Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618915)
Контекстум
  Расширенный поиск
327

Международные отношения. Мировая политика. Внешняя политика. Международное положение стран в целом


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 7495 (1,01 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
701

№172 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Аудиторы пояснили, что значительная часть проблем, с которыми сталкиваются потребители финансовых услуг <...> Больше всего отказов получили ученые из Института проблем химической физики РАН. <...> Тем более что внимание на решении этой проблемы сакцентировал президент, — добавил Левичев. <...> Росрыболовство же видит иное решение проблемы. <...> У меня не было перевода сценария на корейский, и мне пришлось рассказать, буквально «сыграть» перед ним

Предпросмотр: Известия №172 (0) 2014.pdf (0,3 Мб)
702

№212 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Хотя бы в качестве экспоната этого же музея-панорамы. — При переводе монумента в статус музейного экспоната <...> На самом деле актер вольно обращается с переводом, в результате чего искажается смысл афоризма. <...> Игнорировать проблему. <...> Недооценивать проблему. <...> Программу компьютерного перевода — разработку этой компании — взяли на орбиту американские астронавты

Предпросмотр: Известия №212 (0) 2005.pdf (1,1 Мб)
703

№58 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Однако в некоторых регионах с получением обещанных выплат возникли серьёзные проблемы. <...> Безусловными лидерами по переводу персонала на неполную занятость оказались торговля и сфера обслуживания <...> Жители крупных городов сталкивались с переводами на неполное рабочее время и вынужденными отпусками примерно <...> Опасения по поводу задержек выплат высказали 12% респондентов, перевода на неполное рабочее время ждут <...> Много будет проблем при выходе зрителей из зала, например. Вопрос с билетами нужно решать.

Предпросмотр: Известия №58 (0) 2020.pdf (1,3 Мб)
704

№94 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

являющейся оборотной стороной протекционизма, но и из-за начавшей обсуждаться в Европе возможности перевода <...> Эту проблему пока решить не может никто. <...> Проблема очередей, безусловно, существует. <...> А проблема вывода активов из банков существует? Да, конечно, эта проблема очень актуальна. <...> Но мы решаем эту проблему.

Предпросмотр: Известия №94 (0) 2018.pdf (0,7 Мб)
705

№10 [Компас, 2014]

Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.

Анкара, по его словам, ожидает, что «на этот раз решение кипрской проблемы будет найдено». <...> Несмотря на это, некоторые из них начинают добиваться перевода в другие страны даже после непродолжительного <...> Сказывается также нерешенность энергетической проблемы. <...> одного из департаментов министерства торговли, промышленности и ресурсов Со Чан Сок, жизнь его в связи с переводом <...> Вполне возможно, что в ближайшие несколько лет проблема обострится.

Предпросмотр: Компас №10 2014.pdf (0,8 Мб)
706

№202 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

«Росатом» объявил конкурс на «анализ альтернативных вариантов перевода деятельности организации в Нидерланды <...> О переводе какой конкретно компании идет речь, неизвестно. <...> Проблема в том, что в Испании с 2006 года действует поправка в законодательство. <...> Как же решается эта проблема? <...> Москву необходимо разгружать — это уже критическая градостроительная проблема.

Предпросмотр: Известия №202 (0) 2013.pdf (0,6 Мб)
707

№9 [США и Канада: экономика, политика, культура, 2024]

Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики. Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде. Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры. Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций. Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.

Однако, как показывают дискуссии в ЕС, далеко не все в Европе готовы принять идею перевода европейской <...> Однако проблема заключается в том, что «стоимость здравоохранения в США – это многомерная проблема» [ <...> Англоязычная часть содержит перевод и транслитерацию названий русскоязычных источников на английский <...> переводной книги следует указать сначала ссылку на оригинальное издание, а затем – на издание русского перевода <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов обращаться в Редакцию

Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №9 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
708

№180 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Проблемы обострились весной этого года. <...> Сам Мао Синью (в переводе с китайского его имя означает «новая Вселенная») вначале был гуманитарием. <...> Пока взрослого имени у ребенка нет, его называют Дундун (второй слог имени прадеда), что в переводе с <...> Иванов «Никто не собирается брать на себя проблемы Грузии, у Запада и своих проблем хватает, никто не <...> Однако проблема утилизации отходов никуда не делась.

Предпросмотр: Известия №180 (0) 2009.pdf (0,4 Мб)
709

№52 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но, по словам экспертов, серьезных проблем с подделками на этом рынке нет. <...> Впрочем, эксперты считают: проблема контрафакта для лифтовой отрасли нехарактерна. <...> Новая система уже позволяет гражданам совершать мгновенные переводы друг другу, а к концу этого года <...> компримирования газа «РН-Ванкор» Максим Кадочников, сейчас группа специалистов изучает техническую возможность перевода <...> У нас есть определенные проблемы в этом компоненте.

Предпросмотр: Известия №52 (0) 2019.pdf (1,6 Мб)
710

№68 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

«Сезон рекордных урожаев 2022– 2023 годов обнажил проблему. <...> Реальные доходы населения снижаются, а промышленность Дании столкнулась с серьёзными проблемами. <...> зачастую рассматривается как альтернатива для хранения сбережений, то тенге — для расчётов или отправки переводов <...> Часть валюты россияне приобрели для дальнейшего перевода средств на иностранные счета, говорится в «Обзоре <...> Эта проблема была у него в детстве.

Предпросмотр: Известия №68 2023.pdf (1,3 Мб)
711

№151 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

надо сделать добровольной» В начале августа правительство приняло решение о продлении моратория на перевод <...> На момент перевода Украины на предоплату цена составляла $485 за тысячу кубометров. <...> в количестве постоянных пользователей, — говорит он. — Базу клиентов стоит наращивать и потому, что перевод <...> Там было написано, что «проблемы» будут у всех участников шоу, включая меня. <...> Я не понял одного, какие у меня могут быть проблемы в России?

Предпросмотр: Известия №151 (0) 2014.pdf (1,4 Мб)
712

№129 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Проблема экспорта зерна из Восточной Европы — важный вопрос для африканских стран, ведь, по данным ООН <...> Исключением станут переводы, которые граждане совершают при личном присутствии в отделении, или переводы <...> Появление штрафов действительно может решить эту проблему, считает он. <...> Накануне прошла информация, что подписание может сорваться из-за проблем Фернандеса с лишним весом. <...> Между тем Фернандесом кадровые проблемы «Зенита» не ограничились.

Предпросмотр: Известия №129 2023.pdf (1,6 Мб)
713

№1 [Политический маркетинг, 2013]

Издание освещает все сегменты политического рынка в России: политический процесс, партии, движения, лидеры, идеи, электоральные настроения, избирательный процесс. Для профессиональных политиков, политологов, политических технологов и рекламистов

Перевод с лат. Сергеенко М.Е.; Отв. ред. Крюгер О.О. — М.—Л.: Изд<во Академии наук СССР, 1963. <...> Вместе с тем мы понимаем, что, конечно, вопрос диверси< фикации экономики и вопрос перевода государственной <...> Вот с ЖКХ проблема только у нас. На< зовите страну, где есть проблема с ЖКХ. Нет нигде. <...> А у нас с ЖКХ проблема: государство. <...> Франк Проблема производительности труда.

Предпросмотр: Политический маркетинг №1 2013.pdf (0,1 Мб)
714

№27 [Глобус, 2013]

Дайджест-обзор иностранной информации и публикаций ИТАР-ТАСС. Законченные статьи, готовые для размещения в СМИ. Широкая актуальная тематика: "Мир и мы", "По странам и континентам", "Военные вести", "Секреты спецслужб", "Русские за рубежом", "Светская хроника", "Новости науки и техники".

Тот принял такое решение в целях защиты и перевода правительству РФ денег, получаемых по контрактам, <...> день» Нина Бурмистрова, Хельсинки В Финляндии впервые отметили новый праздник – «Хювя пяйвя», что в переводе <...> Проблема возникает, когда не хватает транспарентности. <...> В США наиболее эффективная профилактика данной проблемы проводится в Нью-Йорке. <...> Решены две самые острые проблемы города.

Предпросмотр: Глобус №27 2013 0.pdf (2,4 Мб)
715

№110 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Среди других шагов по гуманизации обращения с младшими заключенными — проект отмены обязательного перевода <...> На встрече обсудили и другие проблемы кинематографии. <...> министре обороны Анатолии Сердюкове. — Все эти вопросы должны были просчитать, когда принимались решения о переводе <...> Проблема не в том, что у нас сложные времена. У кого их не бывает! <...> А уж с сетевыми воротилами и иммигрантскими проблемами мы точно справимся.

Предпросмотр: Известия №110 (0) 2013.pdf (1,5 Мб)
716

№6 [Политическая лингвистика, 2020]

Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.

Морозов Заведующий отделом перевода: С. М. <...> (перевод наш. — А. <...> Общий редактор и автор вступительной статьи к переводу Ю. С. <...> Еще одна серьезная проблема — объяснимость. <...> ресурсов — того, что вносит автор оригинального текста и автор текста перевода.

Предпросмотр: Политическая лингвистика №6 2020.pdf (3,2 Мб)
717

№84 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Причем в Нью-Йорке они молниеносно справляются с проблемами. <...> Во время перевода ответной речи Кэмерона вышел небольшой казус с переводчицей, приехавшей в Сочи из Лондона <...> В переводе с адыгейского это означает «белая голова», «белая изморозь» или «седоглавый». <...> Какого рода проблемы для вас самые острые в период подготовки? — Ну нет! <...> Причиной столь сурового наказания стали серьезные финансовые проблемы клуба.

Предпросмотр: Известия №84 (0) 2013.pdf (1,2 Мб)
718

№220 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Начало на стр. 01 Доступная ВЭБу сумма складывается из 280 млрд руб лей переводов из Пенсионного фонда <...> Гаджеты Apple необходимы для перевода учреждения на электронный документооборот. — Я не понимаю, для <...> Такие проблемы неоднократно обсуждались на информационных форумах безопасности. <...> В непростой ситуации 1990-х проблему сокращения кадров удалось решить, никого не уволив. <...> Но тут возникает следующая проблема.

Предпросмотр: Известия №220 (0) 2012.pdf (1,4 Мб)
719

№4 [Политическая наука, 2021]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Мы предполагаем, что различная трактовка кроется в сложностях перевода: если в английском языке есть <...> То есть, в отличие от российского опыта, где в качестве основных причин мы выделили трудности перевода <...> Теория перевода (Лингвистические аспекты). – М. : Высшая школа, 1990. – 253 с. Малышева О.П. <...> Впрочем, читателям перевода повезло больше, чем тем, кто знакомился с книгой в оригинале на английском <...> К публикации принимаются научные статьи, обзоры, рефераты, рецензии, переводы.

Предпросмотр: Политическая наука. №4 2021.pdf (0,7 Мб)
720

№23 [Глобус, 2013]

Дайджест-обзор иностранной информации и публикаций ИТАР-ТАСС. Законченные статьи, готовые для размещения в СМИ. Широкая актуальная тематика: "Мир и мы", "По странам и континентам", "Военные вести", "Секреты спецслужб", "Русские за рубежом", "Светская хроника", "Новости науки и техники".

Белград благодарен Москве за ее принципиальную позицию по проблеме Косово и Метохии, заявил президент <...> Летчика, испытывающего серьезные проблемы со здоровьем и недостаток медицинской помощи в американской <...> что аммиак является более стабильным, чем другие виды жидкого топлива, а еще благодаря тому, что для перевода <...> Перевод на аммиак только 20% существующего в Южной Корее автопарка позволит сократить ежегодные выбросы <...> Решены две самые острые проблемы города.

Предпросмотр: Глобус №23 2013 0.pdf (2,5 Мб)
721

№13 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

, считает она. — К сожалению, этого указа оказалось недостаточно, чтобы решить проблему. <...> С его слов, за последние годы проблема руфинга приобрела масштабы реального бедствия. <...> У нас большая проблема с детским кинематографом. <...> Да даже с сюжетами в «Ералаше» проблема. <...> Там же всё быстро и на английском, без перевода в трансляции.

Предпросмотр: Известия №13 2023.pdf (2,5 Мб)
722

№2 [Современная Европа, 2010]

Журнал Института Европы Российской академии наук знакомит читателей с политикой, экономикой, социальными проблемами и культурой европейских стран.

Центральный банк Франции обязан информировать его обо всех финансовых операциях и переводах, в частности <...> Перевод А. Б. Шаракшанэ, комментарии Ю.Н. Рогулева. − М.: ИРТК, 2003. 2 Мэй Э.Р. <...> Перевод: Ann Revnivtseva & Mike Revnivtsev. 3 http://www.hrono.ru/1940_.html. <...> Перевод: Ann Revnivtseva & Mike Revnivtsev. 2 Щербаков Е.С. <...> Перевод: Ann Revnivtseva & Mike Revnivtsev. 3 Britannica. Настольная энциклопедия (Britannica.

Предпросмотр: Современная Европа №2 2010.pdf (0,2 Мб)
723

№198 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Дальнейшая эскалация ситуации на Ближнем Востоке может обернуться для Европы другой проблемой — новым <...> Экономика и бизнес Валерий Кодачигов Российские власти нашли решение проблемы с отсутствием интернета <...> Учитывая вышесказанное, решение проблемы может потребовать от государства отказаться от формулировки <...> И эту проблему не решить ресурсами службы, работу следует вести с директорами школ. <...> Другое дело, что для перевода должен быть заказчик.

Предпросмотр: Известия №198 2023.pdf (1,6 Мб)
724

№238 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

в зону риска попадут процессинговые и брокерские компании, а также компании, занимающиеся денежными переводами <...> Это огромная проблема для страны. <...> Что-то получилось, где-то возникли проблемы. <...> Юрист адвокатского бюро А2 Ксения Риф напоминает, что с конца 2014 года случаи перевода сотрудников на <...> Сейчас сделано уже более 40 переводов. — СМИ активно обсуждали вашу критику школьных учебников по ОБЖ

Предпросмотр: Известия №238 (0) 2016.pdf (1,0 Мб)
725

№199 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

под фото, нельзя списать деньги со счёта или стимулировать жертву назвать дополнительные данные для перевода <...> По его мнению, подход к решению этой проблемы может быть разным. <...> человека справляться с проблемами повседневной жизни. <...> Эту проблему ЕГЭ решил. Но по явилась другая. <...> У него было несколько опубликованных ста тей по военному делу и фотографии, переводы; во время вынужденного

Предпросмотр: Известия №199 (0) 2019.pdf (1,0 Мб)
726

№110 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Проблемы у 27-летнего депутата возникли после комментария, который «Известия» опубликовали 9 июня. <...> Реальной проблемой республики является социально-экономическая политика, — сказал Туровский. <...> Проблема дефицита учителей — проблема не только России, но и других стран. <...> Практика проведения контрольных мероприятий налоговыми органами свидетельствует о том, что механизм перевода <...> МНЕНИЯ Конспирология как функция хаоса Всоциальных сетях довольно активно распространяется ссылка на перевод

Предпросмотр: Известия №110 (0) 2014.pdf (1,1 Мб)
727

№115 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

явного экономического смысла и проводятся для вывода капитала из страны, финансирования серого импорта, перевода <...> Поэтому важно, чтобы к решению этой проблемы привлекались силы со стороны как национальных государств <...> Эксперты считают, что проблемы с преодолением фильтра могут возникнуть перед сентябрьскими выборами у <...> Вадим Дробиз утверждает, что никаких сложностей в решении этой проблемы у правоохранительных органов <...> Но, с другой стороны, хрен редьки не слаще, Чили тоже может создать проблемы бразильцам.

Предпросмотр: Известия №115 (0) 2014.pdf (1,5 Мб)
728

№19 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Выросла и величина среднего перевода. <...> Увеличилось количество и качество систем переводов в банках. <...> Также в прошлом году банки попытались развить новые формы систем переводов. <...> Массовый перевод Из-за резкого роста популярности денежных переводов цены на них снижаются Валерий Петров <...> Проблемы у театра возникли не впервые.

Предпросмотр: Известия №19 (0) 2005.pdf (0,4 Мб)
729

№179 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

К решению проблемы подключились операторы связи — они начали предлагать площадкам e-commerce системы <...> легальный вариант сохранить гостиницы в жилых домах — это обзавестись отдельным входом и провести процедуру перевода <...> Сейчас подобные проблемы встречаются у 30% взрослого населения и примерно у 10% детей. <...> Ты можешь играть с ним на равных, но одна небольшая потеря в концентрации приведёт к проблемам. <...> Потому что могут быть проблемы в случае неудачного стыка.

Предпросмотр: Известия №179 (0) 2019.pdf (1,5 Мб)
730

№165 [Международная экспресс-информация, 2013]

Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.

Не принимается также во внимание перевод в Грецию прибыли от нахождения греческих государственных облигаций <...> Вацлава Клауса (2003–2013) о том, что «ни старые, ни вновь возникающие политические партии не решат проблем <...> Помощник президента напомнил, что на всех последних саммитах АТЭС поднималась сирийская проблема. <...> конвертоплану способность подниматься в воздух и приземляться как вертолет и летать как самолет за счет перевода <...> Частный бизнес также призвали расширить прием на работу людей с проблемами со слухом и создать для них

Предпросмотр: Международная экспресс-информация 08.10.2013 0.pdf (0,5 Мб)
731

№207 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

источник в Центробанке (ЦБ), пять кредитных организаций уже уведомили регулятора о том, что осуществляют перевод <...> Безусловно, были и проблемы. <...> Уйдет дублирование, будет гораздо более содержательное обсуждение проблем. <...> Заканчивает он примерно 2008–2009-м. — Не знаете, будет ли русский перевод «Лимонова»? <...> Знаю только, что благодаря этой книге у меня уже переиздано подряд четыре французских перевода моих романов

Предпросмотр: Известия №207 (0) 2011.pdf (1,4 Мб)
732

№97 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Не все за границей играют с такими проблемами и травмами. Ребята защищали честь своей страны. <...> доказательства блогер приводит документы из министерства торговли Кипра, в том числе нотариально заверенный перевод <...> перспектив оплаты Украиной своих долгов, они пока призрачны, — говорит Правосудов. — Даже в случае перевода <...> Видимо, какие-то проблемы с образованием, не готов сейчас обсуждать. <...> Латвия пережила много испытаний, и проблемы сегодняшнего дня затрагивают нас напрямую.

Предпросмотр: Известия №97 (0) 2014.pdf (1,2 Мб)
733

№144 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Политолог Кирилл Аверьянов — о конфликте болгарских евроатлантистов с президентом на фоне украинской проблемы <...> Проблемы должны решаться мирным путём, — заявил президент этой страны Абдельмаджид Теббун. <...> денег использовались документы, содержащие недостоверные сведения об основаниях, целях и назначении перевода <...> должен убедить суд в том, что обвиняемые знали и использовали документы с недостоверными сведениями для перевода <...> После соревнований Ласицкене пожаловалась на проблемы с ахиллом.

Предпросмотр: Известия №144 2023.pdf (1,0 Мб)
734

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: История. Политология. Социология, 2012]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

*Перевод с польского и общая редакция профессора Б. Я. <...> Русский перевод: Гердер И. Г. Избранные сочинения / И. Г. Гердер. – М. ; Л., 1959. <...> Работы по переводу и изданию Библии, к неудовольствию Филарета, также были прекращены. <...> История перевода Библии на русский язык / И. А. Чистович. – СПб., 1899. <...> Наконец, следует отметить недочеты в переводе книги П. Скардильи на русский язык.

Предпросмотр: Вестник Вроронежского государственного университетаю Серия ИСТОРИЯ. ПОЛИТОЛОГИЯ. СОЦИОЛОГИЯ №2 2012.pdf (0,3 Мб)
735

№144 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Это позволит решать финансовые проблемы страны в целом, а не отдельных субъектов. „ „ ПОВЫШАЛИ ДЛЯ СЕБЯ <...> объяснил в беседе с «Известиями» депутат Олег Смолин. — Однако я считаю, что более правильным был бы перевод <...> Первый: РФ должна отстраниться от проблемы и предоставить сторонам конфликта самим разрешить спор. <...> Грузоперевозчики отмечают, что качество и содержание магистралей после перевода в федеральную собственность <...> объединения Борис Рыбак. „ „ ОЧЕВИДНАЯ ПРИЧИНА Грузоперевозчики поддерживают планы правительства по переводу

Предпросмотр: Известия №144 (0) 2020.pdf (2,2 Мб)
736

№176 [Известия, 2016]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По его утверждению, такая проблема с красителями существует вообще для любого народного промысла. <...> Отсюда проблемы с налогами: либо мы платим зарплату, либо налоги. <...> Примерами могут служить «перевод на цифру» су ществующих процессов и продук тов, новые бизнесмодели, <...> Особо старательно вытопта на прикладная наука — система перевода вопросов практики на язык науки и ответов <...> Как будете ре шать проблему очередей?

Предпросмотр: Известия №176 (0) 2016.pdf (1,8 Мб)
737

№42 [Известия, 2018]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

После перевода мошенник, естественно, исчезает. <...> покупателей обманывают и с по мощью мошеннических обменных площадок, и при продаже «с рук»: то есть при переводе <...> Однако это решает проблему лишь частично. <...> Вредоносы без участия клиента направляют SMS-команды на перевод, перехватывают SMS с кодом подтверждения <...> Ее введение решит проблему с отчетностью производите лей и продавцов пива.

Предпросмотр: Известия №42 (0) 2018.pdf (1,1 Мб)
738

№88 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но проект НСПК со странами ЕАЭС будет хорошей альтернативой денеж ным переводам, указал Игорь Антонов <...> По закону о переводе бюджетников на «Мир» все граждане, получающие зарплату из бюджета, бу дут в обязательном <...> Вопрос ставится правильно, проблема назрела. <...> Мы стали намного больше заниматься этой проблемой. <...> Нет ли в планах перевода ваших работ на русский язык?

Предпросмотр: Известия №88 (0) 2017.pdf (1,3 Мб)
739

№73 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

А «готовность» в переводе с дипломатического на русский еще не означает обещания. <...> Проводится работа по наращиванию объемов добычи угля на своих месторождениях и переводу котельных, а <...> «И в этом наша проблема. <...> Но проблем с ним все равно выше головы. <...> Другая проблема — сохранность мраморных изваяний.

Предпросмотр: Известия №73 (0) 2007.pdf (0,6 Мб)
740

№172 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Именно по этой схеме решалась проблема в Ирландии и Непале. <...> Новая премия учреждена Институтом перевода, Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям <...> В номинации «Литература XX века» лучшим назвали британца Джона Элсворта за перевод «Петербурга» Андрея <...> — Никаких сложностей и проблем из-за этого не возникает. <...> У него в команде никогда ни с кем не бывает проблем.

Предпросмотр: Известия №172 (0) 2012.pdf (1,6 Мб)
741

№236 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

И вот из проблемы экономики всплыла и сталкивается на майдане основная трагическая проблема Украины. <...> Все тянутся в Москву, и это давно перестало быть проблемой только Москвы. <...> Это стало проблемой всей России. <...> Нет такого сотрудника ФБР, который не вожделел бы перевода в Вашингтон. <...> Мейтар в переводе с хибру (древнееврейский язык. — «Известия») означает «голосовые связки» или «струны

Предпросмотр: Известия №236 (0) 2013.pdf (1,3 Мб)
742

№2 [Политическая наука, 2025]

Журнал «Политическая наука» — одно из ведущих периодических изданий по политологии в России, входящих в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук по специальности "Политология". Журнал "Политическая наука" включен в состав базы Russian Science Citation Index на платформе Web of Science. Как периодическое издание "Политическая наука" существует с 1997 г. Журнал известен и среди зарубежных исследователей, владеющих русским языком.

Социология социального пространства / пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. <...> “Самодержец” вводится в титул Московского государя с Ивана III-го и является переводом с греческого “ <...> Дословный перевод: «струна от рояля». <...> Стоит, впрочем, заметить, что предубеждения здесь используются в качестве перевода англоязычПолитическая <...> Мой перевод термина как «предубежденность» и «предубеждения» в этом смысле весьма условен, хотя, к примеру

Предпросмотр: Политическая наука №2 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
743

№138 [Известия, 2023]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Азали Ассумани подтвердил, что Россия многое делает для решения продовольственной проблемы. <...> Раньше он практиковал перевод ряда крупных кораблей и подводных лодок, таких как «Дмитрий Донской» и <...> Это собственно то, чего мы добивались для второго саммита — перевода нашего сотрудничества с декларации <...> с этикой, например часто юристы, как это принято говорить, пытаются высосать проблему из пальца. <...> По словам эксперта по финансовым сервисам Андрея Бархоты, проблема взыскания единственного залогового

Предпросмотр: Известия №138 2023.pdf (1,5 Мб)
744

№4 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Однако проблемы еще остаются. <...> уже ему пришлось разбираться с этими проблемами. <...> Изза перевода информаци онной системы на «новые рель сы» сайт не работает. <...> На данный момент проблема состоит именно в сбыте продукции. <...> У Квята началась черная полоса — сначала авария на Гран-при России, затем понижение в классе и перевод

Предпросмотр: Известия №4 (0) 2017.pdf (0,7 Мб)
745

№27 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

сразу после начала обучения, осенью 2007 года, начал писать рапорты командиру Дмитрию Горбулькову о переводе <...> Лишь снова начал добиваться перевода на другую специальность — из разведчиков в психологи. <...> Заседание ученого совета института, где решался вопрос о переводе на другой факультет, оказалось для <...> Однако есть приказ начальника института Михаила Тихомирова от 2 марта о его переводе. <...> В переводе Ивановой у нас в стране вышла популярная в свое время книга Бел Кауфман «Вверх по лестнице

Предпросмотр: Известия №27 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
746

№30 [Известия, 2020]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Проблема приобретает такой характер, что глава ЦБ Эльвира Набиуллина на встрече с банкирами заявила: <...> Но в целом проблем с отгрузками нет, утверждает он. <...> , чтобы банк всё вернул гражданину, но и исследуем проблему. <...> В целом доля несанкционированных переводов в 2019 году составила 0,0023% — то есть 2,3 копейки с каждой <...> В случае же перевода в партер на борьбу даётся всего 20 секунд, после чего спортсмены должны будут подняться

Предпросмотр: Известия №30 (0) 2020.pdf (1,8 Мб)
747

№100 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В распоряжении «Известий» имеются документы, подтверждающие перевод этих средств на оснащение элеватора <...> Сейчас же родные просят делать все переводы уже на имя дяди Тамерлана и Джохара, проживающего в Германии <...> Открытие зарубежного счета Зубейдат Царнаева объяснила тем, что Сбербанк брал за перевод средств большую <...> праву Сергей Зуйков считает, что в Роспатенте от «Триумфа» потребуют разрешение от потомков автора перевода <...> Проблема «инаковости» сегодня — одна из самых животрепещущих в мире.

Предпросмотр: Известия №100 (0) 2013.pdf (1,0 Мб)
748

№154 [Известия, 2019]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

отметил Анатолий Бажан. „ „ ТРУДНОСТИ ПЕРЕГОВОРОВ Не секрет, что сегодня приоритеты Лондона — решение проблемы <...> Оба лидера на строены на конструктивное решение региональных проблем. <...> Поэтому у Макрона есть экономические мо тивы для решения проблемы, — за явил «Известиям» бывший посол <...> Будет проблема тично перевести продажу военной формы только в специализирован ные магазины и запретить <...> Проблем красно-белым добавляет и плотный график.

Предпросмотр: Известия №154 (0) 2019.pdf (0,8 Мб)
749

№148 [Известия, 2024]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Тут у нас часто бывают проблемы — не хватает всего, в том числе кадров. <...> Как полагает Евгения Лазарева, основная цель мошенников в этой схеме — именно добиться перевода средств <...> Однако сейчас проблема чистого юаня стала значительно серьёзнее, чем три недели назад, подчеркнул он. <...> Проблемы с расчётами начались ещё в конце декабря 2023-го. <...> У них были проблемы с травмами и визами. Мы их ждали, надеялись, что они приедут.

Предпросмотр: Известия №148 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
750

№50 [Известия, 2003]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

И сразу начинают постигать суть проблемы. <...> Зато теперь у Адама проблемы с боевиками. <...> Увлекается переводами англоязычной детской литературы, пишет рассказы для детей. <...> Правительство выступило против, мотивируя это тем, что от перевода на летнее время налицо существенная <...> Многие пожилые люди воспринимают перевод стрелок как серьезную проблему, ощущают ухудшение самочувствия

Предпросмотр: Известия №50 (0) 2003.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 13 14 15 16 17 ... 150