902/904Археология. Предыстория. Археологические памятники древности, античности, средневекового и нового времени
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
СибСкрипт – национальный научный рецензируемый журнал (до 17 февраля 2023 г. – Вестник Кемеровского государственного университета)
Цель деятельности – освещение, сохранение и распространение результатов новейших научных исследований в области истории, археологии, психологии, литературоведения и языкознания в широком территориальном контексте Сибири и Евразии; создание платформы для публикаций, отражающих инновационные взгляды на проблемы современной науки и их непосредственную связь с реалиями окружающей действительности. Задачи: репрезентация актуальных исследований по представленным в журнале научным специальностям; установление и укрепление научных связей между исследователями всех уровней Азии, Европы и других частей света; популяризация ключевых результатов и оригинальных научных концепций и тенденций современной науки.
Шкала для перевода сырых баллов в процентили, n = 404 Tab. 3. <...> Construct validity, Kruskal–Wallis H test, n = 364 Шкалы Значение КраскелаУоллиса, H p Медиана Перевод <...> Для отечественной медицинской психологии базовой теорией личности является теория отношений В. Н. <...> Обозначенные рефлексы, по теории А. А. <...> В теории Д.
Предпросмотр: СибСкрипт №2 2025.pdf (0,3 Мб)
Журнал публикует оригинальные научные статьи по всем областям древней истории, классической и древневосточной филологии и археологии античной и древневосточных цивилизаций, на русском, английском, французском и немецком языках. Главной целью издания журнала является информирование научной общественности о новых результатах и достижениях, относящихся к области интересов журнала, и всемерное способствование развитию исследований в области классической и восточной древности.
Эта теория, предполагающая, что Клавдиев сенатусконсульт представлял собой попытку специально сохранять <...> Итак, мы вкратце изложили основные сохраняющие актуальность в современной литературе теории, призванные <...> Сиркс, следуя своей теории, согласно которой целью принятия сенатусконсульта было сохранение и укрепление <...> Критику этого предположения мы изложим ниже (см. п. 3), а сейчас обратимся к теории, выдвинутой Х. <...> Греческая колонизация Северного Причерноморья (Критический очерк отечественной теории колонизации).
Предпросмотр: Вестник древней истории №3 2021.pdf (1,0 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых рекомендуется публикация основных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Серия "История. Политология. Экономика. Информатика" включает статьи по истории, политологии, экономике и информатике
Восточная Европа в римской картографической традиции (тексты, перевод, комментарии). <...> Азаревича6, труды по теории и истории культуры Л.П. Карсавина7, П.П. Муратова8. <...> Перевод Джолли дал импульс для дальнейшего изучения «Александреиды». <...> Теории трансформации. Структура или актор, система или действие? // Повороты истории. <...> У истоков этой теории стоит Н.Винер7. Л.А.
Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия История. Политология. Экономика. Информатика №1 (120) Выпуск 21 2012.pdf (1,1 Мб)
Российский журнал истории Церкви – независимый проект выпускников и сотрудников кафедры Истории Церкви Московского государственного университета М. В. Ломоносова (Москва), призванный освещать вопросы современной церковно-исторической науки и стать нейтральной площадкой для аспирантов, ученых, научных сотрудников равно как светских, так и религиозных академических учреждений.
Журнал рецензируемый с гуманитарной направленностью. Российский журнал Истории Церкви публикует научные статьи и источниковые материалы, непосредственно относящиеся к истории, археологии и истории церковного искусства разных деноминаций христианства, включая западные и восточные конфессии, а также филологические и археографические исследования.
Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК.
Это соответствует и современным наработкам по теории национализма, указывающим на политическую природу <...> Голованова; Редакция русского перевода Е. Велковской, М. Живовой. <...> Киприана к переводам патр. <...> , так что найти чистый киприановский перевод очень трудно. <...> После переводов митроп. Киприана, автор прямо ставит перевод патр. Никона.
Предпросмотр: Российский журнал истории Церкви №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Как отмечается в переводе а. в. храповицкого: «хотя долгое время умереть значило переселиться на тот <...> К. тредиаковским в его переводе «езды в остров любви», которое, по замечанию Б. леннквист, предстает <...> И. теория художественного дискурса // тюпа в. и. теория литературы : в 2 т. <...> Перевод на французский язык был сделан Ж.-Ж. <...> Макарова редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1(172) 2018.pdf (0,5 Мб)
Изд-во ЗабГГПУ
Учебное пособие подготовлено коллективом авторов – специалистов
по археологии и предназначено для аспирантов, обучающихся по специальности 07.00.06 Археология. Оно включает в себя комплекс обобщающих материалов по истории изучения археологических памятников Забайкалья от каменного века до средневековья и методологии их исследования. Материалы пособия могут быть полезны магистрантам, студентам, преподавателям высших и средних учебных заведений и всем, интересующимся археологией Забайкалья.
Археология Забайкалья: история, теория и методы исследования : учеб. пособие / М. В. <...> Он сделал следующий перевод надписи: «Когда Чингисхан после нашествия на народ сартагул (хивинцев) возвратился <...> Клюкин сделал новый перевод: «Когда Чингисхан, по возвращении с захвата власти сартагулов, всех нойонов <...> Оба перевода сходятся в том, что поводом для создания надписи было награждение Чингисханом Исунке – виднейшего <...> Переводу и прочтению отдельных слов этой надписи были посвящены работы таких учёных, как И. Я.
Предпросмотр: Археология Забайкалья история, теория и методы исследования .pdf (0,6 Мб)
Журнал публикует оригинальные научные статьи по всем областям древней истории, классической и древневосточной филологии и археологии античной и древневосточных цивилизаций, на русском, английском, французском и немецком языках. Главной целью издания журнала является информирование научной общественности о новых результатах и достижениях, относящихся к области интересов журнала, и всемерное способствование развитию исследований в области классической и восточной древности.
К переводу см. <...> И частичный перевод Матье, и очень удачный перевод Кацнельсона требуют, однако, пересмотра, поскольку <...> Теория и методология истории. Учебник для вузов. <...> Особое внимание Вулф уделяет теории глобализации. <...> Предисловие, перевод и комментарии Г. С.
Предпросмотр: Вестник древней истории №2 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Английский роман-воспоминание XX в. в свете теории А. <...> Английский роман-воспоминание XX в. в свете теории А. <...> Английский роман-воспоминание XX в. в свете теории А. <...> Теория образа. М. : РГГУ, 2012. Руйе А. Фотография. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2019.pdf (3,5 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Создатель теории пропаганды Г. <...> Итак, перед нами: 1) перевод на немецкий язык русского перевода немецкого подлинника того, что Миллер <...> Миллер делал обратный перевод с русского языка, или это был иной перевод. <...> Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13, вып. 12. <...> Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15, № 2.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2022.pdf (5,5 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Скворцова стал перевод его латинской речи на открытии Киевской духовной академии в 1819 году. <...> О жизни и творениях Греческого Философа Платона (из Риттера, перевод с нем. В. <...> Норманская теория…, с. 179; КИРПИЧНИКОВ А. Н. <...> В советский период теория фронтира вызвала острую критику, так как не вписывалась в марксистскую теорию <...> выхода изпод контроля общественного мнения», «теории неудач в распространении» и «теории революции на
Предпросмотр: Вопросы истории №5 2021.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(здесь и далее перевод мой. — Э. Ш.) [Markovits, 2009, o. 127–128]. <...> В. общая теория имени собственного. М. : наука, 1973. <...> Перевод. Межкультурная коммуникация. вып. 2. <...> Вс. о языковых причинах трудностей перевода художественного текста // Поэтика перевода : сб. ст. / сост <...> Макарова редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3(166) 2017.pdf (0,3 Мб)
В указатель включена информация о книгах и статьях из журналов и сборников. Издание предназначено для научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.
Описания сопровождаются аннотацией или переводом заглавия. Применяется система номерных отсылок. <...> Перевод в первой половине 9 в. на арабский язык сочинения Диоскурида Педания "Materia medica" (вторая <...> половина 1 в. н. э.), посвященного лекарственным растениям: анализ арабского перевода и иллюстраций <...> Анонима Нотариуса при дворе венгерского короля Белы III (1172-1196 гг.) как древнейшая хроника Венгрии: перевод <...> Забайкалье 1137 Приамурье 1132 Приморье 1132 Сибирь 1134 Первобытное общество социальная организация 1339 Переводы
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. История. Археология. Этнология Библиогр. указ. №1 2011.pdf (2,0 Мб)
Журнал «Средние века» издается с 1942 года. В журнале публикуются исследования отечественных и зарубежных историков, посвященные западноевропейской истории Средних веков и раннего Нового времени, статьи, относящиеся к сопредельным регионам или смежным дисциплинам, а также переводы источников историографические обзоры.
в. эти диспуты уникальны, их зафиксировал для будущего великий астроном Кампано из Новары в зачине «Теории <...> У нас есть все основания полагать, что его масштабная органологическая теория, представленная в V–VI <...> крупнейший канонист своего времени Остиец (т.е. кардинал-епископ Остии) зафиксировал корпоративную теорию <...> продлившуюся вплоть до 1435 г.10 Это противостояние породило, в частности, жесточайшую критику тираноборческой теории <...> свои места, отличаясь, как правило, и физическим долголетием, и приверженностью к смолоду усвоенным теориям
Предпросмотр: Средние века №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Теория истории. М. 2002; Новая локальная история. Вып. 1. <...> Вопросы теории и практики. Тамбов. 2013. № 7 (33): в 2-х ч., ч. <...> ответствия в самой экономической теории. <...> Переводчик и методы перевода. <...> Основы общей теории перевода и переводческой деятельности. М. 2008. 6. АНИКИН В. П.
Предпросмотр: Вопросы истории №9 2021.pdf (0,3 Мб)
Журнал публикует оригинальные научные статьи по всем областям древней истории, классической и древневосточной филологии и археологии античной и древневосточных цивилизаций, на русском, английском, французском и немецком языках. Главной целью издания журнала является информирование научной общественности о новых результатах и достижениях, относящихся к области интересов журнала, и всемерное способствование развитию исследований в области классической и восточной древности.
Ср. перевод К. <...> Следуя переводу В. В. <...> Автор выступил с критикой теории М. <...> Перевод сделан по изданию Уоллеса Мартина Линдсея 14 с привлечением издания с испанским переводом Мигеля <...> Описание разных теорий см. Casson 1995, 97 ff.
Предпросмотр: Вестник древней истории №1 2017.pdf (0,3 Мб)
Журнал публикует оригинальные научные статьи по всем областям древней истории, классической и древневосточной филологии и археологии античной и древневосточных цивилизаций, на русском, английском, французском и немецком языках. Главной целью издания журнала является информирование научной общественности о новых результатах и достижениях, относящихся к области интересов журнала, и всемерное способствование развитию исследований в области классической и восточной древности.
Становление литературной теории в древней Греции и Индии. М. <...> Кириллова (Москва) докладом «Ориентация римских колоний: теория и практика». <...> Античная социальная утопия: Вопросы истории и теории. Л. <...> Перевод М. <...> Верный перевод у Альстера и Осимы 189.
Предпросмотр: Вестник древней истории №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи.
Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом.
Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику.
Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны.
Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.
«ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» // 11 // // осень 2013 // Балийцы — великие зна< токи теории <...> У богов есть свои «секретари» и «перевод< чики». <...> Простые люди не посвящены в слож< ности космогонической теории. <...> Теория эта очень интересна и стала известна евро< пейцам в результате «открытия» некоторых тайных книг <...> В переводе же значится, что битва состо< ится через четыре года.
Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2013.pdf (1,0 Мб)
Журнал публикует оригинальные научные статьи по всем областям древней истории, классической и древневосточной филологии и археологии античной и древневосточных цивилизаций, на русском, английском, французском и немецком языках. Главной целью издания журнала является информирование научной общественности о новых результатах и достижениях, относящихся к области интересов журнала, и всемерное способствование развитию исследований в области классической и восточной древности.
Ср. переводы В. С. <...> Перевод с пали. М. <...> В русском переводе В. М. <...> отчасти связан с тем, что его работы volens-nolens удачно легли на тезисы марксистской исторической теории <...> Теория о смене имени последней супругой Филиппа II с Клеопатры на Эвридику сомнительна.
Предпросмотр: Вестник древней истории №1 2021.pdf (6,0 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
В немецком переводе его издал К. Хевман в Берлине в 1893 г. <...> Итальянский перевод был сделан со второго издания Законника 1898 г. <...> Спасовича, в переводе М.П. Кусакова. Русский перевод был напечатан в Санкт-Петербурге в 1901 г. 19. <...> В переводе это означает «весенние облака». <...> В своих работах он произвел настоящую революцию в теории военного искусства.
Предпросмотр: Вопросы истории №6 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Переводы и послания Максима Грека. Л., 1984. 278 с. REFERENCES 1. Belokurov S.A. <...> Историческая наука на рубеже XX–XXI вв.: социальные теории и историографическая практика. <...> Общая теория чтения. М., 2015. 230 с. 12. Ловкова Т.Б. <...> В данном издании Житие приведено и в переводе на современный русский язык. <...> Год спустя этот перевод Жития был переиздан13.
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №3 2020.pdf (0,6 Мб)
Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи.
Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом.
Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику.
Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны.
Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.
Появилась даже теория индийского учёного Чатерджи о происхож дении эфиопской слоговой письменности, <...> 110 // // восточная коллекция // Фридрихом Миллером, который известен как основоположник норманской теории <...> В китайском переводе каталога помеще но составленное Б.Л. <...> Это, во первых, перевод статьи крупнейшего французского синолога П. <...> (вступительная статья, перевод стихов), 2011. // переводы // Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство
Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2011.pdf (0,9 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Фицджеральда «Великий Гэтсби» и его переводов на русский язык) [Электронный ресурс]. <...> Перевод: «На месте пропущенного члена предложения, главным образом, сказуемого». <...> Она глубоко осмысливается как неотъемлемое право человека в теории естественного права и в теории общественного <...> Исследование, транслитерация перевод с ойратского, комментарии Б.А. <...> Исследование, транслитерация, перевод с ойратского, комментарии Б.А.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №3 2019.pdf (0,8 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Также возможно, что ойратский перевод является сокращенным переводом. <...> Перевод ойратского текста Перевод тибетского текста 1a. Первая [страница]. 1b. <...> Этот метод обучения неотделим от теории познания Платона, и можно сказать, что это теория познания, но <...> , квир-теория и др. <...> Бурдье; перевод с французского общая редакция перевода Н. А.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №3 2020.pdf (0,8 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
мятежа выступило тайное общество Ихэцюань (в названии общества использовался иероглиф «цюань», что в переводе <...> В кн.: Современные проблемы в образовании: теория и практика: Сб. статей Всеросс. науч. <...> «Теория и практика современных гуманитарных и естественных наук» (г. <...> В итоге появляются дополнительные материалы, разъяснения или изменения формы подачи теории. <...> Отдельный интерес вызывает реализация механизма учета динамических изменений: перевода учеников между
Предпросмотр: Вопросы истории №8 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Россия и современный мир» — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Профиль журнала – анализ проблем прошлого, настоящего и будущего России, их взаимосвязи с современными глобальными и региональными проблемами.
Теория креативного класса Р. <...> библиографических статей – 130 руб., детской литературы – 90 руб., научное редактирование оценивалось в 15 руб., переводы <...> создание различных программ административного районирования и кодификации законодательства, его полного перевода <...> различных программ административного районирования и кодификации в крае законодательства, его полного перевода <...> районирования и кодификации законодательства в крае, но только большевикам удалось решить задачу его полного перевода
Предпросмотр: Россия и современный мир №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
В журнале печатаются результаты оригинальных научных исследований и обзорные статья по наиболее актуальным проблемам отечественной истории, археологии, этнографии, источниковедения, историографии, публикуются материалы этнографических, археографических экспедиций, социологических обследований и опросов, осуществляется публикация ранее не введенных в научный оборот архивных документов, дается информация о новых изданиях, научных конгрессах, конференциях, семинарах. Периодичность выпуска – 4 раза в год. Базовые рубрики журнала: «Отечественная история», «Археография и источниковедение», «Книжная культура», «Этнография», «Археология и первобытное искусство», «Документальные страницы».
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук (Перечень ВАК).
Соучредители издания – Сибирское отделение РАН и Институт истории СО РАН.
Фомин обосновал перед руководством СО РАН необходимость перевода отдела М.Ф. <...> в рамки теории модернизации. <...> Теория распространилась по всему миру. <...> Сведения об авторе даются на русском и английском языках; • название статьи с англоязычным переводом; <...> • аннотацию статьи объемом не более 800 знаков без перевода; • ключевые слова на русском и английском
Предпросмотр: Гуманитарные науки в Сибири №1 2018.pdf (0,8 Мб)
СибСкрипт – национальный научный рецензируемый журнал (до 17 февраля 2023 г. – Вестник Кемеровского государственного университета)
Цель деятельности – освещение, сохранение и распространение результатов новейших научных исследований в области истории, археологии, психологии, литературоведения и языкознания в широком территориальном контексте Сибири и Евразии; создание платформы для публикаций, отражающих инновационные взгляды на проблемы современной науки и их непосредственную связь с реалиями окружающей действительности. Задачи: репрезентация актуальных исследований по представленным в журнале научным специальностям; установление и укрепление научных связей между исследователями всех уровней Азии, Европы и других частей света; популяризация ключевых результатов и оригинальных научных концепций и тенденций современной науки.
Теория и практика археологических исследований. 2023. Т. 35. № 1. С. 197–212. [Kitova L. <...> Вопросы теории и практики. 2011. № 7-2. С. 124–130. [Kostyakova Yu. B. <...> Базовой в ходе исследования была теория модернизации. <...> Методологической основой осмысления темы стала теория модернизации. <...> Георгиева о переводе села из Мамонтовского в Завьяловский район58.
Предпросмотр: СибСкрипт №6 2024.pdf (1,3 Мб)
Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи.
Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом.
Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику.
Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны.
Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.
ный (16 глав) перевод «Лунь?юй». «Да? <...> Следовательно, и в этом отношении — как перевод с перевода — произведение А.Л. <...> лись в довольно большом числе переводы подобных произведений; переводы эти ста? <...> » в переводе П. <...> за его увлечения левыми теориями и активного участия в студенческом движе? нии.
Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2012.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Средние века» издается с 1942 года. В журнале публикуются исследования отечественных и зарубежных историков, посвященные западноевропейской истории Средних веков и раннего Нового времени, статьи, относящиеся к сопредельным регионам или смежным дисциплинам, а также переводы источников историографические обзоры.
Перевод В. А. <...> Перевод, данный А. Ю. <...> Но клерки часто давали и перевод на английский язык. <...> C. 135, 136 (см. русский перевод: С. 173, 174). <...> Перевод. Исследование. М., 2012. С. 97–100. 2 S.
Предпросмотр: Средние века №3-4 2016.pdf (0,9 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
культурномассовой работы клубных учреждений, укрепления их материально-технической и кадровой базы начался перевод <...> клубной сети минкультуры республики было неравномерным: резкое увеличение в начале 1990-х годов за счет перевода <...> социального института и носителя базовых ценностей, к полюсу коммерциализации системы образования и перевода <...> Шеллинг // Литературная теория немецкого романтизма. <...> и теорией социального научения А.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2019.pdf (0,8 Мб)
С 17 февраля 2023 г. "Вестник Кемеровского государственного университета" переименован в "СибСкрипт".
Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).
Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.
Теория и практика археологических исследований. 2014. № 1. С. 91–100. [Ivanov S. S. <...> сакраментальной теории. <...> Вопросы теории и практики. 2013. № 12-1. С. 98–102. [Kazakova Yu. K. <...> Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. № 9. С. 116–119. [Aksenova A. A. <...> Испанский перевод сообщает о В.
Предпросмотр: Вестник Кемеровского государственного университета №5 2022.pdf (0,2 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Рассматривая переводы произведений Су Ши, посвященных луне, можно выявить стратегии перевода и собственное <...> Подобную стратегию перевода мы можем найти в ши «Ночная дума» в переводе Е.В. <...> В переводе И.С. <...> История перевода поэзии Су Ши в России переживала периоды взлетов и упадка, а сами переводы имели как <...> Пересмотр 2009 г. обеспечил твердую идеологическую поддержку основных концепций теории социалистической
Предпросмотр: Вопросы истории №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Актуальные проблемы Европы» (АПЕ) — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Издается с 1994 г. (до 2009 г. как продолжающийся сборник научных трудов), выходит ежеквартально.
Критики теории отрицают возможность точного определения теории или допустимости балансирования между <...> проект “Сколково” для России в целом, что это проект, который отражает инициативу руководства страны по переводу <...> Петруня 52 зависимость теории от определенной системы взглядов на мир, в которую она (теория) концептуально <...> комплексный подход к реализации ряда первоочередных мероприятий в целях достижения основной цели – перевода <...> экономическому и социальному комитету и Комитету регионов, изложил основные направления деятельности по переводу
Предпросмотр: Актуальные проблемы Европы №1 2013.pdf (0,5 Мб)
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
Константина Манасси в переводе О.В. <...> из Горация (перевод А.О. <...> , среди которых наибольшую известность получила акторно-сетевая теория Брюно Латура1. <...> Латур Б. 2014: Пересборка социального: введение в акторно-сетевую теорию / пер. с англ. И. <...> Меликова-Толстая С.В. 1937: Античные теории художественной речи // Античные теории языка и стиля (антология
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №1 2017.pdf (1,9 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Вопросы теории и практики. 2015. № 3 (45). Ч. 2. C. 179–185. 41 Izvestia. <...> Русская авторская лексикография: Теория, история, современность. <...> Редактором книги, снабдившим ее переводами и примечаниями, был преподобный Дж. <...> Лебедев выполнил перевод романа «Имберий и Маргарона». <...> Бахтерева Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Переводы. Восприятие. М. 2004; ДОСТОЕВСКИЙ Ф. М. Восточный вопрос. — Достоевский Ф. М. <...> Русский перевод, о котором пишет М. Н. Муравьев, был выполнен С. <...> Теория и практика экспансионизма: опыт сильных держав. М. 2009. <...> Перевод многих произведений К. <...> Именно с 1990-х гг. начинается перевод работ курдских, арабских и турецких авторов.
Предпросмотр: Вопросы истории №2 2022.pdf (0,3 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
В сборнике статей, основанных на докладах, прочитанных на конференции «Жизнь, посвященная Музею» памяти С.И. Ходжаш, представлены работы, относящиеся к различным периодам истории Древнего Египта. Они затрагивают разнообразную проблематику, связанную с вопросами различных египтологических дисциплин: истории, филологии, религиоведения, искусствознания, культурологии. Статьи посвящены специфике воплощения и диалогу вербальных и невербальных языков древнеегипетской культуры
Хозяева так сказать второй и последующих степеней, в теории, очевидно, только владельцы, довольствовались <...> музейного ученого, не было большой бедой, но если бы он не был защищен официальным признанием своей теории <...> Кроме того, в переводе Ю.Я. <...> Последний перевод: Koenen L. <...> Но такая интерпретация выглядит слишком ладно в контексте теории Бергмана, для которого Исида – богиня
Предпросмотр: Aegyptiaca Rossica.pdf (3,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Сочинение анонимного автора является практически свободным художественным переводом письма Гуго IV. <...> Поздние греческие хроники и их русские и восточные переводы. Л : Наука. Ленингр. отд-ние, 1968. <...> Опираясь на теорию коммуникации, рассматривал иллюстрацию XVIII в. А.-М. <...> Полевой, ориентируясь на теорию Л. Я. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2021.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Средние века» издается с 1942 года. В журнале публикуются исследования отечественных и зарубежных историков, посвященные западноевропейской истории Средних веков и раннего Нового времени, статьи, относящиеся к сопредельным регионам или смежным дисциплинам, а также переводы источников историографические обзоры.
Во-первых, вопрос качества того или иного перевода и вообще того, каким должен быть «правильный» перевод <...> (Перевод мой. – П.Б.). 84 П.С. <...> В теории приносить очистительную клятву запрещалось как вилланам, так и копигольдерам – на основании <...> Рязанов* УДК 94(495)“13/14” * Павел Александрович Рязанов – кандидат исторических наук, доцент кафедры теории <...> В данном случае речь пойдет об истории, теории и практике сигиллографии.
Предпросмотр: Средние века №1 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Россия и современный мир» — одно из периодических подписных изданий ИНИОН РАН, входящих в перечень ВАК РФ (группы специальностей 08.00.00 - Экономические науки; 23.00.00 - Политология; 07.00.00 - Исторические науки и археология). Профиль журнала – анализ проблем прошлого, настоящего и будущего России, их взаимосвязи с современными глобальными и региональными проблемами.
развития и общей теории безопасности. <...> Библиография Бурдье Пьер Социология социального пространства / Пер. с франц.; отв. ред. перевода Н.А. <...> Актуальные проблемы теории и методики научной информации в области исторических наук // Теория и практика <...> Положения теории общественных благ методологически связаны с теорией государственного предпринимательства <...> Далее те же сведения даются в переводе на английский язык.
Предпросмотр: Россия и современный мир №4 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
Старейший исторический журнал, пользующийся высоким научным авторитетом благодаря правдивому и объективному освещению актуальных проблем российской и мировой истории.
Вместе с тем, они информировали о своих усилиях по переводу денег. <...> Известны его переводы на арабский. <...> (оба в переводе Л. А. <...> Они не проповедовали, а выполняли переводы. <...> , такие как теория перспектив 6 и так называемая теория SP/A 7.
Предпросмотр: Вопросы истории №11 2021.pdf (0,4 Мб)
Издание ИНИОН РАН, выпускается с 2024 года. Указатель выделился из серии «История, археология, этнология».
Дворниченко полагает, что отрицание Мироновым авторской теории смут и упор на теорию модернизации приводит <...> Изобретение готского и армянского алфавитов, переводы Библии. <...> Предисловие, перевод и комментарии / Г.С. <...> Перевод работы американского историка Фишера, опубликованной в США в 1978 г. <...> Перевод статьи индийского исследователя А.
Предпросмотр: Археология. Этнология. Библиографический указатель №11 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Финкель Ирвинг
М.: Олимп-Бизнес
История Ковчега, построенного Ноем для спасения от Потопа, известна современному человечеству из библейской Книги Бытия. Однако существуют гораздо более древние версии сказания о Потопе — клинописные, которых до недавнего времени было известно три. В книге «Ковчег до Ноя» описывается история обнаружения и расшифровки так называемой «Таблички Ковчега» — четвертой версии мифа о Потопе, датированной II тыс. до н. э.; излагаются технические аспекты строительства Ковчега; проводится сравнение месопотамских версий сказания о Потопе с библейской и коранической версиями; исследуется вопрос о месте конечной остановки Ковчега согласно различным ближневосточным традициям. Автор книги Ирвинг Финкель — британский ассириолог, ассистент-хранитель клинописной коллекции Отдела Ближнего Востока Британского музея.
, а с другой — бесконечное разнообразие данных наблюдения, методически собираемых в поддержку такой теории <...> Теории, объясняющие возрождение этой древней практики в Уре, одна другой фантастичнее: может быть, их <...> ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 235 10 Вавилонский и Библейский Потоп Согласно лучшей из всех мыслимых теорий <...> Данная теория предполагает, что вавилоняне просто обожали пересказывать чужестранцам свои истории — а <...> клинописных карт, в глине и в бронзе, выполнявших разные функции и, может быть, даже иллюстрировавших разные теории
Предпросмотр: Ковчег до Ноя от Междуречья до Арарата.pdf (0,2 Мб)
Издание ИНИОН РАН, выпускается с 2024 года. Указатель выделился из серии «История, археология, этнология».
(текст, перевод, комментарий) / О.А. Кабитова, Д.В. Сухино-Хоменко // Graphosphaera. <...> Бельского (1551 г.) и их интерпретация переводе на великорусский (старорусский) язык (1584 г.). <...> Современный перевод записок Д. Белла о поездке в Китай в 1719 – 1721 годах / В.В. Яковлев, П.В. <...> Перевод трактата корейского политического деятеля XIX в. Ю Гильджуна. B5760 ПОЛЬША 251 Болт, В.С. <...> Перевод.
Предпросмотр: Археология. Этнология. Библиографический указатель №10 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Здесь они нередко получали «корм и питье», писали «казенные певческие переводы» (тетради, сборники). <...> Перевод с испанского М. А. Малышева Примечания 1. См. knagh, Alan. <...> Это теория «мягкой силы» или soft power. <...> Специалист в области теории дискурса и дискурс-анализа, современной политической философии и теории Pr-коммуникаций <...> а не с теорией, которая легко отождествляется с европейской атомистической теорией физиков или с примитивными
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №2 2012.pdf (0,6 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых рекомендуется публикация основных результатов диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук. Серия "История. Политология. Экономика. Информатика" включает статьи по истории, политологии, экономике и информатике
Кризис теории Г. <...> Толстого, связанных с критикой синодального перевода евангельского текста. <...> Осмысливается теория «политического человека» как актора гражданского общества. <...> Экономическая теория: Учеб. для вузов. М., 2000. С. 98; Борисов Е.Ф. <...> Экономическая теория: учебник, М., 2008. С. 137.
Предпросмотр: Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия История. Политология. Экономика. Информатика №13 (108) Выпуск 19 2011.pdf (1,1 Мб)
Журнал «Средние века» издается с 1942 года. В журнале публикуются исследования отечественных и зарубежных историков, посвященные западноевропейской истории Средних веков и раннего Нового времени, статьи, относящиеся к сопредельным регионам или смежным дисциплинам, а также переводы источников историографические обзоры.
нюансов при литературном переводе. 21 Saxo 13.2. <...> Испанский перевод прошения от 19 июля 1566 г. <...> пришедшийся на 1990‑е годы, но апробирует на своем материале главным образом базовые положения этой теории <...> о ха‑ рактере судебных полномочий и дезавуирует один из ключевых в 4 Историографический обзор этой теории <...> Следуя за критикой, которая уже неод‑ нократно звучала в адрес теории «феодальной революции», автор Copyright
Предпросмотр: Средние века №1 2018.pdf (0,6 Мб)