27Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Потапов В.
история православной религии
В год Тысячелетия Крещения Руси в Москве в изда тельстве "Прогресс" на английском языке вышла книга бельгийского <...> восстанию, многие из них боролись против советской власти с оружием в руках на стороне белогвардейцев и иностранных <...> свои обычные заня тия совершать богослужения, исповедовать верующих, принимать послов и других видных иностранных <...> императора Феодосия Юнейшего и исполнится сказанное: Прибли жаются ко Мне люди сии устами своими и чтут Мя языком <...> Окончил семинарию и институт восточных языков в Казани, принял монашество и ра ботал миссионером при
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Во всех этих занятиях ему помогало основательное знание двух иностранных языков, немецкого и французского <...> Дьякова с двумя иностранными языками, немецким и французским. Признав В. Н. <...> Лясковский, помимо двух древних языков, владеет знанием новых языков, немецкого, французского и английского <...> Кроме двух древних языков Петр Федорович владеет четырьмя новыми языками: английским, немецким, французским <...> Праздничный разгул в эти дни поражал и русских, и иностранных очевидцев.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №1 2018.pdf (0,4 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
Преподаватель русскаго языка съ церковно-славянскимъ—Александръ Александровичъ Соколовъ, сынъ священ <...> Учитель латинскаго языка—надв. сов. <...> Преподаватель латипскаго языка — ст. сов. <...> Рѣчь Министра иностранныхъ дѣлъ, по всей вѣроятности, много будетъ комментироваться и въ русской, и въ иностранной <...> что въ рѣчи Милюкова только послѣдняя часть ея выражала нѣкоторый скептицизмъ, вообще же къ нашему иностранному
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №5 1908.pdf (0,1 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Просто оно переходит в разряд чудесного, т. к. чудо на языке формальной логики есть противоречие — противоречие <...> С. 13–26. 8 Документы выложены на сайте Содружества, но до сегодняшнего дня на русском языке не изданы <...> ) философа, который в таком случае не механически повторяет старые идеи, а переводит на современный язык <...> Флоренский отказывается переводить эту проблему на язык понятий. <...> На русском языке вышли: Риккарди А. Жить вместе в 21 веке. СПб., 2014; Он же.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №2 2023.pdf (0,4 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Формирование литературного языка самаритянской общины и усвоение ею стилевых особенностей арабоязычной <...> О связи самаритянских, иудейских и караимских переводов Торы на арабский язык см. в: Schwarb G. <...> М.: Языки славянской культуры, 2004. Павлюченков Н. Н. <...> Из недавних статей на русском языке см.: Марей Е. С. <...> Шеллером), социологии знания (социально-историческая обусловленность мышления), ограниченности языка,
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №4 2021.pdf (0,4 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Родился в Галаце, учился в Париже и Болонье, знал французский, итальянский, немецкий и греческий языки <...> В-третьих, они должны были «возбуждать» во всех членах любовь к народности и русскому языку, чтобы их <...> дети были воспитаны в вере «праотцев» и «на русском языке читати, писати и говорити знали»85. <...> Кавасы обыкновенно приставляются к иностранным посольствам в Константинополе (см.: Полный словарь иностранных <...> слов, вошедших в употребление в русском языке.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2014.pdf (0,1 Мб)
Автор: Антонян Ю. М.
М.: Проспект
В монографии представлен новый взгляд на учение Иисуса Христа как символ
добра, прощения, милосердия, как стремление выстроить новое отношение к человеку, исключающее насилие. Освещается проблема мифологического происхождения фигуры мессии, предпринята попытка раскрыть причины потребности в нем. Раскрывается значение Иисуса Христа, его учения, особенно в части идеологии ненасилия, сопоставляется образ человека у Иисуса Христа и в церковной богословской литературе.
У мифологии потаённый, неоднозначный, символический и очень красивый язык, отражающий мудрость, искания <...> вот-вот сольётся с языком земли, и они будут нашёптывать человеку то, чего он никогда не услышал бы <...> «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал <...> Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится» <...> Этот гимн любви, всеобщей, всеохватной, родился в рамках христианства, он написан христовым языком.
Предпросмотр: Мессия. Монография.pdf (0,2 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
На русский язык это понятие переводится словом «покаяние». <...> Сюда входит сравнительное изучение религий, языков и культур… Преподавание светского гуманистического <...> индивидуальный образ мировосприятия, который можно описать терминами и понятиями, зафиксированными в языке <...> сознания, укрепляется убеждение, что синестезия имеет большое значение в формировании художественного языка
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №4 2015.pdf (0,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Кстати, славянское слово «праздность» на русском языке звучит очень убедительно — «пустота». <...> Во время обыска в доме священника нашли вырезку из газеты с речью австрийского министра иностранных дел <...> книге житий святых, употребляемой мной ежедневно перед молитвой, вырезки из газеты с речью министра иностранных <...> имеет никакого влияния на политические процессы и служит на скромной должности цензора при министерстве иностранных <...> На деловом языке это называется «социальный проект».
Предпросмотр: Фома №3 2023.pdf (0,4 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
Какъ частные недостатки наблюдались: стремленіе учениковъ, особенно младшаго отдѣленiя, cлѣдовать языку <...> По церковно-славянскому языку въ I отдѣленiй преимущеCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> По русскому языку въ I отд. прошли ЭTИMOЛOГІЮ и вели чтенiя по «Родинѣ» Радонежскаго, cъ пересказомъ <...> ЧЕРКИ И ЗЪ СОВРЕМЕННОЙ Ж И ЗНИ, знакомящie дѣгей съ выдаю щимися современными событiямti русской и иностранной <...> Ж и знь и л и т е р а т у р а— новости литературы русской и иностранной. Отдѣлъ II.
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №1 1906.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
В настоящей книге представлены краткие биографические данные участников церковного движения «непоминающих». Это движение возникло в 1927 г. после опубликования декларации митрополита Сергия Страгородского о лояльности Церкви к советской власти. «Непоминающпе» представляли церковную оппозицию курсу митрополита Сергия «справа» и, может быть, самую последовательную оппозицию правящему режиму. После разгрома белых армий и повстанческого движения в ходе Гражданской войны, после уничтожения политических противников большевизма в ходе политических репрессий именно церковное сопротивление просуществовало наиболее долгий срок и привлекло в свои ряды всех уцелевших противников существующего строя. В 1920-1930 гг. это движение было довольно широко представлено в Русской Церкви. В дальнейшем его участники подверглись массовым репрессиям. К концу 1930-х гг. все легальные формы существования церковной оппозиции были разгромлены, а ее активные члены расстреляны или отбывали сроки в тюрьмах и лагерях. Многие оттуда уже не вернулись. Часть из них после Великой Отечественной войны, в т. ч. епископ Афанасий (Сахаров) и его сторонники, присоединились к Московской Патриархии. Оставшиеся окончательно перешли на нелегальное положение, образовав т. н. катакомбное движение. Отдельные участники церковного подполья дожили до начала 1990-х гг. Церковное сопротивление и подполье в СССР - одна из самых малоизученных страниц отечественной истории.
Преподаватель латинского языка Ранненбургского дух. учил. <...> Специализировался на изучении монгольского языка и ламаизма. <...> Учитель русского языка в Казанском дух. учил. (с 1895). <...> Профессор нижегородского университета (с 1.2.1919), профессор Высших Педагогических курсов иностранных <...> языков (с 1.9.1919).
Предпросмотр: Православное церковное сопротивление в СССР биографический справочник 1927 - 1988 гг..pdf (0,5 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Служебники Новгородско-Софийской библиотеки // Изучение русского языка и источниковедение. <...> Служебники Новгородско-Софийской библиотеки // Изучение русского языка и источниковедение. <...> Сыктывкар: Ин-т языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, 2012. № 2. С. 47–54. Тихомиров М. Н. <...> Румянцева даже формально руководителем ведомства стал не министр, а управляющий Коллегией иностранных <...> Язык, его тропы, с их точки зрения, ограничивали человеческое творчество.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №1 2020.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира.
Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).
кандидат филологических наук, профессор по кафедре культурологии и литературы (ВАК РФ); профессор кафедры иностранных <...> Собр. соч.: в 7 томах. — Т. 4(2). — М.: Языки славянских культур. 2010. — 752 с. 2. Гачев Г.Д. <...> Более того: ведь, в отличие от теоретиков ОПОЯЗа («Общества по изучению поэтического языка») — В.Б. <...> Ключевые слова: сложный мир, неповторимый язык, даль и небо, полифония голосов, культ Дружбы Keywords <...> Бартенева, а также двух сотрудников Московского главного архива Министерства иностранных дел — историка
Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №2 2021.pdf (0,3 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Служебники Новгородско-Софийской библиотеки // Изучение русского языка и источниковедение. <...> Служебники Новгородско-Софийской библиотеки // Изучение русского языка и источниковедение. <...> Сыктывкар: Ин-т языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН, 2012. № 2. С. 47–54. Тихомиров М. Н. <...> Румянцева даже формально руководителем ведомства стал не министр, а управляющий Коллегией иностранных <...> Язык, его тропы, с их точки зрения, ограничивали человеческое творчество.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №2 2020.pdf (0,4 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Министр иностранных дел Финляндии (1932–1936). В августе 1944 г. <...> Заместитель наркома иностранных дел В. Деканозов в декабре 1945 г. сообщал Г. <...> Избраны единогласно Вы, Фаминский83 и Попович84 на еврейский язык. <...> Н. читать еще год лекции по литературе и церковнославянскому языку. <...> языка и имевшего право предложить преемника. 82 В.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2013.pdf (0,1 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
нродолжительное время доставляла дѣтямъ чай я сахаръ и платила жаловаяье вреродавательницѣ французского языка <...> Къ этимъ неудобствамъ надо врнсоединвть, что не всѣ одинаково владѣютъ зпанiем* р.Іяличных ъ иностранных <...> ц серебряных* ионетъ всѣхъ государств*, печатанные для наглядности золотом*""н серебром*, а также иностранные <...> правсiслайн"о№ Церйвм; г) здѣсь же найдут* мѣсто1 йодрйбййё1 ч£Скiе разборы отдѣ'льныхъ сеiчиненiй рускихъ и иностранны <...> религiознаго руководства будетъ служить критическое обозрѣнiе болѣе видныхъ и влiятельныхъ произвi денiй иностранной
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №20 1874.pdf (1,2 Мб)
Автор: Рафаил (Ивочкин), иеромонах
[Б.и.]
В книге «Гжатская земля: православные храмы» иеромонах Рафаил (Ивочкин), используя литературу и архивные документы о Православии на Смоленщине, открывает одну из интереснейших страниц истории Русской Православной Церкви – прошлое храмов, монастырей и приходов Гжатского уезда. Широкий охват, ясность и последовательность изложения делают книгу настольной для всех, кто чувствует потребность в духовной жизни.
не выборы, большевики сами своих назначают кандидатов и сами выбирают, а потом, чтобы это скрыть от иностранных <...> Язык и нравы их ближе подходят к языку и нравам москвичей, нежнее, чище и правильнее смоленского. <...> и раскольникам, много думающим о своей церковной начитанности, что знание церковно-славянского языка <...> Голицын для раздачи народу приобрел 200 евангелий на русском языке. <...> нужна бдительность. <…> Возможно, тут нет ничего, но прочитавши брошюру о некоторых приемах работы иностранных
Предпросмотр: Гжатская земля православные храмы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Трауберг Наталья
М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея
В сборник вошли статьи, эссе и переводы, сделанные Н.Л. Трауберг специально для журнала «Страницы: богословие, культура, образование», издаваемого Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея. Наталья Леонидовна стояла у истоков этого журнала и у основания института, читала в нем лекции, работала над изданием книг. Всю свою жизнь она отдала переводу, хотя называла свою профессию «переписчик», потому что считала, что переводить книги нужно с учетом российской ментальности и особенностей русского языка, при этом она умела сохранить и красоту оригинала. В искусстве перевода ей не было равных. Но и ее оригинальные произведения не менее интересны, чем переводы. Они небольшие, но емкие, метафоричные, иногда парадоксальные, заставляющие читателя по-новому взглянуть на привычные вещи и узреть подлинный смысл явлений. Некоторые из вошедших в сборник произведений нигде кроме «Страниц» не публиковались.
потому что считала, что переводить книги нужно с учетом российской ментальности и особенностей русского языка <...> , возможно переводить только с учетом специфики русского языка, российской ментальности и особенностей <...> ошибок, особенно– связанных с реалиями; синтаксически – рыхлый, если не хуже; лексически – насыщенный иностранными <...> как поэты в современных западных странах) должны иметь еще и другую профессию; я вот – переписчик для иностранных <...> Если мы переводим с европейских языков, появятся скопления отглагольных имен, пассивы, связки, цепочки
Предпросмотр: Голос черепахи.pdf (0,1 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
И что же получается, если перевести на наш современный язык? <...> А синонимом спасения на обычном нашем языке является слово «счастье». <...> Сбор портфеля, папки для занятий по иностранному языку, формы для физкультуры — это зона ответственности <...> academY.foma.ru автор курса: максим Калинин — исследователь арамейского языка и месопотамской христианской <...> Еле помню живой нашу реку, но, кажется, тоже Опускаю к реке без воды пересохший язык. по образу Мне снился
Предпросмотр: Фома №9 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
предпочтительнее первого: тот, кто говорит на не понятно м языке, наставляет только себя, тогда как <...> Только в XIX веке в немецком языке, первоначально именно в немецком языке, укореняется употреб ление <...> В евро пейские языки слово это входит со скрипом. <...> По-английски, на хорошем старом английском языке, для того, чтобы обозначить человека, обладающего не <...> Ну вы знаете, что во французс ком языке "лаицизм" это даже еще резче, чем секуляризм, это теперешний
Предпросмотр: Православная община №45 1998 (1).pdf (1,1 Мб)
Автор: Юхименко Е. М.
М.: Языки славянской культуры
Впервые предпринятое изучение истории крупнейшей в России старообрядческой общины, возникшей в 1771 г. при Рогожском кладбище в Москве, основано преимущественно на архивных материалах XIX - начала XX в. В книге охарактеризованы основные этапы развития этого признанного духовного центра Русской Православной Старообрядческой Церкви, освещены важнейшие события в его истории, церковная жизнь общины и ее роль в истории всего старообрядчества, многочисленные существовавшие здесь учреждения (Рогожский богаделенный дом, библиотека, кладбище), показан большой вклад, который внесли в укрепление Рогожского центра и благоукрашение храмов его священники, попечители и благотворители, в том числе Морозовы, Рахмановы, Рябушинские, К.Т.Солдатенков, И.И.Бутиков и другие видные представители московского купечества. В приложении публикуется ряд архивных документов, позволяющих представить состав общины, церковное убранство Покровского кафедрального собора и ныне восстановленного храма во имя Рождества Христова. Впервые публикуются 28 икон XVII - начала XIX в. из Христо-рождественского храма.
. — Москва : Языки славянской культуры, 2012 .— 281 с. : ил. — На тит. листе указ. изд-во: Рукописные <...> дел (1867–1878), посол в Турции (1878–1879), Англии (1879– 1882), Австро-Венгрии (1882–1895), министр иностранных <...> потомству старообрядческому и для того, чтобы наши древности и духовные сокровища не уходили по разным иностранным <...> источником для этого цикла послужило «Сказание о битве новгородцев с суздальцами», переведенное на язык <...> М. 21, 23, 28, 94, 135 Языков И. Г. 205 Языков К. Д. 174 Язынин Н.
Предпросмотр: Старообрядческий центр за Рогожской заставою.pdf (0,2 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
Этой попытки сдвинуться съ мертвой точки въ дѣлѣ упрощенiя богослужебнаго языка нельзя не привѣтствовать <...> Любители церковнославянскаго языка обычно ссылаются, что этотъ языкъ болѣе подходитъ къ торжествешшмъ <...> и торжественный стиль для того, чтобы передать церков яыя пѣсни, не понижая ихъ торжественной силы языка <...> Кромѣ того дливвые романы и повѣсти для юношества кзъ русской я иностранной жизни. <...> Ученика> съ свѣдѣнiями, необходимыми для охотввка, спортсмена, развѣдiнка, вк скурсавта на 1914 годъ. 1 А иностранных
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №24 1913.pdf (0,2 Мб)
М.: Изд-во ПСТГУ
Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» — это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том II охватывает период с 1826 по 1832 г.
История перевода Библии на русский язык. СПб., 1889. С. 93). 13 апреля. <...> Предложенное на русском языке преимуществует порядком и ясностию изложения. <...> Дозволено в преподавании богословия употреблять русский язык; чрез сие знание латинского языка сделалось <...> Из сего видно, что студент сам себе назначил предмет разсуждения, по какой-нибудь иностранной книге и <...> Се тьма покрывает землю, и мрак на языки (Ис. 60:2).
Предпросмотр: Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том II.pdf (0,1 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Они были в таком великом расслаблении, что, казалось, не имели ни языка, ни рук, ни ног. <...> Его прадедом был Ярослав Мудрый, свояками – два иностранных короля, а тестем – князь Святополк. <...> На языке, говоришь, молитва, а на уме Бог весть что; и потому, думаешь, не оставить ли молитву. <...> Алёна Анатольевна Федотова, мама 9 детей, преподаватель иностранных языков и культур (МГЛУ), воспитатель <...> В ересь был вовлечен митрополит Зосима, дьяк Фёдор Курицын, тогдашний «министр иностранных дел» и целый
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2021.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ардов Михаил
статья о русском православии
Русского языка он, разумеется, не знал, служил по-гречески, но некоторые возгласы произносил по-сла вянски <...> клиросах порой стоят вовсе неграмотные женщины, во всяком случае не умею щие читать на церковно-славянском языке <...> рассказывал, что интронизация патриарха Алексия проходила весьма торжественно, было множество высоких иностранных <...> При этом злые языки утверждали, что на всех спектаклях, в которых он участвовал, из-за него обя зательно
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
Нѣкоторые изъ нихъ были переведены на иностранные языки. <...> церковпо-общественнаго ха рактера, въ которомъ обсуждаются различныя церковныя и общественныя явленiя текущей русской и иностранной
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №24 1908.pdf (0,1 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
языков. <...> Подбор пословиц и поговорок родного языка, относящихся к ключевому понятию. Этап 5. <...> Методика «Рисунок семьи» была использована иностранным студентом нашего факультета Л. <...> П. да Кошта для сравнения семьи русских и иностранных студентов (в основном из стран Африки). <...> Принцип субъектного подхода в психологии и педагогике... 73 на «хождение путями, намеченными языком».
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №1 2017.pdf (0,4 Мб)
Автор: Щедровицкий Д. В.
М.: Теревинф
Учение о воскресении души, или, иначе, об обретении ею вечной жизни, — важнейшая часть проповеди Иисуса Христа. Автор книги, известный отечественный библеист, опираясь исключительно на слова самого Иисуса Христа и его ближайших учеников, тщательно воссоздает это учение, замутненное многими богословскими и философскими построениями последующих веков. Будучи изложено в понятной и доступной форме, учение воспринимается читателем так, как если бы он сам был слушателем проповеди Иисуса. Книга объединяет ряд брошюр автора, выходивших ранее в серии «Из цикла: „Учение Иисуса: скрытое в явном“», — с их доработкой и дополнением специально для настоящего издания. На сегодня это первая представительная книга автора, открывшего широкому читателю мир Ветхого Завета, полностью посвященная учению Нового Завета.
Вот еще одно видение: ...великое множество людей... из всех... наро дов, и языков... в белых одеждах <...> Прежде всего – смиренный, потому что в библейском метафорическом языке древнееврейское нхе рýах означает <...> Иисус говорил на языке Мишны – арамеизированном иврите, который был распространен в Иудее в I веке. <...> Один из первых переводов «Дидахе» на русский язык принадлежит Льву Толстому. <...> И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
Предпросмотр: Учение Иисуса о воскресении души.pdf (0,4 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Сергей достал из-под подушки старенький потрепанный молитво слов на церковнославянском языке. <...> Правда, Сергей Иванович чаще прибегал к сопутствующему тексту на русском языке. <...> стандарт: человек, ставший чиновником, должен обзавестись недвижимостью за границей и таким счетом в иностранном <...> Человек энциклопедических познаний, Рачинский свободно владел четырьмя иностранными языками и всю жизнь <...> Особое значение Рачинский придавал изучению церковнославянского языка: церковнославянский язык, родившийся
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2020.pdf (0,3 Мб)
Автор: Рафаил (Ивочкин), иеромонах
Свиток
В книге «Духовщинская земля: православные храмы» иеромонах Рафаил (Ивочкин), используя литературу о Православии на Смоленщине, архивные документы, открывает одну из интереснейших страниц отечественной истории – прошлое храмов и приходов Духовщинского уезда.
Широкий охват, ясность и последовательность изложения делают книгу настольной для всех, кто чувствует потребность в духовной жизни.
Основное внимание уделялось преподаванию Закона Божьего, церковного пения и церковно славянского языка <...> отчетов того периода по Духовщинскому уезду напи сано: «Успехи учеников по Закону Божьему, русскому языку <...> В первый входили Ветхий и Новый Заветы на славянском и русском языках, толкование Еван гелия, катехизис <...> Михаил регулярно совершал богослужения на латышском языке. <...> Следующая служба на латышском языке будет в том же храме 2+го августа»83.
Предпросмотр: Духовщинская земля православные храмы.pdf (2,6 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
—Въ черниговской семинарiи имѣется праздная каоедра греческаго языка, на замѣщенiе каковой правленiе <...> —Преподаватель греческаго языка иркутской семинарiи Алексѣй Смирновъ, согласно его желанiю, перемѣщенъ <...> Вслѣдствiе чего каѳедра греческаго языка остается празд ною. <...> —Въ донской духовной семинарiи состоитъ вакантною ка оедра гречесскаго языка, длй замѣщенiя сей вакансiи <...> Замѣчательныя сочипепiя въ иностранной и русской литературѣ, по всѣмъ отраслямъ знанiй, болѣе или менѣе
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №10 1871.pdf (1,0 Мб)
Автор: Смирнова Ирина
Издательство Уральского университета
Книга посвящена истории Петропавловской церкви г. Североуральска – памятника архитектуры XVIII века. На основе письменных источников и сведений, полученных от старожилов города, восстанавливается непростая судьба храма, прихожан и настоятелей одного из самых северных церковных приходов Урала со времени основания до наших дней. В процессе работы над книгой были выявлены и систематизированы фотодокументы, многие из которых публикуются впервые.
богословских дисциплин в семинарии преподавали естественные и точные науки, гуманитарные предметы, древние языки <...> Семинаристы изучали также и иностранные языки – французский и немецкий. <...> В семинарии даже существовал факультатив татарского языка. <...> неделю, сначала был один предмет Закон Божий, сегодня дети изучают 6 предметов: церковно-славянский язык <...> Когда служба, надо уметь служить на нескольких языках: древнерусском, славянском, греческом, немецком
Предпросмотр: Церковь Святых апостолов Петра и Павла в Североуральске страницы истории храма.pdf (0,2 Мб)
Автор: Цыпин Владислав
история русской православной церкви
Но между так называемыми иностранными ис поведаниями и расколом есть великая разница. <...> независимо от правовой системы, может испытыгать некоторые неудобства; потому, например, что не на родном языке
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
семинара*. 1) При Смоленской духовной семипарш открылась свобод ная вакансия преподавателя нЬмецкаго языка <...> ; лица, желаю щая занять должность преподавателя озпаченнаго языка, при глашаются свои заявлешя подать <...> Жалованья преподавателю пЬмецкаго языка штатомъ назначено 300 руб. въ годъ. 2) При Смоленской духовной <...> при Московскомъ Имнераторскомъ Университете Больное РоссШское Собраше“ , съ це.пю улучшешя русскаго языка <...> непосредственныхъ кореспонденщи. < )тд'Ьльныя руководящая статьи но разнымъ современ ыымъ вопросамъ иностранной
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №15 1871.pdf (0,8 Мб)
Автор: Бычков Сергей Сергеевич
[Б.и.]
Очередная монография историка Русской Церкви доктора исторических наук С.С. Бычкова посвящена жизненному пути исповедника архиепископа Ермогена (Голубева) (1898-1978). Ему выпало счастье быть участником почти всех основных событий Русской Церкви ХХ столетия. Он родился в Киеве, и Украина была его родиной. В анкетах, в графе «национальность»), всегда указывал
- украинец. Будучи наместником Киево-Печерской лавры, он активно противостоял натиску обновленцев. Был арестован и сослан на Север. Вернулся после ссылки в Киев, продолжая возглавлять лавру. В 1930 году был арестован и приговорен к расстрелу. Год в одиночной камере ожидал исполнения приговора, который был заменен лагерем. 10 лет его жизни прошли в лагерях и
ссылке. После войны служил в Астрахани. Во время хрущевских гонений противостоял закрытию храмов и был отправлен за штат. Патриарх Алексий I тщетно пытался помочь ему. Последние годы жизни прошли в Белоруссии, в Жировицком монастыре. Автор монографии собрал биографические материалы и свидетельства о жизни подвижника, которые легли в основу данной книги.
Большая часть архивных документов публикуются впервые.
А отец Ермоген учил его немецкому языку, которым овладел в гимназии. <...> Орске, то он больше не поедет сопровождать иностранные церковные делегации, приезжающие в СССР, так как <...> Семинаристы, острые на язык, дали ему кличку «femme». <...> В настоящее время Ташкент является городом, который посещают многочис ленные иностранные делегации и <...> ~ .. ~~ ........... .. 8. 3нание иностранных языков •• ~~~ •• ~ •••••• " " " " " " " " " " " " " " "
Предпросмотр: Освобождение от иллюзий.pdf (0,2 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
храмѣ» и «окроплепiя св. водою всѣхъ семипарскихъ помѣщевiй, учащихъ и учащихся»,... а какъ образчикъ языка-слѣдующую <...> Въ семъ о.о. депутаты справедливо видѣли обремененiе мальчиковъ 4 языками. — Нотородскiй еп. съѣздъ духовенства <...> Церковныя преданiя и сказанiя. 6) Духовно-нравствевныя стихотворенiя. 7) Хроника мѣстной и иностранной <...> ПОЯВЛЯТЬСЯ СЛЂДУЮЩIЯ ПЕРIОДИЧЕСНIЯ ОБОЗРЂНIЯ: Дѣятельность Государственной Думы; мѣстнаго управлепiя; иностранной
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №1 1908.pdf (0,4 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
Авраамiя написано: «поганыхъ нашествiя изпроверзи... измаильтескiя языки разсыплпг; слѣдоват. это написано <...> отраслямъ промышленности и народнаго хозяйства; извѣстiя о вновь выпедiпихъ кнпгахъ; отечественное и иностранное <...> Въ программу «Цспковчо-Общественнаго Вѣстсика» входятъ отдѣлы: церковный, впѵтренпiй, иностранный, судебный
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №4 1875.pdf (0,8 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
чаются при поступлевiи въ Смоленскую духоввую семинарiю повѣрочныя иснытанiя— письменное но русскому языку <...> и устныя по apиѳметикѣ, сравнительной общей гeoгpaфiи и греческому языку. <...> Синода былъ назначенъ учителемъ русскаго языка cъ церковнославянскимъ въ трехъ старшихъ классахъ Вяземскnгo <...> Для достиженiя лучшихъ ycпѣковъ по русскому языку, oнъ дазалъ много ■іакихъ письменныхъ работъ, которыя <...> этическимъ. 4) Научный отдѣлъ. 5) Статьи но вопросамъ истopia и культуры. 6) Обзоръ отечественной и иностранной
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №9 1903.pdf (0,4 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
Приходящiя (за ираво обученiя). 50 16 80 16 60 1 16 60 1 IIримѣчаме / : за обученiе музыкѣ и французскому языку <...> Александръ Мелентьевъ (онъже учитель русскаго языка и церковнаго иѣнiя), Корчежин кой — свящ. <...> Василiй Бѣлкинъ (онъ-же учитель слав, языка, р. исторiи, дидактики и гигiены) и Свѣтло Стегримовской <...> Владимiръ Волковъ (онъ-же учитель русскаго языка); учителя и учительницы: IСорчежинской —Анастасiя Юденичъ <...> своею цѣлью сдѣлать вполнѣ доступпыми для читателей лучшiя и капитальнѣйшiя произведенiя русской и иностранной
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №23 1908.pdf (0,1 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Это означает, что жития написаны изысканным по структуре и синтаксису языком и содержат многочисленные <...> округов в 1803 г. стали ближайшие друзья молодого императора — князь Адам Чарторыйский (товарищ министра иностранных <...> Высокую оценку Мусину-Пушкину как «просвещенному попечителю» давали иностранные ученые, побывавшие в <...> учеными, что позволило транслировать в Россию актуальные университетские идеи и пригласить их носителей, иностранных <...> Работал преподавателем логики, психологии, патристики и латинского языка в Олонецкой духовной семинарии
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2015.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
Сборник справочных материалов «Нетрадиционные религиозные учения» создан на основе программы курса «Духовная безопасность», составленной для учителей средних общеобразовательных школ, являющихся слушателями курса «Основы религиозных культур и светской этики» и «Основы православной культуры».
церкви, но речь западных проповедников была еще слаба, т.к. богослужения осуществлялись на непонятном языке <...> принимали Православие, но папская политика заключалась в упорном сопротивлении введению отечественного языка <...> рериховцы особенно активно используют в целях распространения своего движения, оказалось и Министерство иностранных <...> Богородицу (с позиции канонических христианских воззрений – это ересь), аргументируя тем, что в арамейском языке
Предпросмотр: Нетрадиционные религиозные учения сборник справочных материалов.pdf (4,1 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
по Катихизису cъцерковнымъ уставомъ и сочиненiю по русскому языку. <...> Rъ mptэкзаменовкѣ назначенъ Auуливъ Cepгѣй — по сочиненiю по русскому языку. <...> Истopiи, по русскому, греческому u латинскому языку и по пѣнiю. <...> того и языкъ этой части не отличается чистотой древней русской pѣчи, въ немъ замѣчается уже влiянie иностранное <...> , именно Латино-польскаго языка.
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №12-13 1907.pdf (0,4 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
.···.. 200 » — » 28) Въ вознаграждѳнie учителямъ русского языка за чтеніе ипсьмениыхъ работъ 100 > — <...> зъ Лондона, Парижа и Берлина (по 2 раза къ недѣдю) и и зъ B ѣны, Рима и їїъюIopкa (еженедельно/: 2 j иностранное <...> на об щ ественный темы (еженедельно):; 2 ) критическая очерки по русской литературѣ (eжeueдћльuo) п иностранной <...> ж урналовъ русскихъ (2 раза въ м ѣ с я ц ъ ) и инос т р анныхъ (1 р азъ в ъ м ѣ с яцъ); 4 ) обзоры иностранной
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №4 1906.pdf (0,3 Мб)
Автор: Соколовская И. Э.
М.: Директ-Медиа
В данной работе автор обосновывает свою концепцию о религиозной идентичности личности в параметрах социальной психологии. Вместе с этим положением автор также исследовал и описал методологию социально-психологической модели личности в соответствии с критерием её религиозной идентичности. Исследования проходили с помощью и участием студентов высших учебных заведений РФ, как светского, так и религиозного направлений.
одной из религии, отмечая, что единого Бога можно обрести благодаря любой религии также как и «на любом языке <...> Его книга «Das Heilige» была переведена на английский язык под, к сожалению, вводящим в заблуждение титулом <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» понятия, как Родина, образ своей страны, родного языка <...> В «Толковом словаре русского языка» ресурс определяется как: 1) запас, источник чего-нибудь; 2) это средство
Предпросмотр: Социальная психология о религиозной идентичности личности монография.pdf (0,6 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
В нашем языке слова Бог и богатство, богатый имеют один корень. <...> В момент его кончины многие увидели, как из дома Семёна Хромова трижды поднялись громадные языки пламени <...> Николай Вячеславович, в прошлом году Вы провели исследование книг иностранных авторов, поступающих на <...> Понимание речи сейчас исключено из размышлений, все говорят просто «язык», а «язык» – это не речь. <...> Они, наши русские писатели, любящие свою страну, а не иностранные исполнители заказных проектов, опишут
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шкаровский Михаил Витальевич
[Б.и.]
Целью статьи является определение отношения Русской Православной Церкви к Холокосту в годы Второй мировой войны. Одной из самых ярких форм антинацистской деятельности православного духовенства и мирян было спасение евреев во время Холокоста.
Ленинградской области, Федерального архива (Bundesarchiv) в Берлине, Политического архива Министерства иностранных <...> Даже этот сви детель был лишен возможности обратить внимание общественности на праведников из языков»
Предпросмотр: Отношение Русской Православной Церкви к Холокосту в годы Второй мировой войны.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шкаровский Михаил Витальевич
[Б.и.]
Настоящая книга посвящена малоизученным аспектам церковной
истории ХХ века - иосифлянскому течению, одному из течений в русской
православной церкви легальной и полулегальной антисергианской
оппозиции, выступившей против фактического подчинения Церкви
государству. В книге использованы материалы из исторических и партийных
архивов и также из архивов репрессивных органов. Даны подробные
биографические материалы иерархов, священников, монахов.
Сергием на архиереев, его интервью иностранным журналистам и Декларация 1927 года. <...> Иосифа (Печювых) и ДР., написанные чуждым для них языком l . <...> неделимой Рос сийской империи и выcryпали против украинизации (даже чтения Евангелия на украинском языке <...> Псаломщик церкви при русском посольспе в Штутгарте (с 23.03.1882), учитель латинского языка в Ростовском <...> Преподавал грече ский язык в 4-й Московской гимназии (до 1916).
Предпросмотр: Иосифлянство Течение в Русской Православной Церкви.pdf (0,6 Мб)
Периодическое издание церковного ведомства, издавалось с 1865 года, 2 номера в месяц. Конструктивно каждый номер состоял из двух частей: «Официального отдела» и «Прибавлений к Смоленским Епархиальным ведомостям» (с 1868 г. переименованы в «Неофициальный отдел»). В первую часть включались правительственные документы, как общего характера, так и касающиеся отдельных епархий, разноплановые документы и сообщения смоленской епархиальной власти. Во второй печатались богословские и назидательные статьи, историко-статистические сведения о приходах, храмах и духовенстве, духовных учебных заведениях, биографии священнослужителей, труды краеведов об отдельных событиях в истории Смоленска и губернии и т.д. После октябрьского переворота издание прекратило свое существование, возобновилось в 1993 году.
воспитанницы УII класса въ младшихъ классахъ училища (I и И) давали практическiе уроки по русскому языку <...> церковно-приходской школы: по Закону Божiю, церковному пѣнiю, церковно-славянской грамотѣ, русскому языку <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» лежащiя участниками эпохи. 11) Книги, брошюры, га зеты русскiя и иностранным <...> Явныя же сообщенiя совершаются по средствомъ писанiя, языка, или другихъ матерiальныхъ проявленiй, большей <...> и кандидатомъ къ нимъ дiаконъ села Бородина θеодоръ Ильинскiй. 16 мая на вакансiю учителя русскаго языка
Предпросмотр: Смоленские епархиальные ведомости №11 1908.pdf (0,1 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
пуританского провиденциализма практически исчезает для того, чтобы уступить место политическому языку <...> В записке, поданной в 1867 г. директору Азиатского департамента Министерства иностранных дел П. Н. <...> аксаковскую газету «День» органом возглавлявшегося им в то время Азиатского департамента Министерства иностранных <...> в записке, поданной Александру III тибетский лекарь и чиновник Азиатского департамента Министерства иностранных <...> Несколько подобных запросов в июле и августе 1950 г.12 были направлены заместителю министра иностранных
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №2 2021.pdf (0,4 Мб)