Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615000)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.521

Японский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 16 (0,37 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы мы определили необходимость проследить взаимосвязь культуры и творчества Японии с группой онимов, называющих произведения изобразительного искусства (живописи).

вспомогательная отрасль в вопросах, изучением которых занимались такие науки как история, география, этнография, литературоведение <...> её, поскольку тесно связана с другими науками, такими как история, география, этнография, искусствои литературоведение <...> вспомогательной отраслью, находящейся на стыке множества наук, таких как история, география, искусствои литературоведение

Предпросмотр: НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА КАК ОБЪЕКТ ОНОМАСТИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА).pdf (1,3 Мб)
2

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломного исследования является выявление характерных особенностей репрезентации образа женщины в японской лингвокультуре на материале фразеологических выражений.

Лингвопоэтическая трактовка образа сфокусирована на интеграции определений данного явления с позиций литературоведения <...> Чибисова // Международный журнал экспериментального образования. – 2011. – №8. – С.120. 24. <...> Чибисова // Международный журнал экспериментального образования. – 2011. – №8. – С. 146. 44.

Предпросмотр: РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ЯПОНИИ НА МАТЕРИАЛЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ.pdf (1,1 Мб)
3

ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В представленной магистерской диссертации изложены теоретические основы изучения лексики японского языка и описан медицинский словарь японского языка как терминосистема.

«Medic media»; ежемесячный нейрохирургический журнал «Brain and nerve», выпуск от 1.03.2015; карманный <...> степенью удаленности друг от друга: а) близкие, образующие сильные взаимные «наложения» (терминология литературоведения <...> и литературной критики); б) удаленные друг от друга (терминология литературоведения и аналитической <...> Очень часто в индустрии потребления, в молодежных, женских журналах, рекламе используются слова, словосочетания <...> перехода на кану (до сих пор существует их общество «Канамодзикай», основанное в 1920 г., оно издает журнал

Предпросмотр: ФОРМИРОВАНИЕ ЯПОНСКОГО МЕДИЦИНСКОГО СЛОВАРЯ В КРОСС-КУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ.pdf (1,4 Мб)
4

АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.

является то, что она существует на пограничье многих гуманитарных дисциплин, таких как лингвистика, литературоведение <...> дисциплина, функционирующая на некоем пограничье множества других научных дисциплин, таких как лингвистика, литературоведение

Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
5

Иероглифический минимум японского языка в заданиях и упражнениях [учеб. пособие]

Автор: Стругова Е. В.
М.: ВКН

Настоящее пособие предполагает формирование навыков использования иероглифики в рамках принятого в Японии в 2010 году иероглифического минимума. Типы заданий и упражнений представляют собой модели, которые могут быть наполнены новым материалом. Пособие может быть использовано на разных этапах изучения японского языка — от начального до всех ступеней продвинутого — при самых разных способах организации обучения японскому языку. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на японском языке.

области, в частности, в официаль ных документах, в текстах, связанных с вещанием, в текстах газет и журналов <...> у 一в предложениях, которые выбраны из газет и журналов общего тшш, а в отдельных случаях (если в тексте <...> №応 ^еек О1МЕ журнал О1МЕ ап*ап журнал ап*ап 8 журнал 8РА 811и:кап АзаЫ журнал 週間朝日 811и:капзЫпско: журнал <...> 週間新潮 1озеり1血пи журнал 女性自身 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Использованные <...> 漢字メイト(журнал). 200〇,№ 11,12. 6. 改定常用漢字表一覧2010年 11月 3 0 日告示,読売新聞社20!

Предпросмотр: Иероглифический минимум японского языка в заданиях и упражнениях.pdf (0,3 Мб)
6

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИЗНАКОВ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ ПРИ РЕКОНСТРУКЦИИ ДИСКУРСА В ЦЕЛЯХ ПЕРЕВОДА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – определить признаки, характерные для прецедентных феноменов, и какую роль они играют в реконструкции дискурса в целях перевода.

которые прямо или косвенно изучают функционирование языка: лингвистика, антропология, психолингвистика, литературоведение

Предпросмотр: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИЗНАКОВ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ ПРИ РЕКОНСТРУКЦИИ ДИСКУРСА В ЦЕЛЯХ ПЕРЕВОДА.pdf (0,8 Мб)
7

ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной дипломной работы: установление всех возможных причин, повлиявших на изменение графической оболочки японских топонимов.

Сакураи сотрудничает с китайским географическим журналом, в котором представляет состояние исследований <...> Афанасьев. – Псков : Псковский регионологический журнал, выпуск №4, 2007. – 99-110 с. 2. Варбот, Ж. <...> Определение слова деэтимологизация [Электронный ресурс] / Научно-популярный журнал Российской академии <...> Псевдонародная этимология [Электронный ресурс] / Журнал о русском языке и литературе Textologia. – http

Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ.pdf (1,1 Мб)
8

Японский язык: практика устной и письменной речи

Бурятский государственный университет

Настоящее пособие предназначено для студентов 2-го курса, обучающихся по направлению 58.03.01 Востоковедение и африканистика и профилю «Языки и литература стран Азии (филология стран Дальнего Востока)», изучающих японский язык как второй восточный язык. Пособие имеет практическую направленность и предназначено для использования на занятиях по курсу дисциплины «Второй восточный язык», предусмотренной учебным планом. В издании представлены упражнения, призванные закрепить у обучающихся знания грамматического и лексического материала

ざっし 雑誌 журнал すみません Извините! <...> интересный おいしい 美味しい вкусный いそがしい 忙しい занятой たのしい 楽しい веселый うれしい 嬉しい радостный さんぽ 散歩 прогулка ざっし 雑誌 журнал <...> японском языке простая (нейтральная) форма используется в разговорном языке и в печатных изданиях (газеты, журналы

Предпросмотр: Японский язык практика устной и письменной речи.pdf (1,1 Мб)
9

ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в подробном изучении стиля японского костюма XX века, а также проведение параллели между ним и литературой того времени.

Хованчук, статьи которой публиковались во многих востоковедческих журналах страны. <...> мужчин и женщин стерлись – каждый был волен надевать то, что хочет, листая многостраничные издания журналов <...> Вместе с товарищами из сообщества основывает свой собственный журнал文藝時代 бунгэй дзидай «Художественная <...> Научно-теоритический журнал. – 2009. – № 4. – С. 58 – 64. <...> Журнал о Востоке. – http://orientstyle.ru/design/clothing/kimono/simvolika-kimono (15 мая 2016). 35.

Предпросмотр: ЯПОНСКИЙ КОСТЮМ В СТРУКТУРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ОБРАЗОВ В ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ XX ВЕКА .pdf (1,1 Мб)
10

Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры автореферат

Автор: Тразанова
ИГЛУ

Работа посвящена анализу паремиологии как универсального лингвокультурного феномена, который объединяет паремии - языковые коллективные репрезентации древнейших исходных смыслов, ценность которых апробируется и утверждается в социокультурной эволюции в межпоколенной семиотической трансляции опыта.

Тразанова // Электронный научно-педагогический журнал Восточной Сибири «Magister Dixit» – 2011. №3.

Предпросмотр: Параметризация паремиологии как аксиологического кода лингвокультуры.pdf (0,8 Мб)
11

Слово и части речи [монография]

Автор: Алпатов В. М.
М.: ЯСК

В книге речь идет о «вечных» проблемах языкознания: проблеме слова и проблеме частей речи. Эти проблемы стоят перед европейской наукой уже более двух тысячелетий, однако никакого теоретического единства в их трактовке не существует; имеющиеся многочисленные концепции слова и частей речи разнообразны и часто несопоставимы друг с другом. Представляется, что для решения проблемы «Что такое слово?» стоит выйти за пределы «чистой» лингвистики и обратиться к изучению вопроса о психолингвистическом механизме человека.

одно десятилетие, см. историю вопроса [Там же: 319–323; Аничков 1997: 296– 317]; в середине 50-х гг. в журнале <...> Тагальскому языку в данном аспекте был посвящен специальный номер журнала «Theoretical Linguistics» [ <...> научных дисциплин, изучающих человека, начиная с философской гносеологии и кончая юриспруденцией или литературоведением <...> Еще раз о флексии, агглютинации и изоляции // Московский лингвистический журнал. 1996. Т. 3.

Предпросмотр: Слово и части речи.pdf (0,2 Мб)
12

ЗАГОЛОВКИ ТЕКСТОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ЯПОНИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявление особенностей интерпретации смысла заголовков в текстах парламентской журналистики Японии.

Она была опубликована без подписи во французском переводе в журнале «Nouvelle bibliothèque germanique <...> Особенностью является то факт, что если в научном журнале для описания различных понятий, экспериментов <...> Журналы, газеты, интернет-статьи – это проявление активности редакторских отделов, а также специалистов <...> письменной формой общения, оно обеспечивает получение информации из таких её источников, как книги, журналы <...> В настоящее время названия и смысл заголовков газет, журналов, интернет-статей всё чаще и чаще повторяются

Предпросмотр: ЗАГОЛОВКИ ТЕКСТОВ ПАРЛАМЕНТСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ ЯПОНИИ.pdf (0,7 Мб)
13

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является проведение сравнительного анализа военной терминологии в русском и японском языках.

Военная терминология часто встречается на страницах популярных газет и журналов, в телевизионных передачах

Предпросмотр: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВОЕННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ РУССКОГО И ЯПОНСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (1,2 Мб)
14

ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является выделение речевых клише в текстах научных выступлений на японском языке и осуществление их перевода на основе разработанной классификации.

Частое повторение речевых формул призыва или привлечения внимания, особенно в публицистике (газеты, журналы

Предпросмотр: ПЕРЕВОД РЕЧЕВЫХ КЛИШЕ ТЕКСТОВ НАУЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ НА ЯПОНСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале записей выступлений лингвистической тематики).pdf (1,5 Мб)
15

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену учеб.-метод. пособие

Изд-во НГТУ

Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

деятельности Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 для публикации в научных журналах <...> Сайт журнала The Economist https://www.economist.com 8.

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
16

Иностранный язык региона специализации: японский язык и культура [учебник]

Автор: Колышкина С. С.
Изд-во НГТУ

Учебник адресован студентам 3-го курса направления «Зарубежное регионоведение», продолжающим изучение японского языка. Состоит из 12 тематических уроков на базе учебника 文化中級日本語I-II. Может использоваться как для аудиторных занятий с преподавателем, так и для самостоятельного изучения японского языка на уровень B 1.

雑誌編集 – ざっしへんしゅう – редактирование журнала 2. 通訳 – つうやく – устный перевод, переводчик 3. <...> 6) Я читаю журнал, который мне на прошлой неделе дал друг. 7) В тот год, когда я окончил среднюю школу

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации японский язык и культура.pdf (1,9 Мб)