94(47+57)"08/1861"Период феодализма
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Приходько М. А.
М.: Проспект
В данной монографии дан историко-юридический анализ процесса создания и правового оформления министерской системы управления в России в первой половине XIX века.
Государственный финансовый контроль: вопросы теории и практики: дис. … д-ра экон. наук. <...> определенный вклад в развитие историко-юридической науки, опосредованно направлены на совершенствование теории <...> Александра Павловича в 1798 г. были изданы четыре части «Санкт-Петербургского журнала», содержавшие переводы <...> ГПП состояло из 78 экспедиций: 1) дела по открытию, переводу и упразднению почтовых контор, по личному <...> С. 74. 6 Записка графа Иоанна Каподистрии о его служебной деятельности (Перевод и примечания К. К.
Предпросмотр: Создание министерской системы управления в России в первой трети XIX века историко-правовой аспект. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шик Александр
В статье приводится обзор книги вышедшей в Париже "Voyage en Russie par Alexandre Dumas", в которой автор рассказывает о путешествии в Россию (Российскую Империю) сто лет тому назад (1858 году)
Надо еще добавить, что Дюма дает много переводов стихов упомянутых им поэтов.
[Б.и.]
Третья книга пятитомника "Русский Север" — "Поморье" — освещает различные стороны жизни нашего края в XVI — начале XVIII в. Основное внимание уделяется истории создания отечественного флота и роли Поморья в развитии экономики и культуры России.
Герасимову принадлежит перевод письма Максимилиана Трансильвана о кругосветном пу тешествии Магеллана <...> Русский перевод XVI века первого известия о путешествии Магеллана // ТОДРЛ. — Л., 1968. — Т. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» переводу языка переводчик Петр Делорев, и <...> Афанасию были поручены наблюдение и контроль за изданием переводов с греческого на славянский трудов <...> Царскую га леру, которой было дано название "Принципиум", что в переводе с латыни означает "основа",
Предпросмотр: Русский Север. Книга 3 Поморье (XVI-начало XVIII в.)..pdf (1,2 Мб)
Автор: Терещук Андрей Андреевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье через призму публикаций в газете «Санкт-Петербургские ведомости» рассматривается деятельность военачальника Рамона Кабреры, участвовавшего в Первой Карлистской войне в Испании
(1833−1840). Данный конфликт был обусловлен династическим спором между доном Карлосом, братом
скончавшегося в 1833 году короля Фердинанда VII, с одной стороны и вдовствующей королевой МариейКристиной и ее дочерью Изабеллой с другой. В ходе конфликта Кабрера возглавил вооруженные силы
сторонников первого (карлистов) в историческом регионе Маэстразго, который включал в себя часть современных Каталонии, Валенсии и Арагона. К 1838−1839 годам он контролировал обширную территорию, где ему удалось создать карлистское квазигосударство. В данной работе анализируются упоминания
о полководце в «Санкт-Петербургских ведомостях» с октября 1833 по июль 1840 года, т. е. в течение конфликта. Всего было просмотрено 1955 номеров; в 1453 из них были обнаружены упоминания о Первой
Карлистской войне. Впервые Кабрера фигурирует на страницах газеты в 1834 году. В то же время большая часть упоминаний относится к заключительному этапу конфликта (1838−1840). Приводятся примеры
ложных новостей, биографических заметок, высказываний сослуживцев о полководце. Отмечается, что
некоторые эпизоды войны, связанные с Кабрерой, впоследствии получившие широкую известность, были
лишь кратко упомянуты в газете. Фигура карлистского полководца получила противоречивые оценки от
современников; в споре противников и сторонников Кабреры «Санкт-Петербургские ведомости» заняли
нейтральную позицию.
Данный текст представлял собой перевод публикации из английского издания Morning Chronicle.
Автор: Никитин А. Л.
М.: Минувшее
Вторая книга «Текстологии русских летописей» является продолжением первого выпуска исследования русских летописных сводов по их древнейшим спискам. Данный выпуск содержит тексты южно-русского происхождения, которые представлены по нескольким спискам
в параллельном чтении. Издание предваряет предисловие с обзором
публикуемых текстов и завершается подробными указателями.
Отсюда же шел общепринятый расчет перевода дат сентябрьского года на январский: из даты года «от сотворения <...> мира» с сентября по январь вычитались 5509 лет, с января по сентябрь – 5508 лет; соответственно, при переводе <...> Отсюда же шел общепринятый расчет перевода дат сентябрьского года на январский: из даты года «от сотворения <...> мира» с сентября по январь вычитались 5509 лет, с января по сентябрь – 5508 лет; соответственно, при переводе
Предпросмотр: Текстология русских летописей (XI – начала XIV вв.). Вып. 2. Южно-русское и Владимиро-Суздальское летописание XII в..pdf (0,1 Мб)
Автор: Павлушков Александр Рудольфович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья является продолжением научного исследования, посвященного изучению различных сторон
церковного интердикта. Если ранее автор рассматривал генезис данного института в истории католической
церкви, то настоящая работа строится на материале отечественных практик церковного наказания. Предметом исследования выступает попытка внедрения церковного интердикта в отечественную практику наказания в период собирания земель и складывания централизованного государства, когда отлучению от церкви
подвергались не конкретные люди, а жители целых регионов. Интерес к исследованию подогрет нетипичным характером применения интердикта в отечественной истории: наказанию подвергалось население
больших территорий в обезличенной форме. Анализ выявленных фактов говорит о том, что по ряду причин институциональные черты церковного интердикта в российском варианте не сформировались. Он использовался как форма церковного наказания, как средство политического давления, а также в карательных
целях. Сложность оценок церковного интердикта заключается в пересечении карательных, политических и
церковных элементов. В статье предпринимается попытка соотнести данные элементы и описать церковный
интердикт на разных этапах развития русского государства, а также объяснить причины его использования.
Автор приходит к выводу, что церковный интердикт во многих случаях представлял искаженный вариант понимания канонических норм архиереями, что в итоге предопределило его дальнейшую деградацию.
В работе объясняется внутреннее противоречие в толковании содержания понятия «интердикт» и дается
обоснование греческой линии его происхождения. Интердикт рассматривается как социально-правовой
и политический инструмент, выполнявший различные задачи церковной и княжеской власти.
Вопр. теории и практики. 2012. № 9(23), ч. 2. С. 38–44. 7. Ковалев Н.Д., Аронов Д.В. <...> Общие начала теории и законодательств о преступлениях и наказаниях. М.: Унив. тип., 1841.
[Б.и.]
Четвертая книга авторского цикла «Русский Север» — «Свет Полярной звезды» — посвящается наиболее ярким страницам истории освоения и изучения Северного морского пути, арктических морей и островов в XVIII — XIX веках. Особое внимание в книге уделяется судьбам людей, чьими трудами и подвигами совершались географические и научные открытия. Издание предназначено для преподавателей высшей и средней школы, студентов, учащихся и широкого круга читателей.
От России, скажу вам, до Нор вегии путь недолог...»2 В другом переводе приводится запись таких его слов <...> При составлении лоции голландцы ограничились переводом расстояний, выраженных в русских верстах, в лье <...> Так, например, курс из Кандалакши в Умбу, у поморов опре делявшийся как «меж веток обедник», в переводе <...> Сильный удар тресковому промыслу нанесло недаль новидное распоряжение Военной коллегии о переводе Кольского
Предпросмотр: Русский Север. Книга 4 Свет полярной звезды (XVIII - XIX вв.).pdf (3,1 Мб)
Автор: Саввин Алексей Михайлович
[Б.и.]
В советской историографии существовала точка зрения, что «под руководством московского князя Дмитрия Ивановича начали формироваться силы противостоящие Орде. Москва выдвинула четкую, идеологически обоснованную программу военного похода против Орды: русские войска должны были биться за всю Русскую землю».
C точки зрения человека XX века, так оно и было, однако современник Дмитрия Донского не мог оперировать подобными понятиями: традиционно русские князья и летописцы убеждали в необходимости не политического единства Руси, а единения князей рода Ярослава Мудрого под верховенством князя Киевского.
Подобное понимание «национального» единства хорошо укладывается в теорию народной (племенной) политической
Автор: Юнаковская Алла Анатольевна
В данной статье рассматриваются вопросы гендерного взаимодействия на примере одного региона. Анализ исторических документов середины ХVIII в. позволил сделать некоторые выводы относительно места и роли женщины в обществе.
This article reviews the questions of the gender’s cooperation on аn eхample of the only region. The analysis of the historical documents of the middle of ХVIII century allowed to draw some conclusions about place of woman and her role in society.
Собранный материал подтверждает положение гендерной теории о том, что от ношения и соответствующие модели
Автор: Климович А. Т.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В учебном пособии «Социально-экономическое и культурное развитие России в XIV – XVIII вв.» изложен базовый курс истории России, охватывающий период от XIV до конца XVIII в., в нем учтены особенности подготовки студентов Российской таможенной академии и обеспечивается преемственность знаний, полученных при изучении смежных дисциплин.
Платонов (1860–1933) развил знаменитую теорию В.О. <...> плана преобразований, однако, несомненно, руководствовался популярными в то время в Западной Европе теориями <...> государства, и прежде всего теорией камерализма. <...> Внешняя торговля развивалась в соответствии с теорией меркантилизма.
Предпросмотр: Социально-экономическое и культурное развитие России в XIV-XVIII в..pdf (0,1 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Сборник охватывает широкий круг проблем социально-политической истории и духовной культуры XVIII в. Сюда входят статьи, посвященные самозванчеству в России, проектам Верховного тайного совета, формированию библиотеки известных меценатов и коллекционеров князей Юсуповых и т. д. Публикуется в переводе на русский язык семейная переписка выдающегося мореплавателя В. Беринга. Предлагается вниманию специалистов и любителей истории большой комплекс документов, относящихся к служебной и частной деятельности первого директора Московского университета А.М. Аргамакова.
Публикуется в переводе на русский язык семейная переписка выдающегося мореплавателя В. Беринга.
Предпросмотр: Россия в XVIII столетии. Вып. II.pdf (0,4 Мб)
Автор: Лобов Владимир Николаевич
М.: Университетская книга
Сборник исторических очерков посвящен истории партизанского движения во время Отечественной войны 1812 г.
Этот термин появился в военной теории XVIII века. <...> замысловатостью оригинальные произведения, а меня хоть на минуту спаси от убийственной судебной прозы, которая в переводе
Предпросмотр: Ратоборцы.pdf (0,4 Мб)
Автор: Чернышов
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматриваются противоречия между реальным военно-хозяйственным освоением Западной
Сибири Строгановыми и коммуникативным оформлением этого процесса. Научная новизна исследования
состоит в том, что официальные коммуникации, сопутствующие первоначальному этапу освоения Сибири (царская «опальная грамота» Строгановым, «Сибирские летописи», материалы дипломатической переписки, правительственные акты), критически осмысливаются не как источник, фиксирующий исторические факты, а как акты коммуникационных практик, конструирующие некий набор нарративов, ключевые
идеи которых при этом остаются принципиально непроверяемыми даже с учетом нынешней источниковой
базы. Анализ подобных официальных коммуникаций проводится в контексте поиска субъектов, заинтересованных в их искажениях. Делается вывод, что Строгановы, обладая особым влиянием в Московском
государстве на период, предшествовавший походу Ермака (вторая половина 1570-х годов), в первые годы
«Ермакова взятия» Сибири фактически могли сформировать информационную монополию на освещение
положения дел на границе Пермского края (Прикамья) и Западной Сибири. Имея определенные военно-хозяйственные интересы на этой территории (а также легальное право на такого рода интересы, дарованное
царской грамотой 1574 года), они были способны воспользоваться возможностью «информационной монополии» для конструирования выгодного себе набора нарративов, в т. ч. о нарастающей военной опасности со стороны Сибирского ханства (которая не подтверждается современной историографией), формируя
коммуникативные искажения, одним из которых можно назвать повышенное внимание к походу Ермака,
имеющему несопоставимое с уровнем известности военно-политическое значение. Выдвигается гипотеза, что Строгановы таким образом фокусировали внимание московского правительства и элит на являющемся
на тот момент второстепенным сухопутном маршруте покорения Сибири через Урал, при этом принимая
активное участие в стихийном хозяйственном освоении сибирских недр через северные моря.
Согласно наиболее распространенной теории, европейцы полагали, что Обь начинается в Китае, следовательно
Автор: Минаева Татьяна Станиславовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Шпицберген, несмотря на свою удалённость от материка и традиционных путей сообщения, представляет собой арктическую территорию, которая привлекает внимание различных государств и народов уже несколько столетий. В XVIII — первой половине XIX вв. архипелаг достаточно
активно осваивали поморы, которые занимались здесь зверобойными промыслами. В XIX в. экономический интерес к Шпицбергену проявили норвежцы. В исторических исследованиях неоднократно
рассматривались случаи контактов поморов и норвежцев в ходе промысловых экспедиций на Шпицберген, но никто из авторов не изучал вопрос, связанный с языковой коммуникацией поморов и
норвежцев в ходе освоения Шпицбергена. В статье на основе междисциплинарного подхода и анализа документальных и литературных источников сформулирована гипотеза о практике осуществления поморско-норвежских контактов, в том числе на основе руссенорска. Исследование предлагает
новый вопрос для научных дискуссий как историков, так и лингвистов, что может послужить основой
для дальнейшего развития международного сотрудничества Норвегии и России.
Появление пиджина (в том числе руссенорска) объясняет, например, полигенетическая теория, согласно которой
Автор: Янин В. Л.
М.: Языки славянской культуры
Средневековый Новгород всегда привлекал внимание исследователей. Масштабные археологические исследования Новгорода в последние десятилетия многократно умножили сумму источников по истории этого города и государства. Открытие берестяных грамот, число которых сегодня приближается к 1000, позволило услышать голоса новгородцев, живших в XI-XV столетиях. Стал понятным механизм возникновения новгородского боярства и боярского землевладения. Выяснены этапы формирования республиканских органов управления государством. Обозначилась роль Новгорода в системе европейских торговых и культурных связей. Максимально уточнилась роль приглашаемого в Новгород князя, деятельность которого была резко ограничена. Вместе с тем сделался понятным кризис вечевого строя, наступивший во второй половине XV века, когда приобщение к власти боярства в целом привело новгородское общество к разочарованию в справедливости боярской власти, что максимально облегчило для Ивана III задачу присоединения Новгорода к Москве. Эта акция стала основой возникновения Российского государства. Освещению этих и многих других проблем истории средневековой Руси посвящена предлагаемая читателю книга очерков.
Вот их тексты с переводом: Грамота № 502. «От Мир(о)слава к Олисьеви ко Грициноу. <...> Поскольку она неоднократно публиковалась в оригинале,33 здесь она приведена в переводе А. А. <...> Тексты, переводы, комментарий / Сост. Т. Н. Джаксон, Г. В. Глазырина. М., 1987. <...> Вот их тексты с переводом: Грамота № 502. «От Мир(о)слава к Олисьеви ко Грициноу. <...> Тексты, переводы, комментарий / Сост. Т. Н. Джаксон, Г. В. Глазырина. М., 1987.
Предпросмотр: Очерки истории средневекового Новгорода.pdf (5,1 Мб)
Автор: Лямасова Т. В.
ИУНЛ ПГУТИ
В учебном пособии кратко излагаются основные вехи истории России в период правления Петра Великого. Адресуется студентам, изучающим учебную дисциплину «Отечественная история».
Занять каждый следующий ранг и чин можно было, только проработав установленное 12См. теорию социальной
Предпросмотр: Петр I и его время.pdf (0,2 Мб)
Автор: Попов А. Н.
М.: Минувшее
Первый том фундаментальной монографии А.Н. Попова «Отечественная война 1812 года» посвящен дипломатической предыстории войны. Книга основана на огромной дипломатической переписке, практически недоступной современному читателю. Этим томом издательство «Минувшее» продолжает выпуск книг, приуроченных к 200-летию Отечественной войны 1812 года.
Чтобы служить Англии, чтобы под5 держать ее морские теории, которых я вовсе не разделяю? <...> Schwedens Politik und Kriege in den Jahren 1808—1814. перевод Фриша, т. <...> Так называемые же смешан ные подданные, будучи нелепостью в теории, ибо подданство двум государствам <...> Чтобы служить Англии, чтобы под5 держать ее морские теории, которых я вовсе не разделяю? <...> Schwedens Politik und Kriege in den Jahren 1808—1814. перевод Фриша, т.
Предпросмотр: Отечественная война 1812 года. Т. I. Сношения России с иностранными державами перед Отечественной войной 1812 года.pdf (0,1 Мб)
Автор: Тараторин
М.: Директмедиа Паблишинг
Пандемии всегда заставляли людей по-новому осмыслить собственную жизнь. Мир после чумы 1347–53 годов изменился неузнаваемо. Люди столкнулись с болезнью, не щадившей ни женщин, ни мужчин, ни старых, ни молодых. Символом неотвратимости стали «Пляски смерти» — изображения процессий, влекомых танцующими скелетами. Но «моровое поветрие» — не единственное, что заставляло тогда человека ежечасно помнить о бренности жизни. Век чумы начался казнью тамплиеров. А параллельно с пандемией бушевала Столетняя война между Англией и Францией. На Руси от «мора» скончался великий князь московский Симеон Гордый. Но в эти же годы Сергий Радонежский создает свою «революционную» монашескую общину. Так, одна из самых мрачных эпох обернется духовным триумфом. Это век битвы на Куликовом поле и походов непобедимого Тамерлана, сражения на Косовом поле, и Великого Раскола в католической церкви. И каждое из этих событий имеет «двойное дно» или свой «скелет в шкафу». С каждым из них вас познакомит эта книга. Современный человек, переживший коронавирус, сможет сравнить свои испытания и ощущения с теми, что выпали на долю тех, кто жил в одном из самых драматичных веков.
В свою очередь, папы, исходя из теории двух мечей, утверждали, что, как «викарии Христа», мало того, <...> В основе теории двух мечей лежало аллегорическое истолкование слов Христа из Евангелия от Луки: «Тогда <...> Впрочем, как мы позже убедимся, у них были и куда более экстравагантные теории.
Предпросмотр: Эра бедствий чума и войны XIV века — Европа и Русь.pdf (0,4 Мб)
Автор: Годовова Елена Викторовна
В учебном пособии представлено исследование военной повседневности казачества в пореформенный период: дан исторический обзор участия казачества в военных кампаниях второй половины ХIХ – начала ХХ в., показаны практики выживания и адаптации казаков в экстремальных условиях военно-походной жизни, выявлено влияние военно-походной повседневности на формирование казака-воина. В пособии размещены список источников и рекомендуемой литературы по исследуемой проблеме. Пособие адресовано студентам исторического факультета, обучающихся по направлению 44.04.01 «Педагогическое образование», направленность «Историческое образование».
(перевод с чешского И.Беличевой).
Предпросмотр: ВОЕННАЯ ПОВСЕДНЕВНОСТЬ РОССИЙСКОГО КАЗАЧЕСТВА В ПОРЕФОРМЕННЫЙ ПЕРИОД.pdf (0,7 Мб)
Автор: Галич Ж. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В учебнике представлена наиболее значимая для усвоения информация об
этапах развития русской культуры и ее особенностях, содержится анализ ее
основных стилевых направлений.
Слово «скоморох» пришло на Русь в XI в. вместе с первыми переводами греческих текстов на древнеславянский
Предпросмотр: История русской культуры. Часть 1.pdf (0,1 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Латухинская Степенная книга 1670-х гг. является результатом существенной переработки и дополнения Степенной книги царского родословия 1562 г. Она привлекала внимание историков начиная с Н.М. Карамзина, но ни разу не издавалась. Между тем, этот огромный текст (1189 лл.), взятый как единое целое, дает нам существенное приращение новых исторических знаний, причем как за счет описания событий 1560-х - 1660-х гг., так и резкого увеличения круга источников за предыдущие семь столетий. Актуальность и практическое значение введения в научный оборот полного текста этого источника обуславливается важной и для сегодняшнего дня главной целью автора Латухинской Степенной книги - показать общность судеб трех восточнославянских народов и населения всей страны в целом. Здесь последовательно, начиная с древнейших времен, собраны известия о судьбах Украины, Белоруссии, Великороссии, а также сведения о Сибири, Казанском ханстве, о преодолении Смутного времени. Этот памятник письменности позволяет проследить не только важную роль государства в церковном строительстве всех веков отечественной истории, но и роль верховной власти в формировании идеологии абсолютистского государства.
И понятное дело, в обширнейшем манускрипте ЛСК не находится места для горделивой теории о Москве — третьем <...> 806, который следует после Степенной книги редакции Ивана Юрьева и перед компиляцией из татищевского перевода
Предпросмотр: Латухинская степенная книга. 1676 год.pdf (0,8 Мб)
Автор: Зайцева Т. И.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие написано для студентов технических специальностей НГТУ, посвящено XVII в. – переходной эпохе от Средневековья к Новому времени. В работе раскрываются ключевые события того времени: Смута – первая гражданская война в России, когда решался вопрос о самом существовании государства; присоединение Левобережной Украины к России; трагический церковный раскол. Характеризуются особенности социально-экономического и политического развития России после Смуты. При этом события XVII в. встроены в международный контекст того времени.
., канд. ист. наук, доцент кафедры теории, истории культуры и музеологии ИИГСО НГПУ Работа подготовлена
Предпросмотр: История России Россия в XVII в..pdf (0,3 Мб)
Автор: Черный В. Д.
М.: Языки славянской культуры
В монографии предпринимается попытка оценить сады средневековой Руси с точки зрения их назначения, семантики и организации. При этом они рассматриваются как часть культуры, тесно связанная с ее общим развитием, основанная на традициях и готовая к восприятию нового. Выделяются и анализируются все основные разновидности садов с догосударственного периода до конца XVII столетия.
Сходное толкование храма обнаруживается и в предисловии к переводу корпуса сочинений, приписываемых Дионисию
Предпросмотр: Русские средневековые сады опыт классификации.pdf (16,8 Мб)
Автор: Никитин А. Л.
М.: Минувшее
Третий выпуск «Текстологии русских летописей» содержит тексты
владимиро-суздальского и ростовского летописания с 1201 по 1306/07 гг.
по спискам Лаврентьевскому, Симеоновскому, Ермолинскому и Московского свода конца XV в., представленных в параллельных чтениях. В приложении приводятся тексты отдельных сюжетов (Повесть о битве на Калке, Житие Александра Невского) по разным спискам. Выпуск предваряют справочные сведения об издании и Предисловие, в котором рассматривается вопрос аутентичности «списка Лаврентия 1377 г.», вопросы хронологии и общий обзор использованных текстов в связи с задачами исследования.
Лаврентьевский список Симеоновский список Годы 75 [13:Л] [14:Л] [15:Л] [16:Л] [17:Л] [18:Л] [20:Л] [21:Л] перевод <...> паде, ни верхъ еа. [11] В Переславли же Русскомъ церк ви святаго Михаила разсѣдеся на двое, паде же и перевод <...> Лаврентьевский список Симеоновский список Годы 75 [13:Л] [14:Л] [15:Л] [16:Л] [17:Л] [18:Л] [20:Л] [21:Л] перевод <...> паде, ни верхъ еа. [11] В Переславли же Русскомъ церк ви святаго Михаила разсѣдеся на двое, паде же и перевод
Предпросмотр: Текстология русских летописей XI – начала XIV вв. Вып. 3. Летописание Владимиро-Суздальской Руси XIII в..pdf (0,1 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Пособие содержит материалы для подготовки и проведения уроков, посвященных изучению Отечественной войны 1812 года, в школах различных уровней и классов любого профиля. Кроме этого, в нём представлены сценарии внеурочных мероприятий, разнообразные справочные материалы. Составной частью пособия является мультимедийное приложение.
Первая часть сложных слов (в переводе с немецкого – «тело»), означающая близость к особе монарха. 16.
Предпросмотр: Отечественная война 1812 года (в помощь учителю) учеб.-метод. пособие сост. Г. В. Мясникова, Н. Г. Дятчина, В. И. Косых, О. М. Немерова, О. А. Яремчук, М. В. Пряженникова; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (9,2 Мб)
[Б.и.]
Вторая книга пятитомника "Русский Север"—"Встречь солнца" посвящена истории освоения Сибири нашими предками — выходцами из городов и деревень Северной Руси, тому огромному вкладу, который внесли северяне в общегосударственное дело открытия и заселения бескрайних сибирских просторов. Научно-популярный характер издания позволяет рекомендовать его не только преподавателям высшей и средней школы, студентам и школьникам, но и самому широкому кругу читателей - всем, кто интересуется историей родного края.
Правительственная колонизация выражалась в соору жении, городов и иных укреплений ("острожков"), в переводе
Предпросмотр: Русский Север. Книга 2 Встречь солнца (XV - XVII вв.).pdf (2,1 Мб)
Автор: Волков Сергей Владимирович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Настоящий словарь включает краткие сведения о представителях высшего гражданского чиновничества России начала XVIII - начала ХХ вв. - лиц, имевших на действительной службе гражданские или придворные чины первых четырех классов по Табели о рангах (для XVIII в. - также и пятого класса). В общей сложности в словаре учтено более 22 тыс. человек.
Латинский текст, Перевод, Исследование. М., 2012. <...> Перевод и исследования. М., 2014. 80. Генрих Хантингдонский. <...> Рассуждение о наследовании английского престола. 1594 г. / перевод А. Ю. Серёгиной. М., 2013. 83. <...> Четырехтомное издание избранных произведений: Переводы (2-й том). М., 2010. 163. Седакова О. А.
Предпросмотр: Высшее чиновничество Российской империи.pdf (2,6 Мб)
Автор: Черная Л. А.
М.: Языки славянской культуры
На основе философско-антропологического подхода автор предлагает свою типологию и периодизацию древнерусской культуры, позволяющие проанализировать историко-культурный процесс через смену антропологических кодов: телесный код в языческие времена; доминирование «души» в решении проблемы человека в период принятия и утверждения христианства; признание познающего разума как сущности человеческой натуры в переходный период от Средневековья к Новому времени.
., 1999), «Культурология: основы теории» (М., 2003), «История культуры Древней Руси» (М., 2007), а также <...> Антропологизация теории культуры ................................................ 31 2.
Предпросмотр: Антропологический код древнерусской культуры.pdf (30,5 Мб)