Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635254)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Лихачев В. С.: Биографическая справка

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID7515
АннотацияОб авторе (Лихачев Владимир Сергеевич).
Кому рекомендованоОб авторе
Лихачев В. С.: Биографическая справка : Статья .— : [Б.и.], 1911 .— 1 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/7515 (дата обращения: 14.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Оригинал здесь - http://www.rulex.ru/01120415.htm Лихачев, Владимир Сергеевич - поэт-переводчик (1849 - 1910). <...> Получил образование в СанктПетербургском и Харьковском университете; служил по министерству финансов. <...> Не представляя яркой поэтической индивидуальности, Лихачев был мастером перевода и виртуозом стиха. <...> Увлеченный освободительным движением, последние годы Лихачев посвятил злой сатире на бюрократию и реакцию. <...> Замечательный экспромист, он одно время издавал сатирический журнальчик "Словцо". <...> За "Тартюфа" и "Школу жен" Мольера он получил почетный отзыв и пушкинскую премию Академии Наук. <...> Им же переведены "Дон-Жуан", "Скупой", "Мещанин во дворянстве", "Сганарель", "Летающий Лекарь" и другие пьесы Мольера, "Мария Стюарт" Шиллера, "Сид" Корнеля, "Шлук и Яу" Гауптмана, "Освобожденный Иерусалим" Тассо и множество менее крупных произведений Шиллера, Байрона и др. <...> Стих Лихачева безупречен, обыденный разговор, в особенности простонародный, схвачен превосходно; чистота русской речи была его культом. <...> Оригинальные пьесы его: "В родственных объятиях", "Жизнь Илимова" и "Мамуся" шли с успехом на александринской сцене. <...>
Лихачев_В._С._Биографическая_справка.pdf
Оригинал здесь - http://www.rulex.ru/01120415.htm Лихачев, Владимир Сергеевич - поэт-переводчик (1849 - 1910). Получил образование в СанктПетербургском и Харьковском университете; служил по министерству финансов. Не представляя яркой поэтической индивидуальности, Лихачев был мастером перевода и виртуозом стиха. Лучшие вещи его собраны в книжке "За 20 лет" (СПб., 1889). Увлеченный освободительным движением, последние годы Лихачев посвятил злой сатире на бюрократию и реакцию. Незадолго о смерти перешел в протестантство. Замечательный экспромист, он одно время издавал сатирический журнальчик "Словцо". Главное литературное наследство Лихачева - переводы. За "Тартюфа" и "Школу жен" Мольера он получил почетный отзыв и пушкинскую премию Академии Наук. Им же переведены "Дон-Жуан", "Скупой", "Мещанин во дворянстве", "Сганарель", "Летающий Лекарь" и другие пьесы Мольера, "Мария Стюарт" Шиллера, "Сид" Корнеля, "Шлук и Яу" Гауптмана, "Освобожденный Иерусалим" Тассо и множество менее крупных произведений Шиллера, Байрона и др. Стих Лихачева безупречен, обыденный разговор, в особенности простонародный, схвачен превосходно; чистота русской речи была его культом. Оригинальные пьесы его: "В родственных объятиях", "Жизнь Илимова" и "Мамуся" шли с успехом на александринской сцене. А. И.
Стр.1