14ФИЛОСОФСКИЕ СИСТЕМЫ И КОНЦЕПЦИИ (идеализм, материализм, социалистические учения, утопический социализм, марксизм)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Koinon» — рецензируемый научный журнал, обращенный к философским и социально-гуманитарным аспектам феномена человеческой совместности, и свою основную задачу издание видит в объединении усилий российских и иностранных философов, социологов и политологов в области анализа совместной жизни людей. В журнале публикуются соответствующие тематике издания материалы (научные статьи, переводы статей, аналитические обзоры, рецензии) на русском, английском, немецком, французском, испанском и итальянском языках. Приоритетными для журнала являются статьи, содержащие итоги научных исследований. Подробная информация об издании и требования к оформлению присылаемых рукописей размещены на сайте журнала.
Сыромятникова ; с предисл. к русскому переводу проф. П. Новгородцева и автора. <...> «Согласно этой теории, — пишут А. <...> Впервые издана в России в переводе в 2020 году: [Хайдеггер 2020]. <...> Однако перевод «пропасть» не позволяет донести смысл этой хайдеггеровской идеи. <...> Ключевые слова: трикстер, теория кинизма П.
Предпросмотр: Koinon №1 2021.pdf (1,2 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Для самого Эйнштейна его теория является теорией-принципом (а не конструктивной теорией). <...> Подобным же образом измери20 Другие варианты перевода: «Верификация – не маркировка (a mark) истины, <...> Русскоязычные источники должны быть представлены в транслитерации и, в квадратных скобках, переводе авторов <...> Переводы иностранных статей должны предоставляться с указанием полных выходных данных источника и текста <...> Переводчик должен получить у издателя или автора разрешение на публикацию перевода. 5.
Предпросмотр: Философия науки №1 2020.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются информационные материалы, отражающие общие проблемы философии, философские проблемы науки и техники, психологии, образования, логики и теории познания, этики, эстетики, философии религии и религиоведения, социальной философии, истории философии.
Журнал предназначен для научных работников, преподавателей, студентов высших учебных заведений.
Познание и перевод: Опыты философии языка. – М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2016. – 736 с. 2 <...> Так, признание многообразия и равенства познавательных позиций требует работы по их переводу, взаимодействию <...> Лютер полагал, что перевод и толкование Ветхого Завета должны осуществляться таким образом, чтобы он <...> Инициированный патриархом Никоном перевод под названием «Зерцало всея Вселенныя» был выполнен под началом <...> Dasein (перевод с нем. В.В.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 3 Философия. Реферативный журнал №2 2018.pdf (0,7 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
Теория контакта: обзор / Е. А. <...> Прямое участие позволяет вводить средства в капитал банка или перевод обязательств в бюджет. <...> Воспроизведем это на материалах Нюрнбергского процесса. [2] «…Первой из теорий была «Теория высшей расы <...> Вторая группа англицизмов – смысловая, происходит от автоматического перевода английских слов, например <...> Досмухамедова», кафедра теории государства и права, соискатель.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №4 2018.pdf (0,9 Мб)
В журнале публикуются статьи отечественных и зарубежных специалистов в области истории и философии науки, культурологии, религиоведения, политологии, глобализации, конфликтологии, философии права, терроризма, философии преступности, философии непознанного, психологии, виртуалистики, эзотерики, универсальной истории, образования, философии для детей.
Журнал включен в перечень изданий, публикации в которых обязательны для защиты диссертаций.
Журнал включен в «Реферативный журнал» и
в базы данных ВИНИТИ РАН. Сведения о журнале ежегодно публикуются в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся
изданиям «Ulrich’s Periodicals Directory».
ЛЕРУА О некоторых основных чертах философии Бергсона (перевод с французского И.И. <...> и др.); теме «наука и философия»; философскому переводу и др. <...> Теория идентичностей Ф. <...> Теория идентичностей Ф. <...> Теория идентичностей Ф.
Предпросмотр: Философские науки №9 2017.pdf (0,5 Мб)
В журнале публикуются статьи отечественных и зарубежных специалистов в области истории и философии науки, культурологии, религиоведения, политологии, глобализации, конфликтологии, философии права, терроризма, философии преступности, философии непознанного, психологии, виртуалистики, эзотерики, универсальной истории, образования, философии для детей.
Журнал включен в перечень изданий, публикации в которых обязательны для защиты диссертаций.
Журнал включен в «Реферативный журнал» и
в базы данных ВИНИТИ РАН. Сведения о журнале ежегодно публикуются в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся
изданиям «Ulrich’s Periodicals Directory».
В работе анализируются процессы становления теории стационарной Вселенной Эйнштейна, теории эволюционирующей <...> Вселенной Фридмана – Леметра – Гамова, инфляционной теории Старобинского – Гуса – Линде и теории хаотической <...> Реформа церкви и перевод на народJ ный язык Откровения и духовной литературы представлялись необходимыми <...> К несчастью, синхронного перевода на русский во время доклада Поппера не велось. <...> С синхронным переводом на Конгрессе дейJ ствительно не все было в порядке.
Предпросмотр: Философские науки №6 2009.pdf (0,2 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Перевод с английского М.Е.Богдановой. 63 Шифр: 24607634 Гаджиев И.А.О. <...> Перевод с английского И.В.Симоновой. 235 Шифр: 2088021 Глушкова Н.С. <...> Перевод с английского А.В.Дьякова. 276 Шифр: 18687634 Урмина И.А. <...> Перевод с английского А.В.Дьякова. 336 Шифр: 028661012 Курносова М. <...> Перевод с англ. А.Смирнова. 604 Шифр: 2218922 Керимов Г.М.
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Философия. Социология Библиогр. указ. №1 2011.pdf (2,0 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Введение к русскому переводу статьи «Агностицизм» Т. Г. <...> Теория документальности М. <...> Перевод: Proast J. <...> Предисловие к переводу «комментария» Александра Афродисийского / Д. В. <...> Шмида: предисловие к переводу / В. В.
Предпросмотр: Философия и социология. Библиографический указатель №7 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Описания сопровождаются аннотацией или переводом заглавия. Применяется система номерных отсылок. <...> Перевод Д.Мироновой. 185 Шифр: 09257634 Черкозьянова Т.В. <...> Перевод основополагающей работы 1963 г. 495 Шифр: 2443921 Глиос Г.Н. <...> Перевод с издания: Sartre J.-P. <...> Перевод Н. Смолянской. 755 Шифр: 01187633 Скворцова Е.Л.
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Философия. Социология Библиогр. указ. №6 2011.pdf (2,0 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
ТЕОРИЯ СИСТЕМ 80 Сергеев, В.Ф. <...> Перевод как метафора в социально-философском анализе коммуникации : автореф. дис. ... канд. философских <...> Теория языка vs. теория коммуникации: ответ оппонентам / О.А. <...> К вопросу о спекулятивно-логических основаниях метафизики права» (2019) и ее английского перевода. 128 <...> Предисловие к переводу статьи Ал. Кожева «Заметка о Гегеле И Хайдеггере».
Предпросмотр: Философия и социология. Библиографический указатель №4 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Человек. Общество. Инклюзия» — научное издание, в которое принимаются статьи и другие материалы, соответствующие рубрикам журнала:социологические науки, философские науки, юридические науки, филологические науки, технические и математические науки, экономика, педагогика, психология, с учетом профиля вуза как инклюзивного университета. Кроме того, в вышеперечисленных рубриках могут быть опубликованы научные материалы и результаты исследований, не связанные непосредственно с проблемами инвалидов и лиц с ОВЗ. Для аспирантов в журнале открыта рубрика «Трибуна молодого учёного». Журнал входит в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук по группам научных специальностей: 22.00.00 -социологические науки; 09.00.00 - философские науки; 08.00.00 - экономические науки"
Основатель теории малых упруго-пластических деформаций – эта теория, прежде всего, была предназначена <...> Основатель теории течения в тонком пластическом слое эффективной теории, предназначенной для проектирования <...> Михельс и другие создатели аналогичных теорий (К. Хейз, Д. <...> креативного класса, следует говорить о синхронизации процесса наведения должного порядка в стране и перевода <...> налогового законодательства чистый вывоз капитала включает в себя как нелегальный, так и легальный перевод
Предпросмотр: Человек. Общество. Инклюзия №2 2015.pdf (1,5 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Так, основания математики могут строиться с помощью теории множеств, теории типов, теории категорий. <...> стало актуальным в связи с переходом на цифровые методы обработки данных и поначалу представляло собой перевод <...> Русскоязычные источники должны быть представлены в транслитерации и, в квадратных скобках, переводе авторов <...> Переводы иностранных статей должны предоставляться с указанием полных выходных данных источника и текста <...> Переводчик должен получить у издателя или автора разрешение на публикацию перевода. 5.
Предпросмотр: Философия науки №4 2019.pdf (0,1 Мб)
Автор: Морщихина Лариса Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Целью данной работы стал парадигмальный анализ исследований феномена утопии, выполненных
российскими авторами за период с 2005 по 2016 год. Мониторинг информационного поля показал, что
за последнее десятилетие в России состоялось 5 крупных международных научных мероприятий, посвященных обсуждению вопросов, связанных с утопиями, их производными и утопизмом. Три конференции,
в числе организаторов которых были российские ученые, прошли за рубежом (Франция, Швейцария,
Украина). Было опубликовано 9 монографий, защищено более 20 диссертаций. Исследуются различные
аспекты как самого феномена утопии, так и его проявлений. На основании проведенного анализа сделаны
следующие выводы: за последнее десятилетие феномен утопии стал рассматриваться с позиции новых методологических подходов; виртуальная реальность наделила утопию новыми смысловыми характеристиками; литература, философия и киноискусство начали активно использовать утопические идеи и сюжеты
в своих творческих практиках, а сам термин «утопия» стал употребляться в новых, неожиданных для традиционного его понимания и применения сферах. Стоит отметить, что вопрос об использовании утопического потенциала в современном мире остается ключевой проблемой научных исследований. И несмотря на
значительное количество работ, опубликованных в России по проблемам утопии, российские ученые слабо
интегрированы в международную научную среду, хотя тематика исследований интересна, важна и может
быть востребована международным сообществом в рамках взаимодействия с организациями «The Society
for Utopian Studies», «Utopian Studies Society», участия в мероприятиях конференций «Utopian Studies
Society», научных полемик в издании «Utopia and Utopianism».
Суслов предлагает возможности перевода исследований утопии из области философии в область культурологии <...> Выводы автора интересны и важны не только для теории градостроительства, но и для социально-гуманитарных <...> бурного развития социологии техники и появления акторно-сетевой теории, проанализирован М.А. <...> Вопр. теории и практики. 2012. № 7(21): в 3 ч. Ч. I. C. 130–135. 13. Шишулькин С.А. <...> Вопр. теории и практики. 2011. № 2(8): в 3 ч. Ч. II. С. 135–141. 21.
Предпросмотр: Исследование феномена утопии в современной России парадигмальный анализ.pdf (0,5 Мб)
В журнале публикуются статьи отечественных и зарубежных специалистов в области истории и философии науки, культурологии, религиоведения, политологии, глобализации, конфликтологии, философии права, терроризма, философии преступности, философии непознанного, психологии, виртуалистики, эзотерики, универсальной истории, образования, философии для детей.
Журнал включен в перечень изданий, публикации в которых обязательны для защиты диссертаций.
Журнал включен в «Реферативный журнал» и
в базы данных ВИНИТИ РАН. Сведения о журнале ежегодно публикуются в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся
изданиям «Ulrich’s Periodicals Directory».
Перевод Всеволода Золотухина 135 НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ Конференции, семинары, круглые столы О.В. <...> ТУЛЬЧИНСКИЙ Персонологические изводы философии перевода. <...> Перевод с французского О.И. Мачульской 87 А.С. <...> ЛЕРУА О некоторых основных чертах философии Бергсона (перевод с французского И.И. <...> ЮЛЕН (Париж, Франция) Религиозный опыт в перспективе нейронаук (перевод с французского В.Г.
Предпросмотр: Философские науки №12 2017.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются статьи отечественных и зарубежных специалистов в области истории и философии науки, культурологии, религиоведения, политологии, глобализации, конфликтологии, философии права, терроризма, философии преступности, философии непознанного, психологии, виртуалистики, эзотерики, универсальной истории, образования, философии для детей.
Журнал включен в перечень изданий, публикации в которых обязательны для защиты диссертаций.
Журнал включен в «Реферативный журнал» и
в базы данных ВИНИТИ РАН. Сведения о журнале ежегодно публикуются в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся
изданиям «Ulrich’s Periodicals Directory».
Отметим творцов русской культуры, которые стали таковыми не потому, что их сочли достойными перевода <...> (русский перевод – 1910 г.), книга Джеймса сыграла важную роль в развитии не только американской, но <...> Тарталья сделал важный шаг вперед в построении теории баллистики как первой технической теории. <...> Анализируя перевод диалога Роберта Бойля «Химик-скептик» (1661) – важнейшего натурфилософского произведения <...> Михаил Хорьков, смысл многих трактовок теории войны Макса Шелера нередко сводится к тому, что теория
Предпросмотр: Философские науки. №4 2015.pdf (0,2 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Введение в теорию суперструн: Перевод с англ. / Под ред. И.Я. <...> Ведь 5 Подробнее см. перевод и комментарий А.И. Щетникова к учебнику астрономии Гемина [2, c. 32]. <...> «Атхарваведа» (в рецензии Шаунака) стала доступна европейскому читателю благодаря английским переводам <...> Переводы иностранных статей должны предоставляться с указанием полных выходных данных источника и текста <...> Переводчик должен получить у издателя или автора разрешение на публикацию перевода. 5.
Предпросмотр: Философия науки №1 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.
Гиффорда, переводы Гарнетт превосходили переводы супругов Мод: «В переводе Констанс Гарнетт, – писал <...> Вулф читала Толстого в переводах Л. и Э. <...> Каковы основные черты дантовской имперской теории? <...> Перевод мой. <...> Вторжение жизни: Теория как тайная автобиография / Пер. с нем.
Предпросмотр: Человек образ и сущность №3 2019.pdf (1,1 Мб)
В журнале публикуются статьи отечественных и зарубежных специалистов в области истории и философии науки, культурологии, религиоведения, политологии, глобализации, конфликтологии, философии права, терроризма, философии преступности, философии непознанного, психологии, виртуалистики, эзотерики, универсальной истории, образования, философии для детей.
Журнал включен в перечень изданий, публикации в которых обязательны для защиты диссертаций.
Журнал включен в «Реферативный журнал» и
в базы данных ВИНИТИ РАН. Сведения о журнале ежегодно публикуются в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся
изданиям «Ulrich’s Periodicals Directory».
Логика должна стать теорией теорий. 4. <...> Несколько иначе этот отрывок звучит в переводе Т. И. <...> С. 311–312 (перевод Т.П. <...> ГОТЕРО (Франция) Башляр: разрыв в непрерывности (перевод Е.Г. Рудневой) 49 Е.Н. <...> Границы толкования учения об оправдании (Перевод с немецкого А.А.
Предпросмотр: Философские науки №12 2016.pdf (0,6 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Описания сопровождаются аннотацией или переводом заглавия. Применяется система номерных отсылок. <...> Перевод с польского О.А.Остапчук. 258 Шифр: 026011212 Гордон А.В. <...> Память прошлого и переводы Библии: Розенцвейг и Саадия Гаон. 696 Шифр: 37197642 Janzen G. <...> Перевод с нем. М.Кармановой. Публикация и комм. А.В.Тоичкиной и Р.Ю.Данилевского. <...> Пенроуз Э 1172 Пенсионеры Великобритания села 1091 Франция возрастные группы 1090 Первичные качества 930 Переводы
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Философия. Социология Библиогр. указ. №10 2012.pdf (1,5 Мб)
«ЛиКО» - это журнал, концептуально объединяющий исходные категории социально-гуманитарных наук, которые выражают главные стороны современного социума – Личность, Культуру и Общество. Приоритетными направлениями издания журнала стали методология комплексного изучения человека, культуры и общества, социальная теория, теория культуры и личности, теория организаций и менеджмента, психология, теория государства и права, гендерные исследования, науковедение, кросскультурные исследования, россиеведение, социальные технологии и прикладные разработки, педагогика и методика преподавания социально-гуманитарных дисциплин.
Журнал предназначен, прежде всего, для профессионалов, заинтересованных в глубоком и всестороннем знании дела, и не озабоченных своей принадлежностью к какому-либо корпоративному сообществу – «узких» специалистов и односторонних прагматиков. Журнал для ученых и практиков, стремящихся к преодолению «дисциплинарных границ» между науками и к решению проблем социальной жизни.
Перевод сделан по изданию: Spencer H. The Principles of Sociology. Vol. III. N.Y.: D. <...> Перевод сделан по изданию: Fortes M. <...> Критика чистого разума, перевод Н.О. Лосского, переработанный под ред. Т.И. <...> Вот они, и удачи Вам с переводом! <...> Это настоящая пограничная позиция, посто@ янный двойной перевод.
Предпросмотр: Личность. Культура. Общество №1 2013.pdf (0,4 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
в таком же духе, как и теория групп или теория чисел. <...> Будь теория моделей только математической теорией, пришлось бы признать теорию моделей теории моделей <...> теорией. <...> В русском переводе эта книга была издана в1948 г. 8. См., например: Quine W. <...> В.В.Целищева. © Сайкс Б., 2003 © Целищев В.В., перевод, 2003 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство
Предпросмотр: Философия науки №1 2003.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются статьи отечественных и зарубежных специалистов в области истории и философии науки, культурологии, религиоведения, политологии, глобализации, конфликтологии, философии права, терроризма, философии преступности, философии непознанного, психологии, виртуалистики, эзотерики, универсальной истории, образования, философии для детей.
Журнал включен в перечень изданий, публикации в которых обязательны для защиты диссертаций.
Журнал включен в «Реферативный журнал» и
в базы данных ВИНИТИ РАН. Сведения о журнале ежегодно публикуются в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся
изданиям «Ulrich’s Periodicals Directory».
Именно это утверждала марксистская теория. <...> Вступительное слово, перевод и примечания В.П. Визгина Г. <...> Рефлексы, в буквальном переводе с латыни, – отражения. <...> правового образования, а именно: теории дошкольного образования, теории школы и теории внешкольного образования <...> Система Фребеля берется в сравнении с другой педагогической теорией – теорией М.
Предпросмотр: Философские науки №1 2012.pdf (0,4 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Так как в указанном источнике первая идея связана с неточностью в переводе высказывания Лейбница, уместно <...> Перевод с англ. <...> ., перевод, 2004 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 44 Г. <...> В России «Происхождение видов…» в переводе, сделанном ботаником С.А.Рачинским, было издано через пять <...> Перевод с английского В.В.Целищева. © Дэниелз Э., 2004 © Целищев В.В., перевод, 2004 Copyright ОАО «ЦКБ
Предпросмотр: Философия науки №1 2004.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Вестник Воронежского государственного университета» основан в 1993 г. и первоначально издавался в двух сериях «Гуманитарные науки» и «Естественные науки», которые с 2000 по 2010 годы преобразовались в 12 серий более узкого направления. Серия «Философия», образованная в 2009 году, как и серия «Гуманитарные науки», публикует научные статьи и краткие сообщения с оригинальными результатами исследований, а также обзоры по всем разделам философии (в соответствии с рубрикатором ГРНТИ). Журнал предназначен для научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов.
Г., старший преподаватель кафедры технического перевода и профессиональных коммуникаций Северо-Западного <...> Галуа теории групп. <...> Более точный перевод – своеволие, произвольная свобода, аналогично в немецком у Канта – Willkur. <...> Вот перевод. Он ближе этот стих передает. <...> Вероятно, англий ское слово «thevoid», применяемое при переводе термина «пустота», гораздо лучше и точнее
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Философия №2 2012.pdf (0,4 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Лоу проводит дистинкцию между своей теорией и теорией Декарта2. <...> (Русский перевод: Хакинг Я. Почему вообще существует философия математики? <...> 1463 г. во Флоренцию были привезены книги «Герметического корпуса», Козимо де Медичи приказал отложить перевод <...> «Создание текста или его перевод преумножает массив смыслов собственной культуры и расширяет пространство <...> Маркварда 1984 г. в переводе на русский язык: [20]).
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №2 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
и саму теорию познания). <...> на авторитет Бурбаки: в книге их “История математики” (в изданном под редакцией Колмогорова русском переводе <...> Согласно теории Д. <...> Переводы должны предоставляться с указанием полных выходных данных и текста оригинала. <...> Переводчик должен получить у издателя разрешение на публикацию перевода.
Предпросмотр: Философия науки №1 2015.pdf (0,2 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
ТИПОВ Бертран Рассел От переводчика: Предлагаемая в русском переводе работа Б.Рассела “Mathematical <...> Настоящий перевод сделан по изданию 1956 г. (см.: Russell B. <...> [Русский перевод см.: Рассел Б. <...> См. его работы «Begriffsschrift» (Halle, 1879. – S. 1 [Русский перевод см.: Фреге Г. <...> Перевод с англ. В.В.Целищева.
Предпросмотр: Философия науки №3 2003.pdf (0,4 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Зачастую выразимость в смысле Гёделя трактуется как перевод метаязыковых выражений на язык формальной <...> Но если это и перевод, то перевод крайне неоднозначный. <...> Русскоязычные источники должны быть представлены в транслитерации и, в квадратных скобках, переводе авторов <...> Переводы иностранных статей должны предоставляться с указанием полных выходных данных источника и текста <...> Переводчик должен получить у издателя или автора разрешение на публикацию перевода. 5.
Предпросмотр: Философия науки №2 2019.pdf (0,1 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Общая теория систем: критический обзор // Исследования по общей теории систем: сборник переводов. <...> Несмотря на принципиальную возможность формализации такого доказательства, «перевод» (если так можно <...> Однако вопрос об объяснении механизмов «перевода» неформальных доказательств, опирающихся на разного <...> Переводы иностранных статей должны предоставляться с указанием полных выходных данных источника и текста <...> Переводчик должен получить у издателя или автора разрешение на публикацию перевода. 5.
Предпросмотр: Философия науки №1 2023.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются информационные материалы, отражающие общие проблемы философии, философские проблемы науки и техники, психологии, образования, логики и теории познания, этики, эстетики, философии религии и религиоведения, социальной философии, истории философии.
Журнал предназначен для научных работников, преподавателей, студентов высших учебных заведений.
(Выборочный перевод с английского Г.В. <...> Выборочный перевод с английского Г.В. Хлебникова 2020.01.003. <...> Ниже приводится перевод итогового документа X Ассамблеи РМ – Декларации. <...> Далее приводится перевод Декларации. <...> Перевод и предисловие С.В. Мельника 2020.01.004. МАГАТТИ М.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 3 Философия. Реферативный журнал №1 2020.pdf (0,7 Мб)
Автор: Воробьева Елена Юрьевна
М.: Директ-Медиа
Учебное пособие «Онтология и теория познания» предназначено для формирования студентами бакалавриата понимания базовых разделов дисциплины «Философия». Нацелено на рассмотрение специфики онтологической проблематики, изучающей фундаментальные принципы бытия, его наиболее общие сущности и категории, структуру и закономерности. Знакомит с гносеологическими концепциями, рассматривающими саму возможность познания мира человеком, настроенными на выработку критериев истинности и достоверности познания.
Онтология и теория познания : учебное пособие / Е. Ю. <...> традиции принято, говоря об Аристотеле, идею называть формой, но, по сути, «forma» — это латинский перевод <...> Да, в переводе текст я должен изменить, Когда мне верно чувство подсказало. <...> Теория познания Теория познания или гносеология (от др. <...> Перевод суждений всех конкретных наук в суждения, составленные исключительно из терминов физики — основной
Предпросмотр: Онтология и теория познания учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
(При переводе книги на русский язык английский перевод принят для названий соответствующих глав ради <...> Свою теорию относительности А. <...> Русскоязычные источники должны быть представлены в транслитерации и, в квадратных скобках, переводе авторов <...> Переводы иностранных статей должны предоставляться с указанием полных выходных данных источника и текста <...> Переводчик должен получить у издателя или автора разрешение на публикацию перевода. 5.
Предпросмотр: Философия науки №3 2022.pdf (0,3 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Конкретновсеобщая философская теория органически соединяет философскую теорию с системой конкретных наук <...> Такая теория разрабатывается также известным физиком С. <...> (теориях познавательных процессов). <...> Используя теорию конфликта, исследователи (Л. <...> Во-первых, с самого начала перевода нашего общества с одной модели социального развития на другую у правящей
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №1 2010.pdf (0,5 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Внешний человек делает возможным внутреннего человека» (перевод наш. — К.К.) <...> Во многом этому способствовала теория Х. Уайта. <...> Поздняя теория истории Рикёра отличается от ранней (от герменевтики исторического текста, от теории нарратива <...> Бибихина // Проблема человека в западной философии: сб. переводов / сост. П.С. <...> Транслитерация обязательно должна сопровождаться переводом.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №4 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Описания сопровождаются аннотацией или переводом заглавия. Применяется система номерных отсылок. <...> Перевод с итал. изд. 2001 г. <...> Перевод с немецкого Д.А.Скопина. 687 Шифр: 049241211 Ерохин С.В. <...> (Перевод с англ. изд. 2004 г.). 812 Шифр: 12877642 Sirkel R. <...> Международная трудовая миграция и денежные переводы мигрантов: влияние на уровень бедности и неравенство
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Философия. Социология Библиогр. указ. №12 2012.pdf (1,9 Мб)
В журнале публикуются статьи отечественных и зарубежных специалистов в области истории и философии науки, культурологии, религиоведения, политологии, глобализации, конфликтологии, философии права, терроризма, философии преступности, философии непознанного, психологии, виртуалистики, эзотерики, универсальной истории, образования, философии для детей.
Журнал включен в перечень изданий, публикации в которых обязательны для защиты диссертаций.
Журнал включен в «Реферативный журнал» и
в базы данных ВИНИТИ РАН. Сведения о журнале ежегодно публикуются в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся
изданиям «Ulrich’s Periodicals Directory».
Теория личности А.Ф. <...> В начале 1950-х гг. в Штатах вышел перевод двухтомника В.В. <...> Аннотация Текст представляет собой перевод лекций Г.В.Ф. <...> На русском языке перевод публикуется впервые. <...> Перевод с немецкого В.В.
Предпросмотр: Философские науки №1 2017.pdf (0,5 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Хаслангер, и социальная теория должна сохраниться именно как теория, даже в контексте перформативного <...> физики XVIII в., – это теория И. <...> Русскоязычные источники должны быть представлены в транслитерации и, в квадратных скобках, переводе авторов <...> Переводы иностранных статей должны предоставляться с указанием полных выходных данных источника и текста <...> Переводчик должен получить у издателя или автора разрешение на публикацию перевода. 5.
Предпросмотр: Философия науки №2 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Есеновым полный перевод на русCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 37 ский язык <...> Бугле и солидаризм: Вступительная статья // Солидаризм во Франции в период Третьей Республики: Сб. переводов <...> приложил усилия к публикации на русском языке его книги «Вероятность, статистика и истина» (в русском переводе <...> Русский перевод этой книги [Р. Фон Мизес, 1930] вышел значительно раньше анг лийского (1939). <...> 1932), в которой квантовая механика погружена в контекст аппарата гильбертова пространства (русский перевод
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №4 2018.pdf (0,1 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Теория познания и общая теория систем / А.А. <...> Проблема понимания: теория и практика / И.В. <...> ТЕОРИЯ СИСТЕМ 60 Амосов, Н.В. <...> Введение (перевод, часть 2) / М.Н. <...> Русский перевод второй части введения Ш.
Предпросмотр: Философия и социология. Библиографический указатель №10 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Wilson Quaterly»: «Возобновляя поиски, начатые Просвещением» (Resuming the Enlightement Quest) [см. в переводе <...> теории Т1 (Т1 → Т2). <...> Изменения коснулись не только средств, с помощью которых она 5 Ризома (в букв.русском переводе — мочковатая <...> Эти смысловые моменты и сохраняются в латинском переводе: речь идет об «общем смысле», который руководит <...> собой не самостоятельные сущности вроде античных сущих или схола7 Переводчик в сноске, посвященной переводу
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №4 2010.pdf (0,2 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография посвящена проблеме соотношения морали и политики в контексте основных политических идеологий современности: либерализма, консерватизма, марксизма и социализма, феминизма, экологизма, коммунитаризма, национализма и анархизма. В рамках предложенного авторами интегративно-когнитивистского подхода разработана аналитическая модель «базовые концепты – ассоциированные моральные фреймы», позволяющая выявить определяющее содержание идеологии, а также возможности и перспективы ее развития в XX–XXI вв.
Я сознаю, что цитируемое издание, будучи немецким переводом с английского перевода, не отвечает научным <...> Данное сочинение доступно мне лишь в немецком и английском переводах, но поскольку эти переводы иногда <...> Этого места нет в немецком переводе. <...> теория. <...> Психологическая теория и развитие женщин» Кэрол Гиллиган [Gilligan, 2003; русский перевод фрагментов
Предпросмотр: Моральные фреймы политических идеологий..pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
. — Здесь и далее, если не указано обратное, перевод мой]. <...> Переводы. Комментарии. Толкования. СПб.; Киев, 2002. Бенуа Ж. <...> Была проанализирована также теория Д.С. <...> сложением разных научных теорий (так называемая междисциплинарность), а созданием новой, другой теории <...> Вместе 4 Незначительно корректируя перевод в: [Д. Юм, т. 2, 1996, с. 289].
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №2 2016.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются статьи отечественных и зарубежных специалистов в области истории и философии науки, культурологии, религиоведения, политологии, глобализации, конфликтологии, философии права, терроризма, философии преступности, философии непознанного, психологии, виртуалистики, эзотерики, универсальной истории, образования, философии для детей.
Журнал включен в перечень изданий, публикации в которых обязательны для защиты диссертаций.
Журнал включен в «Реферативный журнал» и
в базы данных ВИНИТИ РАН. Сведения о журнале ежегодно публикуются в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся
изданиям «Ulrich’s Periodicals Directory».
В их числе фило софские переводы М. Полани, Ч.Х. Кули, А. <...> Буквальный перевод английского «prodigal son» и французского «enfant prodigue» – «расточительный сын» <...> систем, теория информации, логические теории, теория познания и поэтому не зависят от социокультурных <...> Теория значений. 18. Перевод и интерпретация. 19. Что может язык сказать о человеческом разуме? 20. <...> Участникам Конгресса был обеспечен синхронный перевод.
Предпросмотр: Философские науки №5 2009.pdf (0,2 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Перевод виртуальности «в цифру» снова отделил означаемое и означающее друг от друга. <...> конфликта, теория дифференциальной ассоциации, теория стигматизации и т. д. <...> Ницше и Хайдеггера, перевод на французский язык знаменитых Tagebücher, «Дневников» Клее [8]. <...> В Японию этот текст проник в VII в. в китайском варианте в переводе Сюань-цзана. <...> Центральный текст Абхидхармакоши в переводе Сюань-цзана канонизирован именно в этой школе.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №2(176) 2018.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Ролза «Теория справедливости» [14]. <...> Теория Дж. <...> Теория империализма. Одним из первых обозначил данную теорию английский историк Дж.Э.Гобсон. <...> Теория. <...> Теория мировой системы.
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №2 2019.pdf (0,8 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Витгенштейн, 1994, с. 133; перевод изменен]. 3. <...> Витгенштейн, 1994, с. 23, перевод изменен]. <...> Ключевые слова: теория мономифа, теория архетипов, индивидуация, ритуальномифологическая теория, ремифологизация <...> Gentzen, 1934, 1935] (см. перевод на русский в: [Г. Генцен, 1967]). <...> P. 405–431 (русский перевод: Генцен Г.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №6 2019.pdf (0,2 Мб)
Указатель издается с 1946 года, выходит ежемесячно. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по философии и социологии. Литература описывается в соответствии с ГОСТом 7.1-84 «Библиографическое описание документа». Описания сопровождаются аннотацией. Издание снабжено авторским и предметным указателями
Эссенциалистские теории значения: когнитивная теория категоризации и теория прямой референции / К.И. <...> Хрестоматия по грамматике Прокла: фрагменты (перевод и комментарии) / А.В. <...> Егунова к переводу платоновского «Пира» / Р.В. Светлов, Д.В. <...> Автор переводов диалогов Платона. 250 Суриков, И.Е. <...> Суждения и беседы : новый соврем. перевод / Конфуций ; пер. с кит. В.В.
Предпросмотр: Философия и социология. Библиографический указатель №12 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Комментарий на «Сновидение Сципиона» (перевод В. <...> Предисловие к переводу Философские идеи и взгляды Г. <...> Б., перевод, 2017 Г. Кельзен. <...> Т., перевод, 2017 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 182 ПЕРЕВОДЫ что душа [сама <...> Перевод с латинского и примечания В. Т.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №2(164) 2017.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются статьи отечественных и зарубежных специалистов в области истории и философии науки, культурологии, религиоведения, политологии, глобализации, конфликтологии, философии права, терроризма, философии преступности, философии непознанного, психологии, виртуалистики, эзотерики, универсальной истории, образования, философии для детей.
Журнал включен в перечень изданий, публикации в которых обязательны для защиты диссертаций.
Журнал включен в «Реферативный журнал» и
в базы данных ВИНИТИ РАН. Сведения о журнале ежегодно публикуются в международной справочной системе по периодическим и продолжающимся
изданиям «Ulrich’s Periodicals Directory».
«Большая сутра» существует в нескольких переводах. <...> Перевод Кумарадживы ок. 402 г. <...> Перевод сделан по изданию: http://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT/ddb-sat2.php. <...> Перевод со старояпонского и примечания н.н. <...> Есть название «теория аргументации», но единой теории как таковой нет.
Предпросмотр: Философские науки №5 2012.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
себе лишена всякой определенности, поэтому она не может называться tode ti («определенное нечто» в переводе <...> Перевод prōtai ousiai как «чистые сущности» неточен, точнее было бы перевести «первые сущности», что <...> на другие языки, хотя в них соответственно используются значения выражений языка перевода.) <...> and will remain so until human knowledge advances very far beyond its present state (здесь и далее перевод <...> выбора, теория агентов, теория трансакционных издержек, теория прав собственности), объединенных признанием
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №5 2016.pdf (0,1 Мб)