66ХИМИЧЕСКАЯ ТЕХНОЛОГИЯ. ХИМИЧЕСКАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ. РОДСТВЕННЫЕ ОТРАСЛИ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Григорьева О. Н.
КНИТУ
Содержит тексты и задания, которые могут быть использованы для
аудиторной и самостоятельной работы по дисциплине «Иностранный язык»,
описывающие технологические процессы производства продуктов из растительного сырья.
Переведите данные предложения на английский язык. 1. <...> Переведите данные предложения на английский язык. 1. <...> Переведите данные предложения на английский язык. 1. <...> Переведите данные предложения на английский язык. 1. <...> Переведите данные предложения на английский язык. 1.
Предпросмотр: Английский язык для бакалавров профиля технология хлеба, кондитерских и макаронных изделий учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Безруков А. Н.
КНИТУ
Содержит тексты и задания для углубленного изучения профессионально-ориентированного английского языка в междисциплинарной области «умных материалов», которая охватывает такие направления, как химические технологии, нанотехнологии, материаловедение.
Отвечает требованиям дисциплин «Иностранный язык» (английский). <...> Передайте устно на английском языке основное содержание текста. <...> Передайте устно на английском языке основное содержание текста. <...> Передайте устно на английском языке основное содержание текста. <...> Передайте устно на английском языке основное содержание текста.
Предпросмотр: Smart Materials Handbook for English learners = Умные материалы руководство для изучающих английский язык учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Демина
М.: ПРОМЕДИА
Конвертер придумал английский изобретатель Генри Бессемер в 1856 году и усовершенствовал английский металлург <...> Его предложил английский метал лург Роберт Гадфильд в 1882 году.
Автор: Григорьева О. Н.
КГТУ
Пособие содержит профессионально-ориентированные тексты на английском языке, а также лексические и грамматические упражнения. Цель пособия - совершенствование умений и навыков чтения и перевода текстов по специальности, развитие умений аннотирования и реферирования.
Переведите данные предложения на английский язык. 1. <...> Переведите данные предложения на английский язык. 1. <...> Переведите данные предложения на английский язык. 1. <...> Переведите данные предложения на английский язык. <...> Переведите данные предложения на английский язык.
Предпросмотр: Пища и её влияние на организм человека.pdf (0,2 Мб)
КНИТУ
В работе реализован междисциплинарный подход к исследованию направлений повышения конкурентоспособности предприятий химического и полимерного профиля на европейских рынках. Рассмотрены возможности активизации внешнеэкономической деятельности предприятий химического и полимерного профиля Республики Татарстан на основе исследований факторов, сдерживающих экспорт химической продукции в страны Европейского союза, сформированы методические подходы к преодолению выявленных барьеров.
При этом две трети европейцев (67 %) считают для себя наиболее важным иностранным языком английский [ <...> Однако для эффективного общения недостаточно только владения английским языком, необходимо также и знание <...> Английский язык также проникает и в образовательное пространство России, оказывая влияние на вопросы <...> Языком интернационализации образования выступает английский, что требует либо ведения на нем занятий <...> Английский язык как глобальный феномен и его влияние на вопросы образования/ И.М.
Предпросмотр: Системный анализ повышения конкурентоспособности химической и полимерной продукции Республики Татарстан на рынках Европейского союза экологические, межкультурные, экономические и правовые аспекты монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Кудинова Ю. С.
Изд-во НГТУ
Целью пособия является формирование у студентов коммуникативной
языковой компетенции в области своей специальности, которая реализуется в
различных видах речевой деятельности, как устной, так и письменной. Все
тексты и задания связаны с профессиональной подготовкой будущих специалистов и соответствуют государственному образовательному стандарту.
Учебное пособие включает в себя шесть модулей, название каждого из
которых соответствует названию определенной специальности факультета и
отвечает тематике изучаемого по данному профилю материала. Каждый модуль
состоит из двух разделов с системой лексических и грамматических упражнений с учетом словаря и грамматических структур, характерных для подъязыка специальности, а также дополнительных текстов, которые можно
использовать для самостоятельной работы студентов и технического перевода
по специальности. Пособие может быть использовано для аудиторной и внеаудиторной работы, в зависимости от целей, поставленных преподавателем.
Английский язык для инженеров-механиков : учеб. пособие / С.В. Никрошкина; Ю.С. <...> К 887 Английский язык для инженеров-механиков: учебное пособие / Ю.С. Кудинова, С.В. <...> Учебно-методическое пособие по чтению английской научно-технической литературы. <...> Английский язык для специалистов автосервиса: учебное пособие. – Минск, 2012. 7. <...> Профессиональный английский язык для студентов химичских спецальностей.
Предпросмотр: Английский язык для инженеров-механиков.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дулалаева Л. П.
КНИТУ
Посвящено вопросам изучения иностранного языка (английского). Отвечает требованиям дисциплины «Иностранный язык». Предназначено для бакалавров 2 года обучения по направлению «Нефтегазовое дело», изучающих дисциплину «Иностранный язык» (английский) согласно новым требованиям федеральных государственных образовательных стандартов нового поколения, а также студентов технических специальностей, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Кроме того, может представлять интерес для специалистов, занимающихся переводом научно-технической литературы.
Английский язык для инженеров-нефтяников : учеб. пособие / О.В. <...> Кузнецова АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ИНЖЕНЕРОВ-НЕФТЯНИКОВ Учебное пособие Казань Издательство КНИТУ 2016 Copyright <...> Английский язык для инженеров-нефтяников: учебное пособие / Л. П. Дулалаева, О.В. <...> Посвящено вопросам изучения иностранного языка (английского). <...> Пособие содержит аутентичные тексты на английском языке, посвященные вопросам происхождения, химического
Предпросмотр: Английский язык для инженеров-нефтяников учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Риссанен
М.: Альпина Паблишер
Люди производят пиво с незапамятных времен. Этот напиток любят во всем мире за легкий характер, приятный вкус и мягкое действие. Множество его сортов и марок указывают на богатую историю и обширную географию. Финские писатели, историки и ценители пива Мика Риссанен и Юха Тахванайнен исследуют связи пива с мировой политикой, экономикой и культурой. Им удалось проследить его путь от шумерской цивилизации (4000 лет до н.э.) до наших дней. И оказалось, что напиток, от которого поначалу воротили носы утонченные римляне, ценили не только простые монахи и солдаты, но и великие люди, такие как Петр Первый и Екатерина Вторая, Мартин Лютер и Питер Брейгель Старший, Луи Пастер и Фритьоф Нансен, и многие другие. Вы узнаете, как пиво влияло на ход истории, как способствовало укреплению дружбы, какие легенды были связаны с ним и какие свойства ему приписывали в разные времена. А также вникнете в особенности современного пивоварения и, конечно, научитесь отлично разбираться в пиве.
Немцы могли ответить английскому хору, и наоборот. <...> Перевод на английский — R. Clarke.) <...> Перевод на английский — G. French.) Glamann, K., Beer and Marble. <...> Перевод на английский — H. L. Brækstad.) <...> Перевод на английский — H. McPhail.)
Предпросмотр: История пива. От монастырей до спортбаров.pdf (0,1 Мб)
Разделы по техническим и естественным наукам, социально-гуманитарным наукам.
До 2023 года журнал носил название "Вестник Астраханского государственного технического университета" (ISSN 1812-9498)
Интернет-ресурсы при обучении чтению исторических текстов на английском языке ....................... <...> Английский язык для студентов-историков. М.: Астрель, АСТ, 2001. 40 с. 3. Смахтина Н. И. <...> Ключевые слова: обучение, интеграция, английский язык, навыки, умения, компетенции, лонгрид. <...> Введение Важность английского языка в современном мире достаточно велика. <...> Одним из первых, кто предложил эту концепцию, был английский ученый Д. Берд, позже ее доработал Ж.
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета №1 2021.pdf (0,9 Мб)
Автор: Воскресенская Л. И.
Изд-во ОмГТУ
Учебное пособие содержит информацию из англоязычных источников о технологических процессах в области криогенной техники и оборудования.
Дано описание устройств, процессов и принципов работы холодильного оборудования, установок нефтепереработки, а также освещены некоторые вопросы системы жизнеобеспечения. В каждом разделе имеется разработанная система фонетических, грамматических, лексических и словообразовательных упражнений.
Английский язык для обучающихся по направлению «Криогеника и нефтехимическое производство» : учеб. пособие <...> Чащина АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК для обучающихся по направлению «Криогеника и нефтехимическое производство» Учебное <...> Палий, канд. филол. наук, доцент кафедры «Английский язык» ОмГПУ Воскресенская, Л. И. <...> В76 Английский язык для обучающихся по направлению «Криогеника и нефтехимическое производство» : учеб <...> Grammar study Глагол “to be” в английском предложении может выполнять несколько функций: 1) смыслового
Предпросмотр: Английский язык для обучающихся по направлению Криогеника и нефтехимическое производство учеб. пособие .pdf (0,2 Мб)
Журнала увидел свет в декабре 2002 года. Возглавляет редсовет первый заместитель генерального директора - главный инженер ОАО "Татнефть" Наиль Ибрагимов. Редакционный коллектив создан на базе компании "Солид-инфо": она представляет в Москве информационные интересы "Татнефти" - одного из учредителей этой структуры. Журнал строится прежде всего на материалах аналитического характера, больший объем статей и интервью позволяет авторам глубже рассмотреть технологическую или экономическую проблему, явление социального плана, полнее показать не только производственную деятельность компании, но и жизнь ее коллектива, который давно уже вышел за рамки юго-востока Татарстана, где сосредоточены основные добывающие мощности компании "Татнефть". Добротно подготовленные тексты сопровождает качественная цветная съемка
.: KPI расшифровывается как «key performance indicator», что означает в переводе с английского «ключевой <...> Эту книгус текстом на русском и английском языках мне ради такого случая презентовали хорошие друзья. <...> Из этой комнаты он и увидит английский флот, который будет стоять на рейде, он увидит результат своей <...> Несколько позже, в конце XV века, на английский престол вступила династия Тюдоров, имевшая валлийские <...> Его строительство, начатое в 1283 году по приказу английского короля Эдуарда I для усиления английского
Предпросмотр: Нефть и жизнь №1 2016.pdf (0,2 Мб)
Издаётся с декабря 2013 года (прежнее название [2013–2015] "Вестник МГТУ МИРЭА"). Международный журнал, призванный освещать результаты фундаментальных и прикладных междисциплинарных исследований, технологических и организационно-экономических разработок, направленных на развитие и совершенствование современной технологической базы, публикует оригинальные экспериментальные и теоретические работы в виде полных статей, кратких сообщений, а также авторские обзоры и прогнозно-аналитические статьи по актуальным вопросам сферы высоких технологий.
Это не обучение английскому языку, а исследование языка в широком смысле. <...> Иные предлоги английского языка также были изучены в диалектическом смысле. <...> Вторая ступень – опосредствованная, это – опосредствованное изучение английского языка. <...> противоречия обычно понимаемого изучения английского языка и диалектического изучения английского языка <...> чтению, письму и разговору на английском языке, а совсем другое.
Предпросмотр: Российский технологический журнал №2 2019.pdf (1,1 Мб)
Научно-технический и производственный журнал для руководителей и специалистов-ломопереработчиков о проблемах, технологиях, правовом поле рынка вторичных металлов.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Kонтакт: Michael Pfeiffer (Михаeл Пфайффер) Языки: Русский, Немецкий, Английский <...> Email: m.pfeiffer@kiesel.net Kонтакт: Michael Pfeiffer (Михаeл Пфайффер) Языки: Русский, Немецкий, Английский <...> ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Kонтакт: Michael Pfeiffer (Михаeл Пфайффер) Языки: Русский, Немецкий, Английский <...> Email: m.pfeiffer@kiesel.net Kонтакт: Michael Pfeiffer (Михаeл Пфайффер) Языки: Русский, Немецкий, Английский <...> Пуликовский, английский историк Доминик Ливен, народный артист России Евгений Миронов, писатели: А.
Предпросмотр: Вторичные металлы №5-6 (48-49) 2015.pdf (0,1 Мб)
Автор: Чащина И. И.
Изд-во ОмГТУ
В пособии содержится информация на английском языке о технологических процессах в области нефтехимического производства, а также нефтегазовом оборудовании.
Английский язык. <...> Шило АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Профессиональная коммуникация в сфере нефтехимического производства Учебное пособие <...> Ч-30 Английский язык. <...> ISBN 978-5-8149-3102-3 В пособии содержится информация на английском языке о технологических процессах <...> Учитывая международное значение этой отрасли, профессиональное владение английским языком становится
Предпросмотр: Английский язык. Профессиональная коммуникация в сфере нефтехимического производства] учеб. пособие .pdf (0,2 Мб)
Разделы по техническим и естественным наукам, социально-гуманитарным наукам.
До 2023 года журнал носил название "Вестник Астраханского государственного технического университета" (ISSN 1812-9498)
Английский язык для технических вузов: учеб. М.: Кнорус, 2014. 352 c. <...> Вудхауса об английском аристократе Вустере и его слуге Дживсе. <...> Очерки по стилистике английского языка. <...> Современный английский язык. М.: Флинта: Наука, 2002. 384 с. 9. Береговская Э. М. <...> Перевод с английского языка на русский.
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета №2 2020.pdf (0,9 Мб)
Научно-технический журнал “Вопросы материаловедения” предназначен для широкого круга ученых и специалистов материаловедческого профиля научно-исследовательских институтов, проектных организаций, промышленных предприятий и учебных заведений. В журнале освещаются теоретические и практические результаты научных исследований и разработок по следующим вопросам: структура, фазовый состав и свойства конструкционных материалов; пластическая деформация и механизмы разрушения конструкционных металлов и сплавов; металловедение и термическая обработка конструкционных металлов и сплавов; радиационное металловедение; функциональные материалы с заданными свойствами; полимерные композиционные материалы; металлургия и технология производства металлов и сплавов; высокоэнергетические технологии поверхностной обработки материалов; сварка и пайка, сварочные материалы и припои; коррозия и защита металлов, защитные покрытия; конструктивно-технологическая прочность и работоспособность материалов; испытания, диагностика и контроль качества материалов; материаловедческие проблемы утилизации машин, механизмов, оборудования и конструкций после снятия их с эксплуатации. Журнал включен в новый перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Отдельные статьи журнала переводятся на английский язык и публикуются издательством “Pleiades Publishing <...> Еще через два года были произведены внутренние работы и установлено английское оборудование. <...> В то время английская броня считалась лучшей среди корабельной брони различных производителей. <...> К оригинальному тексту статьи на русском языке можно приложить авторский перевод на английский язык ( <...> Парфенова Английский блок: Е. Г. Шабалова УДК: О. В. Цветкова Адрес редакции: 191015, С.
Предпросмотр: Вопросы материаловедения №1 2023.pdf (0,6 Мб)
Автор: Ларионова О. А.
КНИТУ
Рассмотрены идеи и основные принципы интегративного подхода в профессиональном образовании на примере иноязычной подготовки будущих специалистов нефтегазовой отрасли. Интегративный подход имеет теоретическое и прикладное значение для проектирования программ и реализации обучения в современной высшей школе, так как является важнейшей предпосылкой формирования профессиональной компетентности.
Общий английский. <...> Общетехнический английский. <...> Деловой английский. <...> Обсуждение происходит на английском языке. <...> Метод проектов на уроках английского языка / Е. С.
Предпросмотр: Реализация интегративного подхода в иноязычной подготовке (на примере будущих специалистов нефтегазовой отрасли) монография.pdf (0,3 Мб)
Сиб. федер. ун-т
В пособии представлены сведения по истории науки о материалах и технологиях, о жизни и деятельности ученых и инженеров, внесших значительный вклад в развитие материаловедения и технологии обработки материалов. Рассмотрены способы обработки материалов, особенности их открытия и применения в современной промышленности.
Английский ученый У. <...> В 1828 г. английский металлург Д. <...> Это была школа знаменитых английских механиков. <...> Только в 1815 г., когда английский физик Дж. <...> В 1831 г. английский физик М.
Предпросмотр: История науки о материалах и технологиях.pdf (0,5 Мб)
ЖУРНАЛ «ПРОМЫШЛЕННАЯ ОКРАСКА» издается с 2003 г. и освещает актуальные проблемы применения ЛКМ (материалы, оборудование для подготовки поверхности и нанесения, технологии окраски, испытания, антикоррозионная защита, защита древесины).
Журнал предназначен для технологов, руководителей среднего звена (отделов, департаментов), менеджеров, руководителей высшего звена.
В течение всего форума будет осуществляться синхронный перевод (немецкий – английский / английский – <...> отдельных участников будут освещать новые предложения по промышленной очистке деталей и поверхностей (на английском <...> Синхронные презентации (немецкий – английский) дают посетителям исчерпывающие знания в области удаления
Предпросмотр: Промышленная окраска №1 2019.pdf (0,2 Мб)
Научно-технический журнал “Вопросы материаловедения” предназначен для широкого круга ученых и специалистов материаловедческого профиля научно-исследовательских институтов, проектных организаций, промышленных предприятий и учебных заведений. В журнале освещаются теоретические и практические результаты научных исследований и разработок по следующим вопросам: структура, фазовый состав и свойства конструкционных материалов; пластическая деформация и механизмы разрушения конструкционных металлов и сплавов; металловедение и термическая обработка конструкционных металлов и сплавов; радиационное металловедение; функциональные материалы с заданными свойствами; полимерные композиционные материалы; металлургия и технология производства металлов и сплавов; высокоэнергетические технологии поверхностной обработки материалов; сварка и пайка, сварочные материалы и припои; коррозия и защита металлов, защитные покрытия; конструктивно-технологическая прочность и работоспособность материалов; испытания, диагностика и контроль качества материалов; материаловедческие проблемы утилизации машин, механизмов, оборудования и конструкций после снятия их с эксплуатации. Журнал включен в новый перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации научных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Отдельные статьи журнала переводятся на английский язык и публикуются издательством “Pleiades Publishing <...> Через два года, в 1847-м, состоялись испытания английского винтового 60-пушечного линейного корабля « <...> Английский винтовой линейный корабль «Бленхейм». 1847 Рис. 3. <...> В частности, они превосходили английский «Дредноут» в артиллерийском вооружении. <...> Зайцева Английский блок: Е. Г. Шабалова УДК: О. В. Цветкова Адрес редакции: 191015, С.
Предпросмотр: Вопросы материаловедения №3 2022.pdf (0,4 Мб)
Журнала увидел свет в декабре 2002 года. Возглавляет редсовет первый заместитель генерального директора - главный инженер ОАО "Татнефть" Наиль Ибрагимов. Редакционный коллектив создан на базе компании "Солид-инфо": она представляет в Москве информационные интересы "Татнефти" - одного из учредителей этой структуры. Журнал строится прежде всего на материалах аналитического характера, больший объем статей и интервью позволяет авторам глубже рассмотреть технологическую или экономическую проблему, явление социального плана, полнее показать не только производственную деятельность компании, но и жизнь ее коллектива, который давно уже вышел за рамки юго-востока Татарстана, где сосредоточены основные добывающие мощности компании "Татнефть". Добротно подготовленные тексты сопровождает качественная цветная съемка
учителем голландцем Тиммерманом по Измайлову, Петр зашел на Льняной двор, в амбаре которого нашел старый английский <...> Но в 1663 году английский герцог Йоркский выкупил этот и другие острова и назвал всю область в честь <...> , расположенные в восточной части острова Манхэттен на берегу ИстРивер. 47 ÏÓÒÅØÅÑÒÂÓÅÌ В 1663 году английский <...> Официальными языками являются всего шесть — английский, русский, испанский, китайский, арабский и французский
Предпросмотр: Нефть и жизнь №6 (66) 2011.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные, теоретические, обзорные статьи фундаментального и прикладного характера по актуальным проблемам материаловедения, физики конденсированного состояния, химии твердого тела, инновационным технологиям для наукоемких отраслей промышленности.
Основная цель журнала — популяризация научных достижений и исследований в области разработки, создания, получения и обработки новых материалов для различных отраслей науки и промышленности.
Задачи журнала: предоставление актуальной информации о результатах фундаментальных и прикладных научных исследований в области материаловедения и свойств неорганических материалов, разработки технологий их получения и методов анализа; предоставление ученым возможности публиковать результаты своих работ.
E-mail: pm@imet.ac.ru, j-pm-22@mail.ru, http://www.j-pm.ru Статьи Журнала переводятся на английский язык <...> Аналогичная информация на английском языке! <...> русском языке, а во второй части ссылки (references) возможны два варианта (1) журнал переводится на английский <...> язык или книга переведена с английского языка, то должна быть ссылка на англоязычную версию этого журнала <...> язык, транслитерация названия российского журнала и в скобках его перевод на английский язык, в конце
Предпросмотр: Перспективные материалы №3 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
Переводится на английский язык фирмой «Allerton Press Inc.» <...> Представленные материалы должны содержать: • фамилии, имена, отчества авторов (полностью на русском и английском <...> языках; • реферат (аннотацию – достаточно развернутую) и ключевые слова на русском и английском языках <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing. <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing.
Предпросмотр: Кокс и химия №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Разделы по техническим и естественным наукам, социально-гуманитарным наукам.
До 2023 года журнал носил название "Вестник Астраханского государственного технического университета" (ISSN 1812-9498)
Признанный специалист по методике преподавания английского языка Д. <...> Грамматико-переводной метод преобладал в обучении английскому языку вплоть до начала XX в. <...> Ведь дисциплины, преподаваемые на факультете и связанные с английским языком («Английский язык», «Базовый <...> профессиональный английский язык», «Деловой английский язык»), изучаются здесь на протяжении всех 4- <...> Для описания жизни и деятельности английского социума позднего средневековья С. В.
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета №1 2019.pdf (0,9 Мб)
Автор: Приймак Е. В.
КНИТУ
Рассмотрены возможности использования технических регламентов и
стандартов для защиты отечественных производителей продукции и услуг в
современных условиях растущей конкуренции со стороны иностранных
производителей, проблемы и способы преодоления технических барьеров в
торговле, в частности на примере продукции, выпускаемой предприятиями
химической отрасли Республики Татарстан.
Внешний вид окна с выбором языка уведомления После выбора языка уведомления, например английского, файл <...> административна я мера, касающаяся ввоза новых пневматических шинах резиновые в Королевстве Таиланд Английский <...> автобусов или моторных транспортных средств для перевозки грузов (2 страницы на тайском и 2 страниц на английском <...> кие автомобилиФедеральные стандарты по безопасности автомобилей; Выбор шин и дисков (9 страниц, на английском <...> Автомобильные выбросы и топливные стандарты (2 страницы, на английском языке) Агентство по охране окружающей
Предпросмотр: Технические барьеры в торговле. Исследование на примере продукции предприятий химической промышленности Республики Татарстан монография.pdf (0,8 Мб)
Автор: Леенсон
М.: ПРОМЕДИА
О переработке нефти и газа.
Слово «крекинг» происходит от английского глагола crack — расщеплять, раскалывать. <...> Этому способствовало подробное описание угленосных пластов в юго-западной части Англии, которое сделал английский
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные, теоретические, обзорные статьи фундаментального и прикладного характера по актуальным проблемам материаловедения, физики конденсированного состояния, химии твердого тела, инновационным технологиям для наукоемких отраслей промышленности.
Основная цель журнала — популяризация научных достижений и исследований в области разработки, создания, получения и обработки новых материалов для различных отраслей науки и промышленности.
Задачи журнала: предоставление актуальной информации о результатах фундаментальных и прикладных научных исследований в области материаловедения и свойств неорганических материалов, разработки технологий их получения и методов анализа; предоставление ученым возможности публиковать результаты своих работ.
E-mail: pm@imet.ac.ru, j-pm-22@mail.ru, http://www.j-pm.ru Статьи Журнала переводятся на английский язык <...> Аналогичная информация на английском языке! <...> язык, транслитерация названия российского журнала и в скобках его перевод на английский язык, в конце <...> Все иллюстрации на английском языке. <...> Лучшие статьи на английском языке будут отобраны для публикации в журнале Inorganic Materials: Applied
Предпросмотр: Перспективные материалы №11 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
КГТУ
Изложены основы экономической теории и рыночной экономики, в институциональном плане проанализированы микроэкономические процессы с иллюстрациями на примере нефтегазохимического комплекса, дана характеристика основных категорий и тенденций макроэкономики и освещены особенности их реализации в химической, нефтехимической,
нефтеперерабатывающей отраслях.
Давид Рикардо (1772 1823 гг.) другой представитель английской классической политической экономии. <...> Джон Стюарт Милль (1806 1873 г.г.) английский экономист, философ, общественный деятель. <...> Парадокс Гиффена 1 (низкокачественные товары и заменители); 1 Гиффен Роберт (1837-1910) – английский <...> Она разработана известным английским экономистом Дж. Хиксом. В соответствии с концепцией Дж. <...> Английский экономист Фр.
Предпросмотр: Общая экономическая теория. Учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные, теоретические, обзорные статьи фундаментального и прикладного характера по актуальным проблемам материаловедения, физики конденсированного состояния, химии твердого тела, инновационным технологиям для наукоемких отраслей промышленности.
Основная цель журнала — популяризация научных достижений и исследований в области разработки, создания, получения и обработки новых материалов для различных отраслей науки и промышленности.
Задачи журнала: предоставление актуальной информации о результатах фундаментальных и прикладных научных исследований в области материаловедения и свойств неорганических материалов, разработки технологий их получения и методов анализа; предоставление ученым возможности публиковать результаты своих работ.
E-mail: pm@imet.ac.ru, j-pm-22@mail.ru, http://www.j-pm.ru Статьи Журнала переводятся на английский язык <...> Аналогичная информация на английском языке! <...> русском языке, а во второй части ссылки (references) возможны два варианта (1) журнал переводится на английский <...> язык или книга переведена с английского языка, то должна быть ссылка на англоязычную версию этого журнала <...> язык, транслитерация названия российского журнала и в скобках его перевод на английский язык, в конце
Предпросмотр: Перспективные материалы №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные, теоретические, обзорные статьи фундаментального и прикладного характера по актуальным проблемам материаловедения, физики конденсированного состояния, химии твердого тела, инновационным технологиям для наукоемких отраслей промышленности.
Основная цель журнала — популяризация научных достижений и исследований в области разработки, создания, получения и обработки новых материалов для различных отраслей науки и промышленности.
Задачи журнала: предоставление актуальной информации о результатах фундаментальных и прикладных научных исследований в области материаловедения и свойств неорганических материалов, разработки технологий их получения и методов анализа; предоставление ученым возможности публиковать результаты своих работ.
E-mail: pm@imet.ac.ru, http://www.j-pm.ru Выборочные статьи Журнала переводятся на английский язык издательством <...> Аналогичная информация на английском языке! <...> шрифтом, транслитерация русского названия (по-русски латинскими буквами), далее перевод названия на английский <...> язык, транлитерация названия российского журнала и его перевод на английский язык. <...> Если русский журнал переводится на английский язык, то в “литературе” дайте ссылку на русский журнал,
Предпросмотр: Перспективные материалы №2 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
Переводится на английский язык фирмой «Allerton Press Inc.» <...> Представленные материалы должны содержать: • фамилии, имена, отчества авторов (полностью на русском и английском <...> языках; • реферат (аннотацию – достаточно развернутую) и ключевые слова на русском и английском языках <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing. <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing.
Предпросмотр: Кокс и химия №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
Переводится на английский язык фирмой «Allerton Press Inc.» <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing. <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing.
Предпросмотр: Кокс и химия №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
Переводится на английский язык фирмой «Allerton Press Inc.» <...> языках; • реферат (аннотацию – достаточно развернутую) и ключевые слова на русском и английском языках <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing. <...> Переводится на английский язык фирмой «Allerton Press Inc.» <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing.
Предпросмотр: Кокс и химия №8 2023 (1).pdf (0,3 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Рукописи принимаются на русском или английском языках. <...> с последующим редактированием носителями английского языка. <...> Раздел дублируется на английском языке под названием «Authors’ contributions». <...> Информация дублируется на английском языке. <...> Раздел дублируется на английском языке («About the authors»).
Предпросмотр: Тонкие химические технологии №1 2022.pdf (1,5 Мб)
Автор: Nurutdinova A. R.
КНИТУ
The tutorial is intended for undergraduate training courses – 18.03.01 «Chemical technology», as well as for candidates and researchers who are preparing for the Masters or PhD examination in the English language; for training courses on «The Specialized Professionally Focused Translation (English)» and «The English language (technical translation)»; for students obtaining additional qualification «Translator in the sphere of professional communication», and for independently self-study English course. Assignments for workshops and independent work are directed to formation of skills in reading scientific and technical texts, annotating and summarizing of the studied literature and also for development of the oral scientific speech skills.
Language of Chemistry = [Профессионально-ориентированный английский язык. <...> Английский язык: пособие для химикотехнологических вузов / К. Л. Близниченко, Н. М. <...> Пособие по переводу технических текстов с английского языка на русский / А.В. <...> Английский язык для химиков : учебник для студентов химико-технолог. спец. вузов / Э. И. <...> Английский язык для политехнических вузов: учеб. пособие / М. Я.
Предпросмотр: English for Special Purposes. Language of Chemistry (Профессионально-ориентированный английский язык) Tutorial.pdf (0,2 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
версии; • ключевые слова (Keywords); • глоссарий всех используемых в статье терминов на английском языке <...> языке, транслитерация названия российского журнала (курсивом) и его перевод на английский язык, год; <...> Для книги: фамилии и инициалы авторов латинским шрифтом (транслитерация), название на английском языке <...> Название таблицы должно быть переведено на английский язык. <...> Подрисуночная подпись должна быть переведена на английский язык.
Предпросмотр: Тонкие химические технологии №4 2019.pdf (1,4 Мб)
Автор: Левицкий Михаил
М.: Альпина нон-фикшн
Что происходит с молекулами в момент химических реакций и почему одни вещества становятся мягкими, а другие твердеют, одни приобретают упругость, а другие — хрупкость? Каким образом вязкая жидкая масса превращается в легкую приятную ткань и почему человек не может жить без полимеров? Какими были люди, совершившие величайшие открытия в химии, и какую роль сыграл элемент случайности в этих открытиях? Как выглядит лаборатория и так ли на самом деле скучна жизнь обычного лаборанта? Отвечая на эти и другие вопросы, Михаил Левицкий показывает, что химия — это весьма увлекательно!
Его отец был адвокатом, а мать — преподавателем английского языка. <...> Английский ученый Ф. <...> Именно так незадолго до этого получил хлор английский химик Гемфри Дэви (1778–1829). <...> Сообщение о том, что английский химик Г. <...> В том же 1925 г. неуловимый элемент был получен английским химиком Ф.
Предпросмотр: Лаборатория химических историй. От электрона до молекулярных машин.pdf (0,1 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
Переводится на английский язык фирмой «Allerton Press Inc.» <...> Представленные материалы должны содержать: • фамилии, имена, отчества авторов (полностью на русском и английском <...> языках; • реферат (аннотацию – достаточно развернутую) и ключевые слова на русском и английском языках <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing. <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing.
Предпросмотр: Кокс и химия №10 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал "Тонкие химические технологии" (прежнее название [2006-2014] "Вестник МИТХТ") выходит один раз в два месяца и публикует обзоры и статьи по актуальным проблемам химической технологии и смежных наук. Журнал основан в 2006 году. Учредителем журнала является Московская государственная академия тонкой химической технологии им. М.В. Ломоносова (МИТХТ), ныне Московский государственный университет тонких химических технологий имени М.В. Ломоносова. Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора (кандидата) наук. Журнал реферируется в международной базе данных Chemical Abstracts, входит в международный каталог периодических изданий Ulrich.
Под новым названием "Тонкие химические технологии" журнал "Вестник МИТХТ" выходит, начиная с 1-го выпуска 10-го тома за 2015 год.
Один из английских химиков Ченевикс 19) счел объявление Волластона мистификацией. <...> (Wollaston) − английский физик и химик. Открыл два платиновых металла – палладий и родий. <...> (Chenevix) (1774 − 1830) − английский химик. 20) Розе В. <...> также подтвердил существование иридия, осмия, родия и палладия. 23) Теннант С (Tennant) (1761 − 1815) − английский <...> (Scheffer) (1710 − 1759) − служащий Шведского Монетного двора. 42) Льюис (Lewis) (1714 − 1781) − английский
Предпросмотр: Вестник МИТХТ №3 2007.pdf (1,0 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
Переводится на английский язык фирмой «Allerton Press Inc.» <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing. <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing. <...> Представленные материалы должны содержать: • фамилии, имена, отчества авторов (полностью на русском и английском <...> языках; • реферат (аннотацию – достаточно развернутую) и ключевые слова на русском и английском языках
Предпросмотр: Кокс и химия №9 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
КОКС И ХИМИЯ
ведущий в России и СНГ научно-технический
и производственный журнал
Издается с 1931 года
Журнал освещает научные разработки и практическую деятельность в области
• обогащения и подготовки углей к коксованию
• процессов коксования; конструкции коксовых печей и оборудования
• улавливания и переработки химических продуктов коксования, получения из них чистых продуктов
• механизации и автоматизации технологических процессов
• экологии и экономики
Журнал информирует о событиях в научном мире, связанных с термической переработкой угля, использованием угля как источника бездымного энергоносителя, получения разнообразных химических жидких и твердых продуктов.
Научные работники, инженеры и техники, преподаватели и студенты высших и средних специальных учебных заведений, мастера и квалифицированные рабочие найдут в журнале полезные для своей практической деятельности публикации.
Журнал распространяется по подписке в СНГ и 17 странах мира
Переводится на английский язык фирмой «Allerton Press Inc.» <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing. <...> Переводится на английский язык фирмой Pleiades Publishing. <...> Представленные материалы должны содержать: • фамилии, имена, отчества авторов (полностью на русском и английском <...> языках; • реферат (аннотацию – достаточно развернутую) и ключевые слова на русском и английском языках
Предпросмотр: Кокс и химия №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные, теоретические, обзорные статьи фундаментального и прикладного характера по актуальным проблемам материаловедения, физики конденсированного состояния, химии твердого тела, инновационным технологиям для наукоемких отраслей промышленности.
Основная цель журнала — популяризация научных достижений и исследований в области разработки, создания, получения и обработки новых материалов для различных отраслей науки и промышленности.
Задачи журнала: предоставление актуальной информации о результатах фундаментальных и прикладных научных исследований в области материаловедения и свойств неорганических материалов, разработки технологий их получения и методов анализа; предоставление ученым возможности публиковать результаты своих работ.
E-mail: pm@imet.ac.ru, http://www.j-pm.ru Выборочные статьи Журнала переводятся на английский язык издательством <...> Аналогичная информация на английском языке! <...> шрифтом, транслитерация русского названия (по-русски латинскими буквами), далее перевод названия на английский <...> язык, транлитерация названия российского журнала и его перевод на английский язык. <...> Если русский журнал переводится на английский язык, то в “литературе” дайте ссылку на русский журнал,
Предпросмотр: Перспективные материалы №3 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные, теоретические, обзорные статьи фундаментального и прикладного характера по актуальным проблемам материаловедения, физики конденсированного состояния, химии твердого тела, инновационным технологиям для наукоемких отраслей промышленности.
Основная цель журнала — популяризация научных достижений и исследований в области разработки, создания, получения и обработки новых материалов для различных отраслей науки и промышленности.
Задачи журнала: предоставление актуальной информации о результатах фундаментальных и прикладных научных исследований в области материаловедения и свойств неорганических материалов, разработки технологий их получения и методов анализа; предоставление ученым возможности публиковать результаты своих работ.
E-mail: pm@imet.ac.ru, j-pm-22@mail.ru, http://www.j-pm.ru Выборочные статьи Журнала переводятся на английский <...> methods used for nitrogen-containing steels [20, 26, 27] Международное обозначение Полное название на английском <...> Аналогичная информация на английском языке! <...> язык или книга переведена с английского языка, то должна быть ссылка на англоязычную версию этого журнала <...> язык, транлитерация названия российского журнала и в скобках его перевод на английский язык, в конце
Предпросмотр: Перспективные материалы №2 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные, теоретические, обзорные статьи фундаментального и прикладного характера по актуальным проблемам материаловедения, физики конденсированного состояния, химии твердого тела, инновационным технологиям для наукоемких отраслей промышленности.
Основная цель журнала — популяризация научных достижений и исследований в области разработки, создания, получения и обработки новых материалов для различных отраслей науки и промышленности.
Задачи журнала: предоставление актуальной информации о результатах фундаментальных и прикладных научных исследований в области материаловедения и свойств неорганических материалов, разработки технологий их получения и методов анализа; предоставление ученым возможности публиковать результаты своих работ.
E-mail: pm@imet.ac.ru, j-pm-22@mail.ru, http://www.j-pm.ru Статьи Журнала переводятся на английский язык <...> Аналогичная информация на английском языке! <...> русском языке, а во второй части ссылки (references) возможны два варианта (1) журнал переводится на английский <...> язык или книга переведена с английского языка, то должна быть ссылка на англоязычную версию этого журнала <...> язык, транслитерация названия российского журнала и в скобках его перевод на английский язык, в конце
Предпросмотр: Перспективные материалы №6 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Международный научный журнал является сетевым электронным изданием. В журнале публикуются статьи и обзоры, обладающие оригинальностью и научной новизной проблемного или научно-практического характера. Журнал отражает актуальные результаты исследований по всем отраслям научного знания не только крупных ученых, но и аспирантов, студентов и магистров. Главный научный редактор – Чутчева Юлия Васильевна
Создание мотивации в процессе обучения произносительной стороне английской речи...................... <...> Как известно, овладение английским языком невозможно без знания транскрипции. <...> произносительной стороной английской речи, является работа со скороговорками. <...> Hoge дает совет изучающим английский язык относительно произношения: «Exaggerate! <...> Пункты 2...6 на английском языке (по желанию); 8. Текст статьи; 9.
Предпросмотр: Наука без границ №2 2019.pdf (0,4 Мб)
Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского Государственного Технического Университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным тематикам, затрагивающим различные типы оборудования для пищевой промышленности, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского <...> Чтение вслух очень полезно для изучающих английский язык. <...> Ей легко изучать английский язык. The first thing for you to do is to find Tom. <...> Он поехал в Лондон, чтобы изучать английский язык. She came here to study. <...> Разделённый инфинитив весьма часто встречается в разговорной английской речи.
Предпросмотр: Food processing equipment. Оборудование для пищевой промышленности.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные, теоретические, обзорные статьи фундаментального и прикладного характера по актуальным проблемам материаловедения, физики конденсированного состояния, химии твердого тела, инновационным технологиям для наукоемких отраслей промышленности.
Основная цель журнала — популяризация научных достижений и исследований в области разработки, создания, получения и обработки новых материалов для различных отраслей науки и промышленности.
Задачи журнала: предоставление актуальной информации о результатах фундаментальных и прикладных научных исследований в области материаловедения и свойств неорганических материалов, разработки технологий их получения и методов анализа; предоставление ученым возможности публиковать результаты своих работ.
E-mail: pm@imet.ac.ru, http://www.j-pm.ru Выборочные статьи Журнала переводятся на английский язык издательством <...> Аналогичная информация на английском языке! <...> шрифтом, транслитерация русского названия (по-русски латинскими буквами), далее перевод названия на английский <...> язык, транлитерация названия российского журнала и его перевод на английский язык. <...> Если русский журнал переводится на английский язык, то в “литературе” дайте ссылку на русский журнал,
Предпросмотр: Перспективные материалы №5 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Демина
М.: ПРОМЕДИА
О вредных и полезных свойствах губной помады.
Она становится настолько популярной, что в XVII веке консервативный английский парламент принимает закон
Научно-производственный журнал для специалистов пивобезалкогольной, винодельческой и ликероводочной промышленности. Публикуются материалы о новом сырье и материалах, оборудовании и технологиях как российских, так и зарубежных, а также репортажи с заводов, обзоры выставок, семинаров и ярмарок.
Балашиха) • «Английский Стаут» (ООО «Таганский пивоваренный завод», Москва) Минеральные и питьевые воды <...> привести его в транслитерированном в латиницу виде, добавляя в квадратных скобках перевод названия на английский <...> знаков (200–250 слов) (в зависимости от объема статьи), а также ключевые слова на русском с переводом на английский <...> Перевод реферата на английский язык. Недопустимо использование машинного перевода!!! <...> дата рождения; • полное официальное название места работы и его почтовый адрес с индексом на русском и английском
Предпросмотр: Пиво и напитки №1 2019.pdf (0,8 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные, теоретические, обзорные статьи фундаментального и прикладного характера по актуальным проблемам материаловедения, физики конденсированного состояния, химии твердого тела, инновационным технологиям для наукоемких отраслей промышленности.
Основная цель журнала — популяризация научных достижений и исследований в области разработки, создания, получения и обработки новых материалов для различных отраслей науки и промышленности.
Задачи журнала: предоставление актуальной информации о результатах фундаментальных и прикладных научных исследований в области материаловедения и свойств неорганических материалов, разработки технологий их получения и методов анализа; предоставление ученым возможности публиковать результаты своих работ.
E-mail: pm@imet.ac.ru, j-pm-22@mail.ru, http://www.j-pm.ru Выборочные статьи Журнала переводятся на английский <...> Аналогичная информация на английском языке! <...> русском языке, а во второй части ссылки (references) возможны два варианта (1) журнал переводится на английский <...> язык или книга переведена с английского языка, то должна быть ссылка на англоязычную версию этого журнала <...> язык, транслитерация названия российского журнала и в скобках его перевод на английский язык, в конце
Предпросмотр: Перспективные материалы №12 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)