Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611608)
Контекстум
  Расширенный поиск
27

Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1108 (2,00 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1101

Изречения египетских отцов. Памятники литературы на коптском языке.

[Б.и.]

Книга впервые знакомит русского читателя с литературой христианского Египта (так называемой коптской), история которой охватывает несколько веков, начиная с IV века. Литература коптов сосуществовала с общей для всего Ближнего Востока греческой христианской литературой; главные ее жанры- легенды, апокрифы, дидактические сочинения. В книге представлены образцы этих произведений, во введении дается краткий очерк истории коптов и их литературы.

Против моиофнзитов были приняты строгие меры: им запретили собрания, организацию монастырей; они пишапнсь

Предпросмотр: Изречения египетских отцов. Памятники литературы на коптском языке..pdf (0,4 Мб)
1102

Мир святого Колумбы. Раннесредневековая Ирландия и Британия глазами монахов с острова Иона

Автор: Живлова Н. Ю.
М.: ЯСК

Монография представляет собой комплексное исследование историографии монастыря Ионы, где были созданы наиболее значимые памятники средневековой ирландской литературы — «Житие святого Колумбы» Адомнана и первая ирландская летопись. Впервые в истории отечественной науки в рамках одного исследования освещены аспекты источников истории раннесредневековой Ирландии. В книгу также включены полный перевод «Жития святого Колумбы» (с латинского) и перевод одного из изводов ирландских анналов – «Анналов Ульстера» за 563–713 годы.

Вообще церковная жизнь англосаксов, особенно там, где её организацией не занимались ирландцы, не привлекала

Предпросмотр: Мир святого Колумбы Раннесредневековая Ирландия и Британия глазами монахов с острова Иона.pdf (2,2 Мб)
1103

Лицевые апокалипсисы Урала: Православная традиция и элементы европейского культурного влияния Ural Illustrated Apocalypses: Orthodox tradition and elements of European cultural influence

Автор: Ануфриева Н. В.
Издательство Уральского университета

Книга посвящена анализу старообрядческих списков лицевого толкового Апокалипсиса из книгохранилищ Урала. Она содержит каталог полных научных описаний девяти рукописей, аналитическую статью, CD-диск с полнотекстовыми копиями памятников письменности, включенных в каталог. Прослежена история формирования и развития в России комплексов иллюстраций к толковому Апокалипсису. Важнейшим аспектом этой истории, рассмотренным авторами, стали процессы влияния западных культурных образцов на книжную изобразительную традицию России, которая являлась частью общей элитарной культуры эпохи позднего русского Средневековья и Нового времени. Элементы западноевропейского влияния прослежены в ходе подробного анализа художественных особенностей каждой рукописи, составившей источниковую базу исследования.

С именами Гаврилы Семёнова и его братьев связана организация поморских общин в Южном Зауралье.

Предпросмотр: Лицевые апокалипсисы Урала Православная традиция и элементы европейского культурного влияния.pdf (0,2 Мб)
1104

Статьи. Том I : Литургика

Голованов

В книгу вошли переводы 9 статей одного из ведущих исследователей византийской литургии Робеота Френсиса Тафта. Статьи посвящены отдельным вопросам истории византийского богослужения и духовности.

Такая система церковной организации сохранялась в Западной Европе до X-XI в.

Предпросмотр: Статьи. Том I Литургика.pdf (0,6 Мб)
1105

Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево

Автор: Щедровицкий Дмитрий Владимирович
М.: Теревинф

Издание представляет собой уникальный по охвату материала современный систематический комментарий к Пятикнижию Моисееву (Торе). В основу комментария легли учебные курсы по библеистике, прочитанные автором в ряде светских и духовных вузов г. Москвы. Несмотря на фундаментальный характер данного комментария, изложение ведется в живой и увлекательной форме. Книга снабжена развитым справочным аппаратом и представительным списком литературы по библеистике. Электронная версия дополнена современными навигационными средствами, облегчающими ее использование в учебных и профессиональных целях. В текущем, 14-м по счету, издании настоящей книги исправлен ряд погрешностей, замеченных в более ранних редакциях текста.

., согласно решению Организации Объединенных Наций, было провозглашено образование Го" сударства Израиль <...> израильском обществе, отсутствие в нем жестокости и угнетения) призвано заставить все народы задуматься над организацией <...> предназначена как для самостоятельного чтения, так и для использования в учебном процессе образовательных организаций <...> Четырнадцатого мая 1948 г., согласно решению Организации Объединенных Наций, было провозглашено образование <...> израильском обществе, отсутствие в нем жестокости и угнетения) призвано заставить все народы задуматься над организацией

Предпросмотр: Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево (1).pdf (0,2 Мб)
1106

Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов монография

Автор: Федорова Е. С.
М.: ЯСК

Книга посвящена истории переводного памятника древнерусской литературы «Доказательство пришествия Христа», а также формированию и особенностям школы перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Это сочинение Николая де Лиры, знаменитого теолога, первого профессора Сорбонны, главы францисканского ордена, написанное в 1309–1334 гг., публикуется на русском языке. Перевод опирается на инкунабулу, хранящуюся в МРК РГБ и изданную в Париже в конце XV в. Популярное в Западной Европе сочинение имеет общее наименование «Probatio Adventus Christi» и не раз публиковалось в инкунабулах под разными именами. На Руси текст Лиры получил собственную историю длинной в три столетия. Перевод на церковнославянский был сделан Дмитрием Герасимовым. Это одна из известнейших и образованнейших фигур на Руси рубежа XV–XVI вв. Текст перевода дошел до нас в списках XVIII в. В параллель расшифрованной латинской инкунабуле де Лиры в издании дается церковнославянский перевод Герасимова, воспроизводящий рукопись ГИМ.

Вряд ли такая организация материала может рассматриваться как необязательная и произвольная.

Предпросмотр: Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов. 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
1107

№52 [Православная община, 1999]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

осуществлению в России и должна посвятить себя Русская церковь, как и всякая церковная человеческая организация

Предпросмотр: Православная община №52 1999 (1).pdf (1,3 Мб)
1108

К чести духовного чина Митрополит Платон (Левшин) и его учено-монашеская школа

М.: Ин-т общегуманит. исследований

В настоящем издании впервые объемно и с научно-концептуальной выверкой представлено творческое наследие митрополита Московского и Коломенского Платона (Левшина) и его учено-монашеской школы в лице архиепископа Августина (Виноградского) и митрополитов Амвросия (Подобедова) и Михаила (Десницкого). За предметную основу взяты уникальные тексты, не переиздававшиеся двести и более лет. Данная книга способна вызвать сенсационный познавательный интерес не только у специалистов-гуманитариев, но и у всех тех, кто экзистенциально задумывается над сегодняшней судьбой русского мира. Особенно обращают на себя внимание его записки о совершённом в 1804 году путешествии в Киев, запечатленные автором — «русским Платоном», как называли его современники (в том числе и Вольтер), или «первым славянофилом», как аттестуют его современные исследователи.

Редакция Энциклопедии привлекает к сотрудничеству всех заинтересованных русских людей и организации.

Предпросмотр: К чести духовного чина.pdf (1,2 Мб)
Страницы: 1 ... 21 22 23