Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634160)
Контекстум
.

Чтение и перевод. Теория и практика для IT-специалистов (1500,00 руб.)

0   0
Первый авторБелякова И. В.
АвторыЗеркина Н. Н., Ломакина Е. А.
ИздательствоМ.: ФЛИНТА
Страниц140
ID714047
АннотацияЦель пособия — развитие у студентов основных навыков и приемов чтения и перевода оригинальных профессионально-ориентированных текстов по специальности, а так же развитие навыков и приемов различных видов чтения c использованием основных навыков и приемов перевода профессионально направленных аутентичных текстов. Пособие состоит из двух частей, включающих теоретический и практический материал, иллюстративные примеры и тренировочные упражнения.
Кому рекомендованоДля студентов, обучающихся по направлениям 230700.68 «Прикладная информатика», 080500.68 «Бизнес-информатика».
ISBN978-5-9765-2228-2
УДК81’255.2:004(075.8)
ББК81.2Англ-923
Белякова, И.В. Чтение и перевод. Теория и практика для IT-специалистов = IT Reading & Translating : учеб. пособие / Н.Н. Зеркина, Е.А. Ломакина; И.В. Белякова .— 3-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2019 .— 140 с. — ISBN 978-5-9765-2228-2 .— URL: https://rucont.ru/efd/714047 (дата обращения: 16.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Чтение__и___перевод._Теория__и__практика__для__IT-специалистов.IT__Reading__&__Translating.pdf
УДК 81’255.2:6(075.8) ББК 81.2Англ-923 Б44 Рецензенты: Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и профессиональных коммуникаций ФГБОУ ВПО «Московский государственный строительный университет» Сак А. Н. Кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков по техническим направлениям ФГБОУ ВПО «Магнитогорский государственный технический университет имени Г.И. Носова» Савинова Ю.А. Белякова И.В Б44 Чтение и перевод. Теория и практика для IT-специалистов. IT Reading & Translating [Электронный ресурс] : учеб. пособие / И.В. Белякова, Н.Н. Зеркина, Е.А. Ломакина. — 3-е изд., стер. — М. : ФЛИНТА, 2019. — 140 с. ISBN 978-5-9765-2228-2 Цель пособия — развитие у студентов основных навыков и приемов чтения и перевода оригинальных профессиональноориентированных текстов по специальности, а так же развитие навыков и приемов различных видов чтения c использованием основных навыков и приемов перевода профессионально направленных аутентичных текстов. Пособие состоит из двух частей, включающих теоретический и практический материал, иллюстративные примеры и тренировочные упражнения. Для студентов, обучающихся по направлениям 230700.68 «Прикладная информатика», 080500.68 «Бизнесинформатика». УДК 81’255.2:6(075.8) ББК 81.2Англ-923 ISBN 978-5-9765-2228-2 © Белякова И.В, Зеркина Н.Н., Ломакина Е.А 2014 © Издательство «ФЛИНТА», 2014
Стр.2
Contents Introduction ............................................................................................ 4 Part I. TRANSLATION BASICS Module 1. Translation Theory ...................................................... 5 Module 2. Translation Practice .................................................. 29 PART II. READING & TRANSLATING PRACTICE Module 1.Human Resources ..................................................... 39 Module 2.Internet Resources..................................................... 70 Module 3. The SA Incubator .................................................... 103 Appendix 1 Annotation ............................................................ 129 Appendix 2 Reading strategies................................................ 133 Appendix 3 Russian-English & English — Russian alphabet for proper names and realia translating ................................... 136 References ........................................................................................ 139 3
Стр.3

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.