Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 685640)
Контекстум
  Расширенный поиск
94(470.1/.6+571.1/.6)

История отдельных республик, регионов, областей, краев, городов, поселков и т.п. России (см. также 908(470+571))


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 406 (3,54 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
201

В память ушедших и во славу живущих. Хроника событий: 22 июня 1941 - 9 мая 1945

Автор: Грин Ц. И.
[Б.и.]

Публичная библиотека (ныне - Российская национальная библиотека) в годы Великой Отечественной войны - этой теме посвящено данное издание. История страны, города, библиотеки отражена в хронике событий с июня 1941 по май 1945 гг.

Что есть на русском языке по истории библиофилии? 5. <...> Задача была выполнена, "язык" дал очень ценные сведения, но друга не стало... <...> Это изучение репертуара русской книги, создание серии указателей по библиографии русской библиографии <...> Меженко "Русская техническая периодика"11. <...> Русское отделение структурная часть ПБ, хранилище книг на русском языке. 22 Роде Дагмара Васильевна (

Предпросмотр: В память ушедших и во славу живущих. Хроника событий 22 июня 1941 - 9 мая 1945.pdf (0,4 Мб)
202

Мой месяцеслов 2009

Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]

Известный поэт, публицист, теле- и радиокомментатор ведет рубрику "Мой месяцеслов" - в прессе, на радио, на телевидении. В этих материалах отражена - день за днем - жизнь современной России. с ее болью и радостями, ошибками и просчетами, надеждами и вечными ценностями.

Министерство культуры запрещает сеансы в кино на русском языке. <...> Глава РПЦ призвал обучать приезжих русскому языку и «российским культурным традициям». <...> Принял на днях участие в тесте по русскому языку на сайте RB.ru. <...> Поздравляем, вы вымирающий вид россиянина, отлично знающего свой родной русский язык. <...> , что миграция разрушает культуру русского языка.

Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (1).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (10).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (11).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (2).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (3).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (4).pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (5).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (6).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (7).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (8).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2009 (9).pdf (0,2 Мб)
203

История Сибири учебное пособие. Направления подготовки: "Музеология и охрана культурного и природного наследия", "Библиотечно-информационная деятельность". Квалификация (степень) выпускника: "бакалавр"

Автор: Тимербулатов Дмитрий Радикович
Издательство КемГИК

В учебном пособии содержится краткий курс по истории Сибири, который хронологически охватывает период с каменного века и до начала XXI века. В нем представлены материалы о культурном, общественно-политическом и социально-экономическом развитии региона. Основная часть пособия включает шесть глав, разбитых на параграфы. В первой главе рассматривается ранняя история Сибири периода каменного и бронзового веков. Во второй главе история Сибири с V по XVI век, когда на ее территории возникали государственные образования, начиная с Великого Тюрского каганата и до Сибирского ханства. Третья глава затрагивает вопросы освоения Сибири русскими поселенцами. В четвертой главе описываются особенности интеграции Сибири в Россию в имперский период. В пятой и шестой главах рассматривается положение Сибири в рамках советского и современного Российского государства, а также перспективы ее развития.

соответствий с другими языками. <...> Это язык кетов, проживающих на Среднем Енисее, язык колымских юкагиров и чуванцев, язык нивхов, живущих <...> На каких языках разговаривают коренные жители Сибири? 5. <...> Петр I велел Денбею обучать русских японскому языку. Контрольные вопросы 1. <...> Статистические данные, показывающие племенной состав населения Сибири, язык и роды инородцев.

Предпросмотр: История Сибири.pdf (0,7 Мб)
204

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2024]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Кроме того, письма на языках, отличных от русского, регулярно задерживались или вовсе не доходили до <...> Встречаются письма, написанные на русском языке с вкраплениями отдельных слов и выражений из родного <...> Он самостоятельно изучил русский язык. <...> : русском, французском, немецком и английском. <...> Эта перепись включала опрос об языке повседневного использования – «языке общей коммуникации» (Umgangssprache

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
205

Век нынешний, век минувший... Вып. 11 исторический альманах

ЯрГУ

Авторы очередного, 11 выпуска ежегодного альманаха исторического факультета ЯрГУ им. П. Г. Демидова анализируют важные проблемы социально-экономической, общественно-политической и культурной жизни России. Сборник содержит статьи, посвященные различным аспектам отечественной истории XII XX вв.

история церкви, русский язык, русская словесность, практическое ознакомление со старославянским языком <...> Учебная программа епархиального училища включала в себя Закон Божий, чистописание, русский язык, чтение <...> Недешева (русский язык), Н. А. Попова (география и история), П. А. <...> Миртова (русский язык, история и арифметика); статского советника И. П. <...> В своих работах (некоторые из них опубликованы на русском языке) К.

Предпросмотр: Век нынешний, век минувший... Вып. 11 исторический альманах.pdf (0,6 Мб)
206

Первая мировая война и Европейский Север России: материалы междунар.науч. конф. «Великая война и Европейский Север России (к 100-летию начала Первой мировой войны)» (Архангельск, 21–25 июня 2014 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит статьи, посвященные проблемам истории, историографии и источниковедения Первой мировой войны 1914–1918 годов, международного сотрудничества и соперничества в условиях войны и их влияния на развитие экономики и транспорта на Европейском Севере России, социальных и культурно-антропологических последствий военного противостояния.

Венгры не понимают ни русского, ни немецкого языка. Кавказцы очень плохо понимают по-русски. <...> Несмотря на довольно развитую школьную сеть, в уездах, где преподавание велось на русском языке, большинство <...> Запрещалось разговаривать в общественных местах на немецком языке. <...> не есть в Русском государстве иностранным языком»21. <...> Вероятно, все хорошо говорили на русском языке, по крайней мере у них не было языкового барьера с встретившимися

Предпросмотр: Первая мировая война и Европейский Север России материалы междунар.науч. конф. «Великая война и Европейский Север России (к 100-летию начала Первой мировой войны)» (Архангельск, 21–25 июня 2014 г.).pdf (1,2 Мб)
207

№1 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2015]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

Языкрусский, английский, французский, немецкий, испанский. <...> Название статьи – на русском и английском языках. Внимание! <...> Аннотация − на русском и английском языках; от 300–500 знаков – на русском языке и от 150–200 слов – <...> на английском языке. <...> и английском языках.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №1 2015.pdf (1,0 Мб)
208

Кондинский край XVI - начала XX в. в документах, описаниях, записках путешественников, воспоминаниях

Издательство Уральского университета

Книга включает широкий круг письменных и устных источников по социально-политической истории, хозяйству, религии, культуре и быту населения бассейна р. Конды, начиная с первых русских известий о данной территории и до 1920-х гг. Более трети этих материалов публикуются впервые, остальные появлялись в дореволюционных или специальных изданиях – малотиражных и для большинства читателей труднодоступных. Содержит более 170 черно-белых и цветных иллюстраций.

По этому букварю вплоть до 1930$х гг. маленькие ненцы и ханты учили русский язык. А. А. <...> Остяки иногда даже между собою употребляют русский язык. <...> Ко времени моего знакомства с ним он очень плохо слы$ шал, с большим трудом понимал русский язык, но <...> , наоборот, вогулов, не знающих русского языка, по край$ ней мере, среди мужчин, нет совершенно. <...> считается русский, который является разговорным в семье языком, особенно это отмечается в семьях со

Предпросмотр: Кондинский край XVI - начала XX в. в документах, описаниях, записках путешественников, воспоминаниях.pdf (0,2 Мб)
209

Вперед - в прошлое - 2011! Ч. I материалы II творческого конкурса для школьников, учащихся учреждений НПО и СПО «Вперед – в прошлое!», 20 марта – 15 мая 2011 года

КНИТУ

Представлены материалы II творческого конкурса «Вперед – в прошлое!» школьников, учащихся учреждений НПО и СПО. Цель конференции - привлечение внимания детей и молодежи к историко-культурному наследию народов, населяющих Татарстан, к традициям научных школ города Казани; воспитание патриотизма и гордости за свою Родину, формирование бережного отношения к народным традициям, привлечение внимания к проблеме сохранения памятников старины; творческое развитие личности детей, формирование у них мотивации к познанию и творчеству, стимулирование различных видов и форм индивидуальной и групповой деятельности, обмен творческими достижениями.

Если человек умел писать и читать на своем родном языке и мог писать адрес на конверте на русском языке <...> , то он считался знатоком двух языков: русского и татарского. <...> Вахитов не получил никакого национального образования и владел русским литературным языком лучше, чем <...> языка и литературы Наше село Чуру-Барышево во все времена года в творчестве русских поэтов. <...> муиципального района РТ, Гиниятова Наталья Аркадьевна, учитель русского языка и литературы Край родной

Предпросмотр: Вперед - в прошлое - 2011! Материалы II творческого конкурса для школьников, учащихся учреждений НПО и СПО. Часть 1..pdf (0,2 Мб)
210

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2025]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Им было легко найти общий язык. <...> В издании на русском языке термин rurality передан как «расположение в сельской местности»; ср. оригинальное <...> языка. <...> языка – «Словаря Академии Российской». <...> язык в книге «Пауль Николаи.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
211

Природное и культурное наследие Урала материалы X Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф. (Челябинск, 14 июня 2019 г.)

ЧГИК

Настоящее издание – материалы очередной, уже ставшей традиционной ежегодной конференции. Сформировалась актуальная проблематика научно-исследовательских изысканий, посвящённых Уралу, сформированы творческие и научные группы в рамках сотрудничества учёных стран ШОС и БРИКС. В сборник вошли статьи историков, биологов, экологов, культурологов, краеведов, музейных и архивных работников, библиотекарей, учителей и преподавателей вузов, магистрантов и студентов – всех тех, кто занимается сохранением, продвижением и популяризацией природного и культурного наследия Урала. Отличие данного издания – акцент на работах молодых исследователей, нынешних студентах старших курсов и магистрантах вузов Урала, которые рассматриваются продолжателями исследовательских традиций сложившихся научных школ. Выделены разделы, посвящённые персоналиям, литературно-художественный – по отношению к молодёжи это база для изучения и продолжения традиций, «делания жизни с кого», в том числе и в литературном творчестве. Особое внимание уделено образовательным, музейным и библиотечным технологиям XXI века в работе с пользователями музеев, архивов, библиотек по продвижению культурного наследия Урала.

Новый словарь русского языка. <...> .: Русский язык, 2000 [Электронный ресурс] // Толковый словарь русского языка Т. Ф. <...> заимствованием из русского языка. <...> Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. <...> Изучение и сохранение традиций русского языка и культуры.

Предпросмотр: Природное и культурное наследие Урала материалы 10-й Всерос. ( с международным участием) науч. -практ. конф. (Челябинск, 14 июня 2019 .pdf (1,0 Мб)
212

Чита православная: страницы истории [пособие для учителя]

[Б.и.]

Учебное пособие «Чита православная: страницы истории» охватывает период с середины XVII века, когда первые христиане пришли на место будущей столицы Забайкалья, до трагических событий XX века, которые стали серьезным испытанием для Православной церкви. Особое внимание уделено тем историческим местам, которые можно использовать как наглядный пример в воспитательной работе и формировании нравственного идеала молодого поколения. Исторические факты, связанные с конкретными адресами нашего города, несомненно, являются стимулом для посещения этих мест, организации экскурсий и более углубленного изучения местной истории, а, может быть, и собственной родословной. В учебном пособии использованы архивные документы, письма, воспоминания современников. На его страницах читатель может найти малоизвестные факты и имена, познакомиться с читинским периодом жизни известных людей и великих святых. Пособие освещает забытые страницы истории Читы, показывает роль священнослужителей в духовно-нравственном развитии нашего края и трагическую судьбу многих духовных пастырей, православных храмов и монастырей после событий 1917 года.

В диалектах эвенкийского языка существуют слова «чата» или «чатала», что означает «ил», «глина», «глиняная <...> Чита происходит от уйгурского слова «чыт» – жилище, или носит собирательный характер и в переводе с языков <...> А вот является ли оно эвенкийским или привнесено в их язык уйгурами, нивхами или орочонами, остается <...> Изучали в семинарии педагогику и дидактику, русский язык, церковно-славянский язык, бурятский язык, математику <...> языке, «Псалтырь», «Часослов» по 50 экземпляров» и другие книги духовного содержания, для чего выдать

Предпросмотр: Чита православная Страницы истории.pdf (0,1 Мб)
213

Закаспийский край в составе Российской империи (историко-правовое исследование) монография

Автор: Аминов И. И.
М.: Проспект

В предлагаемой вниманию читателей монографии на основе разнообразных и обширных источников (законодательных актов Российской империи, архивных документов, мемуаров современников событий и других материалов) анализируются организационные и правовые особенности становления и развития российско-туркменских отношений на протяжении XVIII – начала XX в. Приводимые в монографии данные убедительно свидетельствуют о том, что не все туркменские племена отнеслись негативно к распространению и утверждению российской власти в Закаспии. Добровольному принятию частью туркменского этноса российского подданства способствовала политика Российской империи, отличавшаяся многообразием подходов и административных мер, корректностью, гибкостью институциональных и законодательных установлений, стремлением цивилизационно объединить регион с остальными частями Российского государства.

Внедрение русского языка в делопроизводство местных административных и судебных органов. <...> языке. <...> Духовской (1838–1901) поставил вопрос об обязательном введении русского языка в письменных сношениях <...> При этом отметим, что русский язык распространялся среди инородцев не в качестве языка «господствовавшего <...> » русского народа, а в качестве государственного официального языка центральной власти, без которого

Предпросмотр: Закаспийский край в составе Российской империи (историко-правовое исследование). Монография.pdf (0,6 Мб)
214

Рецепция русской классики в томской дореволюционной журналистике монография

Автор: Жилякова Наталия Вениаминовна
М.: ФЛИНТА

В монографии исследуются процессы рецепции русской литературной классики на страницах периодических изданий Томской губернии в дореволюционный период на примере освещения «литературных юбилеев» русских классиков — В.А. Жуковского, Н.В. Гоголя, М.Е.. Салтыкова-Щедрина, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова. Также дается характеристика томской периодической печати, рассматриваются особенности формирования информационной «повестки дня» в провинциальной газете, устанавливается взаимосвязь новостного отставания и «литературоцентричности» сибирской прессы.

языка»96. <...> роли Жуковский выступил «еще в бытность учителем русского языка у великой княгини александры Федоровны <...> языке, свободном от разнородной примеси, на языке образном и гибком, вполне пригодном для выражения <...> языка»96. <...> роли Жуковский выступил «еще в бытность учителем русского языка у великой княгини александры Федоровны

Предпросмотр: Рецепция русской классики в томской дореволюционной журналистике.pdf (0,2 Мб)
215

В памяти храним иллюстрированный каталог мемориальных досок Хабаровского края

Изд-во Хворова А.Ю.

В книге рассказывается о мемориальных досках, установленных в городах и посёлках Хабаровского края, которые посвящены историческим событиям, людям, открывавшим и защитившим дальневосточные земли, строившим города и посёлки, внесшим заметный вклад в развитие Хабаровского края. В книге использованы фотографии и исторические справки из архивов администрации края и Хабаровского отделения Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры.

Рознер выучил русский язык и продолжал играть джаз. <...> языка и литературы, директором музея Амурского машиностроительного завода. <...> место среди специалистов по тунгусо-маньчжурским языкам. <...> В 1938 г. был издан первый сборник Акима Самара на русском и нанайском языках «Песни нанайца», в 1940 <...> Он первый заговорил на родном языке о своём народе.

Предпросмотр: В памяти храним. Илюстрированный каталог мемориальных досок Хабаровского края.pdf (0,1 Мб)
216

Районные центры Белогорья

Константа

Районные центры Белогорья: Борисовка,Вейделевка, Волоконовка, Ивня: краеведческие очерки, историческая хроника

Рериха, в Викторополе перевела на русский язык знаменитый роман Майн Рида «Всадник без головы». 1936 <...> Вейделевские спортсмены снова победили в областных соревнованиях по русской лапте. 1967 г. <...> посвященный достижениям советской космонавтики, провели в Волоконовском районе необычно – на немецком языке <...> В селе проживало мужского пола 407 душ русских и черкасских крестьян. <...> В Ивнянском районе действуют двенадцать приходов Русской православной церкви.

Предпросмотр: Районные центры Белогорья.pdf (2,2 Мб)
217

№4 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2016]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

В современной образовательной индустрии это получило название mind-map, что в переводе на русский язык <...> Национальный корпус русского языка. Машинный перевод информации. Мобильный онлайн перевод. <...> языка и словесности Имп. <...> Об одном применении статистического метода // Известия отд. русского языка и словесности Имп. Акад. <...> В этом случае в конце статьи название, авторы, место их работы и аннотация даются на русском языке. 15

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №4 2016.pdf (0,4 Мб)
218

№1 [Культура и наука Дальнего Востока, 2025]

Научно-практический журнал «Культура и наука Дальнего Востока» издаётся с 2007 года по инициативе министерства культуры Хабаровского края. Журнал призван отразить бытование культуры Дальневосточного региона во всём её многообразии. Это и научно-теоретические исследования, и региональные проблемы истории, археологии, этнографии, искусствоведения, литературоведения и т. д. Здесь на одной публикационной площадке наряду с научными статьями можно найти аналитические материалы, интервью, опыт начинающих исследователей, обзоры книжных новинок и многое другое, что составляет историко-культурный контент Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

На русском языке публикуется впервые. <...> и немецком языках!) <...> Здесь он действительно русский писатель с его изумительными персонажами, языком, стилем, юмором. <...> К статье должен прилагаться перечень ключевых слов на русском и английском языках. <...> , то они располагаются после изданий на русском языке так же в алфавитном порядке; • в тексте ссылка

Предпросмотр: Культура и наука Дальнего Востока №1 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
219

Черные спартанцы

Автор: Непомнящий Николай
М.: Директмедиа Паблишинг

Зулусы — легендарный народ, про который, тем не менее, мало кто знает, потому что он живет очень далеко — на самом крайнем юге огромной Африки — и до сих пор доставляет множество хлопот белым «хозяевам» ЮАР, которым так и не удалось закрепиться там навеки «на все сто», ибо нашлись те, кто показал пришельцам — англичанам и голландцам-бурам свою силу и подлинную власть. С чего начать рассказ о самом загадочном народе Южной Африки? Может, с истории о том, что в 30-е годы XX века здесь еще жил Мзиликази, человек, который служил в армии правителя зулусского племени матабеле, и помнил все о тех временах? А может, с рассказа о старой африканке из городка Кингвильямстаун, которая в далеком 1879 году первой сообщила соседям о победе зулусов над англичанами в битве у холма Изандлвана, удаленного от города на 700 миль? Телеграфа тогда не было. «Я все знала», — сказала она. Лишь через несколько часов после этого пришла телеграмма из Наталя, подтвердившая сказанное зулуской. Много, очень много тайн у зулусов, обитающих сегодня в краалях провинции Квазулу-Натал. Кто это — будущие хозяева Южной Африки или жители второго сорта, как и остальные африканцы?

язык. <...> язык. <...> Какие книжки и статьи определили представления русских о зулусах в далеком прошлом? <...> И заменить действительность сказками… Известный русский просветитель Н. <...> элементы языка тонга.

Предпросмотр: Черные спартанцы.pdf (0,1 Мб)
220

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2021]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Биографика и биографистика прижились в русском научном языке и сегодня определяются, в частности, следующим <...> Живя в русском обществе, он знал и русский язык. <...> Письменным и устным русским языком Поджио владел хорошо. <...> В украинском имеется тенденция употреблять трансформацию диатезы2, в то время как в русском языке используется <...> Вильк установить, что местный совет принял решение об обучении школьников русскому языку, высылке украинских

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2021.pdf (1,0 Мб)
221

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2019]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Теперь с выходом этой корреспонденции на русском языке, можно сказать, что мечта Лагарпа осуществляется <...> Языки публикаций русский и польский. <...> Австрия и Венгрия, однако, различались по языку и этнической принадлежности населения. <...> Немецкий язык преобладал в Австрии и был родным языком 37% населения империи. <...> Вместе они перевели на итальянский язык книгу К.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2019.pdf (0,7 Мб)
222

Фронт, тыл, наука: вклад регионов в Победу сб. статей Всерос. науч.-практ. конференции, Казань, 18 мая 2015 г.

КНИТУ

Сборник содержит статьи участников Всероссийской научно-практической конференции «Фронт, тыл, наука: вклад регионов в Победу», состоявшейся в Казани 18 мая 2015 г.

языка на Востоке и Юге». <...> Фанатическое подавление и преследование русского языка (который в прошлых опросах был признан своим основным <...> В 1981 году в Мадриде вышла книга Серны Роке, которая была переведена на русский язык под названием « <...> Он автор 35 книг и брошюр, изданных на русском, татарском и украинском языках. <...> На оккупированных территориях издавались газеты на национальных языках.

Предпросмотр: Фронт, тыл, наука вклад регионов в Победу сборник статей Всероссийской научно-практической конференции (Казань, 18 мая 2015).pdf (0,9 Мб)
223

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2025]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

, остальные – белорусский и русский языки. <...> Она подчеркивает, что согласно Конституции БССР 1927 г., белорусский, еврейский, русский и польский языки <...> Пенати и др., как на английском, так и переведенных на русский и узбекский языки. В работах А. <...> Русский перевод Циммервальдского манифеста, составленного на немецком языке Л.Д. <...> Издание на русском языке (также как на языках восточных) несет в себе определенные риски, которые автор

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
224

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2010]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Эти профессора и их коллеги ориентировали студентов на изучение иностранных языков и чтение зарубежной <...> На арабский язык были переведены «Майн Кампф» А. <...> В 2000 г. был поднят вопрос о государственном языке, каковым стал португальский язык, запрещенный в годы <...> Урал был далеко выходящим на север языком ойкумены – магистралью движения на север. <...> Конфино, – то, что они говорили на разных научных языках.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2010.pdf (0,9 Мб)
225

Образ жизни - история: Александр Михайлович Селиванов [сборник]

ЯрГУ

Сборник подготовлен к 60-летию Александра Михайловича Селиванова и посвящен его светлой памяти. Три тематических раздела книги объединяют разнообразные материалы, в которых отражен круг интересов A.M. Селиванова, воспоминания о нем, публикации его учеников и коллег по кафедре музеологии и краеведения Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова. В книге приводится библиографический указатель трудов A.M. Селиванова и основные этапы его научной биографии. Раздел «Мир A.M. Селиванова» включает материалы из семейного архива.

Но по правилам русского языка и продолжающейся жизни я это делаю. И все же … О.В. <...> На одном из первых заседаний комиссии по русскому языку было отмечено, что одной из задач является составление <...> набора наглядных пособий по русскому языку для районных музеев. <...> С. 6. 43 Группа по русскому языку занималась и разработкой методических рекомендаций по преподаванию <...> (язык и этнос).

Предпросмотр: Образ жизни - история Александр Михаилович Селиванов.pdf (1,6 Мб)
226

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2010]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Эти явления, или, точнее, комплексы, носили в каждом из обществ местные названия, но на русском языке <...> Отец требовал, чтобы вечером в гостиной звучала беседа не менее чем на пяти языкахрусском, французском <...> Книга, написанная на основе не публиковавшихся в большинстве своем на русском языке источников и современной <...> Гизо «Исторический очерк жизни Вашингтона», 1863); на русском языке были изданы письма и обращения Дж <...> Тем не менее число жителей с родным русским языком по данным переписи 1897 г. составляло около 95% от

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2010.pdf (1,0 Мб)
227

Традиционное скотоводческое хозяйство бурят восточного присаянья Монография

Издательство ВСГТУ

Монография посвящена традициям скотоводческого хозяйства бурят Восточного Присаянья конца XIX – начала XX в., которые иллюстрируют хозяйственно культурную адаптацию кочевников к специфическим условиям субаридной системы. Результаты исследования сопоставлены с данными по скотоводству других групп бурят и народов Центральной Азии и Южной Сибири. На основе проведенного анализа выявляется типология скотоводства, прослеживается трансформация скотоводческих традиций, определяются причины изменения традиций у присаянских бурят в условиях постоянных контактов с монголами, русскими и сойотами. Книга рассчитана на этнографов, исследователей кочевых скотоводческих культур и краеведов.

На самом деле они, не зная русского языка, даже не представляли, что есть на самом деле православие. <...> Жена, проводившая больше времени с детьми, прививала им русскую культуру и язык. <...> бурятским языком). <...> Названия молочных продуктов в монгольских языках // Этнокультурная лексика монгольских языков. <...> якут. – якутский язык ПРИЛОЖЕНИЕ Рис. 1.

Предпросмотр: Традиционное скотоводческое хозяйство бурят восточного присаянья.pdf (0,2 Мб)
228

Смоленская шляхта. В 2-х т. Т.1

Свиток

Книга посвящена малоизученным вопросам истории Смоленской шляхты — особой корпорации внутри российского дворянского сословия. В 1-й том сборника включены как общие, так и узкоспециальные работы по истории и культуре шляхты, а также различные документы: царские указы, распоряжения Сената и Синода и другие. Во 2-ом томе сборника читатель найдет списки шляхты середины XVII — первой половины XVIII вв., оригиналы которых хранятся в Российском Государственном архиве древних актов. Книга будет интересна как специалистам в области генеалогии, так и всем любителям истории.

Думин).4 Также любопытно, что смоляне сравнительно легко восприняли русскую куль туру в плане языка <...> Этимологический словарь русского языка. В 4х т. – М., 1986). <...> Как по религии, так и по языку они сделались чисто Русскими. <...> Как по религии, так и по языку они сделались чисто русскими. <...> Как по религии, так и по языку они сделались чисто Русскими»2.

Предпросмотр: Смоленская шляхта. В 2-х т. Т.1.pdf (0,6 Мб)
229

Природное и культурное наследие Урала материалы IX всерос. науч.- практ. конф. (Челябинск, 8 июня 2018 г.)

ЧГИК

Настоящее издание – материалы всероссийской конференции, проведенной в Челябинске в рамках определения проблематики, организации научно-исследовательских изысканий и формирования творческих и научных групп на ближайшие три года с целью поиска обоюдовыгодного сотрудничества в рамках ШОС и БРИКС. В сборник вошли статьи историков, биологов, экологов, культурологов, краеведов, музейных и архивных работников, библиотекарей, учителей и преподавателей вузов, магистрантов и студентов – всех тех, кто занимается сохранением, продвижением и популяризацией природного и культурного наследия Урала. В издании освещаются история края в лицах и зданиях, природных явлениях и населённых пунктах, подняты острые вопросы экологической безопасности региона, роль социокультурных и образовательных технологий в сохранении и продвижении природного и культурного наследия края. Особое внимание уделено музейным, архивным и библиотечным технологиям XXI века в работе с пользователями.

Если обратиться к толковому словарю русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. <...> Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. <...> Изучение и сохранение традиций русского языка и культуры. <...> Даль предстает как переводчик на русский язык «БашкирCopyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Даля на уроках русского языка и литературы Л. А. Бересневой, И. Е. Бряковой, Г. М. Кулаевой, В. И.

Предпросмотр: Природное и культурное наследие Урала материалы 9-й всерос. науч. -практ. конф. (Челябинск, 8 июня 2018 г.).pdf (1,0 Мб)
230

Кавказская Атлантида. 300 лет войны

Автор: Гордин Яков
М.: Время

Российско-кавказская драма — одна из самых ярких и горьких в нашей истории. Тяжелая война, истоки которой уходят во времена Персидского похода Петра I (1722 год), длившаяся шестьдесят лет в ХIХ веке и мощной подземной рекой вышедшая на поверхность в конце века ХХ, во многом определила судьбу России. Активный участник и историк завоевания Кавказа генерал Ростислав Фадеев писал в 1860 году: «Наше общество в массе не сознавало даже цели, для которой государство так настойчиво, с такими пожертвованиями добивалось покорения гор». Вряд ли ситуация принципиально изменилась и сегодня. О явных и подспудных причинах самой длительной в русской истории войны, не окончившейся и по сию пору, о парадоксальных взаимоотношениях «русских кавказцев», людей особой породы, и кавказских горцев, тоже по-своему уникальных людей, порожденных этой войной и вовлеченных в общую трагедию, рассказывает эта книга. Мифологическая Атлантида исчезла бесследно. Резкие контуры Кавказской Атлантиды — загадочного материка Кавказской цивилизации и Кавказской войны — еще просматриваются нами. Нужно лишь напрячь интеллектуальное зрение, и мы многое увидим и осознаем. Второе издание книги дополнено обширным списком литературы о кавказских войнах, статьей «Войны, офицеры, история» и несколькими десятками иллюстраций.

Они разные веры исповедуют, на разных языках говорят, многоразличные обычаи и образ управления имеют <...> Наблюдая бессмысленную попытку распространения Священного писания на русском языке среди горцев, Пушкин <...> Он обучал сына европейским языкам и вообще воспитывал его как русского дворянина. <...> Настольными его книгами были Жильблаз и Дон-Кихот на французском языке... <...> Никакого иностранного языка он не знал.

Предпросмотр: Кавказская Атлантида. 300 лет войны.pdf (0,3 Мб)
231

Забытые образы хантыйских шаманов каталог фотодокументов начала XX века из собрания Тобольского историко-архивного музея-заповедника (Г. Дмитриев-Садовников. Вах, 1912) Forgotten Images of Khanty Shamans catalogue of the early 20th century photo documents from the collection of the Tobolsk Historical-Architectural Museum Resort (G. Dmitriev-Sadovnikov. Vakh, 1912)

Автор: Главацкая Елена
Издательство Уральского университета

Книга представляет собой каталог фотодокументов, созданных Г. М. Дмитриевым-Садовниковым в 1912 г. на территории Ваховской волости Сургутского уезда. В ней содержатся не только собственно фотографии и их научное описание, но и информация о том, для чего и как именно создавался тот или иной предмет, изображенный на них. Многие фотодокументы публикуются впервые.

Хантыйский язык относится к угорской группе уральско-юкагирской языковой семьи. <...> Здесь были распространены восточные диалекты хантыйского языка, в частности П. <...> Уральские языки и народы. М., 1985. С. 45. 3 См.: Шатилов М. Б. <...> Русские жители из с. Ларьякского Гр. <...> Все трое – в обычной русской одежде.

Предпросмотр: Забытые образы хантыйских шаманов.pdf (0,2 Мб)
232

Историко-статистическое описание Смоленской епархии

Автор: Трофимовский Николай Васильевич
Свиток

Книга Н.В. Трофимовского является оригинальным исследованием по истории Смоленской епархии с древнейших времен до середины XIX в. Используя обширный комплекс исторических источников, автор раскрыл историю монастырей, храмов и святынь Смоленщины. Большое внимание уделено обычаям и духовным традициям смолян, рассказано о подвижниках благочестия. Смоленщина готовится к празднованию юбилейной даты (1150 лет со дня первого упоминания города Смоленска в летописях), особенно значимой для истории Русской Православной Церкви и Отечества. В этой связи исследование Н.В. Трофимовского позволяет современному читателю поразмышлять о единстве исторического процесса, вобравшего в себя живые ручейки человеческих историй и судеб. Книга адресована историкам, краеведам и всем интересующимся историей Русской Православной Церкви, Смоленской епархии и России.

Неизвестно, распространено ли было знание латинского языка, но польский язык был введен в употребление <...> Есть в их языке несколько слов польского языка, особенно в тех уездах, которые примыкали к древнему польскому <...> Кроме этого преподавали греческий и польский языки. <...> Диссертации писались на латинском и русском языках. <...> языках и в диспутах.

Предпросмотр: Историко-статистическое описание Смоленской епархии.pdf (0,2 Мб)
233

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2016]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

языка и довольно позднее развитие светской национальной печати. <...> Поэтому их беспокойство относительно изучения русского языка было вполне объяснимо. <...> В эти годы возникла целая волна новых газет либерального толка на немецком и русском языках. <...> Советские евреи из публикаций на русском языке почти исчезли в 1943– 1945 гг., но в этот же период довольно <...> На русском языке все тексты публикуются впервые, часть документов – первопубликация.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2016.pdf (0,8 Мб)
234

№5 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2018]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Демиденко (Русский музей) и Ю.З. Кантор. <...> В словарях русского языка XI–XVII вв. присутствует выражение «брачная купля», т.е. в древнерусском языке <...> Иногда он писал отзыв о пьесе на языке оригинала. <...> Увлеченные потребители русской и советской культуры, испанские интеллектуалы нашли в русской музыке и <...> , белорусского, украинского, а в некоторых районах и польского языков.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №5 2018.pdf (0,7 Мб)
235

Дважды возрожденный Лезгистан 300-летию начала освободительной борьбы за возрождение Лезгистана посвящается

Автор: Кахриманов Мугуддин Гамидович
М.: Логос

В предлагаемой читателю книге, построенной на богатом историко-архивном материале, раскрываются героические страницы борьбы за возрождение Лезгистана в XVIII в.

Слово «Садвал» в переводе с лезгинского языка на русский означает — Единство. <...> , лезгинский, турецкий и персидский языки, разные говоры Дагестана. <...> Он получил домашнее образование, владел русским, лезгинским, персидским и турецким языками. <...> Капитан Языков в рапорте Н.И. <...> Языком дипломатии того времени, как видно из письма, кубинский правитель видел великолепно.

Предпросмотр: Дважды возрожденный Лезгистан.pdf (0,9 Мб)
236

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2011]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Затем следуют авторские гонорары, выплаты при переводе книги на иностранные языки и уж совсем большие <...> Гораздо хуже дело обстоит в случае, если он не владеет русским языком, как Э. <...> С ростом числа священников, владевших индейскими языками, острая необходимость в услугах метисов отпала <...> О политической культуре Италии существует ряд работ на русском языке. <...> языке в 2007–2009 гг.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2011.pdf (1,0 Мб)
237

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2014]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Серьезно выросло знание поляками русской культуры и русского языка. <...> языка. <...> и его месте среди индоевропейских языков. <...> контакты с финноугорскими и северокавказскими языками. <...> Эта концепция опиралась на массовое распространение русского языка и принадлежность к общеевропейской

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2014.pdf (0,8 Мб)
238

История донского казачества учебник для студентов высш. учеб. заведений

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебник «История донского казачества» подготовлен ведущими учеными Южного федерального университета. Учебник раскрывает сложную историю донского казачества с момента его возникновения до настоящего времени. Много внимания уделяется проблемам взаимоотношений казаков с Российским государством, военной службе казаков, участию их в войнах России. Учебник может быть использован при чтении базового курса «История Дона и Северного Кавказа» и ряда спецкурсов для бакалавров и магистров по проблемам региональной истории.

В 1576 г., по словам переведенной на русский язык грамоты султана Мурада III хану Девлет Гирею I, казаки <...> Черному, считавшему, что нужно выполнять это требование властей: «Ты де повадился русских языков возить <...> Ульяновым), целью которого была борьба за чистоту русского языка, за возрождение в канцелярии казачьих <...> по своему значению в повседневном общении после русского языка. <...> Попова, при составлении «Толкового словаря живого великорусского языка» и «Пословиц русского народа»

Предпросмотр: История донского казачества. 2-е изд..pdf (0,2 Мб)
239

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2014]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Его статья, как и статьи других зарубежных авторов, опубликована на английском языке. <...> Особую роль в этом походе на русскую культуру и русский язык, как подчеркивает автор, играла националистическая <...> На радио Белграда прекратили глушить передачи на русском языке. <...> языка. <...> идея» 02.021 Русская литература – 19 в.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2014.pdf (0,8 Мб)
240

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2020]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

и английском языках). <...> языке. <...> В Арденнах сохранились отметки на русском языке, отмечавшие расстояния в верстах между военным лагерем <...> » и «фальшивого Просвещения», а также отказ от французского языка в пользу русского в качестве разговорной <...> языке» [20, с. 267‒268].

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2020.pdf (0,6 Мб)
241

Мой месяцеслов 2010

Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]

Известный поэт, публицист, теле- и радиокомментатор ведет рубрику "Мой месяцеслов" - в прессе, на радио, на телевидении. В этих материалах отражена - день за днем - жизнь современной России. с ее болью и радостями, ошибками и просчетами, надеждами и вечными ценностями.

деревням, охотничьим и рыбацким поселкам, по Днепру с плотовщиками дали ему глубокое знание обычаев и языка <...> Ни в языке, ни в памяти народной никакого почтения к слову «орда» нет. Словарь русского языка С.И. <...> языке». <...> Они отслужили молебен на том языке, который был понятен Киевской, а потом Малой и Великой Руси – без <...> Но они ведь граждане России, в которой все обязаны знать государственный язык!

Предпросмотр: Мой месяцеслов 2010.pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2010 (1).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2010 (2).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2010 (3).pdf (0,2 Мб)
242

№2 [Культура и наука Дальнего Востока, 2020]

Научно-практический журнал «Культура и наука Дальнего Востока» издаётся с 2007 года по инициативе министерства культуры Хабаровского края. Журнал призван отразить бытование культуры Дальневосточного региона во всём её многообразии. Это и научно-теоретические исследования, и региональные проблемы истории, археологии, этнографии, искусствоведения, литературоведения и т. д. Здесь на одной публикационной площадке наряду с научными статьями можно найти аналитические материалы, интервью, опыт начинающих исследователей, обзоры книжных новинок и многое другое, что составляет историко-культурный контент Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.

Во второй части опубликованы три большие статьи на русском языке о творчестве А. П. Чехова. <...> Он помогает чукчам изучать русский язык, приобщает к новым отношениям в быту, обучает навыкам письма <...> Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов ; под ред. Л. И. <...> Большой словарь иностранных слов в русском языке. — Москва : ЮНВЕС, 1998. — 784 с. 3. Кусмарцев, М. <...> , то они располагаются после изданий на русском языке также в алфавитном порядке; • в тексте ссылка на

Предпросмотр: Культура и наука Дальнего Востока №2 2020.pdf (0,4 Мб)
243

Казаки в русско-турецкой войне 1806–1812 годов монография

Автор: Венков А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена самой длительной войне между Россией и Турцией и участию в ней казаков России. Русско-турецкая война 1806–1812 гг. была своего рода генеральной репетицией Отечественной войны 1812 г. Русские войска под руководством М.И. Кутузова окружили, истощили голодом и заставили капитулировать турецкую армию. В монографии показана роль и место казаков в этой войне, раскрыты принципы организации казачьих войск, система казачьего воспитания, казачья тактика и особенности поведения казаков на войне. Описаны русские полководцы М.И. Кутузов, А.А. Прозоровский, П.И. Багратион и командиры казачьих частей М.И. Платов, А.К. Денисов и др.

отборных наездников были убиты; один только Дервиш-Ага, вызвавшийся визирю Ахмету не возвращаться без языка <...> разведывательной службе и упомянуто в уставах и в сочинениях о кавалерии, переведенных на турецкий язык <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 168 Глава 6 языки: латинский, французский, <...> Острый на язык Милорадович выигранное сражение в насмешку назвал «охотой с борзыми». <...> «Не худо бы было, если бы могли достать языка, дабы узнать о намерениях турецкой армии.

Предпросмотр: Участие казаков в русско-турецкой войне 1806–1812 гг..pdf (0,2 Мб)
244

Улицы дальневосточной столицы биогр. справочник

Изд-во Хворова А.Ю.

В книге рассказывается о людях, чьими именами названы улицы Хабаровска, о тех, кто открывал дальневосточные земли, исследовал их, героически защищал от врагов, внес заметный вклад в развитие Дальнего Востока. В книгу включен аннотированный список, куда вошли имена тех, чья деятельность не была связана с историей Дальнего Востока, но чьи имена есть на карте Хабаровска. Книга богато иллюстрирована.

Надо понимать его язык. Он к скупым речениям привык. <...> Сочинения Гайдара изданы на многих языках миллионными тиражами. <...> русского литературного языка, художник, историк, поборник отечественного просвещения, развития русской <...> Реформатор поэтического языка, оказал влияние на мировую поэзию XX века. <...> русского литературного языка.

Предпросмотр: Улицы дальневосточной столицы.pdf (0,1 Мб)
245

Источники по истории общественно-политических объединений Татарстана (1988-2007 гг.) монография

Автор: Ершова Г. Н.
КНИТУ

Посвящена характеристике многообразных по характеру и содержанию комплексов исторических источников общественно-политических объединений Республики Татарстан и выявлению их информационного потенциала для получения фактических и интерпретационных сведений по истории общественно-политических объединений РТ периода значительных социально-политических трансформаций российского общества конца 1980-х–начало 2000-х гг.

Несмотря на идентичность содержания текстов, в структуре варианта листовки на русском языке основная <...> М., Русский язык. 1998. С. 296. 4 Ф. П 8245. Оп. 1. Ед. хр. 14. Л. 1. 5 Ф. П 8246. Оп. 1. <...> Кохтев // Русский язык. – М.: Большая российская энциклопедия, 1998. – С. 296. 27. Лаврентьев, С. <...> Байрамовой на русском языке -2 -1 0 1 2 Интенциональная направленность Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & <...> Байрамовой на русском языке 0 2 4 6 0 1 2 3 4 Характеристики объекта Действия объекта образ кандидата

Предпросмотр: Источники по истории общественно-политических объединений Татарстана (1988-2007 гг.) монография.pdf (0,2 Мб)
246

Государственное регулирование занятости и безработицы в Татарстане в период НЭПа монография

Автор: Морозов А. В.
КНИТУ

В монографии анализируется социальная политика советской власти в сфере регулирования занятости и безработицы в Татарстане в 1920-е годы. Впервые в комплексном виде рассмотрены проблемы трудоустройства безработных в Татарстане в гендерном, профессиональном и этническом плане. Особое внимание уделено практике организации коллективов безработных, проведению общественных работ и обучению безработных. Исследованы негативные стороны рынка труда 1920-х гг.: протекционизм и кумовство при найме на работу, взяточничество на биржах труда, феномен фиктивной безработицы.

В результате 95% учреждений перешли исключительно на русский язык. <...> На его заявлении имелась резолюция на русском языке: «отказать». <...> языков на русский, занимался разборкой знаний, переносом тяжестей3. <...> Берлин, 1931 (на нем. языке). Русский перевод издан в Москве в 2001 г. <...> Берлин, 1931 (на нем. языке). Русский перевод издан в Москве в 2001 г.

Предпросмотр: Государственное регулирование занятости и безработицы в Татарстане.pdf (0,8 Мб)
247

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2025]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Лазаревых Ин-та восточных языков, 1837. – С. 12. 4 Разрядные записи за Смутное время. – С. 12. <...> Зинько М.А. 22 не, а также взятого под Алексином языка Г. <...> » и не утратили «навыка к языку простолюдинов», используя прежде всего русскую (малороссийскую), а не <...> Составитель словаря языка пушту. <...> Обширная иранская историография, написанная на персидском языке, также остается практически вне поля

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
248

На алтарь Победы

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

2010 год – год 65-летия Победы над фашистскими захватчиками в Великой Отечественной войне. Книга «На алтарь Победы» – результат социально-культурного проекта «Университет – 65-летию Победы», посвященного этой знаменательной дате авторским коллективом, который объединил преподавателей и студентов Новошахтинского филиала ЮФУ, сотрудников редакции газеты «Знамя шахтера», представителей общественности города Новошахтинска. Основой издания являются воспоминания новошахтинцев о Великой Отечественной войне. Многие из участников и очевидцев военных событий по состоянию здоровья уже не могут встретиться с молодежью, чтобы рассказать о своих ратных делах, но их воспоминания представляют огромную ценность для патриотического воспитания и формирования активной жизненной позиции у молодых. Это исповедь людей, чья юность опалена войной, обращенная к нынешним поколениям. В книге приведены выдержки из фронтовых дневников и писем, наградных листов, публикаций в газете «Знамя шахтера» разных лет и сочинения школьников Новошахтинска, использованы документальные материалы Новошахтинского историко-краеведческого музея. Работа в архиве газеты «Знамя шахтера», изучение пожелтевших страниц газет военных лет, фронтовых дневников и писем, предоставленных жителями Новошахтинска, интервью с участниками войны позволили создать книгу, на страницах которой Победа предстает как результат повседневного кропотливого труда миллионов советских людей.

… Это был его десятый “язык”. <...> Чепуркина и два «языка» ждут допроса. Генерал Н. С. <...> Из окон взметнулись языки пламени, повалили клубы дыма. <...> Идем уже по таким местам, где наш язык редко кто понимает. <...> Один из немцев немного владел русским языком и часто показывал фотографию своих детей и мечтал о встрече

Предпросмотр: На алтарь Победы.pdf (0,1 Мб)
249

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2011]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Валицкого, опубликованных на польском, английском, русском и других языках. <...> языка. <...> Доставленные туда русскими черносотенцами, они были изданы на немецком языке в том же году. <...> Гитлеровским печатным органом на русском языке с 1933 г. была берлинская газета «Новое слово» (редактор <...> Советское руководство признавало национальные языки в качестве языков обучения и администрации.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2011.pdf (0,9 Мб)
250

Сокровища земли Кузнецкой

Автор: Голубенко Наталья Борисовна
[Б.и.]

Работа посвящена богатству Кузнецкого края, загадкам, таящимся в этих землях. История края насыщена всевозможными событиями. Здесь хранятся многочисленные исторические артефакты нескольких древних цивилизаций. Помимо множества полезных ископаемых здесь много исторических и археологических ценностей. Главный акцент автором делается на события XX века времен революции, в частности, на так называемом «золоте Колчака». В книге на суд читателя представляются несколько версий произошедшего с тем самым эшелоном, шедшим по Транссибу.

Есть версия, что в переводе с языка селькупов, древних обитателей Сибири, слово «Юрга» означает «жирная <...> Находили документы (на немецком языке), оружие и деньги (немного монет). <...> изустной традиции принадлежит чиновнику архангельского губернатора Клингстедту в его книге на французском языке <...> языку на одном из первых голландских кораблей на Мурманское побережье. <...> Смешение Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 150 языков, народов, обычаев, форм

Предпросмотр: Сокровища земли Кузнецкой.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 3 4 5 6 7 ... 9