327Международные отношения. Мировая политика. Внешняя политика. Международное положение стран в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Президент ранее сообщал, что перевод пакета акций «Роснефти» от «Роснефтегаза» на баланс самой нефтяной <...> рас пространения целевой инфор мации в ходе летноконструк торских испытаний было приня то решение о переводе <...> В рамках функционирования космическо го комплекса из двух аппаратов был осуществлен перевод аппа рата <...> После его перевода должны быть проведены проверка рабо тоспособности в этой точке, на стройка составных <...> Есть какие-то проблемы?
Предпросмотр: Известия №196 (0) 2016.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Мы были против перевода, поскольку человеку нужно приспосабливаться к новым условиям. <...> До перевода в новую тюрьму Евгения Никулина содержали в Santa Rita Jail, которая также расположена в <...> , что главная проблема не в количестве займов, а в уровне долговой нагрузки. <...> «К примеру, один из респондентов вспомнил о том, что при переводе фирмы из одного региона в другой региональное <...> В Афганистане американские «Стингеры» создали немало проблем советской авиации.
Предпросмотр: Известия №142 (0) 2019.pdf (0,8 Мб)
Дайджест-обзор иностранной информации и публикаций ИТАР-ТАСС. Законченные статьи, готовые для размещения в СМИ. Широкая актуальная тематика: "Мир и мы", "По странам и континентам", "Военные вести", "Секреты спецслужб", "Русские за рубежом", "Светская хроника", "Новости науки и техники".
Решены две самые острые проблемы города. <...> �������������28 На Кубе выпустят «экоцемент» �������������������������������������������29 Денежные переводы <...> Для отправки перевода достаточно нажать на появившийся в почте специальный знак доллара и прикрепить <...> Теотиуакан, что в переводе с языка науатль означает «место, где появились боги», — один из самых известных <...> Решены две самые острые проблемы города.
Предпросмотр: Глобус №21 2013 0.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
История с ИПК, который должен был решить проблему накоплений и повысить выплаты будущим пенсионерам, <...> Прошедшая встреча предоставила возможность сверить часы и обсудить главные мировые проблемы. <...> Нужно определить критерии для перевода пациентов из одного отделения в другое и научить применять эти <...> Мирин. — Надо четко понимать, что никакого «искусственного интеллекта» в чистом виде нет, это ошибка перевода <...> С этим проблем точно не будет.
Предпросмотр: Известия №123 (0) 2019.pdf (1,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Собеседник напомнил, что в прошлом году перевод на аутсорсинг опробовали в трех регионах, теперь же, <...> Но Росмолодежь и МИД сумели решить проблему. <...> «Через несколько дней после отправления неким клиентом денежного перевода на значительную сумму в отделении <...> Банку приходится возвращать сумму перевода», — рассказывает один из руководителей крупного банка. <...> Проблемы в обороне у «Спартака» наблюдаются уже на протяжении долгого времени.
Предпросмотр: Известия №10 (0) 2013.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Стороны намерены обсудить в том числе и проблему Курильских островов. <...> В 2012 году, еще до резкого падения цен на нефть, денежные переводы в Узбекистан из России, по данным <...> Пик пришелся на 2013 год — $6,67 млрд, к 2015 году переводы упали до $3,05 млрд. <...> во II квартале 2016 года в Узбекистан было переведено всего $696 млн, при этом средняя сумма одного перевода <...> Еще одна проблема — дефицит площадей.
Предпросмотр: Известия №234 (0) 2016.pdf (0,9 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
времена все, что было хищнически у него захвачено царским правительством и русской буржуазией”.1 1 В переводе <...> на очередном заседании правительственной комиссии по этому региону дал поручение проработать вопрос перевода <...> В силу этих обстоятельств перевод может варьироваться, а в случаях соединения значений вполне допустимо <...> Англоязычная часть содержит перевод и частичную транслитерацию русскоязычных источников на английский <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов обращаться в Редакцию
Предпросмотр: Полис №3 2014.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
сделать злодеев русскими» Режиссёр Илья Найшуллер — о рекордном прокате «Никто» в США, лаврах Тарантино и переводе <...> А космос позволил бы решить эту проблему. <...> организаций и пытаются узнать сведения о картах или коды из СМС под предлогом защи ты денег от неправомерного перевода <...> Если мы будем вместе, все проблемы Азии могут быть решены». <...> сделать злодеев русскими» Режиссёр Илья Найшуллер — о рекордном прокате «Никто» в США, лаврах Тарантино и переводе
Предпросмотр: Известия №65 (0) 2021.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Появляются и новые схемы — через микрофинансовые организации, фиктивные фонды и переводы денег за рубеж <...> Однако в Иерусалиме скепсис растёт, и потому акцент делается на «военном решении» проблемы. <...> Растёт и роль криптовалют — они используются для сокрытия проис хождения денег, перевода средств и их <...> Так, напри мер, в 2025 году расширили полномо чия Росфинмониторинга по блокиров ке переводов для борьбы <...> А ещё жуткой проблемой было заплатить в ресторане.
Предпросмотр: Известия №144 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
При заходе с него заглушка стоит — это означает, что проблемы сайта — результат хакерской атаки. <...> Когда нет нормальной контрактной базы, возникают проблемы с финансами. <...> реорганизационных мероприятий, которые помогут филиалу повысить эффективность или принять решение о его закрытии и переводе <...> перепрофилирование в «проектные», «лабораторные» и прочие заведения, равно как и мошенническая практика перевода <...> Чего ждать от них и как решить проблему с переходом юниоров во взрослый теннис?
Предпросмотр: Известия №117 (0) 2014.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Однако первым поручением Собянина относительно этого участка было скорейшее решение экологических проблем <...> Среди версий самоубийства в первую очередь отрабатываются личные и служебные проблемы Сизова. <...> Однако госпитализация в Бутырке для Магнитского (за четыре дня до смерти) закончилась не переводом в <...> заседание комиссии по высоким технологиям и инновациям Пьер Сидибе Премьер Владимир Путин озаботился проблемой <...> Однако проблему это не решило.
Предпросмотр: Известия №120 (0) 2011.pdf (0,3 Мб)
Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.
В Пхеньян прибыл специальный посланник правительства КНР по проблемам Корейского полуострова У Давэй. <...> Кириакоса Мицотакиса, сообщившего после заседания кабинета в понедельник, что правительство одобрило перевод <...> «Мы приняли окончательное решение с тем, чтобы страна выполнила намеченный график по переводу 12,5 тысячи <...> служащих в программу мобильности персонала до конца сентября, – сказал министр. – Перевод работников <...> «Неа» приводит заявление по поводу перевода тысяч госслужащих в рабочий резерв главной оппозиционной
Предпросмотр: Международная экспресс-информация 27.08.2013 0.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В то же время открытой остается проблема перевода в родные страны иностранцами средств, заработанных <...> Объем трансграничных переводов из Московского региона составил $3,7 млрд. <...> Проблемы у россиянок появились буквально на пустом месте. <...> Однако остроту проблемы это не снимает. <...> Моментального решения проблемы в «Челси» не видят.
Предпросмотр: Известия №21 (0) 2012.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Обратный токен Банки стали замораживать переводы на виртуальные карты Мария Колобова Банки стали блокировать <...> переводы на виртуальный пластик. <...> Для борьбы с этой схемой в НСПК запустили сервис по заморозке переводов на такие новые карты на два дня <...> ВТБ ограничивает пополнение токенизированных карт при переводе любой суммы от 30 тыс. рублей, отметили <...> Меры по заморозке переводов на такие карты — это часть более широкой работы по усилению защиты клиентов
Предпросмотр: Известия №67 (0) 2025.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Это поможет в решении мусорной проблемы региона. <...> Конечно, не без проблем, но они для послевоенного времени типичны. <...> Да и опасения по поводу возможной блокировки счета из-за подозрительного перевода в отношении граждан <...> Так, по статистике ЦБ, в прошлом году объем переводов с карты на карту (P2P-переводы) впервые в истории <...> При этом и в Сбербанке, и в ВТБ, и в «Открытии», и в МКБ рассказали о значительном увеличении P2P-переводов
Предпросмотр: Известия №89 (0) 2019.pdf (1,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Что случится — проблем не оберешься. <...> А критиковать Шекспира, давая свои переводы со староанглийского? <...> о: В последние полтора-два года практически на всех языках появились новые переводы Толстого. <...> Предыдущие переводы относятся к 50—60-м годам. <...> Раз издатели заказывают новые переводы, значит, есть коммерческий интерес.
Предпросмотр: Известия №167 (0) 2008.pdf (0,9 Мб)
Уникальный вестник международной аналитической информации. Важнейшие документы международных организаций, обзоры и прогнозы развития ситуации в отдельных странах и регионах мира. Рефераты публикаций авторитетных западных политологов и экспертов-международников, экономистов. Формируется на основе информационных писем собкоров ИТАР-ТАСС.
там — мужчины, и если Мэннинг хочет «начать гормонотерапию» для смены пола, то он должен попросить о переводе <...> В прошлом году общая сумма переводов составила около 1,5 миллиардов долларов. Это около 30% от ВВП. <...> В прошлом году общая сумма переводов составила около 1,5 миллиардов долларов. Это около 30% от ВВП. <...> высокий» риск, который имеется для нынешнего пакета помощи, и даже критикует принятое в июле решение о переводе <...> Федерация больничных врачей Греции заявила, что перевод властями тысяч работников в так называемый рабочий
Предпросмотр: Компас №38 2013 0.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
перечислять 30% в американский бюджет с любых доходов граждан США (например, дивидендов или роялти) и переводов <...> Родственники Бута надеются, что власти России все же добьются его перевода для отбытия наказания на родину <...> могут перевести в другое исправительное учреждение. — Американские власти не ставят в известность о переводе <...> Еще одна проблема, которую поднимают медики, — «борьба администрации за быстрый доезд». <...> Например, Мятлева, Курочкина, переводы из Гейне».
Предпросмотр: Известия №64 (0) 2012.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Сейчас уже есть требование о переводе 30% офисных сотрудников на удалёнку. <...> Утром того же дня в СМИ появились сообщения о переводе школ ряда субъектов на дистанционное обучение. <...> Однако заведующий лабораторией проблем пространственного развития Института проблем рынка РАН Михаил <...> Это уже закономерность. и путём перевода сотрудников на неполную занятость. <...> В случае же с детскими садами полный перевод на дистанс он считает невозможным из-за того, что не все
Предпросмотр: Известия №148 (0) 2020.pdf (1,6 Мб)
Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики.
Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде.
Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры.
Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций.
Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.
Четыре издания русского перевода 2015, 2018, 2020 и 2024 годов). Работы Д. Аджемоглу и Дж. <...> Трудности перевода. М.: Олма, Абрис, 440 с. Сургуладзе В.Ш. <...> Англоязычная часть содержит перевод и транслитерацию названий русскоязычных источников на английский <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов обращаться в Редакцию <...> Дальнего Востока Проблемы машиностроения и надежности машин Проблемы передачи информации Программирование
Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №4 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
случае сохраняется возможность быстрого возврата к ранее существовавшим демократическим практикам и перевода <...> большинству ее институтов, особенно тех, которые по своему предназначению призваны формировать механизм перевода <...> случае сохраняется возможность быстрого возврата к ранее существовавшим демократическим практикам и перевода <...> самоорганизации и политического участия, призванных запускать и поддерживать в надлежащем тонусе механизм перевода <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов обращаться в Редакцию
Предпросмотр: Полис №5 2015.pdf (0,9 Мб)
Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.
«В свою очередь и цыгане ощущают угрозу и дискриминацию и стараются решать свои проблемы, вступая в различные <...> перевода в резерв и увольнений государственных служащих. <...> Он сообщил, что в ближайшие дни намерен обсудить эту проблему с представителями руководства Китая. <...> С его точки зрения, в решении этих проблем помогут намеченные правительством Армении планы дальнейшего <...> Проблема борьбы с коррупцией крайне остро стоит перед Пакистаном.
Предпросмотр: Международная экспресс-информация 02.07.2013 0.pdf (0,5 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Но чем больше семья, тем больше проблем. <...> Проблемы оценочной интерпретации действительности // Проблемы концептуализации действительности и моделирования <...> Выбор обычно зависит от прагматических целей перевода. <...> перевод; 4) замена образа оригинала на принятый в языке перевода образ. <...> Важной теоретической проблемой является проблема национальной специфики концептов.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2006.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
У них позиция — нет человека, нет проблемы. <...> Она будет падать, и это большая проблема. <...> У нас нет проблемы дефицита ликвидности, у нас проблема в инвестклимате и нежелании инвестировать. <...> Речь идет не только о крупных покупках, но о любых денежных переводах, оплате билетов, гостиниц и счетов <...> Гран-при Монако Это будет вторая гонка Даниила Квята после перевода из «Ред Булл» во вторую команду австрийского
Предпросмотр: Известия №93 (0) 2016.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
МКБ планирует возобновить привычный режим работы в сентябре, но изучает вопрос о переводе на постоянную <...> Банк «Фридом Финанс» не ощутил дополнительной выгоды от перевода сотрудников на дистанционный формат, <...> Изменение трудового договора при переводе на удалёнку допускается только по соглашению сторон, напомнила <...> Половину интересовал перевод действующих фирм в онлайн и инструменты интернет-торговли. <...> На втором месте — проблемы с зарплатами — насчёт них обращались 30%.
Предпросмотр: Известия №76 (0) 2020.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
По словам ведущего юриста адвокатского бюро «Юрлов и партнеры» Андрея Кузьмина, перевод на патентную <...> Это не должно быть проблемой матерей. <...> Но проблему решать, безусловно, надо. <...> Согласно данным социсследования ВЦИОМа, в феврале 2013 года за прежнюю систему перевода стрелок часов <...> Даже символика движения вызывает абсолютно конкретные ассоциации Марат Абулхатин «Известия» Перевод 2011
Предпросмотр: Известия №58 (0) 2014.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
— Если говорить о проблемах, то можно отметить следующее. <...> В октябре у авиакомпаний проблем возникнуть не должно. <...> от фонда «Сколково» получила компании «ABBYY инфо поиск» в рамках проекта создания системы машинного перевода <...> органов. — В последние годы все большее количество предпринимателей обсуждает вопрос об эмиграции или переводе <...> На решение проблемы АХК у правительства просят 2,47 млрд рублей.
Предпросмотр: Известия №199 (0) 2011.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
и Минфин заявляют о новых схемах, а несколько лет назад президентом в целом была одобрена концепция перевода <...> расстоянии выстрелы Почему ВСУ развернули активность с началом отвода войск РФ Роман Крецул, Андрей Фёдоров Переводом <...> Так он оценил перевод украинских учений «Метель-2022» в боевую стадию на фоне постепенного возвращения <...> инвентаризацию лесов, расположенных на сельхозземлях и на землях неустановленных категорий, обеспечив их перевод <...> Есть проблемы. Про инсультников говорят: «Рука просит, нога косит». Я подхрамываю.
Предпросмотр: Известия №29 (0) 2022.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
настоящего к проблемам будущего, к развитию как к таковому, — отметил Глеб Кузнецов. <...> Новый шрифт станет частью концепции по переводу сайтов госорганов на единый дизайн — работу над ней ведут <...> закрывает лазейки Виталий Солдатских Центральный банк закроет недобросовестным санаторам возможность перевода <...> Проблема заключается в том, что возник некий конфликт интересов. <...> Проблема не в ассоциациях, это — проблема конкурентной среды, когда банки делятся на крупные и все остальные
Предпросмотр: Известия №133 (0) 2017.pdf (1,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Это большая проблема, — заявил «Известиям» политик. <...> Например, НСФР предлагает отказывать в переводе по исполнительным листам в случаях, если в них указаны <...> В ведомстве не уточнили, как оценивают предложения НСФР по отказу от перевода по исполнительным листам <...> Но надо трезво понимать, что экранизация — перевод из одной художественной системы в другую, он всегда <...> Подготовка фильмов к показу: перевод, субтитрирование и т.д.
Предпросмотр: Известия №71 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Страны ОДКБ создают на постсоветском пространстве свой военный блок НОВОСТИ >02 Андрей Сычев дождался перевода <...> Селяне оказались наедине со своими проблемами. <...> Андрей Сычев дождался перевода в столичный госпиталь Бывший рядовой Андрей Сычев, искалеченный три года <...> Думаю, со временем эта проблема будет решена. <...> Правда, хозяин гостиницы вспомнил: после принятия ислама он попросил достать ему Коран в переводе на
Предпросмотр: Известия №20 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Иными словами, из традиционных моторных топлив проблемы наблюдаются только у АИ-95. <...> Страховщик по запросу направляет по электронной почте проект полиса и ссылку на оплату, а после перевода <...> То есть Волков показал 44% защиты от переводов, и это довольно хорошая цифра в боях против Кёртиса. <...> В пятом раунде давление на американца продолжалось, но Блейдс всё же «вымучил» ещё один перевод, благодаря <...> В пятом раунде давление на американца продолжалось, но Блейдс всё же «вымучил» ещё один перевод, благодаря
Предпросмотр: Известия №72 (0) 2020.pdf (1,0 Мб)
Дайджест-обзор иностранной информации и публикаций ИТАР-ТАСС. Законченные статьи, готовые для размещения в СМИ. Широкая актуальная тематика: "Мир и мы", "По странам и континентам", "Военные вести", "Секреты спецслужб", "Русские за рубежом", "Светская хроника", "Новости науки и техники".
Игнатьев также сказал, что «не видит проблемы с нынешним уровнем волатильности рубля». <...> До перевода в больницу он содержался в «Бутырке». <...> По одной из версий, именно отсюда и возникло название Пюи-де-Дом — «гора храма» в дословном переводе <...> В дальнейшем их, очевидно, ждет перевод в Нью-Йорк для рассмотрения дела в суде района Бруклин, где против <...> американским астрономом Асафом Холлом в 1877 году и назван в честь древнегреческого бога Фобос, что в переводе
Предпросмотр: Глобус №41 октябрь 2012 0.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Проблемы будут также и у пользователей зарубежных ресурсов, таких как Google и Facebook. <...> , «как обеспечить безопасность учреждений подобного рода и выстроить определенную систему защиты от перевода <...> как открытия счетов для ведения расчетов по собственным счетам управляющих компаний, так и клиентских переводов <...> К Масловой обращаются с такими проблемами по меньшей мере раз в месяц. <...> Совет министров Крыма 2 сентября принял решение о переводе в государственную собственность Ялтинской
Предпросмотр: Известия №166 (0) 2014.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Переводы гастарбайтеров из России стали основой экономик многих стран СНГ. <...> По последним данным Международной организации по миграции, переводы мигрантов стали главным источником <...> Ясно, что для слабых экономик стран СНГ переводы из России — это благо и национальное спасение. <...> В общем — проблемы мегаполиса. <...> У дам проблем еще больше.
Предпросмотр: Известия №212 (0) 2007.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Это делает проблему её финансовой устойчивости почти экзистенциальной для объединения. <...> Сначала нужно сделать перевод в рамках ОПС. <...> И без потерь перевод можно осуществить только в конце этого периода. <...> Но, как я говорил, с поставками у нас проблем нет. Какие факторы влияют на возникновение рака? <...> Проблема, в наличие ко торой, на мой взгляд, не верит даже УЕФА.
Предпросмотр: Известия №20 2024.pdf (0,9 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Россия тоже имеет успешный опыт банковских переводов с использованием этой китайской платежной системы <...> Интенсивно развивается «платформизация» — перевод финансовых технологий на комплексные экосистемные решения <...> Мы намеренно приводим перевод на испанский язык, ибо при сравнении вариантов перевода трактовка приоритетов <...> о проблемах, вставших на пути ИПП в последние годы. <...> Вот, например, пророчество на катун 8 Ахав, на которое приходились самые серьезные перемены (в переводе
Предпросмотр: Латинская Америка №10 2023.pdf (0,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Президент Торгово-промышленной палаты (ТПП) РФ Сергей Катырин рассказал «Извес тиям», что проблемы с <...> Романа Селезнева, похищенного в 2014 году на Мальдивах американскими спецслужбами, будет добиваться перевода <...> реквизиты платежной карты, чтобы, отключив проверку CVV2/ CVC2-кода по карте держателя, осуществить перевод <...> Петербуржцы без особых проблем разобрались на своем поле с «Уфой» (3:0). <...> Однако с трибун казалось, что ЦСКА разобрался с ним без особых проблем...
Предпросмотр: Известия №176 (0) 2017.pdf (0,8 Мб)
Журнал «США & Канада: экономика – политика – культура» был основан в 1970 г. как журнал «США: экономика, политика, идеология». С 1998 г. он получил свое нынешнее название. Его главная цель - информировать читателей о современной внутренней и внешней политике США и Канады, а также об актуальных теоретических и практических проблемах международной политики.
Миссия журнала состоит в том, чтобы быть дискуссионной площадкой для авторитетных исследователей из России и стран СНГ для обмена мнениями о процессах и событиях, происходящих в США и Канаде.
Журнал публикует научные статьи, в которых представлены результаты исследований как российских, так и зарубежных ученых. Являясь ведущим российским периодическим научным изданием по современной американистике и канадоведению, журнал публикует также статьи по таким проблемам, как национальная, региональная и международная безопасность, оборонная политика, процессы глобализации и интеграции, инновации, научно-технический прогресс, международный терроризм и борьба с ним, экологические проблемы и вопросы науки и культуры.
Среди читателей журнала - международные исследователи и студенты, преподаватели, аспиранты и студенты высших учебных заведений, руководители и сотрудники федеральных и региональных органов государственной власти, менеджеры и аналитики банков и корпораций.
Авторами журнала являются научные сотрудники Института США и Канады РАН – ведущего российского исследовательского центра, занимающегося комплексным изучением стран североамериканского региона, а также ученые из других российских научно-исследовательских институтов, зарубежные исследователи, аналитики и банковские специалисты, преподаватели университетов и других высших учебных заведений, аспиранты, представители органов законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и стран СНГ.
Так, утверждалось: "Обвиняемые и их сообщники через электронный перевод послали деньги реальному лицу <...> Для перевода использовалось фальшивое лицо, зарегистрированное в США"4. <...> Значительным шагом в этом направлении стал перевод санкционных мер против России с обличением новых в <...> Чаша и клинок / перевод Л. Васильевой. <...> Например, о своей работе с писателем Василием Павловичем Аксёновым, связанной с переводом.
Предпросмотр: США и Канада экономика, политика, культура №6 2018.pdf (1,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
рамках проводившихся реформ был принят курс на отказ от ценообразования на основе нефтяной привязки и перевод <...> Артист указывал на проблемы со здоровьем и просил смягчить наказание. <...> Кроме того, прокуратура выступила против перевода актёра в колонию-поселение, поскольку это не будет <...> Пандемия сняла актуальность этой проблемы, — пояснил он. <...> Если и есть где-то небольшие проблемы, то всё решаемо.
Предпросмотр: Известия №174 (0) 2021.pdf (1,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Это привело к серьёзным системным проблемам — модель госуправления оказалась абсолютно неадаптивной, <...> Эксперты не видят предпосылок для масштабных проблем, но согласны с тем, что для ряда субъектов риски <...> Кроме того, существует проблема с завышенными ценами в отелях и недостаточным качеством обслуживания, <...> Лабораторный путь крайне маловероятен, полагают в ВОЗ. ТОНКОСТИ ПЕРЕВОДА Приоритетность версий не <...> Есть некоторые проблемы перевода: когда один и тот же документ туда-сюда многократно переводится, немножко
Предпросмотр: Известия №56 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Через два года, в июне 2011-го, он подписал закон, который отменил сезонный перевод стрелок часов. <...> Перевод часов практикуется более чем в 100 странах мира. <...> Сразу возникнут тогда проблемы с банком. <...> Проблема в том, что невозможно предсказать инвестиционный доход. <...> Впрочем, Соединенным Штатам сейчас не до проблем развивающихся стран.
Предпросмотр: Известия №184 (0) 2013.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Зачастую это единственная возможность оплатить поставки быстро и без проблем, отметил один из них. <...> Главное преимущество юаней — высокая скорость перевода денежных средств, согласен сотрудник другого импортёра <...> Перевод части акций госкомпаний в специальный пенсионный фонд для выплаты пособий пожилым людям из их <...> Важно предусмотреть механизмы нивелирования подобных проблем, считает эксперт. <...> У нас есть с этим проблема.
Предпросмотр: Известия №118 2023.pdf (1,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Еще одним источником проблем может стать рост напряженности на Дальнем Востоке и в Юго-Восточной Азии <...> Проблема не новая. <...> По существу проблемы возражений нет, однако в правительстве утверждают, что сейчас на это нет денег. <...> раз обращался к главе государства по этому вопросу, и в прошлом году президент заинтересовался этой проблемой <...> Вечная проблема ее постановщиков — наличие двух параллельных линий, которые вроде бы должны сойтись,
Предпросмотр: Известия №53 (0) 2016.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Второй проблемой является железнодорожная инфраструктура. <...> А проблему эту можно решить достаточно просто. <...> В ведомстве отмечают, что речь идет об исполнении поручения президента о переводе преступлений, не представляющих <...> русскоязычных постановок одной из самых знаменитых фьяб итальянского драматурга началась после появления перевода <...> , а с проблемами управления клубом. — У «Кубани» несколько акционеров, и все проблемы, в том числе финансовые
Предпросмотр: Известия №58 (0) 2016.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
локализации такси доработают Валерия Мишина, Яна Штурма Законопроект, предусматривающий обязательный перевод <...> Преследовательные действия Что означает перевод Гуцул под домашний арест Глобальный ответ Треть мировой <...> После перевода под домашний арест Гуцул не сможет выполнять обязанности главы Гагаузии, поэтому защита <...> Актриса Зоя Бербер тоже написала и сделала перевод 10 тыс. рублей. <...> Новая книга Шпека, вышедшая на русском в издательстве «Фантом Пресс» в переводе Светланы Субботенко,
Предпросмотр: Известия №66 (0) 2025.pdf (1,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Хотя проблемы существуют и там. <...> Тогда и возникают проблемы. <...> Наука Медицинский перевод Юрий Птицин Российские программисты обучили нейронную сеть анализировать мне <...> исследования может помочь ее решить. — С алгоритмической точки зрения такая задача уже больше похожа на задачу перевода <...> В оборот их вводят передовые, но очень занятые граждане, которым недосуг заниматься переводом.
Предпросмотр: Известия №171 (0) 2018.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
В последние недели миграционная проблема вновь вышла на авансцену. <...> Перевод ответственности за утилизацию упаковки на её изготовителей упростит контроль за исполнением РОП <...> С мужскими же есть некоторая проблема. <...> Госдума приняла в первом чтении законопроект об удалённой работе, который упрощает процедуру временного перевода <...> Поэтому проблемы у немцев могут появиться только после столкновений.
Предпросмотр: Известия №140 (0) 2020.pdf (2,2 Мб)
Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.
«Уолл-стрит джорнэл» уделяет также внимание иранской ядерной проблеме. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 3 «Разногласия по иранской ядерной проблеме <...> компании «Айзоон», совладелицей которой она является вместе со своим мужем Иньяки Урдангарином, для перевода <...> Издание цитирует Заоралека, сказавшего: «Я не вижу проблем в возможности сотрудничать с Милошем Земаном <...> Еще 23% отметили пункт «структурные проблемы развивающихся экономик».
Предпросмотр: Международная экспресс-информация №4 2014.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Но остается много нерешенных проблем. <...> что на безымянный перл «Работа есть, здоровье есть, денег хочется» кто-то захочет ответить денежным переводом <...> Речь даже шла о переводе России в католическую веру, и Павел I подумывал об этом — есть секретная переписка <...> — вернула меня в русло Хильда, хотя и захваченная несостоявшимся проектом перевода Руси в католичество <...> Для общения с иностранными фотографами на сайте есть опция автоматического перевода на английский язык
Предпросмотр: Известия №237 (0) 2009.pdf (0,7 Мб)