327(1-87)Внешняя политика зарубежных стран
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
Русский язык в них находится на 2–3 месте по популярности. <...> Кафедры русского языка достаточно небольшие. <...> В русском языке только одна шипящая чисто русская — «щ». <...> Здесь русский язык напоминает западноевропейские языки — там так же, а в финском — по-другому. <...> Но у нас в принципе много заимствований из русского языка.
Предпросмотр: Компас №42 2013 0.pdf (0,4 Мб)
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
ЯЗЫКЕ НА УКРАИНЕ По данным опроса, идею придания русскому языку статуса государственного на Украине <...> поддерживают 45% украинцев, 46% выступают против, 8% не определились За то, чтобы придать русскому языку <...> язык Язык, на котором говорят дома Запад, украинский язык Центр, украинский язык Север, украинский язык <...> Восток, русский язык Юг, русский язык Донбасс, русский язык 75 73 58 51 36 56 67 67 83 96 91 65 Источник <...> Да и некоторые пункты программы «регионов» и коммунистов совпадают, в частности, по защите русского языка
Предпросмотр: Компас № 41 18.10.2012 0.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
Лапина 34 На французском языке начали говорить в русских дворянских семьях. <...> и религии, «отчужденность населения от русского языка, произведений русской литературы, искусства, от <...> В словаре русского языка XI–XVII вв. мы не находим слов «Италия» и «итальянец». <...> В 1769 г. впервые был переведен на русский язык «Дон Кихот» Сервантеса. <...> язык, ключевые слова на русском языке (5–7 слов) и их перевод на английский, основной текст, список
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №2 2016.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
или доминирующих языков, что произошло, например, с русским, чешским языками; 3) развитие вариантов <...> Русский язык оказался в статусе языка меньшинств или языка так называемого «нового зарубежья». <...> в городах, общаться между собой на русском языке. <...> язык, на Востоке 65% (на Юге – 58%) респондентов отдали предпочтение русскому языку. <...> румынском языке под влиянием русской грамматики; 4) буквальный перевод с русского на румынский язык,
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №1 2015.pdf (0,4 Мб)
Автор: Олейников И. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие адресовано студентам-регионоведам, специализирующимся на изучении стран Восточной Азии. Материал выстроен в хронологическом порядке и охватывает основные моменты взаимодействия стран Восточной Азии (Китая, Японии и Кореи) на международной арене.
Русские представители не знали ни маньчжурского, ни китайского языков, цинские представители – русского <...> Согласно этой статье надпись должна была быть высечена на трех языках: китайском, русском и латинском <...> Из-за отсутствия в составе русского посольства переводчиков маньчжурского и китайского языков Ф.А. <...> Перевод маньчжурского текста Нерчинского договора на русский язык впервые был опубликован в сборнике» <...> Сим учителям поручает обучать их сказанным языкам. § 55 Поелику Русское училище, в котором обучаются
Предпросмотр: Международные отношения и внешняя политика стран Восточной Азии.pdf (0,4 Мб)
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
Против перевода русских школ на латышский язык обучения в Латвии также недавно выступили участники конференции <...> культуры, то язык школьного обучения должен быть русский или преимущественно русский. <...> Кроме того, в связи с инициативой местных властей перевести русские школы на латышский язык обучения <...> В результате была введена билингвальная система обучения: в старших классах русских школ на родном языке <...> , – завершил на русском языке свое приветствие, записанное накануне фестиваля, мэр Лондона Борис Джонсон
Предпросмотр: Компас №12 2014.pdf (0,5 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Цели фонда заключаются в популяризации русского языка, являющегося национальным достоянием России и важным <...> деятельности некоммерческих организаций по продвижению русского языка и популяризации русской литературы <...> мире, русском языке и культуре. <...> Укрепление позиций русского языка. Россотрудничество. <...> Перевод книги на русский язык мог бы стать Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Предпросмотр: Латинская Америка №9 2021.pdf (1,5 Мб)
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
В настоящее время, когда отношения России и Китая быстро развиваются, русский язык становится все более <...> ИТАР-ТАСС рассказала известный русист, директор центра русского языка при Пекинском университете иностранных <...> язык, – теперь в КНР существует более 100 вузов, в которых русский язык преподается как специальность <...> Касаясь деятельности центра русского языка при Пекинском университете иностранных языков, открытого в <...> языку, поближе познакомить с русской культурой.
Предпросмотр: Компас №14 2013 0.pdf (2,1 Мб)
М.: Весь мир
В «Американском ежегоднике 2018/2019» публикуются материалы
научной конференции историков-американистов на тему «Методология,
историография, источниковедение современной американистики», которая состоялась в Москве в ноябре 2017 г. В ней приняли участие ведущие исследователи-американисты из крупнейших российских академических институтов и научно-образовательных центров, а также из Республики Казахстан. Исследователи затронули широкий круг внутренних проблем и внешнеполитических вопросов Соединенных Штатов, анализируя разнообразные виды источников – архивные документы, электронные базы данных, периодику, политические карикатуры, а также новейшую научную литературу. Основная рубрика открывается докладом д.и.н., проф В.В. Согрина,
посвященным методологии современной американистики. Публикуются
доклады об особенностях публичной истории США, теоретико-методологических дискуссиях по проблемам этничности в США, влиянии антропологического подхода на политическую историографию США конца XX – начала XXI века, судьбе американцев в ГУЛАГе и др. В рубрике «Сообщения» представлены материалы, в которых рассмотрены проблемы восприятия США в мире в середине XIX в., деятельности закупочной комиссии СССР в США в годы Второй мировой войны, культурно-исторического дискурса на примере постановки оперы «Борис Годунов» М. Мусоргского в Метрополитен-опера (США) и др.
Сохранены традиционные рубрики «Научная жизнь» и «Библиография». В рубрике «Библиография» дан список публикаций на русском языке по истории США и Канады, вышедших в свет в 2018–2019 гг.
языка и русской литературы, расширению факультета русского языка в Ханой ском пединституте. <...> Л. 14. 30 Отчет преподавателя русского языка Алтунян М. <...> Студенты изучали русский язык в среднем 22 часа в не делю. <...> Л. 7. 33 Отчет преподавателя русского языка Ханойского педагогического института ино странных языков <...> Папе также исполнял свою роль на русском языке.
Предпросмотр: Американский ежегодник 20182019.pdf (0,2 Мб)
Автор: Заиченко Ольга Викторовна
М.: Весь мир
Объектом исторического анализа в предложенном вниманию читателей исследовании являются сочинения, написанные различными представителями интеллектуальной и политической элиты Германии с целью найти ответ на вопросы: что есть Россия? Является ли она частью Европы? И какова ее роль в международной политике и сохранении системы европейской безопасности.
Авторский комментарий к сочинениям немецких авторов освещает трансформацию восприятия России в Германии и прослеживает различные подходы в решении «русского вопроса» в немецком внешнеполитическом дискурсе в период между Французской революцией 1789 г. и европейской революцией 1830 г. Публикуемые тексты впервые переведены на русский язык.
Все эти сочинения никогда не переводились на русский язык и не публиковались в России. <...> Газета, получившая название «Россиянин», должна была выходить на русском и немецком языках. <...> Осенью 1811 г. был избран профессором русского языка и словесности Дерптского университета. <...> У русских также французская литература и французский язык получили широчайшее распространение. <...> Публикуемые тексты впервые переведены на русский язык.
Предпросмотр: Проекция разочарований и надежд «Русский вопрос» в контексте немецкого внешнеполитического дискурса первой трети XIX века.pdf (0,3 Мб)
М.: Весь мир
Данная книга призвана решить две важные задачи: представить российской академической аудитории и экспертному сообществу глубокую научно-обоснованную картину российско-китайских отношений с момента их возникновения до настоящего времени и дать преподавателям и студентам в области международных отношений первоклассное учебное пособие. Авторский коллектив монографии составили ведущие российские ученые и дипломаты: А.И. Денисов (МИД), Е.П. Бажанов, А.В. Лукин (Дипломатическая академия), А.В. Иванов (МГИМО), В.Л. Ларин, Г.Н. Романова (ИИАЭ ДВО РАН), В.Г. Дацышен (СФУ), А.А.Писарев (Тайвань), Н.А. Самойлов (СПбГУ). В книге показано возникновение и развитие российско-китайских отношений, дана взвешенная характеристика важнейших двусторонних договоров, оцениваются различия в их трактовке в российской, китайской и мировой научной литературе, особо рассматривается сложный процесс развития культурных связей. Книга снабжена иллюстрациями и научно-справочным аппаратом, в том числе на китайском языке, а также содержит тематические и биографические врезки, облегчающие восприятие и запоминание текста.
то время в русский язык. <...> не только с азами русского языка, но и с отдельными сторонами русской культуры. <...> В Пекине действовала Школа русского языка. <...> В Шанхае начал изучать русский язык. <...> преподают русский язык, а лишь предоставляют книги и другие материалы на русском языке.
Предпросмотр: Россия и Китай четыре века взаимодействия. История, современное состояние и перспективы развития российско-китайских отношений.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
и литературы, за вклад в распространение русского языка и культуры. <...> В Украине проживает большое количество этнических русских, а русский широко используется как язык межнационального <...> общении они используют и русский, и украинский языки. <...> Удельный вес русских резидентов, выходцев из стран бывшего СССР, которые считают русский язык своим родным <...> язык, ключевые слова на русском языке (5–7 слов) и их перевод на английский, основной текст, список
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №2 2015.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
, белорусы и украинцы, а также – отдельно – люди, владеющие русским языком с детства. <...> Русский язык Изучение русского языка рассматривается местным населением как неотъемлемая часть интеграционного <...> При этом лишь некоторые из участников «требовали» от мигрантов фактического владения русским языком. <...> Участники исследования отмечали, что изучение русского языка – это длительный процесс, и при наличии <...> Для этого он должен соблюдать общественные нормы и законы, изучать русский язык, взаимодействовать с
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №3 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики.
Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде.
Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры.
Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций.
Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.
Пожалуй, впервые проводится лингвистический анализ текстов конвенции на английском и русском языках. <...> Лингвистический анализ текстов договоров на русском и английском языках показывает определённые отличия <...> Язык документа на русском языке менее официален, по эмоциональной окраске, например, выражение «доброе <...> Оба хорошо знают русский язык и многие годы были вовлечены в российскую тематику. <...> Этот список состоит из двух частей: на русском и английском языках("Список литературы" и "References"
Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №5 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
М.: Весь мир
В переломные периоды европейской и мировой истории международное положение и роль России всегда становились предметом анализа и обсуждения политиков, публицистов и мыслителей. Так было и в конце XVIII – начале XIX века, когда Великая Французская революция подняла волну стремительных политических изменений в Европе. В настоящее издание включены наиболее интересные статьи немецких публицистов этого периода, посвященные данной теме, рассматриваемой в широком европейском контексте. Особое положение немецких государств, оказавшихся между двумя соперничающими великими державами – Францией и Россией, придало остроту германскому политическому дискурсу. Статьи Ж.М. дю Пана, И. Вакерхагена, Э.-Л. Поссельта, Й. Гёрреса, Э Арндта переведены составителем и автором вступительной статьи д.и.н. О.В. Заиченко и публикуются впервые. Книга издана в рамках проекта Института всеобщей истории РАН «Россия в мире».
Помимо общего жанра и сюжета, эти произведения объединены между собой также единством языка, времени <...> Речь идет об анонимно изданном в Лондоне и Лейпциге на французском и немецком языках эссе «Об угрозе <...> Остается лишь добавить, что вошедшие в этот сборник произведения никогда не переводились на русский язык <...> Однако впоследствии славянский язык быстро вытеснил другие языки, либо потому, что славяне были наиболее <...> Краткое слово о России… 173 ром, даже если бы он овладел всеми языками и искусствами мира.
Предпросмотр: Образ России в немецкой публицистике в первое двадцатилетие после Французской революции.pdf (0,2 Мб)
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
языке – прим. <...> Мало кто в Италии может читать русскую литерасовременной русской прозы в Италии и итальянской – в России <...> Финалистами по номинации «Переводчики: лучший русский роман, переведенный на итальянский язык» стали: <...> язык повести Томмазо Ландольфи «Осенняя история» (М.: Б.С.Г. <...> Николаева, М.: АСТ, 2011) и переводчица Клаудия Дзонгетти, осуществившая перевод на итальянский язык
Предпросмотр: Компас №28 2013 0.pdf (1,3 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
русского языка…]. <...> русского языка и культуры. <...> пространства русского языка и культуры». <...> языка, впервые состоявшийся 2 ноября 2010 г. в Москве в Институте русского языка им. <...> языка в мире, а также содействующая развитию «Русского мира» в целом – фонд «Русский мир».
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №2 2011.pdf (0,5 Мб)
Автор: Скалепов А. Н.
М.: Проспект
В настоящей монографии предпринята попытка с позиций геополитического подхода осмыслить драматические события, происходящие в постсоветской Украине. На обширном эмпирическом материале раскрыты интересы США и их западноевропейских союзников, дана оценка внешнеполитической активности других участников украинской партии большой геополитической игры, приведшей к декомпозиции Украины и тектоническому сдвигу
в современной системе международных отношений. Особое внимание уделено освещению позиции Российской Федерации в контексте украинского кризиса (1991–2021 гг.). Украинский кризис, по мнению автора, является следствием геополитической катастрофы, связанной с распадом СССР. Он инициирован Западом, возглавляемом США, с тем, чтобы оторвать Украину от России, превратив соседнее государство в своеобразный «санитарный кордон» и плацдарм для дальнейшей геополитической экспансии на Восток. Ис-
тинная цель архитекторов «цветных революций» – с помощью майданных технологий осуществить смену национально ориентированных правительств в постсоветских государствах на марионеточные режимы, а в итоге – нанести окончательное геополитическое поражение России и тем самым завладеть ее природными ресурсами.
— суржик (смесь русского языка с украинским), а в западных — украинский язык. <...> Наступление ведется прежде всего на русскую национальную идентичность: русский язык, культуру, русское <...> Русский язык уже объявляется языком предательства. <...> Кучма обещал закрепить за русским языком статус второго государственного языка. <...> Белая книга преступлений» на русском и английском языках.
Предпросмотр: Тектоника украинского кризиса. .pdf (0,2 Мб)
Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики.
Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде.
Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры.
Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций.
Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.
(General American – GA) нестандартным вариантам американского английского и всем прочим языкам (языкам <...> или несколькими языками. <...> • Русский язык по направлению МАГИСТРАТУРЫ (срок обучения – 2 года) • «Зарубежное регионоведение», направление <...> Этот список состоит из двух частей: на русском и английском языках («Список литературы» и «References <...> Сеченова Русская литература Русская речь Сенсорные системы Славяноведение Современная Европа Социологические
Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №6 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Из имеющихся изданий об ольмеках на русском языке см.: В.И.Г у л я е в. <...> «Главное — учиться, активно пользоваться языком, у русских очень богатая культура. <...> Лучшего места, чем Институт Пушкина, для изучения русского языка нет. <...> С каждым годом на Кубе все больше людей интересуются русским языком». <...> Без русского языка развитие взаимодействия между нашими странами просто невозможно.
Предпросмотр: Латинская Америка №2 2017.pdf (0,1 Мб)
М.: Весь мир
Сборник материалов научной конференции, состоявшейся 15–16 декабря 2017 г., по вопросам внешней политики, общественного устройства, экономики, литературного и лингвистического наследия Канады.
язык, произнесла на русском языке. <...> (на французском и русском языках); «Легенды Новой Франции» – 2001 г.; «Университетское образование в <...> (на русском и французском языках); «Городской универсум: эволюция культуры и социальные метаморфозы» <...> (на русском и французском языках). Рисунок 5. <...> боги, некоторые русские цари, битву при Калке, Пушкина, усовершенствовавшего русский литературный язык
Предпросмотр: Российско-канадские отношения от экономики до культуры.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
Одновременно активизировалась политика вытеснения русского языка из сферы образования, телевидения и <...> Он провел через Верховную раду закон, позволявший регионам вводить русский язык в качестве официального <...> Закон был направлен против русского языка, но рикошетом бил по венгерскому и румынскому языкам, вызвав <...> Для русского языка срок остался неизменным. <...> I Статьи и материалы принимаются на русском и английском языках.
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №2 2020.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
В документах Британского совета термин «further education» на русский язык переводится как «послешкольное <...> Если выпускник, сдавая любой предмет по выбору (не русский язык и не математику), получал оценку ниже <...> Более того, правила сдачи ЕГЭ не определяют, где и как выпускники школ, не сдавшие русский язык и математику <...> Число двоек по русскому языку и математике у выпускников 2009 и 2010 гг. – 2,76–2,1% и 3,0–3,5% соответственно <...> Русский язык 7,91 8,81 11,21 2,76 2,1 Математика 19,99 21,14 23,48 3,04 3,5 Вместе с тем нельзя огульно
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №2 2013.pdf (0,5 Мб)
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
, 13 — на французском, 11 — на немецком, семь — на шведском и пять — на русском языке. <...> язык. <...> русской литературы в 2012—2018 годах». <...> Не только детям, но и всем, кто интересуется русским языком, организаторы российской экспозиции адресовали <...> Подборку дополнила презентация новинок учебной и методической литературы для изучающих русский язык как
Предпросмотр: Компас №44 29.10.2012 0.pdf (0,5 Мб)
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
Второй фактор — это успешное проведение референдума по вопросу предоставления русскому языку статуса <...> В отличие от референдума по русскому языку отношение к нашим законодательным поправкам другое. <...> Они пошли и проголосовали за русский язык как второй государственный в знак протеста против проводимой <...> Однажды они уже пытались таким образом добиться перевода всех русских школ на латышский язык обучения <...> Не пугают ли Вас результаты референдума о предоставлении русскому языку статуса второго государственного
Предпросмотр: Компас октябрь 2012 0.pdf (1,2 Мб)
Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики.
Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде.
Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры.
Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций.
Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.
При этом рассматриваются только эмигранты, для которых русский язык является родным или же вторым, но <...> магазинами, ресторанами и другими бизнесами и где повсюду слышится русская речь и висят вывески на русском <...> языке. <...> Этот список состоит из двух частей: на русском и английском языках("Список литературы" и "References" <...> ; Русский язык по направлению магистратуры (срок обучения 2 года) «зарубежное регионоведение» (Американские
Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №2 2021.pdf (0,8 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Этот сайт работает на многих языках мира, в том числе и на русском («TripAdvisor.ru»)4. <...> Оперируя аналогией, Пас «переводит» визуальный язык на язык вербальный: критик, в его представлении — <...> Статьи публикуются на русском, английском, испанском, французском и немецком языках. <...> «Русский космос». <...> Мальчику всего четыре года, а он уже говорит на четырех языках (испанский, английский, арабский и русский
Предпросмотр: Латинская Америка №5 2017.pdf (0,2 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
кубинской революции, к которому, в той или иной степени, не был бы причастен Н.С.Леонов — «дорогой русский <...> Чтобы описать процесс оказания помощи, в испанском языке в большей степени, чем в других языка, необходимо <...> Некоторые из трудов были переведены на русский язык [13]. <...> В данной рецензии проанализированы недавно переведенные на русский язык воспоминания бывшего руководителя <...> языке.
Предпросмотр: Латинская Америка №5 2022.pdf (6,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Так, в Эквадоре появился Центр русского языка РУДН, который функционирует при Национальной политехнической <...> М., Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2020, 180 с. <...> Оно было переведено на русский язык под названием «Сказание об Индийском царстве». <...> , переведенная в XVI в. на русский язык под названием «Златый бисер». <...> Петроград, Отделение русского языка и словесности, 1922, 400 c. [IstrinV. M.
Предпросмотр: Латинская Америка №4 2023.pdf (1,3 Мб)
Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики.
Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде.
Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры.
Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций.
Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.
Хотят ли русские войны в космосе? // Колокол России, 14.05.2016. <...> Были созданы новые программы на 17 языках, включая армянский, азербайджанский, язык крымских татар и <...> язык и выбирают версию канала на русском языке. <...> Этот список состоит из двух частей: на русском и английском языках("Список литературы" и "References" <...> ; Русский язык по направлению магистратуры (срок обучения 2 года) «зарубежное регионоведение» (Американские
Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №1 2021.pdf (0,7 Мб)
Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики.
Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде.
Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры.
Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций.
Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.
Также в рамках чтений состоялась презентация русского издания «Истории Канады» под редакцией Крейга Брауна <...> Научный редактор русского издания Ю.Г. <...> Акимов рассказал о сложностях работы над русским переводом и подчеркнул важность появления в России столь <...> Американская политология в поисках «Русской идеи», №10 Таскаева С.В. <...> ; Русский язык по направлению магистратуры (срок обучения 2 года) «зарубежное регионоведение» (Американские
Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №12 2021.pdf (0,8 Мб)
Автор: Волосюк О. В.
М.: РУДН
В монографии рассмотрены вопросы становления и развития испано-русских отношений в XVIII в., их роль и место в рамках общего внешнеполитического курса Испании, начиная с посольства стольника П.И. Потемкина в конце XVII в. Особое внимание уделено развитию отношений Испании и России во второй половине XVIII в.: их участию в Семилетней войне, взаимоотношениям во время Войны за независимость США. Рассмотрены причины охлаждения, связанного с созданием в России «северной системы» и началом Русско-турецкой войны, а также их сближения в годы Французской революции. Только выход Испании из
антифранцузской коалиции и заключение Базельского союзного договора с Францией в 1796 г. привели к разрыву дипломатических отношений и объявлению войны. Но войны не было – уже в 1801 г. после вступления на российский престол Александра I отношения между двумя государствами были восстановлены. Читатель не только «окунется» в атмосферу XVIII в., увидит ключевые проблемы испанской истории, внешней и внутренней политики Испании, ее место в системе «европейского равновесия», реформы просвещенного абсолютизма, развитие торговли с Россией глазами российских дипломатов, находившихся в те годы в Мадриде, но и узнает о жизни и деятельности С.Д. Голицына, И.А. Щербатова, П.И. Репнина, П.А. Бутурлина, О.М. Штакельберга и С.С. Зиновьева.
В 1998 г. оно было переведено на русский язык и издано в Ростове-на-Дону. <...> Орфография и стиль русского языка в данном случае были сохранены. <...> В 1720 г. он перевел на русский язык «Considerations sur le numeraire et le commerce par J. <...> По отзыву Бранденбурга, он хорошо знал русский язык и мог служить переводчиком для эскадры. <...> Языков Д.
Предпросмотр: Внешняя политика Испании в XVIII веке становление испано-русских отношений.pdf (0,9 Мб)
Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики.
Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде.
Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры.
Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций.
Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.
и развитию других языков. <...> • Русский язык по направлению МАГИСТРАТУРЫ (срок обучения – 2 года) • «Зарубежное регионоведение», направление <...> Этот список состоит из двух частей: на русском и английском языках("Список литературы" и "References" <...> описании переводной книги следует указать сначала ссылку на оригинальное издание, а затем – на издание русского <...> перевода (если русское издание не является оригинальным составным сборником трудов иностранного автора
Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №4 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Автор: Согрин В. В.
М.: Весь мир
Это первая в отечественной литературе книга о США, основанная на цивилизационном подходе. Английское наследие, демократия и гражданское общество, индивидуализм и равенство возможностей, иммиграция и мультикультурализм, мессианство и экспансия, — эти архетипы и факторы американской цивилизации раскрыты на основе обширного круга источников и литературы. В заключении дано осмысление темы «Американская цивилизация и Россия». Автор показывает экономические достижения американской цивилизации и содержание политической демократии. Раскрываются противоречия и конфликты между разнообразными социальными группами от экономических классов до этносов и рас, мужчин и женщин, религиозных деноминаций и других. Цивилизационный анализ внешней политики основан на показе ее взаимосвязи с мессианством и экономическим либерализмом.
Среди современных исследований цивилизаций, переведенных на русский язык, одной из лучших, на мой взгляд <...> Изложение концепции Тойнби на русском языке см.: Тойнби А.Дж. Постижение истории. М., 2001. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» в переведенной на русский язык монографии <...> Пайпса, до того считавшегося антисоветчиком №1, были переведены на русский язык, а некоторые из них, <...> The Inside Story of the End of the Cold War»13 — пере, водится на русский язык как «На высшем уровне.
Предпросмотр: Американская цивилизация.pdf (0,1 Мб)
Автор: Алимов Рашид Кутбиддинович
М.: Весь мир
В монографии исследуется процесс становления и развития политико-правовой базы двусторонних отношений Таджикистана и Китая за период 1992–2013 гг., вопросы стратегического партнерства двух соседних стран на современном этапе. Анализируется широкий спектр текущих и перспективных проблем инвестиционного и торгово-экономического сотрудничества, взаимодействие в международных организациях – ШОС и ООН. Важное место уделено вопросам состояния и перспектив таджикско-китайского сотрудничества в культурно-гуманитарной сфере. Монография содержит богатый справочный материал, схемы и таблицы, тематические и биографические врезки, которые дополняют основной текст.
(На русском и немецком языках); Князев А. <...> В 1965 г. окончил Пекинский институт иностранных языков, специальность – русский язык и русская литература <...> (на русском и китайском языках). 5. <...> (На русском, китайском и английском языках.) 339. <...> (На русском и китайском языках.) 351. Ши Юй.
Предпросмотр: Таджикистан и Китай курсом стратегического партнерства. Международно-политические, экономические и гуманитарные измерения сотрудничества.pdf (1,1 Мб)
Автор: Смоляр Александр
М.: Социум
Александр Смоляр (р. 1940) — польский журналист, один из ведущих
польских политических аналитиков; в 1971 г. был вынужден эмигрировать
во Францию из-за участия в студенческих протестах 1968 г.; советник двух
премьер-министров в посткоммунистической Польше. В книге «Табу и невинность» его статьи, очерки и интервью за последние 30 лет сгруппированы в три раздела. Первый посвящен польским делам, в частности политическим и социальным изменениям 1990—2000-х гг. Во втором рассматриваются международные проблемы, главным образом связанные с пересмотром истории, происходящим в разных странах, и его последствиями для глобальной политики (среди прочего во Франции и в России). В третьем, самом личном разделе — «Беседы и прощания» — собраны проведенные им интервью (с Р. Ароном и Е. Гедройцем) и воспоминания (о Я. Куроне, К. Еленьском и М. Эдельмане).
Одной из центральных тем книги стали болезненные сложности запутанных польско-еврейских отношений. Никакие мины не являются более
взрывоопасными и никакие тропы — более запутанными (в том числе и эмоционально), нежели эта, и нет лучшего проводника-вергилия по этому лабиринту, чем Александр Смоляр. Составителям сборника удалось создать своего рода «рассказ о борьбе мыслей с чувствами своего народа».
Среди других его публикаций на русском языке — «Горячее дыхание пустыни. <...> Русский перевод польского текста, цитируемого в книге А. <...> Он был образован вместе с вступлением в Польшу русской армии. <...> — языком лжи. <...> В Конгрессовке1 мы знали русских с наихудшей стороны.
Предпросмотр: Табу и невинность.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Основная цель работы: выявить основные черты американской дипломатии через анализ личностного стиля ведения переговоров и внешней политики, публичных выступлений (речей), внешнего вида трех американских политических деятелей.
Русский психолог Иван Карнаух, выделил главные качества, которые определяют поступки президента. <...> Дипломатический язык Дипломатический язык – это язык политических переговоров и дипломатических документов <...> Сейчас каждое государство использует свой национальный язык. <...> Так же, как по языку отдельного человека складывается мнение о нем, так и дипломатический язык отражает <...> Активно используют язык жестов.
Предпросмотр: НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ ДИПЛОМАТИЧЕСКОГО СТИЛЯ (НА ПРИМЕРЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АМЕРИКАНСКИХ ПОЛИТИКОВ).pdf (1,2 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Данная тенденция проявляется в особенности в способе применения языка (имеется в виду иберийские языки <...> В завершение молодой человек начал демонстрировать свои знания русского языка, а в конце уже представился <...> балет и русская водка. <...> языка в Эквадоре. <...> Самый трудный язык на планете.
Предпросмотр: Латинская Америка №3 2017.pdf (0,2 Мб)
М.: Весь мир
Очередной выпуск «Американского ежегодника 2016» является тематическим.
В нем публикуются материалы научной конференции историков-американистов на тему «Узловые проблемы истории внешней политики США», которая проходила в Москве 18–19 ноября 2015 г. В ней приняли участие исследователи из крупнейших академических и научно<образовательных центров Москвы, С.Петербурга, Томска, Курска, Брянска и других российских городов. В конференции участвовал также представитель Казахстана.
Публикуются пленарные доклады д.и.н. В.О. Печатнова, д.и.н. В.В. Согрина,
д.и.н. Н.И. Егоровой, в которых рассмотрены важнейшие аспекты формирования внешней политики США.
Публикуемые в «Американском ежегоднике 2016» доклады и сообщения
сгруппированы в следующие основные рубрики: «Проблемы истории внешней
политики США в новое время», «США между мировыми войнами», «Проблемы
истории внешней политики США после Второй мировой войны». Они охватывают период с рубежа XVIII–XIX вв. до нашего времени.
Кроме того, в данном выпуске ежегодника публикуются материалы «круглого
стола» Центра североамериканских исследований ИВИ РАН и Российской ассоциации историков<американистов на тему «Методология современной американистики», состоявшегося 15 июня 2016 г.
Сохранены и традиционные рубрики, такие как «Научная жизнь», «Библиография». В рубрике «Библиография» приведен список публикаций на русском языке по истории США и Канады, вышедших в свет в 2015–2016 гг.
Для историков, политологов и всех, кто интересуется историей США,
особенно американской внешней политикой.
языке в 2015–2016 гг. <...> Одной из са< мых известных публикаций на русском языке стал совместный труд режиссера Оливера Стоуна <...> N.Y.: St Martin’s Press, 1994; издание на русском языке «Союзники в войне 1941–1945». <...> ЯЗЫКЕ В 2015–2016 ГОДАХ Аггеева И.А. <...> В рубрике «Библиография» приведен список публикаций на русском языке по истории США и Канады, вышедших
Предпросмотр: Американский ежегодник 2016.pdf (0,6 Мб)
В статье исследуется эволюция права наций на самоопределение
в политических идеологиях США, западноевропейских стран и России в XVIII-XX вв.
Изучается влияние национальных подходов ведущих государств мира на становление
и применение международно-правовых норм самоопределения после окончания двух
мировых войн и холодной войны, а также их позиции в отношении урегулирования
конфликтов в XXI в. Автор приходит к выводу о том, что истоки современного
расхождения в трактовке и применении права на самоопределение между странами
Запада и Россией обусловлены различиями сформировавшейся в них политической
культуры. США и страны Евросоюза придерживаются либеральной концепции
самоопределения, согласно которой нация понимается как гражданское сообщество,
а право на самоопределение – как легитимное право граждан на установление
той формы правления, которая гарантирует им базовые права и свободы. Сегодня
западные страны последовательно поддерживают гражданские выступления против
авторитарных режимов в пользу либерально-демократической формы правления. Россия
придерживается иной концепции самоопределения, базирующейся на представлениях
о нации как многонациональном сообществе, сочетающем государственную целостность
с этнокультурным разнообразием составляющих его народов; самоопределение такой
нации может выражаться в демократическом выборе любой формы правления, которая
позволяет сохранить и реализовать ее культурную/ цивилизационную специфику.
особую трактовку – как право членов нации на культурное самовыражение (право практиковать свою религию, язык <...> мира”, объединенного общей историей, языком и культурой [Зевелев 2014]. <...> P. 116-130 русский народ давно самоопределился. <...> Самоопределение русского народа – это полиэтническая цивилизация, скрепленная русским культурным ядром <...> выбор любой политической формы правления, которая позволяет сообществу практиковать свою культуру, язык
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
Он распорядился подарить Дому инвалидов 12 русских орудий. <...> Во французский язык и гастрономию вошло слово bystro («быстро»). <...> Дружбе русского царя с Жозефиной не суждено продолжаться долго. <...> этическим вопросам, таким как брак, эвтаназия, роль женщины в лоне церкви, но его простой, проникновенный язык <...> Знаменитая фраза на латинском языке, возвещающая об избрании нового понтифика – «Habemus Papam» («У нас
Предпросмотр: Компас №14 2014.pdf (0,4 Мб)
Автор: Титаренко Михаил Леонтьевич
М.: Весь мир
Настоящий сборник является попыткой научного прогнозирования перспектив сотрудничества России с ее евразийскими и азиатскими партнерами и анализа путей самопознания, самоопределения Россией ее роли и собственного будущего во взаимосвязи с перспективами развития собственно азиатской части России и роли РФ в сообществе стран Евразии и АТР.
культура, а языком общения – русский язык. 2. <...> языка и русской культуры как транслятора культур малых народов английским языком и, соответственно, <...> Русские и китайцы очень быстро находят общий язык. <...> в России, а 2010-й стал Годом русского языка в Китае. <...> Изучение русского языка в Китае и китайского языка в России осуществляется не только по линии государственных
Предпросмотр: Россия, Китай и новый мировой порядок. Теория и практика.pdf (0,7 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Иностранный язык, русский письменный, устный, литература и история — такие вступительные экзамены предстояло <...> Из них три балла по немецкому языку и пять — по истории. <...> Вторым языком в нашей группе был французский. <...> Когда русские впервые приезжают на Кубу, кубинцы, познакомившись поближе, в шутку задают один и тот же <...> Русская сирень для Острова Свободы.
Предпросмотр: Латинская Америка №9 2017.pdf (0,1 Мб)
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
Лондонский «Кингз колледж» и фонд «Русский мир» организуют в сентябре конференцию «Англо-русский союз <...> языке, а также постановку «Гамлета». <...> Практически все книги, переданные в Лейпциге, написаны на французском языке. <...> Собеседник агентства заметил, что среди этих томов нет ни одного написанного на русском языке. <...> Стоит отметить, что само произведение «Дети священника» Мате Матишича было переведено на русский язык
Предпросмотр: Компас №50 2013.pdf (1,3 Мб)
М.: Весь мир
Основное содержание «Американского ежегодника 2020» – статьи, подготовленные участниками научной конференции российских историков-американистов на тему «США и Россия. Взаимоотношения. Взаимовосприятие.
Изучение», проходившей в Москве 20–21 ноября 2019 г. Исследователи затронули широкий круг проблем истории и современного состояния отношений
между России/СССР и Соединенных Штатов, истории и историографии
внутри- и внешнеполитических проблем США конца XVIII – начала XXI в.
В рубрике «Россия и США. Внешняя политика США» рассмотрены константы взаимного восприятия России/СССР и США, восприятие России американским общественным мнением (2014–2019), особенности антиамериканизма в России и Латинской Америки, роль русской эмиграции в музыкальной жизни США в 1920–1930х гг., некоторые аспекты православия в Соединенных Штатах, сохранения наследия Русской Америки в исторической памяти современной Аляски и т.д. Рубрика «История США. Внутренняя политика» открывается докладом д.и.н., проф. В.В. Согрина «Новое в изучении Американских революций». В этой рубрике анализируются также современные особенности восприятия в США отцов-основателей, этнический фактор в США как урок для развития современной России, особенность профессии историка в США в эпоху Трампа и др. Сохранены традиционные рубрики, среди них «Библиография», в которой публикуется список работ на русском языке по истории США и Канады,
вышедших в свет в 2019–2020 гг.
языке в 2019–2020 годах (сост. <...> С редкими американцами, которые знали русский язык (таковым был, например, представитель Администрации <...> С. 106–107. 7 Язык статистики // Там же. 1959. № 3. С. 106–109. <...> Дополнительные баллы присуждаются за хорошее знание английского языка. <...> языке по истории США и Канады, вышедших в свет в 2019–2020 гг.
Предпросмотр: Американский ежегодник 2020.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
В русском языке термин народность (синонимы – народ, национальность) в соответствии с традицией, Copyright <...> Этим обусловлены неточности, часто встречающиеся при переводе с этих языков на русский язык терминов <...> Названия со словом narodni (ňárodni) со славянских языков, так же как и с германских и романских языков <...> языке. <...> В русском языке традиционно утвердилось название Косово (и как топоним, и как политоним), заимствованное
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №2 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Болд Равдангийн
М.: Весь мир
Фундаментальная монография известного монгольского историка и дипломата Р. Болда посвящена монгольско-американским отношениям и проблеме восстановления и укрепления независимости Монголии. Основанная на многочисленных документах, в том числе архивных, книга раскрывает сложное переплетение перекрещивающихся влияний Китая, России, США, Японии на внешнюю и внутреннюю политику Монголии на протяжении шести десятилетий XX века. Исследование Р. Болда имеет исключительно важное значение для понимания не только истории Монголии, но и для изучения внешней политики России и Советского Союза на Дальнем Востоке.
В современных условиях издание монографии на русском языке в переводе с монгольского уже само по себе <...> Для ускорения процесса проекты документов были подготовлены на английском и русском языках. <...> На русском языке Сборник дипломатических документов по монгольскому вопросу. <...> На русском языке Белов Е. <...> Беседа шла на русском языке, переводил С. Рой.
Предпросмотр: Независимость и признание. Монголия в треугольнике интересов США–Россия–Китай, 1910–1973.pdf (0,9 Мб)
Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики.
Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде.
Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры.
Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций.
Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.
Американская политология в поисках «Русской идеи». <...> Американская политология в поисках «Русской идеи» Surguladze V.Sh. <...> Две изданные на русском языке работы А. Стент в этом отношении весьма характерны. <...> Этот список состоит из ей: на русском и английском языках("Список литературы" и "Refere ветственно). <...> ; Русский язык по направлению магистратуры (срок обучения 2 года) «зарубежное регионоведение» (Американские
Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №10 2021.pdf (0,8 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
При этом другие группы иммигрантов – поляки, греки, итальянцы, русские немцы, евреи – ассимилируются <...> В новом статусе Полинезии французский язык уже не является единственным государственным языком. <...> Местный парламент Полинезии принял такую формулировку: «Таитянский язык – это официальный язык французской <...> , сохраняли бы также свой язык и свои обычаи». <...> И это совсем не обязательно были русские, хотя для этого у них имелись веские основания.
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №4 2011.pdf (0,5 Мб)
М.: Весь мир
Впервые в России выходит книга, полностью посвященная формированию образа нашей страны в Испании на протяжении XX века. Используя в качестве источников материалы испанской прессы и воспоминания дипломатов, авторы поставили перед собой задачу исследовать, какой отклик перипетии российской истории получали в Испании, как они влияли на представления испанцев о России и на двусторонние отношения. В работе над монографией были использованы как опубликованные, так и ранее неизвестные архивные документы, а также публикации испанских периодических изданий и материалы кинохроники «NO-DO». На страницах книги нашло отражение все, что определяло испанский взгляд на Россию: сам ход исторического развития каждой из стран, изменения в двусторонних взаимоотношениях на официальном и неофициальном уровнях, доступность информации, социальные, политические и культурные перемены, которые переживали обе страны.
Среди этих “атеологов”, есть те, кто уехал в Россию, не зная русского языка, не зная ничего, кроме испанских <...> В Советский Союз приглашались испанские артисты, была создана кафедра русского языка и литературы в Университете <...> , освобожденное от уз крови и аппетитов плоти… только на русском языке это слово – брат – передает суть <...> В 1969 г. он руководил сектором испанского языка кафедры романских языков филологического факультета <...> Красиков отмечает, что «к 1986 г. примерно 60 испанских студентов изучали в СССР русский язык и литературу
Предпросмотр: Россия XX века на страницах испанской прессы и в свидетельствах дипломатов.pdf (0,3 Мб)