Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636225)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
  Расширенный поиск
811.161.1

Русский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 95

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Толковый словарь разговорно-обходной речи. В 2 т. Т. 2. О – Я

Автор: Химик В. В.
Златоуст: СПб.

Словарь содержит более 20 000 слов и устойчивых единиц, относящихся к разным стилистическим и социальным пластам живой русской разговорно- обиходной речи: на границе и за пределами языковой нормы. Многие из них до настоящего времени не включались в толковые словари общего типа либо рассматривались неполно. В словаре широко представлена вариативность, характерная для разговорной речи на всех языковых уровнях. Все словарные статьи проиллюстрированы примерами: речениями, устными диалогами и высказываниями, цитатами из художественной литературы, популярной публицистики, городского фольклора, Интернета и Национального корпуса русского языка. Кроме подробных толкований, в словаре приведены грамматические и стилистические пометы, указывающие на эмоциональную окрашенность и оценочность слов и устойчивых единиц и позволяющие устанавливать меру допустимости их употребления в различных речевых ситуациях.

Предпросмотр: Толковый словарь разговорно-обходной речи. в 2 т. Т. 2.pdf (0,1 Мб)
2

Трудные случаи русской грамматики

Автор: Егорова А. Ф.
Златоуст: СПб.

Учебное пособие адресовано учащимся-иностранцам, готовящимся сдавать тесты II сертификационного уровня (B2). Включает упражнения для усвоения грамматических тем, обычно вызывающих трудности при изучении их иностранцами: выражение времени, причины, цели, условия и уступки в простом и сложном предложениях, употребление полных и кратких прилагательных, неопределенных и отрицательных местоимений и наречий. Также содержит языковые упражнения, подготавливающие учащихся к использованию изученных конструкций в речи. Упражнения сопровождаются грамматическими комментариями. Для работы под руководством преподавателя.

Предпросмотр: Трудные случаи русской грамматики.pdf (0,1 Мб)
3

Тренировочные тесты по русскому языку как иностранному. II сертификационный уровень. Общее владение

Автор: Андрюшина Н. П.
Златоуст: СПб.

Тренировочные тесты II сертификационного уровня являются частью официального комплекса материалов Российской системы тестирования граждан зарубежных стран. В книгу включены два варианта тестов данного уровня. Предлагаемые материалы прошли апробацию при текущем контроле в учебных группах и во время пробного сертификационного тестирования. Послушать или скачать видео, аудиофайл к заданию можно по QR-коду рядом с заданием.

Предпросмотр: Тренировочные тесты по РКИ. общее влад. II серт. ур. Книга (QR).pdf (0,1 Мб)
4

Тренировочные тесты по русскому языку как иностранному. III сертификационный уровень. Общее владение

Златоуст: СПб.

Тренировочные тесты III сертификационного уровня являются частью официального комплекса материалов Российской системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку. В книгу включено два варианта тестов данного уровня. При разработке вариантов был учтён опыт, накопленный за несколько лет тестирования иностранцев. Предлагаемые варианты прошли апробацию на филологическом факультете и в Центре международного образования МГУ имени М.В. Ломоносова. Послушать или скачать видео-, аудиофайл к заданию можно по QR-коду рядом с заданием.

Предпросмотр: Тренировочные тесты по РКИ. общ. влад. III серт. ур. Книга.pdf (0,1 Мб)
5

Тренировочные тесты по русскому языку как иностранному. I сертификационный уровень. Общее владение

Автор: Андрюшина Н. П.
Златоуст: СПб.

Тренировочные тесты I сертификационного уровня (общее владение) являются компонентом Российской системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку. В книгу включено два варианта тестов данного уровня, каждый из которых содержит пять субтестов. При разработке вариантов были учтены результаты апробации типового теста, а также результаты статистической обработки заданий других вариантов тестов. QR-коды со ссылками на аудиозаписи размещены в тексте издания.

Предпросмотр: Тренировочные тесты по РКИ. общ. влад. I серт. ур. (QR).pdf (0,1 Мб)
6

Требования к Первому сертификационному уровню владения русским языком как иностранным. Общее владение. Профессиональный модуль

Златоуст: СПб.

Настоящее издание является компонентом Российской системы тестирования по русскому языку как иностранному. В соответствии со статьей 7 «Закона об образовании» РФ и Приказом Министерства образования и науки РФ от 28 октября 2009 года № 463 «Об утверждении федеральных требований по русскому языку как иностранному» в них представлены минимальные обязательные требования к первому уровню владения русским языком с учетом профессиональной ориентации иностранных учащихся. Овладение содержанием данного уровня обязательно для поступающих в высшие учебные заведения Российской Федерации.

Предпросмотр: Требования к уровню владения РКИ. I сертификационный уровень.pdf (0,2 Мб)
7

Толковый словарь русских научно-технических терминов

Златоуст: СПб.

Словарь содержит 7671 термин с толкованиями по следующим научным и техническим дисциплинам: математика, программирование и применение вычислительной техники, физика, теория электрических цепей, теоретическая механика, химия, начертательная геометрия, сопротивление материалов, теория механизмов и машин, детали машин, взаимозаменяемость, стандартизация и технические измерения, технология конструкционных материалов, основы топографии, а также межпредметную лексику. Словарь построен по тематическому принципу, снабжен иллюстрациями. В качестве приложений в конце приведены краткий грамматический очерк русского языка и русско-английский словарь базовых терминов.

Предпросмотр: Толковый словарь русских научно-технических терминов.pdf (0,1 Мб)
8

Типовой тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение. 1 CD

Златоуст: СПб.

Представлено аудиоприложение к изданию «Типовой тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение)».

9

Типовой тест по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение. Второй вариант

Златоуст: СПб.

Издание является частью официального комплекса материалов Российской государственной системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку, включающей помимо типовых тестов Лексические минимумы и Требования. Кроме того, для 1—3 уровней владения русским языком в комплекс входят также профессионально ориентированные модули (тесты и стандарты). Типовой тест может использоваться при подготовке к экзаменам на сертификат соответствующего уровня.

Предпросмотр: Типовые тесты. I-ый сертификационный уровень. Второй вариант.pdf (0,1 Мб)
10

Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Профессиональный модуль. Естественнонаучный и технический профили. I сертификационный уровень

Автор: Баранова И. И.
Златоуст: СПб.

Проект типового теста разработан в Санкт-Петербургском политехническом университете Петра Великого для проверки уровня коммуникативной компетенции иностранных учащихся в учебно-профессиональной сфере общения. QR-коды со ссылками на аудиозапись размещены в тексте издания.

Предпросмотр: Типовые тесты по русскому языку как иностранному. Профессиональный модуль. Естественнонаучный и технический профили. I сертификационный уровень.pdf (0,1 Мб)
11

Тесты по русскому языку: С1. Открытые экзаменационные материалы СПбГУ

Златоуст: СПб.

Серия «ТРКИ — на 100%» включает в себя варианты тестов всех уровней. Контрольные материалы были разработаны специалистами Центра языкового тестирования Санкт-Петербургского государственного университета и ранее использовались на экзаменационных сессиях.

Предпросмотр: Тесты по русскому языку С1. Открытые экзаменационные материалы СПбГУ.pdf (0,1 Мб)
12

Тесты по русскому языку: В1. Открытые экзаменационные материалы СПбГУ

Златоуст: СПб.

Серия «ТРКИ — на 100%» включает в себя варианты тестов всех уровней. Контрольные материалы были разработаны тестологами Центра языкового тестирования Санкт-Петербургского государственного университета и ранее использовались на экзаменационных сессиях.

Предпросмотр: Тесты по русскому языку В1. Открытые экзаменационные материалы СПбГУ.pdf (0,1 Мб)
13

Тесты по русскому языку: В2. Открытые экзаменационные материалы СПбГУ

Златоуст: СПб.

Серия «ТРКИ — на 100%» включает в себя варианты тестов всех уровней. Контрольные материалы были разработаны тестологами Центра языкового тестирования Санкт-Петербургского государственного университета и ранее использовались на экзаменационных сессиях.

Предпросмотр: Тесты по русскому языку В2. Открытые экзаменационные материалы СПбГУ.pdf (0,6 Мб)
14

Тесты по русскому языку: А2. Открытые экзаменационные материалы СПбГУ

Златоуст: СПб.

Серия «ТРКИ — на 100%» включает в себя варианты тестов всех уровней. Контрольные материалы были разработаны тестологами Центра языкового тестирования Санкт-Петербургского государственного университета и ранее использовались на экзаменационных сессиях.

Предпросмотр: Тесты по русскому языку А2 Открытые экзаменационные материалы СПбГУ.pdf (0,2 Мб)
15

Тесты по русскому языку: А1. Открытые экзаменационные материалы СПбГУ

Златоуст: СПб.

Серия «ТРКИ — на 100%» включает в себя варианты тестов всех уровней. Контрольные материалы были разработаны тестологами Центра языкового тестирования Санкт-Петербургского государственного университета и ранее использовались на экзаменационных сессиях.

Предпросмотр: Тесты по русскому языку А1. Открытые экзаменационные материалы СПбГУ.pdf (0,2 Мб)
16

Терминосистема методики, или Как мы говорим и пишем

Автор: Пассов Е. И.
Златоуст: СПб.

В книге приводится критический авторский взгляд на современную методическую терминологию, отражающую состояние методики как науки, и конструктивные предложения по изменению ситуации. Проблема терминосистемы методики остаётся до сих пор «неподнятой целиной». Удивляться тут нечему: гносеологическая дистрофия как органический недуг методики даёт о себе знать. Разумеется, в отдельных работах авторы вскользь касаются терминологии как таковой, обращаются к какому-то понятийному аппарату. Но пока этот аппарат выглядит как эклектическое месиво, составленное из традиционной (в смысле — устаревшей) терминологии, бездумных терминологических заимствований (англицизмов), терминоидов и квазитерминов, субъективных порождений и вкраплений профессионального жаргона.

Предпросмотр: Терминосистема методики, или Как мы говорим и пишем..pdf (0,1 Мб)
17

Текст: теоретические основания и принципы анализа

Златоуст: СПб.

В издании представлены категории текстуальности с примерами структурной и языковой реализации, что позволяет рассмотреть текст как систему, организуемую взаимодействием текстообразующих факторов. Для анализа в рамках каждой из рассмотренных категорий приведены тексты основных функциональных стилей современного русского литературного языка, что, с одной стороны, вскрывает различия между функциональными типами текстов, с другой — позволяет учащимся овладеть знаниями об организации текстов и развить умения создавать собственные речевые произведения, соответствующие целям и условиям их создания, что обеспечивает успех в общении.

Предпросмотр: Текст теоретические основания и принципы анализа.pdf (0,1 Мб)
18

Толковый словарь русской разговорно-обиходной речи. В 2 т. Т. 1. А - Н

Автор: Химик В. В.
Златоуст: СПб.

Словарь содержит более 20 000 слов и устойчивых единиц, относящихся к разным стилистическим и социальным пластам живой русской разговорно-обиходной речи: на границе и за пределами языковой нормы. Многие из них до настоящего времени не включались в толковые словари общего типа либо рассматривались неполно. В словаре широко представлена вариативность, характерная для разговорной речи на всех языковых уровнях. Все словарные статьи проиллюстрированы примерами: речениями, устными диалогами и высказываниями, цитатами из художественной литературы, популярной публицистики, городского фольклора, Интернета и Национального корпуса русского языка. Кроме подробных толкований, в словаре приведены грамматические и стилистические пометы, указывающие на эмоциональную окрашенность и оценочность слов и устойчивых единиц и позволяющие устанавливать меру допустимости их употребления в различных речевых ситуациях.

Предпросмотр: Толковый словарь русской разговорно-обиходной речи. В 2 т. Т.1.pdf (0,1 Мб)
19

Тексты для изложений и конспекты уроков по русскому языку. Праздничные и памятные даты России

Автор: Зуробьян С. А.
ВЛАДОС: М.

В пособии представлен учебно-практический материал для работы над связной речью с учащимися 5–7 классов специальных (коррекционных) образовательных учреждений, с учётом общих с массовой школой базовых требований, с одной стороны, и необходимости коррекционно-развивающей направленности учебной работы по формированию умений и навыков связного изложения мыслей в устной и письменной форме — с другой.

Предпросмотр: Тексты для изложений и конспекты уроков по русскому языку. Праздничные и памятные даты России.pdf (0,1 Мб)
20

Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 4: С — Т

ЯСК: М.

В словаре содержится описание лексики современной русской разговорной речи. Словарь имеет экспериментальный характер и, в отличие от большинства академических толковых словарей, не является нормативным. Задачей составителей было с возможной полнотой отразить в словарной форме семантические, грамматические, сочетаемостные, стилистические свойства лексико-фразеологических средств, используемых в современной повседневной речи, а также особенности их употребления в разных ситуациях неформального, заранее не подготовленного спонтанного общения. Материалом для словаря послужили записи устной русской речи второй половины ХХ – начала ХХI века, современная художественная литература, публицистика, пресса, теле- и радиопередачи, киносценарии, разные жанры интернет-общения (блоги, форумы, чаты и т. п.). Принципы отбора словарного материала, формы и способы его лексикографического представления описаны в предисловии к 1-му выпуску этого словаря (М., 2014). В четвертом выпуске содержится около 2500 словарных статей.

Предпросмотр: Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 4 С — Т.pdf (0,3 Мб)
21

Тренажёр для подготовки к ЕГЭ. Русский язык и литература. 10–11 классы

ВАКО: М.

Данное пособие представляет собой сборник заданий по теоретическим и практическим вопросам современного русского языка и литературы, отражённым в Едином государственном экзамене, с памятками и рекомендациями по их выполнению.

Предпросмотр: Тренажёр для подготовки к ЕГЭ. Русский язык и литература. 10–11 классы.pdf (0,1 Мб)
22

Типы синонимических отношений в русском литературном языке второй половины XVIII века

Автор: Смолина К. П.
ФЛИНТА: М.

В монографии на большом фактическом (привлекаются произведения делового, научного, научно-популярного, публицистического, философского характера, используются данные толковых, терминологических, переводных словарей XVIII в.) анализируются основные типы синонимических отношений в русском литературном языке второй половины XVIII в. и исследуются их характерные признаки.

Предпросмотр: Типы синонимических отношений в русском литературном языке второй половины XVIII века.pdf (0,4 Мб)
23

Типы производных значений и механизмы языкового расширения

Автор: Кустова Г. И.
ФЛИНТА: М.

В книге описаны типы производных значений слов разных семантических и грамматических классов и механизмы их образования. Первая часть посвящена глагольной лексике, обозначающей физические ситуации и физические воздействия. Рассмотрены типы неметафорических и метафорических значений основных групп глаголов физического действия. Вторая часть посвящена механизмам образования производных значений слов, описывающих внутреннюю сферу человека (ощущения, эмоции, восприятие, знание). Показано, что эти механизмы едины для глагольной и неглагольной лексики.

Предпросмотр: Типы производных значений и механизмы языкового расширения.pdf (0,8 Мб)
24

Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 3: П — Р

ЯСК: М.

В словаре содержится описание лексики современной русской разговорной речи. Словарь имеет экспериментальный характер и, в отличие от большинства академических толковых словарей, не является нормативным. Задачей составителей было с возможной полнотой отразить в словарной форме семантические, грамматические, сочетаемостные, стилистические свойства лексико-фразеологических средств, используемых в повседневной речи современного городского жителя, а также особенности их употребления в разных ситуациях неформального, заранее не подготовленного спонтанного общения. Материалом для словаря послужили записи устной русской речи второй половины ХХ — начала ХХI века, современная художественная литература, публицистика, пресса, теле- и радиопередачи, киносценарии, разные жанры интернет-общения (блоги, форумы, чаты и т. п.). Принципы отбора словарного материала, формы и способы его лексикографического представления описаны в предисловии к 1-му выпуску этого словаря (М., 2014). В третьем выпуске содержится около 2500 словарных статей.

Предпросмотр: Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 3 П — Р.pdf (0,3 Мб)
25

Трансформация фразеологических единиц и композитов в контексте и способы их перевода

Автор: Семушина Е. Ю.
КНИТУ

Представлен анализ способов контекстуальных трансформаций фразеологических единиц и композитов на материале английского и русского языков. При помощи контекстуальной реализации решается вопрос разграничения фразеологической единицы и композита, представлен системный анализ типов трансформаций с учетом их комплексного характера. Рассмотрены методы передачи окказиональной единицы на язык перевода с сохранением интенции автора.

Предпросмотр: Трансформация фразеологических единиц и композитов в контексте и способы их перевода монография.pdf (0,4 Мб)
26

Теоретические основы стилистики

Автор: Москвин В. П.
ФЛИНТА: М.

Монография посвящена систематизации и уточнению категориального аппарата стилистики. Рассмотрен ряд спорных вопросов данной дисциплины (понятие стиля, соотношение языковых и речевых стилей, стилевой статус церковно-религиозной и художественной речи, вопрос о кодифицированности разговорной речи и др.), разработаны типология ошибок и языковых норм, классификация фигур и типология пере-носов, уточнены типология и соотношение простых стилей (таких, как аллегорический, бурлескный, гротескный, макаронический и др., парадигма стилистических окрасок. Систематизированы понятия, составляющие категориальный аппарат графической, фонетической, лексической и грамматической стилистики, а также стилистики текста; представлены описания официально-делового, научного, публицистического, художественного и разговорного стилей. Учтены и критически проанализированы античная (греческая и римская), средневековая, современная отечественная и зарубежная научные традиции.

Предпросмотр: Теоретические основы стилистики (1).pdf (1,2 Мб)
27

Тоска по правде как одна из смысловых сторон концепта ПРАВДА, вербализованного лексемами правда, truth и verdad (на материале русских, английских и испанских пословиц и поговорок)

Автор: Масляков Владислав Сергеевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Предлагаемая статья написана в русле когнитивной лингвистики и принадлежит к циклу статей, посвященных рассмотрению когнитивного признака «справедливость» в контексте изучения концептов ПРАВДА, TRUTH и VERDAD в русской, английской и испанской лингвокультурах. В предшествующих работах на материале пословиц и поговорок, содержащих лексемы правда в русском языке, truth в английском языке и verdad в испанском языке, авторы рассматривали когнитивные особенности идеи о правде как справедливости, в результате чего были выделены следующие группы логем (термин П.В. Чеснокова): 1) необходимость правды/справедливости в жизни общества; 2) сила правды/справедливости; 3) неверие в правду/справедливость. Целью данного исследования является дальнейшее раскрытие и описание новых смысловых сторон названных концептов, отражающих идею справедливости. В результате исследования авторы выделяют еще одну общую смысловую группу логем, обозначенную как «тоска по правде/справедливости». Авторы отмечают, что паремии, содержащие идею тоски по правде, формируют заключительную группу логем когнитивного признака «справедливость». В ходе семантико-когнитивного анализа паремий выявлено, что только в русских пословицах жизнь без правды представлена как невыносимая, что вынуждает человека бороться за правду, жертвуя своей жизнью. В английских пословицах признается недосягаемость правды, жалкой и беспомощной, обреченно страдающей от людского зла. В испанских паремиях говорится о страдании как человека, так и самой правды от взаимного недопонимания. Во всех рассматриваемых лингвокультурах надежда на справедливость не умирает, однако в настоящий момент ее ожидание не столь томительно для англоговорящих народов, как для русских и испанцев. Результаты данного исследования могут быть полезны лингвистам и переводчикам, занимающимся теоретическими и практическими вопросами когнитивного языкознания, в частности – вопросами межкультурной коммуникации на русском, английском и испанском языках.

28

Творчество Фёдора Абрамова в контексте эпохи: материалы Международной научной конференции «Братья и сёстры в русском доме: творчество Фёдора Абрамова в контексте литературной и общественной жизни ХХ–ХХI веков

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В сборник вошли материалы Международной научной конференции «Братья и сёстры в русском доме: творчество Фёдора Абрамова в контексте литературной и общественной жизни ХХ–ХХI веков, состоявшейся 27–28 февраля 2020 в Северном (Арктическом) федеральном университете имени М. В. Ломоносова и посвящённой 100-летию со дня рождения Ф.А. Абрамова. В четырёх разделах сборника представлено сорок статей учёных из академических институтов и вузов Барнаула, Витебска, Вологды, Воронежа, Грайнсвальда, Иркутска, Кирова, Мичуринска, Москвы, Мурманска, Петрозаводска, Санкт-Петербурга, Саратова, Чебоксар, Ярославля, а также большой группы учёных и педагогов из Архангельска и Северодвинска. Значимость и актуальность литературного наследия Абрамова, характер его присутствия в литературном процессе эпохи рассмотрены с позиций литературоведения, лингвистики, истории, переводоведения, методики преподавания литературы

Предпросмотр: Творчество Фёдора Абрамова в контексте эпохи материалы Международной научной конференции «Братья и сёстры в русском доме творчество Фёдора Абрамова в контексте литературной и общественной жизни ХХ–ХХI веков.pdf (1,5 Мб)
29

Теория и методика обучения русскому языку

ГГПИ

Учебная программа «Теория и методика обучения русскому языку» предназначена для студентов, обучающихся по специальности 032900 - Русский язык и литература.

Предпросмотр: Теория и методика обучения русскому языку [Текст] учеб. прогр. для студ. по спец. 032900 - Рус. язык и литература.pdf (0,1 Мб)
30

Трудные вопросы синтаксиса и пунктуации

Автор: Яцук Наталья Дмитриевна
ФЛИНТА: М.

Настоящее пособие включает теоретический материал и задания для самостоятельной (аудиторной и внеаудиторной) работы студентов, соответствующие содержанию раздела «Синтаксис» курса русского языка. Практические и тестовые задания направлены на формирование умений классифицировать и анализировать единицы синтаксического уровня языка, закрепление правил использования пунктуационных норм.

Предпросмотр: Трудные вопросы синтаксиса и пунктуации.pdf (0,5 Мб)
31

Технология подготовки научного текста

Автор: Аксарина Наталья Александровна
ФЛИНТА: М.

Пособие предназначено для самостоятельного изучения студентами основных разделов учебной дисциплины «Технология подготовки научного текста», а также для самостоятельного освоения норм и принципов научной текстовой презентации. Издание содержит необходимый теоретический материал и практические рекомендации по написанию текстов основных видов студенческих научно-учебных работ.

Предпросмотр: Технология подготовки научного текста.pdf (0,1 Мб)
32

Технология написания сценария

РИО СурГПУ

Методические указания направлены на обеспечение успешного освоения курса "Технология написания сценария". В них определены содержание работы студента по подготовке к занятиям по данному курсу, представлены планы занятий, словарь терминов и понятий, рекомендуемая литература.

Предпросмотр: Технология написания сценария.pdf (1,0 Мб)
33

Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями ФГОС, включает в себя тематический план изучения дисциплины, теоретический материал, вопросы для обсуждения, практические задания для контроля владения компетенциями и список рекомендованной литературы.

Предпросмотр: Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке.pdf (0,1 Мб)
34

Такие разные языки

Автор: Каракулова М. К.
ГГПИ

Пособие посвящено кратной характеристике языка по уровням: звуковой организации, грамматической структуре, а также словарному составу в сопоставительном аспекте (русского языка со множеством других), с выявлением их сходства и различия.

Предпросмотр: Такие разные языки.pdf (0,1 Мб)
35

Телевизионный медиатекст: три типа медиаситуаций

Автор: Сибиданов Баир Борисович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В центре внимания статьи – типы коммуникативной организации телевизионного дискурса, т. е. типы медиаситуаций в коммуникативном поле «текст – зритель», из которых в конечном итоге складывается все разнообразие телевизионных дискурсов. Исследование типов медиаситуаций в значительной степени помогает упорядочить структуру телевизионного дискурса. В работе выделяются три типа телевизионных медиаситуаций: новостной, диалоговый и нарративный. Первый тип отдален от зрителя, поскольку специфика его связи с аудиторией предполагает наличие автора и послания. В качестве такого послания выступают типовой новостной телесюжет и все телевизионные продукты, созданные по его подобию. В результате зритель, воспринимая информацию, в каждый момент просмотра понимает, что это послание, потому не погружается в реальность просматриваемого сообщения. Второй тип сильно сокращает расстояние между зрителем и медиатекстом. Он предстает в виде диалога, беседы, в которую зрителю предлагают погрузиться. При этом у аудитории возникает две возможности коммуникативной реакции: первая – отождествление себя с одним из героев разговора (эмпатия), вторая – защита собственной позиции по обсуждаемому вопросу. Современные диалоговые телепрограммы (например, «Андрей Малахов. Прямой эфир» на канале «Россия 1») нередко стремятся сместить акценты с обсуждения проблемы, активизируя эмоциональное переживание зрителя (эмпатию). Третий тип медиаситуаций полностью погружает аудиторию в проживание какого-либо фрагмента телевизионной действительности. И тут у зрителя не остается выбора собственной роли в телевизионном зрелище: ему остается лишь отождествить себя с кем-либо из героев и вместе с ним прожить фрагмент телевизионной реальности

36

Теоретические и методические основы обучения региональной фразеологии

Автор: Михеева Галина Владимировна
[Б.и.]

В книге представлен теоретический материал по проблеме обучения региональной фразеологии и практические рекомендации по организации обучения в общеобразовательной школе. Приложение содержит учебный словарь «Фразеологизмы Архангельской области».

Предпросмотр: Теоретические и методические основы обучения региональной фразеологии.pdf (0,3 Мб)
37

Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке : практикум

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями СУОС СКФУ и включает тематический план изучения дисциплины, вопросы для обсуждения и методические рекомендации к практическим занятиям, а также задания для контроля владения компетенциями и литературу.

Предпросмотр: Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке.pdf (0,2 Мб)
38

Теория и практика речевой коммуникации

изд-во СКФУ

Пособие включает упражнения по основным видам речевой деятельности: чтению, говорению, аудированию и письму. Авторы-составители стремились сделать упражнения разнообразными по содержанию, учитывая при этом лексический запас обучаемых. В пределах каждой темы упражнения расположены по мере возрастания трудностей, что дает возможность преподавателю подбирать упражнения в соответствии с языковым уровнем студентов

Предпросмотр: Теория и практика речевой коммуникации.pdf (0,7 Мб)
39

Труды по акцентологии. Т. II. Древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель (XIV – XVII вв.)

Автор: Зализняк А А.
Языки славянской культуры: М.

Второй том содержит древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель, включающий около 7400 слов. Он состоит из двух частей - общей и специальной (посвященной именам собственным). Словарь-указатель отражает, во-первых, древнерусский и старовеликорусский материал, обсуждаемый в первом томе, во-вторых, дополнительный акцентологический материал, извлеченный непосредственно из более чем 70 памятников XI-XVII веков. Словарь-указатель совмещает функцию обычного указателя с функцией акцентологического словаря. В этом последнем качестве он представляет собой пособие, которое в рамках достаточно представительного корпуса слов позволит читателю непосредственно получить ответ на вопрос, каково было прежнее ударение того или иного современного слова и что случилось с его ударением за последние 500-700 лет. Специальным знаком выделены слова, у которых современное ударение отличается от древнерусского. Это даст читателю удобную возможность непосредственно обозреть те группы слов, где происходило изменение ударения в ходе истории.

Предпросмотр: Труды по акцентологии. Т. 2 Древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель (XIV – XVII вв.).pdf (0,3 Мб)
40

Три русских лирических размера

Автор: Бейли Джеймс
Языки славянской культуры: М.

Русскому читателю предстоит познакомиться с теоретическими основами и методами анализа русского народного стиха, предложенными американским стиховедом, фольклористом Джеймсом Бейли. На основе предварительного освоения народно-песенной текстологии и акцентуации изучается поэтический ритм трех стихотворных форм с дактилическим окончанием в текстах традиционных лирических песен. Достаточно полно анализируются размеры 5+5, четырехстопный хорей, а также связанный с ними двухударный акцентный стих. Предлагается историческая эволюция этих трех типов народного стиха в текстах, записанных примерно с середины XVIII века до середины XX века, в ряде случаев в контексте сравнительной славянской метрики. Кроме того, выделяется типология всех русских народно-песенных размеров с дактилическим окончанием.

Предпросмотр: Три русских лирических размера.pdf (0,6 Мб)
41

Толково-комбинаторный словарь русского языка: опыты семантико-синтаксического описания русской лексики

Автор: Мельчук И. А.
ЯСК: М.

Книга представляет собой исправленное и уточненное переиздание первого издания словаря (1984), осуществленного малым тиражом и ставшего недоступным. Нужда в таком переиздании ощущается уже давно: дело в том, что ТКС является словарем нового, революционного типа — он основан на семантическом разложении смысла лексических единиц и систематическом описании лексической и синтаксической сочетаемости заглавных слов. Можно указать пять главных достоинств данного словаря: 1. Последовательное и однотипное описание не только слов, но и многочисленных словосочетаний — идиом и коллокаций, результатом чего является стандартизованное и глобальное описание лексики русского языка. 2. Строгое разложение смысла толкуемых единиц, что позволяет получать толкования высокой точности. 3. Систематическое использование семантических и синтаксических актантов — единиц, контролируемых смыслом заглавного слова. 4. Аппарат лексических функций — важное открытие в области описания фразеологии и ограниченной лексической сочетаемости. 5. Формализованность организации словарных статей, что делает словарь весьма удобным для применения в системах автоматической обработки текстов.

Предпросмотр: Толково-комбинаторный словарь русского языка опыты семантико-синтаксического описания русской лексики.pdf (1,8 Мб)
42

Терминология русской иконописи

Автор: Замятина Н. А.
Языки славянской культуры: М.

Данная книга - первый опыт строго научного лексикографического описания специальной лексики русских иконописцев. Основную часть книги занимает словарь, включающий более 700 терминов (вохра, ковчег, киноварь, инокопь, отживка и др.). В приложениях рассматривается история названий двух красных красок - бакан и варзия.

Предпросмотр: Терминология русской иконописи.pdf (0,6 Мб)
43

Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам

Автор: Мустайоки Арто
Языки славянской культуры: М.

В книге представлена новая модель функционального синтаксиса, систематически следующая принципу «от значения к форме». Исходным пунктом концепции является семантическая структура, отражающая то, что говорящий хочет выразить. Описываются все релевантные с точки зрения синтаксиса семантические категории. Приводится сравнение предлагаемой модели с другими соответствующими концепциями (Бондарко, Золотова, Всеволодова, Адамец, Печ; Дик, Ван Валин и др.). В конце книги рассматриваются возможности применения модели в прикладных целях.

Предпросмотр: Теория функционального синтаксиса от семантических структур к языковым средствам. Изд. 2.pdf (0,7 Мб)
44

Теоретические проблемы русского синтаксиса: взаимодействие грамматики и словаря

Языки славянской культуры: М.

В монографии рассматривается ряд трудных вопросов русского синтаксиса и намечаются способы их решения в формальной модели языка. В первой главе дан краткий обзор самой модели русского синтаксиса. В него вошли комментированный список используемых в ней синтаксических отношений и правила синтаксических чередований. Во второй главе рассматриваются различные типы синтаксических конструкций, наиболее тесно взаимодействующих с лексикой. Третья глава посвящена новой версии теории синтаксического управления. В последней, четвертой главе разбираются уроки функционирования формальной модели синтаксиса в системе машинного перевода с русского языка на английский.

Предпросмотр: Теоретические проблемы русского синтаксиса взаимодействие грамматики и словаря Отв. ред. Ю. Д. Апресян.pdf (1,7 Мб)
45

ТЕРМИНЫ РАЗВИТИЕ И DEVELOPPEMENT В ИСТОРИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

Автор: Афинская

Рассматриваются проблемы научной терминологии в русском и французском языках на материале толковых и специализированных словарей.

46

ТЕРМИНЫ-МЕТАФОРЫ: ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА VS. ЕДИНИЦЫ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ МЕТАФОРИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ НЕФТЕГАЗОВОЙ ОТРАСЛИ) (АНГЛИЙСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель магистерской диссертации заключается в изучении семантических и прагматических особенностей нефтегазовых метафорических терминов в английском и русском языках в аспекте сопоставления их как единиц языка и единиц перевода.

Предпросмотр: ТЕРМИНЫ-МЕТАФОРЫ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА VS. ЕДИНИЦЫ ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ МЕТАФОРИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ НЕФТЕГАЗОВОЙ ОТРАСЛИ) (АНГЛИЙСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ).pdf (1,5 Мб)
47

Трудные случаи русской грамматики

Автор: Погорелова Мария Валериевна
Издательский дом ВГУ

Рабочая тетрадь подготовлена на кафедре гуманитарных наук и искусств филологического факультета

Предпросмотр: Трудные случаи русской грамматики.pdf (0,6 Мб)
48

ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ К КУРСУ «КУЛЬТУРА РЕЧИ»

Автор: СЕМЕНОВА Л. М.
[Б.и.]

Тесты к курсу «Культура речи» разработаны в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 050100.62 Педагогическое образование. Данные тесты адресованы студентам факультета дошкольного и начального образования очной и заочной формы обучения. Тесты составлены с учетом как теоретических сведений, так и практических. Данные тесты могут быть использованы в качестве формы проверки знаний и навыков студентов, а также для самостоятельной подготовки.

Предпросмотр: ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ К КУРСУ «КУЛЬТУРА РЕЧИ».pdf (0,2 Мб)
49

Теория заимствования в основных понятиях и терминах

Автор: Маринова Е. В.
ФЛИНТА: М.

Предлагаемый словарь является первым справочным изданием по теории заимствования в отечественной лингвистике. Он представляет собой словарь смешанного типа: терминологический и энциклопедический. Словарное представление терминов теории заимствования основано на принципе системности: в терминологической зоне словарной статьи даётся указание на родо-видовые отношения описываемого термина, на его синонимы и смежные термины. Справочная часть словарной статьи содержит описание самой реалии, обозначенной термином. Начав чтение словаря с любой словарной статьи, можно благодаря специально разработанной системе отсылок познакомиться с содержанием всех остальных словарных статей. Цель словаря – представить целостную теорию заимствования современной лексикологии. Словарь отражает авторскую концепцию теории заимствования, представленную в двух монографиях и других научных публикациях автора. Всего в словаре описано 266 терминов.

Предпросмотр: Теория заимствования в основных понятиях и терминах (1).pdf (0,3 Мб)
50

Толковый словарь устойчивых словосочетаний современного русского языка

Автор: Климовская Г. И.
ФЛИНТА: М.

В русском, как и во всяком другом, литературном языке много устойчивых словосочетаний, при образовании которых их создателем был применен прием переноса значений. При использовании этих словосочетаний в других контекстах они утрачивают первоначальную мотивированность значения, становятся не очень и не всегда понятными носителю языка и требуют специального толкования. Эту задачу по мере сил решает составитель данного словаря.

Предпросмотр: Толковый словарь устойчивых словосочетаний современного русского языка.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 2