОЕ МЕСТО 184.
Предпросмотр: Правила внутреннего распорядка уголовно-исполнительной системы. Сборник нормативных правовых актов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Алгазин А. И.
М.: Проспект
Представляем вниманию читателей анонс серии из четырнадцати книг «Библиотека страхового детектива», посвященных вопросам противодействия страховому мошенничеству. Основная цель данного издания – сформировать у топ-менеджеров, руководителей и сотрудников подразделений безопасности, других сотрудников субъектов страхового дела (ССД) целостное представление о подходах к системной организации работы по защите страхового бизнеса от внешних и внутренних угроз и противодействию мошенническим действиям (ПМД) в страховании в расширенном понимании этого слова.
оплаты труда или перевода на другую работу. <...> Наличие проблем у близких родственников. <...> Наличие проблем у близких родственников. <...> Наличие проблем у близких родственников. <...> Проблема безопасности в теории фирмы.
Предпросмотр: Обеспечение кадровой безопасности в страховой организации. Монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Усов Г. М.
М.: Юстицинформ
В учебном пособии рассматриваются наиболее актуальные вопросы правового регулирования психиатрической помощи: раскрываются организационно-правовые основы психиатрической помощи, принципы и порядок ее оказания, права пациентов при оказании психиатрической помощи, в том числе без их согласия, а также юридические гарантии реализации и защиты этих прав. Авторы анализируют особенности правового статуса врачей-психиатров, других медицинских работников и иных специалистов, участвующих в оказании психиатрической помощи, а также лиц, страдающих психическими расстройствами.
Перевод и выписка из психоневрологического учреждения для социального обеспечения или специального обучения <...> Правовые аспекты отдельных видов психиатрической помощи Обязательным требованием для перевода лица из <...> Во$первых, если согласно медицинскому заключению работни$ ку потребуется перевод на другую работу, от <...> На практике возникает много проблем с назначением пенсии медицинским работникам. <...> О проблеме защи$ ты прав человека в психиатрии. М.: Наука, 2001.
Предпросмотр: Правовое регулирование психиатрической помощи (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Алгазин А. И.
М.: Проспект
Представляем вниманию читателей анонс серии из четырнадцати книг «Библиотека страхового детектива», посвященных вопросам противодействия страховому мошенничеству. Основная цель данного издания – сформировать у топ-менеджеров, руководителей и сотрудников подразделений безопасности, других сотрудников субъектов страхового дела (ССД) целостное представление о подходах к системной организации работы по защите страхового бизнеса от внешних и внутренних угроз и противодействию мошенническим действиям (ПМД) в страховании в расширенном понимании этого слова.
Как решить эту проблему? <...> фото из банкомата при снятии наличных, снятие наличных денег непосредственно в банковской организации, перевод <...> клиентом и финансовой организацией, в том числе за счет неоднозначного толкования законодательства или перевода <...> и времени, применением нетривиальных способов совершения, использованием транснациональных денежных переводов <...> Соблюдение сроков перевода денежных премий на счета страховой компании.
Предпросмотр: Защита бизнеса от страхового мошенничества. Монография.pdf (0,4 Мб)
Автор: Горшкова Н. А.
М.: Проспект
В работе исследуются проблемы социальной обусловленности уголовно-правовой охраны нормальной деятельности исправительных учреждений, в связи с чем анализируются становление и развитие законодательства об ответственности за нарушения указанной деятельности, опыт зарубежных стран, дается уголовно-правовая характеристика преступлений, предусмотренных п. «а» ч. 2 ст. 2281 и 321 УК РФ, отграничения их от смежных
преступлений, а также вопросы легальной и судебной пенализации.
наказания в котором допускал возможность применения к осужденным мер дисциплинарного взыскания в виде перевода <...> если он за нарушение требований режима отбывания наказания подвергался в течение года взысканию в виде перевода <...> Наркомания: уголовно-правовые и медицинские проблемы. Киев, 1989. С. 69. <...> Проблемы борьбы с наркотической преступностью // Законность. 1997. № 6. <...> набросился на него, приставил к горлу резак и, угрожая убийством, потребовал освобождения из изолятора и перевода
Предпросмотр: Нарушение деятельности учреждений, обеспечивающих изоляцию от общества (уголовно-правовое исследование).pdf (0,2 Мб)
Автор: Реент Ю. А.
М.: Проспект
В монографии содержится анализ становления и деятельности пенитенциарной системы советского государства в социально-политической обстановке двадцатилетия, охватившего период от завершения гражданской войны до преддверия Великой Отечественной войны. Переход от тюремной к исправительно-трудовой системе, последовавшее за этим резкое изменение в подходах к формированию карательных механизмов в области исполнения уголовных наказаний на рубеже 20-х и 30-х годов прошлого века до сих пор исследованы далеко не в полной мере. Важным аспектом данной работы представляется освещение комплекса проблем, связанных со становлением исправительно-трудовой системы СССР как элемента социально-экономической базы государства. Политическая, экономическая и духовная нестабильность первых лет советской власти вскоре сменилась комплексом специфических особенностей тоталитарного государства. Репрессии, охватившие страну во второй половине 1930-х годов, перечеркнули все достижения, наработанные в пенитенциарной области ранее.
В данной же постановке проблема еще не исследовалась. <...> Эта проблема была актуальна и для других силовых структур. <...> Об индустриализации и хлебной проблеме. <...> По мнению известного исследователя обсуждаемой проблемы Р. <...> Москва), для перевода в Ивановский исправдом «для усиления состава драмкружка»2. Фото 20.
Предпросмотр: Исправительно-трудовая система Советской России в довоенный период (1921–1940 гг.). Монография.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
служебной деятельности, указанных в отзыве его непосредственного руководителя (начальника) (п. 2); о переводе <...> и физических лиц; прием наличной валюты Российской Федерации и иностранной валюты для осуществления перевода <...> физическими лицами; прием наличной валюты Российской Федерации и иностранной валюты для осуществления перевода <...> Область научных интересов: проблемы уголовного процесса. <...> Область научных интересов: проблемы уголовного процесса.
Предпросмотр: Мир юридической науки №10 2015.pdf (1,0 Мб)
Автор: Артеменкова Татьяна Анатольевна
М.: Проспект
Противодействие коррупции является одной из наиболее важных и сложных задач современного общества. Признание необходимости в проведении системной антикоррупционной политики на современном этапе развития России требует комплексного подхода, сочетающего в себе различные методы и средства противодействия коррупции. Такому противодействию, безусловно, будет способствовать антикоррупционное просвещение и пропаганда.
Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2019 г. Оно отражает правовые основы противодействия коррупции, содержит примеры судебной практики, иллюстрирующие такое противодействие. Изучение материалов, содержащихся в настоящем пособии, позволит читателям глубже освоить рассматриваемую проблему.
Изучение материалов, содержащихся в настоящем пособии, позволит читателям глубже освоить рассматриваемую проблему <...> Коррупция порождает серьезные проблемы и угрозы для безопасности и стабильности функционирования любого <...> Какие аргументы можно было еще представить для обоснования проблемы? 2. <...> Статья 52 Предупреждение и выявление переводов доходов от преступлений 1. <...> , представляющих взаимный интерес, в том числе особых проблем и потребностей развивающихся стран и стран
Предпросмотр: Правовые основы противодействия коррупции. Учебно-практическое пособие.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
В монографии посредством рассмотрения наиболее распространенных видов криминальных рынков предлагаются принципиально новые, перспективные направления борьбы с организованной преступностью как явлением, становление и развитие которого влечет активизацию теневой и неформальной деятельности, коррупции, незаконного лоббирования, протекционистских усилий региональных властей, снижает конкурентоспособность легальных хозяйствующих субъектов, приводит к недополучению бюджетами различных уровней значительных финансовых средств и другим неблагоприятным последствиям.
ценностей (системы небанковских переводов, известных как hawala, hundi, black market peso exchange, <...> Установлено, что в 2009 г. эти мигранты осуществили переводов на 414 млрд долл. <...> При этом сумма переводов финансовых средств, полученных в результате незаконного ввоза мигрантов либо <...> Назначение перевода средств – оплата стройматериалов, электроники, оборудования, акций, ценных бумаг, <...> Для перевода за рубеж или обналичивания крупных денежных сумм используются банки-оптовики, которые в
Предпросмотр: Борьба с криминальными рынками в России.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Преступность в местах лишения свободы привлекает к себе последнее время все больше внимания. Учебное пособие представляет собой анализ криминогенных процессов, происходящих в местах лишения свободы. В нем рассматриваются такие важные направления, как общеуголовные преступления, совершаемые осужденными в период отбывания наказания в виде лишения свободы. Законодательство приводится по состоянию на декабрь 2016 г.
прибегать к наиболее строгим видам наказания и, в первую очередь, водворению в штрафной изолятор или переводу <...> При этом следует постепенно готовить резерв для перевода осужденных в облегченные условия отбывания наказания <...> и постоянно контролировать группу риска как кандидатов для перевода на строгие условия содержания. <...> К такому переводу осужденных надо заблаговременно готовить. <...> При переводе с одного места работы на другое необходимо проявлять осторожность, по скольку они долго
Предпросмотр: Причины преступности в местах лишения свободы. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гавриш Алексей
М.: Альпина нон-фикшн
Семь лет в одном из самых знаменитых в России мест заключения — это серьезный срок, вполне достойный такого проверенного временем жанра, как тюремные мемуары. Тем более что Алексей Гавриш провел эти годы в петербургском следственном изоляторе «Кресты» не заключенным, а сначала врачом-психиатром, а потом заведующим крупнейшим психиатрическим отделением в уголовно-исправительной системе всего северо-запада страны. С этой довольно экзотической точки зрения он очень откровенно рассказывает о том, как устроена российская тюрьма и тюремная медицина: кто и ради чего там работает, кто и как сидит, кто и руководствуясь какими принципами лечит, кто и от чего лечится. Симулянты и оперативники, наркоманы и шизофреники, санитары и педофилы: что в буквальном смысле происходит в голове у всех этих объединенных очень странным и сложным местом общего пребывания людей — начиная с автора, который к финалу обнаруживает себя чудовищем и решает уйти из уголовной системы.
Перевод человека «на психиатрическое отделение» и «на 6/1» — это одно и то же. <...> С некоторыми возникали проблемы. <...> Если же мои «профилактические беседы» не давали результата, следовал перевод ко мне на отделение. <...> С такими больше всего проблем. <...> А недели через две она намеренно задержала перевод моих пациентов на другой корпус, чем исковеркала мне
Предпросмотр: Семь лет в Крестах. Тюрьма глазами психиатра.pdf (0,1 Мб)
Автор: Джафарли В. Ф.
М.: Проспект
В монографии рассматриваются механизмы уголовно-правового
обеспечения криминологической безопасности в сфере информационно-коммуникационных технологий. Обосновываются перспективы использования уголовно-правового ресурса в обеспечении криминологической кибербезопасности с учетом междисциплинарной информационно-технологической и правовой терминологической специфики феномена кибербезопасности, анализа историко-правового и сравнительно-правового
опыта оценки эволюции уголовного права и уголовного законодательства, направленных на охрану общественных отношений от преступлений в киберпространстве. Определяются социально-правовые, криминологические и информационно-технологические условия оптимизации применения уголовно-правовых средств для адекватной квалификации преступлений в сфере информационно-коммуникационных технологий, а также назначения адекватных и оптимальных уголовных наказаний преступникам, совершившим такие преступления. Обосновывается перспектива цифровизации уголовного закона и определяются условия встраивания уголовно-правовых норм в существующую систему обеспечения кибербезопасности. Предлагаются уголовно-правовые меры, направленные на предупреждение инновационных преступлений в киберпространстве и традиционных уголовно наказуемых деяний, совершаемых с использованием современных информационно-коммуникационных технологий. Законодательство приведено по состоянию на 1 июня 2021 г.
В результате преступники стали имитировать их действия, осуществлять незаметные переводы со счетов малых <...> электронных, и прежде всего использование таковых для неправомерного осуществления приема, выдачи, перевода <...> имущества (ст. 159.3 УК РФ), так и (используется) для неправомерного осуществления приема, выдачи, перевода <...> Вместе с тем сводить сущность цифровизации исключительно к переводу текста УК РФ из одной формы в другую <...> Практические рекомендации по переводу бизнеса на цифровые технологии / колл. авт.; пер. А.
Предпросмотр: Криминология кибербезопасности. Том 2. Уголовно-правовое обеспечение криминологической кибербезопасности. Монография.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Монография является результатом трехлетнего научного исследования. Работа посвящена инновационной криминалистической теории – информационно-компьютерного обеспечения криминалистической деятельности как теоретической основы расследования компьютерных преступлений. Представлены концептуальные принципы теории, ее дефиниции и система, включающая учения о способах компьютерных преступлений; о цифровых следах как источниках криминалистически значимой компьютерной информации; об информационно-компьютерных криминалистических моделях компьютерных преступлений; о криминалистическом исследовании компьютерных средств и систем как новом разделе криминалистической техники; об информационно-компьютерном криминалистическом обеспечении тактики следственных и судебных действий; об информационно-компьютерном криминалистическом обеспечении методик расследования компьютерных
преступлений. Законодательство приведено по состоянию на 15 декабря 2021 г.
, вымогатели предъявляют требования передачи им чужого имущества, чаще всего денежных средств путем перевода <...> В последнее время получило распространение требования перевода на указанные электронные кошельки криптовалюты <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Сегодня это практически всегда выражается в переводах <...> технологий и обеспечивающих распространение вредоносных программ, их эксплуатацию с целью последующего перевода <...> кибервалюты в денежные средств и перевод этих средств на подконтрольные счета; лиц, осуществляющие снятие
Предпросмотр: Теория информационно-компьютерного обеспечения криминалистической деятельности. Монография.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Сборник содержит материалы XVIII Международной научно-практической конференции, прошедшей на базе Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), в которой приняли участие представители органов государственной власти, ученые и практические работники Российской Федерации, стран ближнего и дальнего зарубежья. Материалы конференции посвящены четырем темам: «Новеллы в уголовном праве, уголовной политике и правоприменении», «Современные подходы к реализации уголовной ответственности и освобождению от нее», «Уголовно-правовые риски экономической деятельности», «Медицинское уголовное право и политика».
Так, в примечаниях ст. 193, 1931 УК РФ законодатель признает совершение валютных операций по переводу <...> На наш взгляд, причина заключается в буквальном переводе, уяснении и разъяснении термина. <...> Неофициальный перевод. <...> Например, при использовании преступником принадлежащего другому лицу платежного средства для перевода <...> (蒅茴࢞࢞臧ఄ 肞诘蒇筵諁簙࢞蠿࢞賉࢞莠 莑࢞࢞)(здесь и далее используются авторский перевод с китайского языка на русский
Предпросмотр: Уголовное право стратегия развития в XXI веке. Материалы XVIII Международной научно-практической конференции.pdf (1,4 Мб)
М.: Проспект
Сборник содержит материалы XIV Международной научно-практической кон-
ференции, прошедшей на базе Московского государственного юридического университета (МГЮА), в которой приняли участие ученые и практические работники Российской Федерации, стран ближнего и дальнего зарубежья. Материалы конференции затрагивают проблемы уголовной политики, криминологии, Общей и Особенной частей российского, международного и зарубежного уголовного права.
Нецелесообразным видится перевод большей части побоев в разряд административно наказуемых деяний. <...> Naturgeschichtedes Teufels / немецкий перевод с итальянского. Б.м., 1892. <...> Лукашова, перевод с болгарского Д. В. Милушева, А. И. Лукашова. <...> В ст. 7 этого закона рассматриваются особенности осуществления перевода электронных денежных средств, <...> банковских процедур (он-лайн банков, сервисов перевода средств с карты на карту и т. п.).
Предпросмотр: Уголовное право стратегия развития в XXI веке. Материалы XIV Международной научно-практической конференции (26–27 января 2017 г.).pdf (1,2 Мб)
ЯрГУ
Исследуются вопросы понятия законодательной техники, прикладные проблемы использования отдельных приемов и средств законодательной техники в процессе уголовного и уголовно-процессуального правотворчества, конструирования составов преступлений, анализируются вопросы основания и объема уголовной ответственности, дифференциации наказания. Рассматриваются правовые, организационные и тактические основы предупреждения преступности, профилактики преступлений, вносятся предложения по совершенствованию законодательных предписаний, правоприменению и интерпретации.
Внутренняя техника охватывает технические операции по переводу законодательной воли в правовое содержание <...> «Интерпретация и заключается в этом обратном переводе, расшифровке текста закона. <...> Герменевтика синодального перевода библии. М., 2006. С. 67–90. 4 Там же. <...> чем один перевод в течение 24-х часов (“transaction”), или более чем один перевод в течение 24-х часов <...> Под переводом (“transaction”) понимается помещение на депозит, отзыв, трансферт, депонирование, выдача
Предпросмотр: Проблемы совершенствования юридической техники и дифференциации ответственности в уголовном праве и процессе. Вып. 5 сб. науч. статей.pdf (0,8 Мб)
ЯрГУ
Исследованы актуальные вопросы основания и объема, дифференциации уголовной ответственности, понятия законодательной техники, проблемы использования отдельных приемов и средств законодательной техники в процессе уголовного правотворчества, конструирования составов преступлений. Вносятся предложения по совершенствованию законодательных предписаний, правореализационной практики и интерпретации. Монография подготовлена в рамках проекта РГНФ № 11-03-00155а.
Но воля законодателя носит абстрактный характер, конкретные же приемы ее перевода в содержание санкции <...> Примечания в российском праве: природа, виды, проблемы реализации // Проблемы юридической техники / под <...> Лишь перевод отдельных параграфов УК ФРГ позаимствован у проф. А. Э. Жалинского (см.: Жалинский А. <...> средств (отличного от перевода на основании исключительно документов); «поддельное средство доступа» <...> в течение 24 часов («transaction»), или более чем один перевод в течение 24 часов валютных ценностей
Предпросмотр: Основные проблемы реформирования уголовно-правовых норм об экономических преступлениях и практики их при- менения на современном этапе развития России монография.pdf (0,6 Мб)
М.: Проспект
Учебник выполнен в соответствии с программой по дисциплине «Уголовное право России. Особенная часть». В нем представлено доктринальное исследование Уголовного кодекса Российской Федерации 1996 г. и практики применения его норм. Анализ конкретных составов преступлений проведен в соответствии с уголовным законодательством Российской Федерации (по состоянию на 27 декабря 2019 г.), учтены изменения других нормативных правовых актов, имеющих значение для толкования уголовно-правовых норм. Отражены некоторые дискуссионные моменты, связанные с квалификацией конкретных преступлений, дан анализ новейшей практики.
Рассматривая проблему официальной квалификации, В. Н. <...> Телеграфные сообщения — телеграммы, телеграфные денежные переводы. <...> В науке эта проблема относится к числу дискуссионных. <...> или суду надлежащим образом оформленного перевода, а при устном переводе — с момента его окончания. <...> , что проблемы все же имеются.
Предпросмотр: Уголовное право России. Особенная часть. 2-е издание. Учебник.pdf (0,3 Мб)
Автор: Клепицкий Иван Анатольевич
М.: Проспект
В монографии исследуется современное состояние экономического уголовного права в России и за рубежом (в Германии, Франции, Соединенном Королевстве и США) и тенденции его развития. Законодательство приводится по состоянию на май 2020 г.
Глобальные проблемы требуют решения. <...> (Перевод Р. Кноллеса). <...> Более точным представляется перевод его как «бесчестное», либо, вслед за известным переводом под ред. <...> Научно-практический комментарий и перевод текста закона. <...> Проблема эта требует решения.
Предпросмотр: Новое экономическое уголовное право. Монография.pdf (0,7 Мб)
М.: Проспект
Предлагаемый учебник подготовлен преподавателями кафедры уголовного права факультета права Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики». Книга предназначена для изучения студентами высших учебных заведений дисциплины «Уголовное право. Особенная часть».
В издании представлен опирающийся на теоретические положения и судебную
практику анализ основных вопросов соответствующего учебного курса.
Учебник отражает состояние уголовного законодательства и смежных отраслей права по состоянию на 1 декабря 2020 г.
Проблемы квалификации преступлений. М., 2007. 16 Глава 1. <...> Ряд проблем может возникнуть в связи с распространением суррогатного материнства. <...> Клевета и оскорбление: уголовно-правовой анализ (проблемы теории и практики). М., 2010. <...> Проблемы квалификации дорожно-транспортных преступлений. М., 1979. 4. Пикуров Н. И. <...> Преступления против правосудия: проблемы теории, законодательства и правоприменения.
Предпросмотр: Российское уголовное право. Особенная часть. Учебник.pdf (0,5 Мб)
Автор: Иванчин А. В.
М.: Проспект
В настоящей работе впервые в отечественной доктрине на монографическом
уровне представлена концепция конструирования состава преступления, в рамках которой рассматриваются базовые вопросы данной проблематики (понятие конструирования состава преступления, его место в структуре уголовного правотворчества и системе законодательной техники, взаимосвязь со смежными категориями, общие правила конструирования состава преступления), анализируются отдельные виды составов преступлений и проблемы их построения, а также исследуются вопросы языкового оформления признаков состава преступления и техники их размещения в Общей и Особенной частях УК РФ. Теоретические положения спроецированы в работе на действующий уголовный закон, на этой основе выявлено значительное число дефектов современного уголовно-правового регулирования и предложены пути их устранения. Уголовный кодекс РФ и иные нормативные правовые акты приводятся по состоянию на 1 августа 2014 г.
законодательной воли в содержание и структуру уголовного права; 3) перевод законодательной воли во внешнюю <...> законодательной воли в содержание и структуру уголовного права; 3) перевод законодательной воли во внешнюю <...> Однако данные технические операции по переводу законодательной воли в правовое содержание традиционно <...> Однако точного перевода воли законодателя в содержание уголовного права не получилось. <...> Например, в ч. 1 ст. 1931 УК РФ совершение валютных операций по переводу денег на счета нерезидентов
Предпросмотр: Конструирование состава преступления. Теория и практика.pdf (0,1 Мб)
Освещаются актуальные проблемы теории и практики уголовного судопроизводства, криминалистики и судебной экспертизы.
В связи с переводами отца по службе семья в разные годы проживала в Липецкой и Волгоградской областях <...> Если обратиться к этимологии слова «компетенция», то можно заметить, что в переводе с латинского на русский <...> Вопросы участия переводчиков при проведении следственных действий и изготовлении переводов документов <...> Неправильный перевод полных анкетных данных обвиняемого явился одним из оснований к возвращению судом <...> Секст Фронтин дает четкое определение стратегемам – искусные деяния (в некоторых переводах – ловкость
Предпросмотр: Воронежские криминалистические чтения №3(20) 2018.pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Противодействие коррупции – один из важнейших пунктов повестки дня не только для отдельных государств, но и для мирового сообщества в целом. Коррупция является серьезным препятствием для устойчивого экономического и социального развития как на международном, так и на национальном уровне. Странами регулярно принимаются новые антикоррупционные правила и
директивы. В настоящей монографии рассмотрены правовые основы противодействия коррупции в Российской Федерации, международные и региональные стандарты и инициативы, а также зарубежный опыт в этой области. В томе 1 проведен анализ нормативного материала, регламентирующего антикоррупционную деятельность на различных этапах развития в Российской Федерации, исследуются факторы, определяющие коррупционное поведение, роль научно-образовательных и бизнес-структур в
противодействии коррупции. Особое внимание уделено обеспечению соблюдения ограничений и принципов служебного поведения, преодолению конфликта интересов, а также предотвращению коррупционных правонарушений в сфере трудовых отношений. Отдельный раздел издания посвящен международно-правовым основам противодействия коррупции в рамках ООН, ОЭСР, Европейского союза, Совета Европы, иных международных и региональных институтов и инициатив в Европе, Евразии, Америке, Африке, Азии и Океании. Законодательство приведено по состоянию на май 2019 г.
Проблемы совершенствования оперативно-розыскной профилактики // Права человека и проблемы обеспечения <...> В случае отказа без уважительных причин от перевода в порядке ротации сотрудник с его согласия может <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» дународных телеграфных переводов 2007 и 2009 <...> Неофициальные переводы см.: Международно-правовые основы борьбы с коррупцией и отмыванием преступных <...> С. 50. 2 Неофициальный перевод текста конвенции см.: Международно-правовые основы борьбы с коррупцией
Предпросмотр: Правовые основы противодействия коррупции международные и национальные стандарты и инициативы. Том 1. Монография.pdf (0,8 Мб)
Автор: Ростовская Т. К.
М.: Проспект
Актуальность настоящей монографии состоит в междисциплинарном подходе к изучению проблем молодых женщин, совершивших преступление и отбывших наказание в местах лишения свободы. В работе последовательно рассмотрены вопросы генезиса женской преступности в контексте исторического подхода. Представлена информация женской преступности, ее отличительных чертах, а также проанализирована динамика состояния женской преступности в современной России. Особое внимание уделено правовым механизмам социализации молодых женщин, освобождаемых из мест лишения свободы, их социальной адаптации. Законодательство приведено по состоянию на 20 октября 2021 г.
Однако, перевод осужденных для дальнейшего отбывания наказания из одного исправительного учреждения в <...> Освобождение заявителя или перевод на другой вид режима содержания под стражей как в пределах изолятора <...> При отсутствии возможности дать ответ на языке обращения он дается на государственном языке РФ с переводом <...> Поскольку основные проблемы возникают при решении проблем осужденных, не имеющих постоянного места жительства <...> условий содержания под стражей и в исправительных учреждениях; установлена возможность направления (перевода
Предпросмотр: Правовой статус и социальная адаптация молодых женщин, освобождаемых из мест лишения свободы. .pdf (0,2 Мб)
М.: Проспект
Впервые в российской уголовно-правовой литературе исследуются проблемы ответственности за причинение вреда в результате дорожно-транспортного происшествия с участием высокоавтоматизированного автотранспортного средства. Дана характеристика беспилотника, показаны особенности механизма нарушения безопасности, при этом особое внимание уделено роли информационных угроз в его аварийности (представлена модель угроз безопасности информационной системы «высокоавтоматизированное транспортное средство – дорожная инфраструктура»), рассмотрены общие и специальные вопросы криминализации и пенализации нарушений правил безопасности функционирования робомобилей, показан опыт решения аналогичных вопросов в зарубежных странах. Законодательство приведено по состоянию на 1 августа 2020 г
отрицательных обратных связей (индуктивных или емкостных) в паразитные положительные, что приводит к переводу <...> наказуемости деяния со провождается либо признанием такого поведения правомерным, непорицаемым, либо переводом <...> Но для того чтобы должное стало сущим, необходимо в процессе перевода уголовно-правовой политики на язык <...> и предпосылки криминализации... 365 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» счет перевода <...> Декрими нализация указанных преступлений произведена путем перевода их в разряд административных или
Предпросмотр: Беспилотники на дорогах России (уголовно-правовые проблемы). Монография.pdf (0,3 Мб)
М.: Проспект
Учебник подготовлен ведущими учеными, профессорами, докторами юридических наук на основе международных документов, Конституции РФ, УК РФ, другого федерального законодательства, научной литературы, судебной практики последних лет. Законодательство приведено по состоянию на декабрь 2014 г.
посредством их передачи по радио или телевидению (передача в эфир), распространение в сети Интернет, перевод <...> ценных бумаг); путем похищения и использования чужих пластиковых (кредитных либо расчетных) карт; путем перевода <...> Проблемы понимания объекта Проблема Проблема объекта вообще и объекта преступлений в сфере экономической <...> к даче показаний или уклонению от дачи показаний либо к неправильному переводу (ст. 309 УК) дискуссионным <...> с момента достижения договоренности с указанными лицами о даче ими ложных показания, заключения или перевода
Предпросмотр: Актуальные проблемы уголовного права. Часть Особенная. Учебник.pdf (1,1 Мб)
Сиб. федер. ун-т
Монография отражает результаты продолжающегося исследования юридических препятствий в реализации прав и законных интересов субъектов права. Рассматриваются теоретико-правовые, методологические, отраслевые и межотраслевые вопросы обнаружения и преодоления препятствий в реализации прав и законных интересов.
динамическое программирование и т. п.) обязано отчасти историческому недоразумению, отчасти неточному переводу <...> Происхождение слова «информация» относится к латинскому informatio, в переводе обозначающего «сведение <...> приготовление к совершению преступления, а если виновный передает своему банку поручение на дальнейший перевод <...> Макаревича, факт успешного денежного перевода либо платежа от имени правомерного владельца означает только <...> Вместе с тем, если путем разбоя виновный завладеет именными ценными бумагами без перевода на себя прав
Предпросмотр: Юридические препятствия в реализации прав и законных интересов вопросы идентификации и преодоления.pdf (0,6 Мб)
Автор: Беспалько В. Г.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебное пособие подготовлено в соответствии с рабочей программой учебной дисциплины «Актуальные проблемы уголовного права» и предназначено для студентов, обучающихся по магистерской программе «Уголовно-правовые и криминологические аспекты таможенной преступности» юридического факультета Российской таможенной академии.
преступлений и такие новые составы уголовно наказуемых деяний, как совершение валютных операций по переводу <...> субъектов, подлежащих уголовной ответственности по ст. 193.1 УК РФ, – лиц, дающих поручение банку о переводе <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 211 ный перевод, из-за несовершенства диспозиции <...> Уголовно–правовая характеристика незаконного перевода денежных средств из Российской Федерации // Вестник <...> Уголовно–правовая характеристика незаконного перевода денежных средств из Российской Федерации // Вестник
Предпросмотр: Актуальные проблемы уголовного права.pdf (0,2 Мб)
Автор: Иванчин А. В.
ЯрГУ
В учебном пособии дается уголовно-правовая характеристика служебных преступлений, анализируются спорные вопросы их квалификации. Издание включает список рекомендуемых источников и перечень контрольных вопросов. Глава I пособия, посвященная анализу преступлений против интересов службы в коммерческих и иных организациях (гл. 23 УК РФ), подготовлена М. Н. Каплиным. Глава II, в которой анализируются преступления против государственной власти, интересов государственной службы и службы в органах местного самоуправления (гл. 30 УК РФ), написана А. В. Иванчиным.
свидетельствуют верность копий документов и выписок из них, подлинность подписи на документах, верность перевода <...> Так, получение сотрудником УФСИН денег от двух осужденных одновременно за содействие в переводе каждого <...> Проблемы уголовно-правовой борьбы со взяточничеством / А. А. <...> Получение взятки: проблемы множественности преступлений / М. Н. <...> Коррупция: Содержание, проблемы правовой регламентации / Н.
Предпросмотр: Служебные преступления учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
М.: Проспект
Настоящее издание является экспериментальным. Во-первых, в нем впервые в учебной литературе раскрыты религиозные, философские, идеологические и культурные основы уголовного права, показаны его межотраслевые связи, соотношение с уголовной политикой и криминологией, уголовным правом зарубежных стран, дана характеристика интеграционного уголовного права. При этом представлены и традиционные составляющие учебного курса: понятие, предмет и метод уголовного права, его цели, задачи и функции, принципы, генезис и эволюция уголовного законодательства и уголовно-правовой науки. Во-вторых, курс отличается изложением материала, в первую
очередь ориентированного на существующие проблемы в теории уголовного права, что должно вызвать исследовательский интерес и способствовать более глубокому усвоению предмета. Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2021 г.
В арабском переводе Библии слово Бог переведено как «Аллах». <...> Точного перевода этого арабского слова на русский и другие языки дать невозможно. <...> Вообще точного перевода не существует, поэтому это понятие можно определить и как «долг». <...> Фельдштейна, представляет почти дословный перевод из работы Р. <...> Термин ли сложен не столько для перевода, сколько для понимания перевода: в нем заключены и ритуалы,
Предпросмотр: Уголовное право Российской Федерации. Том 1. Введение в уголовное право. Проблемный курс для магистрантов и аспирантов.pdf (0,4 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
В это же время возник вольный порт и склад для торгового мира на севере Висби, в переводе «убежище». <...> С момента крещения Руси особое значение для российского законодательства стали иметь переводы юридических <...> Последний в переводе был введен митрополитом Кириллом на Руси в 1274 г. под названием «Кормчая книга» <...> Федерации «решение о приостановлении операций налогоплательщика-организации по его счетам в банке и переводов <...> разработана структура внесения оплаты за содержание и ремонтные работы жилой площади, нарушается порядок перевода
Предпросмотр: Мир юридической науки №1-2 2017.pdf (1,1 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
Что касается перевода положений ст. 151 УПК Российской Федерации с «языка цифр» на «язык слов», то уже <...> При переводе положений ст. 151 УПК Российской Федерации на «язык слов» фрагмент, касающийся преступлений <...> При переводе положений ст. 151 УПК Российской Федерации на «язык слов» фрагмент, касающийся преступлений <...> При переводе положений ст. 151 УПК Российской Федерации на «язык слов» фрагмент, касающийся преступлений <...> Область научных интересов: проблемы экономической безопасности.
Предпросмотр: Мир юридической науки №12 2015.pdf (1,3 Мб)
Автор: Ускова Т. В.
М.: Проспект
Пособие знакомит студентов с различными видами преступлений против общественной безопасности в англоязычных странах, таким образом расширяя их знания о правовой системе этих стран. Цель книги – развить компетенции, достаточные для дальнейшего совершенствования в профессионально ориентированной сфере. Пособие призвано научить студентов свободно ориентироваться в тексте по специальности, развить навыки просмотрового и изучающего чтения, спонтанной и подготовленной устной речи, обогатить и активизировать словарный запас в области юридической терминологии, сформировать навык самостоятельной работы над языком.
текста, вопросов на проверку понимания текста, упражнений лексико-грамматического характера, задания на перевод <...> Сталкиваться (с проблемами, трудностями). 3. Вынести вердикт. 4. Показания, данные под присягой. 5. <...> Заведомо ложные показания, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод Статья 307 УК РФ <...> Неправильный перевод — это намеренное искажение смысла устной или письменной речи, документов при переводе <...> — с момента представления органу предварительного расследования подписанного перевода документа или
Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 4. Преступления против общественной безопасности. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Соловьев И. Н.
М.: Проспект
Ежедневно в отношении тысяч наших сограждан предпринимаются попытки обмануть, а вернее, похитить их денежные средства с помощью телефона. Насколько успешны будут мошенники, зависит от каждого из нас. Распространенность данного вида преступного промысла свидетельствует о том, что сегодня имеет смысл говорить по телефону с незнакомыми людьми исходя из презумпции того, что они хотят нанести вам вред. В данной книге мы расскажем, что такое телефонное мошенничество, какие способы обмана используют злоумышленники, как не попасться на их уловки, что
категорически нельзя произносить при телефонном разговоре и как максимально обезопасить себя и привлечь негодяев к ответственности.
основанный на обмане людей, получает все большее распространение с развитием цифровых технологий и переводом <...> усыпив бдительность жертвы и втянув ее в некую последовательность действий, отдать нужное указание о переводе <...> того, что они выходят на связь с вами не для того, чтобы принести радость и счастье или избавить от проблем <...> Рецепт защиты один: никогда не спешить с переводом денег и сообщением информации. <...> Потому как есть подозрение, что небольшим операторам связи выгодно наличие уязвимостей и проблем в сетях
Предпросмотр: Как не стать жертвой телефонного мошенничества. Практикум.pdf (0,1 Мб)
Автор: Эминов В. Е.
М.: Проспект
В монографии раскрываются вопросы новейшей истории, современное состояние, взаимосвязь и прогноз изменений организованной преступности и коррупции преимущественно на основе российских реалий, формулируются основные цели и задачи, принципы, направления и модельные подходы к борьбе с этими явлениями в современных условиях. Законодательство приводится по состоянию на январь 2019 г.
Международное сотрудничество и проблемы доказывания фактов коррупции // Проблемы борьбы с коррупцией: <...> Коррупция в России: состояние и проблемы // Коррупция в России: состояние и проблемы. <...> Уголовно‑правовые проблемы борьбы с коррупцией // Кор‑ рупция в Рос сии: состояние и проблемы. <...> • подкуп или принуждение к даче показаний, либо к уклонению от дачи показаний, либо к неправильному переводу <...> ложного заключения или ложных показаний, а рав‑ но переводчика с целью осуществления им неправильного перевода
Предпросмотр: Организованная преступность и коррупция российские реалии и пути противодействия. Монография.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
Слово «ikiteisminis» означает «досудебный», а вот перевод слова «tyrimas» не столь однозначен. <...> Потерпевшему мошенники могут предложить передать деньги посредством банковской услуги блиц-перевода. <...> «Ошибочный перевод средств». <...> В банк следует направить запрос о предоставлении сведений обо всех денежных переводах, поступивших на <...> Новый вид телефонного мошенничества с использованием системы электронных денежных переводов «мобильный
Предпросмотр: Мир юридической науки №5 2011.pdf (0,5 Мб)
М.: Проспект
В учебнике излагаются все основные вопросы курса «Уголовное право. Общая часть» с учетом теории уголовного права, действующего уголовного законодательства и практики его применения. Учебник соответствует программе курса «Уголовное право. Общая часть», изучаемого в вузах по
направлению «Юриспруденция». При изложении материала принято во внимание развитие науки уголовного права на современном этапе, обобщена и проанализирована судебная практика. Законодательство приводится по состоянию на 6 июля 2016 г.
При объективно-случайной связи явление — причина с высокой вероятностью обусловливает перевод тех или <...> В этом плане больших проблем не возникает. <...> Естественно, что проблемы возможности предвидения общественно опасного результата, как и проблемы возможности <...> При решении вопроса о целесообразности перевода из воспитательной колонии в исправительную колонию общего <...> Перевод одних видов наказания в другие осуществляется в соответствии со ст. 71 УК РФ.
Предпросмотр: Уголовное право России. Общая часть. Учебник для бакалавров.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ильин Николай Николаевич
М.: Проспект
Данная монография предназначена для решения наиболее спорных и проблемных вопросов, встречающихся на практике при расследовании коррупционных преступлений, совершенных должностными лицами в образовательной сфере. В ней рассмотрены такие теоретические аспекты, как элементы криминалистической характеристики данной группы преступлений, основные формы коррупционного поведения должностных лиц в сфере образования, возможность отнесения преподавателей, выполняющих свои повседневные трудовые функции, к должностным лицам, обстоятельства,
подлежащие доказыванию. На основе проведенного исследования сформулированы научно-практические рекомендации при расследовании данной категории преступлений, а именно: последовательность действий следователя при рассмотрении сообщения о преступлении; особенности проведения задержания с поличным; правила проведения осмотра места происшествия; перечень документов, подлежащих обязательному истребованию
и изъятию; блоки вопросов для допроса различных категорий участников уголовного судопроизводства; возможности судебных экспертиз.
Законодательство приведено по состоянию на 1 августа 2019 г.
На настоящий момент проблема коррупции в образовании стоит все 1 Козырин А. Н. <...> моральное давление, в том числе путем указания на возможное наступление неблагоприятных последствий в виде перевода <...> Виртуальные следы: понятие, сущность, проблемы // Вопросы студенческой науки. 2018. № 3 (19). <...> // Расследование преступлений: проблемы и пути их решения. 2017. № 1 (15). С. 13–24. <...> Следы преступления все чаще носят виртуальный характер (переписка в мессенджерах и социальных сетях, перевод
Предпросмотр: Особенности расследования коррупционных преступлений, совершенных должностными лицами в сфере образования. Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Заврина Е. Е.
Липецкий государственный технический университет
Настоящее учебное пособие посвящено проблемам противодействия терроризму и экстремизму во всех его проявлениях. Подробно рассмотрены виды терроризма и экстремизма. Особое внимание уделено мерам и политике противодействия террористической преступности.
Чаще всего людиэкстремисты ищут причины своих проблем или проблем своего народа, конфессии, социальной <...> Гамкрелидзе ; перевод с грузинского И. <...> Уголовный кодекс Латвийской Республики: [принят 17 июня 1998 г.] / адаптированный перевод с латвийского <...> Кернер; ответственный редактор перевода А.И. долгова. — Москва : Норма, 1998. —400 с. — Текст : Непосредственный <...> Шнайдер ; перевод с немецкого Ю.А. Неподаева; под редакцией и с предисловием Л.О.
Предпросмотр: Основы противодействия терроризму и экстремизму.pdf (0,4 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
предусматривает способы отмывания «грязных» денег: предоставление счета для капитала, содействие в переводе <...> собственности в наличные деньги или финансовые векселя, содействие в денежных трансфертах путем перевода <...> со счета на счет или иными способами расчетов, содействие в переводе капитала за границу, иные способы <...> Уголовный кодекс Республики Польша / перевод с польского Д.А. Барилович. <...> Уголовный кодекс Франции / перевод с французского и предисловие Н.Е. Крыловой.
Предпросмотр: Мир юридической науки №5 2012.pdf (0,5 Мб)
М.: Проспект
Сборник научных трудов включает доклады, представленные на Всероссийской
научно-практической конференции «Легализация предметов, приобретенных преступным путем, как разновидность и итог коррупции», проходившей 7 октября 2020 г. во Всероссийском государственном университете юстиции (РПА Минюста России) при поддержке Общественного совета при Главном управлении МВД России по Ростовской области и Ростовского института (филиала) ВГУЮ (РПА Минюста России).
Проблемы правового регулирования процессов деофшоризации экономики Российской Федерации. <...> Одной из актуальных современных проблем является проблема коррупции. <...> эффективно сокращают количество звеньев — посредников, в цепи оказания услуг; K система контроля банковских переводов <...> сотрудники правоохранительных органов при анализе сложившейся ситуации должны сопоставлять: типичность перевода <...> Коррупция является одной из важнейших проблем в современной экономике.
Предпросмотр: Легализация предметов, приобретенных преступным путем, как разновидность и итог коррупции. .pdf (0,3 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
С помощью SMS-сообщения о переводе денежных средств. <...> В том случае, если деньги направлены блиц-переводом Сбербанка России, необходимо выяснить, когда и каким <...> способом потерпевший сообщил свои данные и контрольный номер перевода для получения отправленных денежных <...> Кроме того, необходимо организовать получение в Сбербанке России информации о полученных денежных переводах <...> Основными проблемами применения полиграфа сегодня являются: вопервых, нормативно-правовая проблема.
Предпросмотр: Мир юридической науки №7 2015.pdf (0,8 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
отмене приостановления) операций по счетам налогоплательщиков (плательщика сбора, налогового агента) и переводе <...> Муниципальная власть: правовые проблемы: автореф. дис. … канд. юрид. наук. <...> Самбора о переводе в разряд уголовных проступков некоторых административных правонарушений, схожих по <...> небольшой тяжести, которые в настоящее время предусматривают наказание в виде лишение свободы, при переводе <...> протокольной форме, дознания, в первую очередь, по преступлениям небольшой тяжести и возможность их перевода
Предпросмотр: Мир юридической науки №9 2015.pdf (0,9 Мб)
М.: Проспект
Настоящее издание является сборником научных статей, посвященных вопросам антикоррупционной экспертизы нормативно-правовых актов и их проектов. А именно, рассмотрены коррупциогенность информационного законодательства, репрезентативность экспертизы, логико-гносеологические средства проведения данных экспертиз, коррупционность уголовного закона, антикоррупционная юридико-лингвистическая экспертиза нормативно-правовых актов, антикоррупционная безопасность коммерческих банков и многое другое. Данная книга подготовлена на основании материалов Круглого стола «Антикоррупционная экспертиза нормативно-правовых актов и их проектов», проходившего 15 января в МГЮА им. О.Е. Кутафина, инициатором и организатором которой выступила кафедра судебных экспертиз МГЮА им. О.Е. Кутафина.
Полагаю, что можно в решении данной проблемы воспользоваться опытом Республики Беларусь. <...> перевода юридической информации и точной семантизации юридической терминологии. <...> Об актуальности проблемы. <...> Оценка заключения антикоррупционной экспертизы тоже имеет определенные проблемы. <...> Практика свидетельствует, что данные проблемы стоят очень остро.
Предпросмотр: Антикоррупционная экспертиза нормативно-правовых актов и их проектов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Осипов И. В.
М.: Проспект
Монография посвящена решению комплекса теоретических и практических проблем квалификации преступлений в сфере экономической деятельности по оценочным признакам ущерба, дохода и размера преступной деятельности. Авторами используется уголовное, гражданское, административное и иное законодательство, закрепляющее нормы, направленные на регламентацию и охрану общественных отношений в сфере экономической деятельности. Работа основана на результатах практической деятельности правоохранительных органов и судов по квалификации преступлений в данной сфере, на показателях преступности и доктринальных положениях науки уголовного права. Законодательство приведено по состоянию на 1 октября 2021 г.
Совершение валютных операций по переводу денежных средств в иностранной валюте или валюте Российской <...> Справедливости ради, а также для более глубокого понимания законодательного подхода перевода стоимостных <...> кассового обслуживания физических и юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (обналичивания), переводов <...> Иными словами, исследуемые составы преступлений из формально-материальных конструкций подлежат переводу <...> Перевод конструкции составов преступлений, предусмотренных ст. 176 УК РФ, из типа материальных в формальные
Предпросмотр: Квалификация экономических преступлений по оценочным признакам. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Власов П. Е.
М.: Проспект
В работе путем анализа материалов судебно-следственной практики выявлены и рассмотрены проблемы уголовного, уголовно-процессуального и криминалистического характера, возникающие в ходе расследования уголовных дел о преступлениях, предусмотренных статьями 228 и 228.1 УК РФ. Показаны недостатки, пробелы и коллизии в уголовном и уголовно-процессуальном законодательстве, определены направления его совершенствования. Изложены предложения по улучшению качества досудебного производства по уголовным делам рассматриваемой категории. Законодательство приведено по состоянию на 20 июня 2022 г.
Ст. 8312. 54 Исследование отдельных проблем квалификации... <...> Ст. 219. 68 Исследование отдельных проблем квалификации... <...> » за совершение, например, сбыта наркотических средств дистанционным способом, осуществлялось путем перевода <...> от незаконного оборота наркотических средств, путем совершения финансовых операций с ними (например, перевод <...> электронных денежных средств на счет, их обмен, конвертация одной валюты в другую, перевод электронных
Предпросмотр: Актуальные проблемы квалификации и расследования незаконного оборота наркотических средств.pdf (0,7 Мб)
Журнал "Мир юридической науки" включен в новый Перечень рецензируемых научных изданий в которых должны быть опубликованы основные результаты на соискание ученой степени кандидата наук на соискание ученой степени доктора наук от 1 декабря 2015 г. № 13-6518 (номер в Перечне 1614)
Это – перевод, сделанный по поручению Вахтанга, нарочно посылавшего за рукописью в Эчмиадзин; подлинником <...> Грузинский перевод значительно отступает от армянского подлинника. <...> Вследствие этого в разное время были переведены отдельные части Вахтангова сборника; полный перевод его <...> Следует отметить, что в первое время по введении в действие этого официального перевода Вахтангова сборника <...> Проблемы права можно рассмотреть как коммуникативные и кибернетические, или проблемы упорядоченного и
Предпросмотр: Мир юридической науки №12 2014.pdf (1,0 Мб)
Научно-практический журнал
, проблемы, перспективы / под ред. <...> исключающим основания для многочисленных упреков со стороны предпринимателей в давлении на бизнес, в попытке перевода <...> Ефанова О ПРОБЛЕМАХ ПРОКУРОРСКОГО НАДЗОРА В УГОЛОВНОМ СУДОПРОИЗВОДСТВЕ Анализируются проблемы прокурорского <...> умрет, то кровь не вменяется ему; но если взошло солнце над ним, то вменится ему кровь» (в русском переводе <...> В ином переводе (по тексту американского профессора Дж.
Предпросмотр: Судебная власть и уголовный процесс №4 2016.pdf (6,8 Мб)
М.: Проспект
В монографии приводится полный текст сочинения доктора юридических наук, профессора, заслуженного деятеля науки РСФСР Митрофана Ивановича Ковалева «Правовые проблемы защиты жизни, здоровья и генетического достоинства человека». Коллективная монография обобщает работу кафедры уголовного права Уральского государственного юридического университета в области проблем уголовно-правового регулирования генетических исследований и манипуляций. Рассматриваются вопросы защиты жизни, здоровья и генетического достоинства человека. Анализируется накопление общественной опасности генетических манипуляций разного рода и уровня, оценивается необходимость криминализации отдельных видов деяний в области генетических исследований и манипуляций. Российское и зарубежное законодательство приведены по состоянию на 1 сентября 2020 г.
Проблема их изучения — проблема комплексная. <...> Наиболее коварный и опасный из них — эвтаназия (в переводе с греческого — добрая смерть). <...> именно он заключает в себе ту общественную опасность данного деяния, которая и служит обоснованием перевода <...> Геномную информацию в литературе часто называют «геномными данными», это произошло вследствие прямого перевода <...> напомнил переложение четкой и доходчивой народной поговорки: «Чем дальше в лес, тем больше дров», в переводе
Предпросмотр: Генетические исследования законодательство и уголовная политика. 2-е издание. Монография.pdf (0,4 Мб)