Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Slověne = Словѣне

Slověne = Словѣне №1 2019 (400,00 руб.)

0   0
Страниц564
ID653190
АннотацияЖурнал “Slověne = Словѣне” — издание гуманитарного профиля. В соответствии со стандартами гуманитарных изданий, нацеленных на развитие национальных филологических традиций в их широком культурно-историческом и научном контексте, журнал “Slověne = Словѣне” является многоязычным, при этом особое внимание уделяется публикациям на английском языке. Журнал “Slověne = Словѣне” предназначен для информационно-академического обмена российских ученых с ведущими зарубежными университетами и научными центрами и дальнейшей профессиональной интеграции с международным академическим сообществом на базе славистических исследований. Целевая аудитория журнала — филологи-слависты и представители смежных дисциплин (история, лингвистическая типология, этнография, компаративистика, социология, религиоведение и т. д.), а также смежных областей (византинисты, германисты, гебраисты, тюркологи, финно-угроведы и т. п.). Издание носит отчетливо выраженный междисциплинарный характер и публикует статьи самого широкого лингвистического, филологического и историко-культурного тематического диапазона: лингвистическая типология, лингвистическая прагматика, компьютерная и прикладная лингвистика, этимология, ономастика, эпиграфика, этнолингвистика, диалектология, фольклористика, библеистика, история науки, палеославистика, славянские литературы, славянские языки в неславянском окружении и неславянские языки и диалекты на территории Славии и историческое языкознание.
Slověne = Словѣне .— Москва : МПГУ .— 2019 .— №1 .— 564 с. — URL: https://rucont.ru/efd/653190 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Slověne_=_Словѣне_№1_2019.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Стр.7
Slověne_=_Словѣне_№1_2019.pdf
ИНСТИТУТ СЛАВЯНОВЕДЕНИЯ The Journal is published by Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences Журнал издается Институтом славяноведения Российской академии наук
Стр.1
Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences Институт славяноведения Российской академии наук Slověne = Словѣне International Journal of Slavic Studies Editor-in-Chief F. B. Uspenskij The Editorial Board I. Hristova-Shomova, A. Nikolov (Bulgaria); M. Mihaljević, M. Kapović (Croatia); V. Čermák (Czech Republic); R. Marti, B. Wiemer (Germany); A. Zoltán (Hungary); M. Garzaniti (Italy); J. Schaeken (Netherlands); E. I. Kislova, R. N. Krivko, S. L. Nikolaev, M. M. Makartsev, P. R. Minlos, A. M. Moldovan, D. G. Polonski, T. V. Rozhdestvenskaia, A. D. Shmelev, A. A. Turilov, B. A. Uspenskij, Rev. Michael Zheltov (Russia); J. Grković-Major, T. Subotin-Golubović (Serbia); R. Romanchuk, A. Timberlake, W. Veder, A. Zholkovsky (USA) Международный славистический журнал Главный редактор Ф. Б. Успенский Редакционная коллегия А. Николов, И. Христова-Шомова (Болгария); А. Золтан (Венгрия); Б. Вимер, Р. Марти (Германия); М. Гардзанити (Италия); Й. Схакен (Нидерланды); свящ. Михаил Желтов, Е. И. Кислова, Р. Н. Кривко, М. М. Макарцев, Ф. Р. Минлос, А. М. Молдован, С. Л. Николаев, Д. Г. Полонский, Т. Вс. Рождественская, А. А. Турилов, Б. А. Успенский, А. Д. Шмелев (Россия); Я. Грекович-Мейджор, Т. Суботин-Голубович (Сербия); А. Жолковский, Р. Романчук, А. Тимберлейк, У. Федер (США); М. Михалевич, М. Капович (Хорватия); В. Чермак (Чехия) Moscow 2019 Москва
Стр.2
Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences Институт славяноведения Российской академии наук СловЭне Slověne International Journal of Slavic Studies Международный славистический журнал Vol. 8 № 1 Moscow 2019 Москва
Стр.3
p-ISSN 2304 - 0785 e-ISSN 2305-6754 DOI 10.31168/2305-6754 Сайт / Website: E-mail: Свидетельство о государственной регистрации СМИ ПИ № ФС 77-68309 от 30.12.2016 Supported by: Open Journal Systems http://pkp.sfu.ca/ojs/ SHERPA/RoMEO blue journal http://slovene.ru/ editorial@slovene.ru Included in / Журнал включен в: Scopus Web of Science. Emerging Sources Citation Index Российский индекс научного цитирования Russian Science Citation Index Academic Editors F. B. Uspenskij (Editor-in-Chief), Institute for Slavic Studies, Moscow R. N. Krivko, University of Vienna R. Marti, Saarland University, Saarbrücken Managing Editors A. O. Burtseva, E. I. Kislova, M. M. Makartsev, R. Marti, D. G. Polonski, A. E. Soboleva, A. Yu. Vinogradov Technical Copy Editors A. O. Burtseva, E. A. Pasternak, A. A. Preobrazhenskaya, K. V. Sarycheva, A. A. Troitskaya, M. S. Yakovleva Russian Language Copy Editors, Proofreaders A. O. Burtseva, L. Sh. Davletshina, E. I. Kislova, K. V. Sarycheva, M. S. Yakovleva Bulgarian Language Copy Editor, Proofreader M. M. Makartsev English Language Copy Editor, Proofreader M. A. Borun Layout Editor M. N. Tolstaya Design (2012) I. N. Ermolaev Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК Минобрнауки РФ https://www.scopus.com/ http://wokinfo.com/ http://elibrary.ru Научная редакция Ф. Б. Успенский (главный редактор), Институт славяноведения РАН, Москва E. I. Kislova, Lomonosov Moscow State University Е. И. Кислова, Московский государ ственный университет им. М. В. Ломоносова Р. Н. Кривко, Венский университет Р. Марти, Университет земли Саар, Саарбрюкен D. G. Polonski, Institute for Slavic Studies, Moscow Д. Г. Полонский, Институт славяноведения РАН, Москва Редакторы выпуска А. О. Бурцева, А. Ю. Виноградов, Е. И. Кислова, М. М. Макарцев, Р. Марти, Д. Г. Полонский, А. Е. Соболева Технические редакторы А. О. Бурцева, Е. А. Пастернак, А. А. Преображенская, К. В. Сарычева, А. А. Троицкая, М. С. Яковлева Литературные редакторы, корректоры (русский язык) А. О. Бурцева, Л. Ш. Давлетшина, Е. И. Кислова, К. В. Сарычева, М. С. Яковлева Литературный редактор, корректор (болгарский язык) М. М. Макарцев Литературный редактор, корректор (английский язык) М. А. Борун Верстка М. Н. Толстая Дизайн (2012) И. Н. Ермолаев Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies. Vol. 8. № 1. — Москва: Институт славяноведения Российской академии наук, 2019. — 564 с. Номер издан при поддержке Фонда инновационных научно-образовательных программ “Современное Естествознание”. Все материалы журнала доступны по лицензии Creative Commons “Attribution-NoDerivatives” 4.0 Всемирная / Journal content is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/ © Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences, 2019 © Authors, 2019 © Igor’ N. Ermolaev (design), 2012
Стр.4
| 5 Contents / Содержание 8 Памяти Елены Викторовны Падучевой (26 сентября 1935 — 16 июля 2019) Статьи / Articles 12 Я. Милтенов (София). Три пласта на лексикално редактиране в Зографското евангелие Y. Miltenov (Sofia). Three Layers of Lexical Editing in Codex Zographensis 25 А. Э. Кулик (Иерусалим). Дихотомия господь / господинъ и кирилломефодиевская лингво-теологическая инновация A. E. Kulik (Jerusalem). The господь–господинъ Dichotomy and Cyrillo-Methodian LinguoTheological Innovation 55 109 П. В. Петрухин (Москва). Где и когда собирал дань новгородец Савва? P. V. Petrukhin (Moscow). Where and When did the Novgorodian Savva Gather the Tribute? Т. И. Афанасьева (С.-Петербург). Donatio Constantini в славянских переводах XIV–XV вв.: к проблеме их датировки и локализации T. I. Afanasyeva (St. Petersburg). Donatio Constantini in Slavic Translations of the 14th and 15th cent.: On the Problem of Dating and Localization 133 А. Ф. Литвина, Ф. Б. Успенский (Москва). Мужское vs женское в контексте светской христианской двуименности на Руси XVI–XVII вв. A. F. Litvina, F. B. Uspenskij (Moscow). Male vs Female in the Mirror of Russian Dual Christian Naming (16th–17th Centuries) 162 Daniel C. Waugh (Seattle). The Great Turkes Defiance Revisited Д. К. Уо (Сиэттл). Еще раз о «Вызове великого турка» 188 О. Чадаева (Оломоуц). Потерянный рай протопопа Аввакума: сочинение «Снискание и собрание о Божестве и о твари» как переосмысление библейской истории O. Chadaeva (Olomouc). Archpriest Avvakum’s Paradise Lost: The Sniskanie i Sobranie o Bozhestve i o Tvari Treatise as Interpretation of Biblical History 223 Д. В. Руднев, Х. Фу (С.-Петербург). «Перевод некоего итальянского письма» А. Д. Кантемира (1726): история текста и особенности языка D. V. Rudnev, H. Fu (St. Petersburg). “Letter of a Sicilian to One of His Friends” in Translation by Antiochus Cantemir (1726): History of the Text and Features of its Language 254 Д. А. Кондаков (Полоцк). Русские литераторы XVIII века глазами парижской полиции D. A. Kandakou (Polotsk). Eighteenth-Century Russian Writers through the Eyes of the Parisian Police 269 И. В. Семененко-Басин (Москва). Между пересыльной тюрьмой и дворянской гостиной: книгоиздательские проекты доктора Гааза 40-х гг. XIX в. I. V. Semenenko-Basin (Moscow). Between the Transit Prison and the Nobleman’s DrawingRoom: Doctor Haas’s Publishing Projects in the 1840s 2019 №1 Slověne
Стр.5
6 | 284 И. Ю. Виницкий (Принстон). Первая сербская писательница: Из истории женской литературы начала XIX века I. Yu. Vinitsky (Princeton). The First Serbian Female Writer: From the History of the NineteenthCentury Women’s Literature 328 М. Лявинец-Угрин (Будапешт). К вопросу изучения истории русского языка в Венгрии в XIX веке: Неразгаданный К. А. Сабов M. Lyavinecz-Ugrin (Budapest). History of the Russian Language in Hungary in the 19th Century. Discovering Kirill Szabov 352 И. Пиотровска (Варшава). Специфика польской рецепции Л. Н. Толстого в свете оппозиции «Россия — Европа» (на материале юбилейных откликов 1908 г.) J. Piotrowska (Warsaw). The Specifics of the Polish Reception of Leo Tolstoy in the Light of the “Russia vs. Europe” Dichotomy (Based on Articles Published on the Occasion of the 1908 Anniversary) Публикации / Publications 368 М. А. Пузина (Москва). Новонайденные греческие параллели к славянским переводным стихирам M. A. Puzina (Moscow). Newly Found Greek Sources of Slavic Translated Stichera 405 А. Е. Жуков (С.-Петербург). Разрядные записи из сборника БАН, 16.17.34 как источник по истории Казанского похода 1552 г. A. Ye. Zhukov (St. Petersburg). Rank Office Records from the RASL Manuscript 16.17.34 as a Source on the History of the Kazan Campaign of 1552 429 А. Д. Паскаль (Москва). Об источниках «Похвального слова Иоанну Новому» A. D. Pascal (Moscow). On the Sources of “The Eulogy of John the New” Заметки / Notes 467 М. О. Новак (Казань). Исследование календаря в славянских Апостолах: лингвистические комментарии M. O. Novak (Kazan). Study of the Slavonic Apostolos Calendar: Linguistic Comments Полемика / Discussions 477 А. Ю. Виноградов (Москва). О хронологии русских митрополитов XI в. (по поводу новой гипотезы А. П. Толочко) A. Yu. Vinogradov (Moscow). On the Chronology of the 11th-century Russian Metropolitans. An Answer to A. P. Tolochko Обзоры / Overviews 486 Е. Л. Березович (Екатеринбург), С. М. Толстая (Москва). Лексика Русского Севера: состояние и перспективы изучения E. L. Berezovich (Ekaterinburg), S. M. Tolstaya (Moscow). Lexis of the Russian North: State and Prospects of Study Slověne 2019 №1
Стр.6
| 7 Рецензии / Reviews 526 О. С. Сапожникова (С.-Петербург). «По тем вестям, которые приходят ис…»: о новом томе Вестей-Курантов [Рец.: Вести-Куранты: 1671–1672 гг. / Подгот. текстов, исследования, коммент., указатели И. Майер, С. М. Шамина, А. В. Кузнецовой, И. А. Корнилаевой и В. Б. Крысько при участии Е. В. Амановой; под ред. В. Б. Крысько и И. Майер. М., 2017. — 806 с., илл.; 27 см] O. S. Sapozhnikova (St. Petersburg). «According to the News that Comе from…»: About the New Volume of Vesti-Kuranty [Rev. of: Vesti-Kuranty: 1671–1672, preparation, research, commentary by I. Maier, S. M. Shamin, A. V. Kuznetsova, I. A. Kornilaeva, V. B. Krysko with contribution of E. V. Amanova, ed. by V. B. Krysko, I. Maier, Moscow, 2017, 806 pp., illustr., 27 cm] 543 Г. П. Пилипенко (Москва). Многоязычие в Европе эпохи Просвещения [Рец.: V. Rjéoutski, W. Frijhoff, eds., Language Choice in Enlightenment Europe: Education, Sociability, and Governance, Amsterdam University Press, 2018, 233 pp.] G. P. Pilipenko (Moscow). Multilingualism in Enlightenment Europe [Rev. of: V. Rjéoutski, W. Frijhoff, eds., Language Choice in Enlightenment Europe: Education, Sociability, and Governance, Amsterdam University Press, 2018, 233 pp.] 554 Е. Ю. Иванова (С.-Петербург). Контрастивный анализ особенностей болгарского и русского синтаксиса [Рец.: Градинарова А. А. Очерки по сопоставительному синтаксису болгарского и русского языков. София: Изток-Запад, 2017, 488 с.] E. Yu. Ivanova (St. Petersburg). Contrastive Analysis of Bulgarian and Russian Syntax Peculiarities [Rev. of: Gradinarova Alla A., Essays on Comparative Syntax of Bulgarian and Russian Languages, Sofia: Iztok-Zapad, 2017, 500 pp.] 2019 №1 Slověne
Стр.7

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ