629.3Наземные средства транспорта (кроме рельсовых)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Береснев А. Л.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Повышение цены на нефть и сокращение ее запасов заставляют активно искать альтернативные виды топлива для автомобильных двигателей, ведущие производители и исследовательские институты, такие как Bosch, Daimler, VAG, Delphi и др. работают над созданием двутопливных систем, где используется не один вид топлива в один момент времени, а два вида топлива подаются в цилиндр и сгорают одновременно. Изучаются различные возможные комбинации топлив, наиболее перспективные среди которых: дизель+бензин, дизель+газ, бензин+газ. Поскольку высокие эксплуатационные показатели автомобильных ДВС обеспечиваются, в том числе, управлением их рабочим процессом, востребованными являются исследования по управлению двигателем при работе на различных топливных смесях. Для двутопливных двигателей управление необходимо осуществлять, помимо всего прочего, с учетом соотношения подач двух видов топлива. В данное работе рассмотрены актуальные методы, способы и алгоритмы управления ДВС, учитывающих этот момент.
Такой перевод находящихся в эксплуатации бензиновых и дизельных двигателей на альтернативные виды топлива <...> Также ведется активное сотрудничество с производителями, разрабатывающими оборудование для перевода на <...> Экологические проблемы автомобильного транспорта. <...> Теория двигателей внутреннего сгорания. – перевод с украинского языка. – Харьков, ХНАДУ, 2009. – 500 <...> Особенности перевода на газ двигателей с впрыском бензина // Материалы Международной научно-технической
Предпросмотр: Особенности систем управления ДВС подвижных объектов на альтернативных видах топлива.pdf (0,4 Мб)
ОРАГС
О загрязнение водоемов и окружающей среды при восстановлении и упрочнении деталей машин и практике предотвращения загрязнений
Экологические проблемы и пути их разрешения при восстановлении и упрочнении деталей машин электрохимическими <...> с. — С. 191-193 .— URL: https://lib.rucont.ru/efd/142262 (дата обращения: 26.05.2025)ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ <...> Однако методы очистки сточных вод позволяют лишь частично решить проблему защиты от загрязнения водоемов <...> предотвращения загрязнения окружающей среды путем нейтрализации содержащихся в элек тролитах кислот и щелочей, перевода
Предпросмотр: Экологические проблемы и пути их разрешения при восстановлении и упрочнении деталей машин электрохимическими способам.pdf (0,0 Мб)
РИО ПГСХА
Методические указания и рабочая тетрадь содержат необходимый перечень лабораторных работ по механизации растениеводства с основными схемами узлов и механизмов тракторов и автомобилей, используемых в растениеводстве, и краткие методические указания. К каждой работе даются контрольные вопросы, ответы на которые позволяют студенту полнее освоить конструкцию изучаемых тракторов и автомобилей сельскохозяйственного назначения.
На современном этапе на первый план выдвигаются проблемы дальнейшего ускорения научно-технического прогресса <...> Для интенсификации сельскохозяйственного производства и успешного решения проблемы обеспечения населения <...> Гидравлическая навесная система служит для соединения навесных машин и орудий с трактором, а также перевода
Предпросмотр: МЕХАНИЗАЦИЯ РАСТЕНИЕВОДСТВА. Часть I.pdf (0,6 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
tt σφ ρ φ σφ υ σφ υ = = − (4) где ( q + C V ∆ T 1 ) dm ( t , ϕ ) значение энергии, необходимой для перевода <...> Сильянова. – Перевод с чешского О. Бузекаи, В. Бузковой. -М.: МАДИ (ГТУ), 2003. – 540 с. 19. <...> балансе транспортные средства двигатели внутреннего сгорания которых работают на жидком топливе концепцию перевода <...> эффективной эксплуатации автобусов и снизить первичные затраты при реализации программы перевода пассажирского <...> ВЫВОДЫ Проведены аналитические исследования научно-практического задела в сфере перевода транспортных
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2015.pdf (0,4 Мб)
Автор: Щербакова И. В.
М.: Директ-Медиа
В учебном пособии представлены тексты из аутентичной литературы и приведены задания к ним. Тексты направлены на формирование лексических знаний и умений обучающихся, навыка чтения и понимания профессиональных текстов на немецком языке по направлениям 23.03.01 Технология транспортных процессов (бакалавриат), 23.03.02 Наземные транспортно-технологические комплексы (бакалавриат), 23.03.03 Эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов (бакалавриат). Учебное пособие может быть использовано для работы со студентами на этапе закрепления навыков ознакомительного чтения и навыков письменного перевода с немецкого языка на русский. Учебное пособие включает 3 модуля, целью которых является систематизация знаний студентов лексического материала учебного пособия. Пособие носит практический характер и помогает студентам подготовиться к зачету.
Тексты даны для перевода с немецкого на русский язык с целью ознакомления обучающихся с людьми, давшими <...> Тексты даны для систематизации знаний в представленной области и письменного перевода. <...> Работа с текстами, даёт возможность сфокусировать внимание на развитии навыков письменного перевода и <...> Сложная ситуация с продажами заставила забыть о расхождениях с конкурентами. 4) В Майнце обсуждалась проблема <...> устройства сборки за пределами Германии. 5) В России эту проблему хотят решить путем производства малогабаритных
Предпросмотр: Язык и речь в процессе деловой коммуникации учебное пособие для бакалавриата.pdf (0,2 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Она предусматривает: перевод некоторых трамвайных маршрутов из обычных в ускоренные (на 2023 год их 2 <...> В 2000-е годы существовал тренд на закрытие трамвайных парков в центральных районах города, и перевод <...> строительство троллейбусных линий на второстепенных улицах в местах скопления маршрутов (вблизи ТПУ); перевод <...> Проблемы и перспективы использования беспилотного транспорта на дорогах крупных городов РФ // Проблемы <...> Вышеизложенные проблемы приводят нас, как исследователей к проблеме, более конкретизированной и углубленной
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3-3 (86) 2024.pdf (0,4 Мб)
Автор: Щербакова И. В.
М.: Директ-Медиа
В учебном пособии представлены тексты из аутентичной литературы и приведены задания к ним. Тексты направлены на формирование лексических знаний и умений обучающихся, навыка чтения и понимания профессиональных текстов на немецком языке по направлениям 23.02.01. Организация перевозок и управление на транспорте (по видам), 23.02.03. Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта, 23.02.04. Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования (по отраслям), 23.02.05. Эксплуатация транспортного электрооборудования и автоматики (по видам транспорта, за исключением водного). Учебное пособие может быть использовано для работы со студентами на этапе закрепления навыков ознакомительного чтения и навыков письменного перевода с немецкого языка на русский. Тесты предназначены для студентов очной и заочной форм обучения средних профессиональных заведений. Учебное пособие включает 3 модуля, целью которых является систематизация знаний студентов лексического материала учебного пособия. Пособие носит практический характер и помогает студентам подготовиться к зачету.
Тексты даны для перевода с немецкого на русский язык с целью ознакомления обучающихся с людьми, давшими <...> Тексты даны для систематизации знаний в представленной области и письменного перевода. <...> Работа с текстами, даёт возможность сфокусировать внимание на развитии навыков письменного перевода и <...> Сложная ситуация с продажами заставила забыть о расхождениях с конкурентами. 4) В Майнце обсуждалась проблема <...> устройства сборки за пределами Германии. 5) В России эту проблему хотят решить путем производства малогабаритных
Предпросмотр: Язык и речь, концепция профессионально-ориентированного обучения учебное пособие для СПО.pdf (0,2 Мб)
Популярный в России автомобильный журнал. Концепция издания "Создаем журнал вместе!" позволяет знакомить аудиторию не только с мнением профессионалов, но и с опытом тысяч компетентных автолюбителей.
Качество перевода некоторых разделов меню требует исправления. <...> Проблемы тем не менее остаются. <...> У многих китайских фирм подобных электронных каталогов нет, а если есть, зачастую нет грамотного перевода <...> . — Поэтому нельзя назвать это проблемой глобального масштаба. <...> «Педаль стала ватной», — вот наиболее точное описание этой проблемы.
Предпросмотр: 5 Колесо №5 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Так, перевод автомобилей с бензина на газ позволяет снизить в среднем в пять раз выбросы вредных веществ <...> ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА АВТОТРАНСПОРТА НА АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ ТОПЛИВА Поскольку транспортные средства <...> Рассмотрены пути решения этих проблем. <...> Экономическое значение этой проблемы очевидно. <...> Постановка проблемы.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2014.pdf (0,7 Мб)
Для профессионалов в области коммерческого транспорта. Новинки, грузовая, строительная и специализированная техника. Материалы по подвижному составу, экономика отрасли, технологии. Тесты.
необходимость наличия у автомобиля «бортового устройства регистрации событий», а также системы для перевода <...> Все модели шин будут выпускаться под брендом Attar (в переводе с казахского — «кони»). <...> Однако постоянным увеличением зарплат проблему не решить. <...> В случае ошибок в документах возникает масса проблем. <...> Герой нашего рассказа называется Ambertruck JM 93 (amber в переводе с английского — янтарь, отсюда и
Предпросмотр: Автопарк 5 колесо №1 2024.pdf (0,2 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Комплексное решение проблемы перевода транспорта на СПГ[Текст] / А. Брагин, Б. Краковский, О. <...> Проблемы экологии автомобильного транспорта [Текст] / Н. <...> Кастырин //Автомобильный транспорт сегодня: проблемы и перспективы. <...> Предполагается субсидирование перевода транспортных средств на использование природного газа в качестве <...> с новой задачей и поиском недостающих элементов решения проблемы[14, 17].
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2017.pdf (0,7 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Одно из перспективных направлений перевода автомобилей на генераторный газ обусловленное экологическими <...> Перевод ДВС на генераторный газ, получаемый из отходов лесопереработки и сельского хозяйства, твердых <...> ; k γ , β − коэффициенты использования грузоподъɺмности и пробега соответственно; k п коэффициент перевода <...> Для более крупных автосервисных предприятий уже сегодня актуально решение вопроса о переводе специализированного <...> Актуальные проблемы трудоустройства и адаптации выпускников ВУЗов на рынке труда // Региональные проблемы
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Если же x i > x i max , то x i ′ = + 1 . унок – Схема перевода значений диагностических параметров в <...> Перевод с англ. М. : Филинъ, 1996. 400 с. (Экономика для практиков). 7. <...> Следует уделить особенное внимание качеству перевода. <...> Недопустимо при переводе пользоваться машинами-переводчиками. <...> Перевод должен быть выполнен профессиональными переводчиками, а лучше – носителем английского языка.
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №1 2018.pdf (0,9 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
поршня гидроцилиндра приводит к повышению давления в контуре низкого давления, образующегося после перевода <...> – возможность безопасного и безостановочного проследования инфраструктурных ограничений (стрелочные переводы <...> , скорость движения при проследовании стрелочных переводов не должна превышать 40 км/ч; – при приеме <...> При отсутствии спроса у заказчика, банкротства или других проблем, аналогичные проблемы возникнут у ООО <...> При отсутствии спроса у заказчика, банкротства или других проблем, аналогичные проблемы возникнут у ООО
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ковылин М. М.
М.: РГУФКСМиТ
Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов, слушателей «Совершенствование конструкций велосипеда в России (1800-1917)» составлены в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, одобрены Экспертно-методическим советом РГУФКСиТ, рекомендованы по специальности 032101.65 «Физическая культура и спорт», специализации «Теория и методика избранного вида спорта».
предполагает наличие базовых знаний у студентов, слушателей по комплексу дисциплин, связанных с данной проблемой <...> » произошло от двух латинских слов: «Veloсis» быстрый, скорый и «Pes, Pedis» стопа, что в дословном переводе <...> изобретатель Сиврак (Франция) тоже построил аппарат, который он назвал «Велосифер», что в буквальном переводе <...> строению было нелегко конкурировать с западными, русские изобретатели правильно решили те принципиальные проблемы <...> «Двухколеска» (самокат, велосипед, бицикл, бициклет) Спб. 1912 год (перевод Н. Орловского). 13.
Предпросмотр: «Совершенствование конструкций велосипеда в России (1800-1917)» Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов, слушателей обучающихся по специальности 032101.65 «Физическая культура и titlebreak и «Теория и методика избранного вида спорта».pdf (0,7 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
cos( deg) (1 cos(2 deg))] 4 , где deg = 0,01745 – встроенная функция для перевода <...> Электрические контакты / Перевод с английского. Под ред. д.т.н., проф. Д. Э. Брускина и д.х.н. А. <...> грузоотправителя на компьютер перевозчика и далее на компьютер грузополучателя, а также электронный перевод <...> Ниже представлена таблица перевода в 5-ти балльную систему из 100-балльной в Университете Джунгбу (см <...> Таблица 1 — Перевод в 5-ти балльную систему из 100-балльной Рейтинг Оценка Баллы F неудовлетворительно
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №1 (35) 2014.pdf (0,4 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Перевод расплава никелевых сплавов в равновесное состояние при воздействии высокотемпературной обработки <...> Необходимую температуру перегрева расплава ЖС3-ДК, ЖС6-К, ЖС6-У для перевода его в равновесное состояние <...> Полученные результаты показывают целесообразность перевода двигателя на дополнительный – «пониженный» <...> Вывод Таким образом, полученные результаты показывают целесообразность перевода двигателя на дополнительный <...> В 1962 г., переводом из МАДИ, Могилевич В.М. был назначен ректором Сибирского автомобильно-дорожного
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №4 2016.pdf (0,9 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
После нормирования значений наработки и перевода значений диэлектрической проницаемостиформируется таблица <...> Казалось бы, проблемы решены. <...> Так, перевод автомобилей с бензина на газ позволяет снизить в среднем в пять раз выбросы вредных веществ <...> насколько снизятся выбросы токсичных веществ в атмосферу в год при эксплуатации одного автомобиля при переводе <...> Процесс перевода требований профессионального стандарта в нормативные требования к результатам освоения
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2016.pdf (0,4 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Перевод сопоставимых, рыночных характеристик продукта в систему бальных рейтингов осуществляется на основе <...> Для перевода бальных рейтингов структурных критериев в коэффициенты, определяющие их веса в методике <...> схемы. 7) чтобы научиться разворачивать текст, необходимо знать 8 лексических операций, обеспечивающих перевод <...> Перевод сопоставимых, рыночных характеристик продукта в систему бальных рейтингов осуществляется на основе <...> Для перевода бальных рейтингов структурных критериев в коэффициенты, определяющие их веса в методике
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №6 2012.pdf (0,2 Мб)
Популярный в России автомобильный журнал. Концепция издания "Создаем журнал вместе!" позволяет знакомить аудиторию не только с мнением профессионалов, но и с опытом тысяч компетентных автолюбителей.
Даже марка Changan хотя и не звучит поевропейски, но перевод имеет вполне автомобильный: «долговременная <...> Проблема «испарилась», и его сразу запомнили. <...> Во время теста коллеги обращали внимание на качество перевода, но, с моей точки зрения, это не столь <...> Еще из пожеланий разработчикам — поправить перевод меню бортового компьютера. <...> БУДУТ ЛИ ПРОБЛЕМЫ ПРИ РЕГИСТРАЦИИ МАШИНЫ? Проблем быть не должно.
Предпросмотр: 5 Колесо №6 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
«КоммерсантЪ Автопилот» — первый глянцевый автомобильный журнал России, издающийся с 1994 года и по сей день. Журнал для автомобилистов. Ежемесячно на страницах издания вы найдете новости зарубежного и российского авто-рынка, статьи об автомобильном образе жизни и мышления, материалы об удовольствии езды на больших скоростях, тест-драйвы новинок автопрома, рейтинг лучших автомобилей мира и интервью с персонами, которые не мыслят себя без гонок на своих автомобилях. А также ретро-рубрика «Машина времени» и авторские материалы лучших корреспондентов «Коммерсанта».
Проблема перевода Хорошо хоть Aito M5, в отличие от многих своих собратьев, владеет английским. <...> Чтобы убедиться в том, что касание не случайное, его надо коснуться дважды – ну, предположим, для перевода <...> Из нескольких близких по смыслу переводов мне понравился вариант «Долгое счастье». <...> Бабат теоретическая и научно-экспериментальная работа над данной проблемой подменяется стремлением к <...> Бабат к работе над данной проблемой, считают необходимым поставить вопрос о квалификации и положении
Предпросмотр: Коммерсантъ АВТОПИЛОТ №7-8 2023.pdf (0,1 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Малое количество минерального порошка (4 – 8 мас. %) недостаточно для структурирования битума и перевода <...> Проблемы конкурентоспособности национальной транспортной системы // Проблемы прогнозирования. – 2008. <...> устном общении, уметь общаться с зарубежными коллегами на одном из иностранных языков, осуществлять перевод <...> владеть навыками разговорной речи на одном из иностранных языков и профессионально-ориентированного перевода <...> следующих условиях: обеспечение субъектной позиции студента в учебно-воспитательном процессе вуза; перевод
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №2 2012.pdf (0,4 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Несмотря на потребность объединять (консолидировать) финансовые результаты в национальной валюте, прямой перевод <...> необходимость перевода операционных результатов от сделок, совершенных в нескольких валютах, в целях <...> становится нахождение соответствующих средств и методов, которые позволили бы адекватно интерпретировать перевод <...> когда инвестиционная валюта конвертирована в операционную валюту; изменением курса обмена валюты при переводе <...> ошибок и громоздкости системы; сопоставимости единиц измерения показателей для исключения необходимости перевода
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №1 2012.pdf (0,3 Мб)
Популярный в России автомобильный журнал. Концепция издания "Создаем журнал вместе!" позволяет знакомить аудиторию не только с мнением профессионалов, но и с опытом тысяч компетентных автолюбителей.
Новинка, получившая название KuGou (в переводе с китайского «Крутая собака»), на 10 см короче соплатформенного <...> НЕТ, СКОРЕЕ БОЛЬШОЙ КРОССОВЕР, ЭДАКИЙ ЯПОНСКИЙ ПЕРЕВОД ИТАЛЬЯНСКОГО СЛОВА MULTISTRADA, ПЕРЕЖИВШИЙ ОБНОВЛЕНИЕ <...> на рынке aftermarket, в результате PERFORMANCE FOR VALUE — СЛОГАН CARBERRY GMBH В ОДНОМ ИЗ ВАРИАНТОВ ПЕРЕВОДА <...> Она имеет много преимуществ, но и некоторые проблемы впереди. <...> В Интернете вы сможете найти такую контору без особых проблем.
Предпросмотр: 5 Колесо №6 2022.pdf (0,4 Мб)
Автор: Сафиуллин Р. Н.
М.: Директ-Медиа
Книга представляет собой учебное издание, в котором с системотехнических позиций представлены конструктивные решения тяговых электроприводов транспортных средств, закономерности и особенности их функционирования. Приведены показатели эффективности работы электромобилей при применении современных химических источников тока. Изложены основные сведения о современных системах тягового электропривода электромобилей, взаимосвязанных с вопросами увеличения области эффективного использования электромобилей на основании снижения удельной стоимости батарей и повышения срока их службы. Целью учебного пособия является обобщения вопросов конструкции и диагностирования современных электронных, микропроцессорных систем тягового электропривода транспортных средств, с учетом систематизации основных понятий и описаний данных систем.
73 %; • средний расход условного топлива на производство электроэнергии — 335 г/кВт·ч; • коэффициент перевода <...> каменного угля в условное топливо по массе — 0,7; • коэффициент перевод природного газа в условное топливо <...> распределение газа и угля в топливном балансе тепловой электроэнергетике, а также коэффициенты для перевода <...> Это часто приводит к проблемам. <...> Активация того или иного компонента осуществляется переводом выходного ключа в открытое состояние.
Предпросмотр: Системы тягового электропривода транспортных средств учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Изд-во Орел ГАУ
Дипломный проект является комплексной самостоятельной работой, благодаря которой систематизируются, углубляются и закрепляются знания, полученные обучающимися при изучении профессиональных модулей и дисциплин профессионального цикла специальности Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта. В процессе работы над ним у обучающихся формируются умения проектировать производственные участки авторемонтных предприятий, применять полученные знания при разработке технологических процессов восстановления деталей, конструировать или совершенствовать технологическую оснастку, пользоваться справочной и технической литературой. Дипломное проектирование дает возможность установить степень освоения учебного материала, проверить способности, обучающихся самостоятельно принимать проектные и организационные решения, обеспечивает подготовку обучающихся к работе в реальных сферах автотранспортной инфраструктуры. Методические указания раскрывают последовательность проектирования восстановительных и ремонтных участков авторемонтных организаций, знакомят обучающихся с требованиями, предъявляемыми к содержанию, объему разделов дипломного проекта, методике их выполнения, даны правила по оформлению пояснительной записки, графической части (планировок, ремонтных и сборочных чертежей, спецификаций), комплекта технологической документации в соответствии со стандартами ЕСТД, ЕСКД, ЕСТПП. В методических указаниях приведены справочные и нормативные материалы, технические характеристики оборудования и технологической оснастки, а также примеры отдельных расчетов, образцы титульного листа, бланка задания, ремонтного и сборочного чертежа, планировки, спецификаций, технологических документов с целью оказания практической помощи обучающимся очной и заочной формы обучения специальности 23.02.03 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта. В связи с ограниченным объемом настоящее методическое указание не охватывает все вопросы, возникающие при проектировании, поэтому в нем дан список необходимой учебной и справочной литературы, из которой учащиеся могут взять недостающие сведения.
Средние коэффициенты перевода топлива условного в натуральное…………………………………………... Приложение 8. <...> связанных с заявленной темой; − обсуждаются различные точки зрения и подходы к решению поставленной проблемы <...> работе с оценкой «отлично»; − студент на защите не проявил достаточного знания и понимания теоретических проблем <...> 4896 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 100 Приложение 7 Средние коэффициенты перевода <...> топлива условного в натуральное Топливо Коэффициент перевода условного топлива в натуральное.
Предпросмотр: МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ДИПЛОМНОГО ПРОЕКТА специальности 23.02.03 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта .pdf (0,8 Мб)
Автор: Лайкер Джеффри
М.: Альпина Паблишер
Успех фирмы Toyota уже многие десятилетия вызывает неизменный интерес у менеджеров и бизнесменов по всему миру. Надежность автомобилей Toyota стала эталоном для мировой автопромышленности, поэтому каждый, кто заинтересован в повышении качества товаров и услуг, так или иначе знакомится с опытом этой корпорации. Автор книги профессор Джеффри Лайкер рассказывает читателям об истоках успеха Toyota, анализируя дао компании — ее уникальную философию бизнеса, в основе которой лежат открытые им 14 основных принципов управления. Фундаментальная основа дао Toyota — в уникальном подходе к персоналу, заключающемся в воспитании, обучении и развитии. Именно персонал — квалифицированный, трудолюбивый, ответственный — ключ к успеху любой компании.
Перед вами — не оригинал, а перевод с другого языка, причем часто перевод «тройной» (японский — английский <...> [Существует русский перевод: Джеймс П. Вумек, Дэниел Т. Джонс. <...> [Существует русский перевод: Питер Сенге. Пятая дисциплина. <...> [Существует русский перевод: Масааки Имаи. <...> [Существует русский перевод: Джон П. Коттер.
Предпросмотр: Дао Toyota 14 принципов менеджмента ведущей компании мира .pdf (0,1 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Кроме того, если в моделях БМ-2 и БМ-3 процесс диссипации – это процесс перевода кинетической энергии <...> Проблемы инфраструктуры малых городов России [Текст] / Е.В. <...> Очевидно при этом, возникает научная проблема, следующего рода. <...> дальнейшего развития, в какой мере оно «открыто» новым качественным изменениям и создает условия для перевода <...> Проблемы педагогического мониторинга качества образования [Текст] / В.И.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2016.pdf (0,4 Мб)
Автор: Мякишев А. А.
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Рассмотрены вопросы обеспечения охраны труда при техническом обслуживании и ремонте двигателей, систем и агрегатов автомобилей. Предназначено для студентов, обучающихся по специальности среднего профессионального образования: «Техническое обслуживание и ремонт двигателей, систем и агрегатов автомобилей» и других направлений и специальностей, изучающих курс «Безопасность жизнедеятельности».
Транспортные средства, работающие на газовом топливе, могут въезжать на посты ТО только после перевода <...> транспортного средства, работающего на газовом топливе с герметичной газовой системой питания, на пост ТО без перевода
Предпросмотр: БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОХРАНА ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ ДВИГАТЕЛЕЙ, СИСТЕМ И АГРЕГАТОВ АВТОМОБИЛЕЙ.pdf (0,3 Мб)
ОрелГТУ
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Обсуждаются проблемы и пути дальнейшего использования представленных моделей. <...> Прикладные проблемы управления макросистемами (Апатиты, 5-9 апреля 2004 г.): Сборник докладов. <...> В настоящее время важной проблемой является сохранение окружающей среды. <...> Стремление перевода теоретического знания о профессиональной компетентности выпускника вуза технического <...> Недолужко Перевод В.М. Хрошин Сдано в набор 13.04.2009 г. Подписано в печать 28.05.2009 г.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2009.pdf (0,8 Мб)
Для профессионалов в области коммерческого транспорта. Новинки, грузовая, строительная и специализированная техника. Материалы по подвижному составу, экономика отрасли, технологии. Тесты.
«При наших расстояниях При этом представитель ТРАСКО обратил внимание на проблемы с инфраструктурой. <...> Более того, 2030 год установлен как контрольный срок полного перевода столичного парка пассажирских транспортных <...> Однако и эти проблемы решаются. <...> Это работа со складом: после майских праздников во весь рост встала проблема запасов. <...> А вот выделенные трамвайные линии в спальных районах отлично решают транспортную проблему.
Предпросмотр: Автопарк 5 колесо №4 2022.pdf (0,2 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
грузового вагона по реальным неровностям рельсового пути в прямых и кривых участках, на стрелочных переводах <...> учетом движения вагона по неровностям рельсового пути в прямых и кривых участках пути, на стрелочных переводах <...> 300, 500, 700 и 1200 м; противошерстное (с переходом на соседний путь) прохождение сцепом стрелочных переводов <...> Преподаватель помогает с переводом и составлением пересказов статьи на русском и английском языках, если <...> Пример одного из реферативных переводов студентов.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2012.pdf (2,0 Мб)
Автор: Смелкова Е. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В учебно-методическое пособие включены тексты из оригинальной научно-технической английской и американской литературы по специальности «Гусеничные и колесные машины» для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Каждый урок включает задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский и с русского на английский, ведению беседы по
основным проблемам, затронутым в пособии, а также лексические и
грамматические упражнения.
Каждый урок включает задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский и с русского <...> на английский, ведению беседы по основным проблемам, затронутым в пособии, а также лексические и грамматические <...> Чтение и перевод английской научнотехнической литературы: Лексико-грамматический справочник.
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Гусеничные и колесные машины».pdf (0,1 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
аналоговыми способами обработки информации и управления процессом измерений, а также необходимость перевода <...> Выявлены проблемы и недостатки этих методов, рассмотрены перспективные пути решения данных проблем. <...> Такая проблема может решаться только путем разработки государственной целевой программы. <...> Кроме того, с научной точки зрения нет единого подхода к решению данной проблемы. <...> персоналом и расчета заработной платы (алгоритмы расчета, виды оплат, административные процедуры приема, перевода
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2011.pdf (0,5 Мб)
Автор: Котов А. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Приведены пояснения для выполнения расчетно-графической работы, домашних заданий и лабораторных работ по дисциплине «Машины и механизмы в лесном и лесопарковом хозяйстве». Даны задания, методика и примеры решения задач по разделам «Теоретические основы конструирования машин», «Энергетические средства для лесного хозяйства», «Технологические машины». Представлены методика проведения лабораторных работ и задания по разделу «Технологические машины».
условных эталонных гектарах Wэ определяется по формуле Wэ = Kу.тWсм, у.э.га, где Ку.т — коэффициент перевода <...> Числовые значения коэффициентов перевода в условные эталонные тракторы, равных эталонной выработке за
Предпросмотр: Машины и механизмы в лесном и лесопарковом хозяйстве.pdf (0,1 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Викулов // Проблемы автомобильно-дорожного комплекса России: материалы V междунар. науч. <...> Шаронов // Проблемы автомобильно-дорожного комплекса России: материалы VI международной науч. <...> найти необходимую информацию о заданной преподавателем модели автомобиля и осуществить реферативный перевод <...> Преподаватель помогает с переводом и составлением пересказов статей на русском и английском языках, если <...> Пример реферативного перевода студента.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2014.pdf (0,6 Мб)
Автор: Загребельная Наталья Станиславовна
М.: ФЛИНТА
В монографии раскрываются масштабы, формы и особенности участия
компаний и государства в обеспечении современной международной
конкурентоспособности американского автомобилестроения, в том числе в
условиях мирового кризиса. В работе проводится комплексное исследование
международной конкурентоспособности американской экономики,
конкурентных преимуществ автомобильной промышленности США, рассматривается влияние воздействия современного кризиса на деятельность
компаний по производству автомобилей, а также выявляются и анализируются
меры повышения уровня конкурентоспособности их продукции.
Проблема конкурентоспособности тесно связана с проблемой продуктивности, эффективности хозяйственной <...> Обнаружился ряд серьезных проблем стратегического ха рактера. <...> Компания Chrysler испытывает проблемы с середины 1990-х годов. <...> Kearney и руководителя проекта Global Automotive Practice, перевод в Индию ряда функций в сфере инженерных <...> По данным исследования, наиболее оптимальными направлениями перевода указанных выше функций являются
Предпросмотр: Международная конкурентоспособность автомобилестроительных компаний США.pdf (0,7 Мб)
Для профессионалов в области коммерческого транспорта. Новинки, грузовая, строительная и специализированная техника. Материалы по подвижному составу, экономика отрасли, технологии. Тесты.
Но самая большая проблема — это дефицит людей. <...> , проблемы в логистике. <...> Во главе угла — и проблема с нехваткой водителей. <...> Для перевода надстройки в транспортное положение требуется всего несколько движений. 1 2 4 3 РЕСУРС ФУРГОНЫ <...> — К сожалению, проблемы с поставками запасных частей есть.
Предпросмотр: Автопарк 5 колесо №1 2022.pdf (0,2 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
радиус колеса; t дв время нахождения транспортного средства в рабочем режиме; 0,272 – коэффициент перевода <...> Однако процесс внедрения цифровизации встречает ряд проблем. <...> Автомобильный справочник / перевод с английского. – Москва: За рулем, 2012. – 1280 с. 4. <...> Дьяченко. – перевод с украинского языка. – Харьков: ХНАДУ. – 2009. – 500 с. 7. Ferguson, C.R. <...> Тукабайов и др. // Актуальные проблемы автотранспортного комплекса.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 2022.pdf (0,3 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Государственная политика поддержки перевода автомобилей на газовое топливо. <...> Брайан Твисс Введение Актуальность безотлагательного перевода региональных экономик на инновационный <...> Однако проблемы остаются ровно теми же, что и были выявлены ранее. <...> проблема интеллектуализации региональной экономики. <...> Максимальная интенсификация труда всех работников, перевод на ненормированный рабочий день.
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №4 2015.pdf (1,0 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Городской транспорт Еревана: проблемы и решения [Текст] / Г.С. <...> И проблема была не только в цене. <...> Кардинальное решение этой проблемы пока отсутствует. <...> Хироюки Хирано. 5S для рабочих: как улучшить своё рабочее место [Текст] / Хирано Хироюки // перевод с <...> ним (ФГИС УСМТ) системы технического сервиса в РФ показывает, что сформировалась устойчивая тенденция перевода
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №4 2020.pdf (0,4 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Перевод ДВС в режим компрессора 6. <...> Рекуперация тормозной энергии автомобиля обеспечивается путем перевода тягового электродвигателя в генераторный <...> Четвертая разновидность ГСУ с использованием энергии торможения автомобиля переводом ДВС в режим компрессора <...> 0,6...0,8 с) и срабатывания устройства (около 1 с); ܸс.п скорость прохождения участка со стрелочным переводом <...> Проблемы, перспективы развития [Текст] / А.С.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2018.pdf (0,5 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
выполняет 2 функции оплаты проезда в общественном транспорте и платежного средства, с упрощением операции перевода <...> Таким образом решается проблема предотвращения отслаивания теплоизолирующих покрытий. <...> В ратифицированном варианте перевода Конвенции указанное выше требование сформулировано в Главе III статьи <...> О некоторых проблемах безопасности пешеходов / В.А. Городокин, З.В. <...> Сложность глобальной бизнес-среды создала множество проблем для менеджеров, и одной из важных проблем
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №5 2016.pdf (28,2 Мб)
ЛГТУ
Приведены методические рекомендации по приобретению компетенций, предусмотренных в рабочей программе учебной практики ООП направления подготовки 190600.62 для профиля «Автомобильный сервис», описана методика организации и проведения учебной практики, требования к отчету, контрольные вопросы для самоподготовки.
Правила перевода двигателя на альтернативное топливо. 10. <...> Перечислите последовательность операций при переводе двигателя с одного вида топлива на другой. 23.
Предпросмотр: Учебная практика .pdf (0,3 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Холодное выдавливание стальных деталей / Перевод с нем. Е.Н. Ланского; Г.Д. <...> соединяющий эти устройства. 3 РД 3112194-1098-03 «Руководство по организации и выполнению услуг и работ по переводу <...> сгорания; F – текущая площадь теплообмена; Тw средняя температура стенки камеры сгорания; k -коэффициент перевода <...> Таблица 1 – Проблемы и задачи развития нефтяного комплекса России Проблема Существующее положение Целевой <...> проблем при покупке и строительстве новых судов.
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №1 2016.pdf (1,0 Мб)
Автор: Штанг А. А.
Изд-во НГТУ
Рассмотрен комплекс вопросов, связанных с экономией электрической энергии во всех элементах технологической цепочки городского электрического транспорта: от источника питания до подвижного состава.
Поэтому в дальнейшем обработка велась с переводом удельного расхода энергии размерность Вт ч/(т км <...> p i D X xm p (1.37) Результаты перевода <...> Эффективным способом существенного увеличения пропускной способности и снижения потерь является перевод <...> Поэтому в дальнейшем обработка велась с переводом удельного расхода энергии размерность Вт ч/(т км <...> Эффективным способом существенного увеличения пропускной способности и снижения потерь является перевод
Предпросмотр: Повышение эффективности электротранспортных систем с использованием накопительной энергии.pdf (1,3 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Перевода на дистанционный формат работы ряда специальностей 2.4. <...> Развитие ИТС в России – проблемы и пути их решения [Текст] / А.И. <...> Перекусихина // Современные проблемы науки и образования. – 2014. – №6. – С. 49. 15. <...> Значимость и острота этой проблемы растут с каждым годом. <...> Оценка эффективности транспортных проектов: опыт и проблемы (часть 1) / К.П.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №1 2021.pdf (0,5 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
Одной из проблем в данном случае выступает отсутствие количественного описания проблемы (имеется только <...> мероприятий по решению проблемы; анализ результатов проведения мероприятий по решению проблемы; <...> Пространство проблемы (также известное как проблемная область), описывающее проблему, максимально структурно <...> Дальнейший перевод в проекцию 3-D по чертежам в двухи трехмерной системы проектирования в графическом <...> На рисунке 3 представлен чертеж скобы уже после перевода в проекцию 3-D.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2-1 (85) 2024.pdf (0,4 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
скоростью 120 км/ч, в кривом участке пути радиусом 500м со скоростью 80 км/ч и прохождение стрелочного перевода <...> На этом фоне существует ещѐ одна, достаточно общая, проблема. <...> Проблема построения дерева потребностей в значительной мере схожа с проблемой построения иерархии целей <...> в обслуживании как потеря работоспособного состояния должен подразумевать событие, заключающееся в переводе <...> Теория транспортных потоков и управление ими /перевод. Москва, 1972, 423 с. 2.Васнев, С. А.
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №2 2011.pdf (0,3 Мб)