УДК 811.111 Мужикова Ольга Николаевна кафедра английской филологии и перевода Санкт-Петербургского государственного университета olya.muzhikova@yandex.ru МЕТАФОРА И МЕТОНИМИЯ В СЛЕНГЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ПРИМЕРЕ ЛЕКСЕМЫ BLUE Аннотация. <...> В данной статье описываются процессы метафоризации и метонимизации, происходящие с наименованием синего цвета в сленге британского, американского и австра лийского вариантов английского языка. <...> Цвето обозначения составляют важную часть лексики, т.к. образовались уже на ранней ступени развития языка. <...> Метафора и метонимия являются продуктивными способами семантической, словообразовательной и фразообразовательной деривации в сленге с наименованиями цвета. <...> Для реализации метафоры признак цвета может не играть роли, а может давать дополнительную характеристику. <...> В рамках анализа процесса мотонимизации рассматриваются две самых частотных модели метонимии. <...> П од термином «сленг» понимают особый слой общераспростраобщеупотребительной и ненной сниженной оценочной лексики, находящейся в состоянии непрерывного изменения, характеризующейся «эмоциональной окраской, маркированностью и подвижными семантическими границами, внутри которых происходит два противоположных по своей природе процесса»: полное исчезновение лексической единицы из языка, либо ее переход на более высокую языковую ступень, т.е. в литературную норму языка [1, с. <...> Сленг обслуживает сферу непринужденного неофициального общения [2, с. <...> Цель данной статьи состоит в описании процессов метафоры и метонимии, которые проходит лексема blue в сленге британского, американского и австралийского вариантов английского языка. <...> Ранее лексемы цвета в сленге также не рассматривались, в то время как цветообозначения составляют важную часть лексики, т к образова. . лись уже на ранней ступени развития языка и поэтому несут в себе историческую информацию об ассоциативных связях. <...> Семантическая, словообразовательная деривация <...>