Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 637401)
Контекстум
Электро-2024

Ион

0   0
Первый авторЕврипид
Издательство[Б.и.]
Страниц59
ID4452
АннотацияПеревод Иннокентия Анненского.
Кому рекомендованоДраматургия
Еврипид. Ион : Пьеса / Еврипид .— : [Б.и.], 1906 .— 59 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/4452 (дата обращения: 03.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В глубине видны горы, ближе к храму - лавровая роща. <...> И это я, слуга бессмертных, в Дельфы Пришел, где Феб, заняв срединный храм, И что теперь творится, и что будет, Размеренной вещает речью. <...> Там Аполлон принудил к браку дочь 10 Креусу Эрехтея, под навесом Той северной скалы, где кремль стоит... <...> ) Не знал отец, что дочь его, царевна, От Феба носит бремя; так желал Сам Аполлон. <...> 20 Был соблюден и дедовский обычай Царевною: рожденного землей Когда беречь давала Аглавридам Кронида дочь, она на помощь им Двух змей еще приставила к ребенку; С тех пор в Афинах золоченых змей На шею надевают детям. <...> А ко мне Взмолился брат: "Ты знаешь край, конечно, 30 Людей тех самородных, край Афины, Возьми же - там, в пещере, есть дитя, 40 50 60 70 80 Рожденное недавно, - там, в корзинке С его приданым детским, - ты малютку К святилищу дельфийскому снеси И положи у входа - это сын мой; Об остальном я позабочусь сам". <...> И вот, в угоду брату, колыбель Плетеную я поднял и малютку Оставил перед входом в Фебов храм, Убежище из прутьев приоткрывши, Чтоб там дитя заметили. <...> Но слезы растопили сердце ей, И сыну Феб помог остаться в храме. <...> Пока малюткой был он, с алтарей Питаясь, тут он и играл на воле, А как подрос, дельфийцы сторожить Сокровища назначили его, И он, храмовник верный, в божьем доме И посейчас живет, от всех почтен. <...> Креуса ж, мать его, за Ксуфа вышла; И вот как это было: меж афинян И жителей Евбеи, что слывут Народом Халкодонта, разлилась Враждебная пучина. <...> Сам он не был Из племени афинян, - Эолид И Зевсов внук, он родился в Ахайе. <...> Детей у Ксуфа нет, а уж давно Женат он на Креусе. <...> В Дельфы их И привело горячее желанье Иметь детей. <...> Он пыль С ворот смести собрался веткой лавра При входе в храм дельфийца... <...> Назовут Его "Ион", и это имя я Придумал из богов Иону первый... <...> У него <...>
Ион.pdf
Стр.1
Ион.pdf
Еврипид. Ион ---------------------------------------------------------------------------Перевод Иннокентия Анненского Еврипид. Трагедии. В 2 томах. Т. 2. "Литературные памятники", М., Наука, Ладомир, 1999 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Гермес (III) Ион, сын Феба и Креусы (I) Хор - рабыни Креусы Креуса, царица афинская (II) Ксуф, ее муж (III) ПРОЛОГ Сцена представляет свободное пространство перед храмом Аполлона в Дельфах. Фронтон богато изукрашен живописью и скульптурой. В глубине видны горы, ближе к храму - лавровая роща. Рассвет. ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Гермес Старинный кров бессмертных - небеса, - Лоснящий медью плеч Атлант когда-то Родил с богиней Майю: это мать Моя была, отец мой - Зевс великий. И это я, слуга бессмертных, в Дельфы Пришел, где Феб, заняв срединный храм, И что теперь творится, и что будет, Размеренной вещает речью. Есть В Элладе славный город: в честь Паллады, Сверкающей копьем, он наречен. Там Аполлон принудил к браку дочь 10 Креусу Эрехтея, под навесом Той северной скалы, где кремль стоит... (Ск_а_лам тем имя "Долгих" дали люди.) Не знал отец, что дочь его, царевна, От Феба носит бремя; так желал Сам Аполлон. Когда ж настало время, Родив в чертогах сына, нежный плод Под ту же сень, где сочеталась с богом, Царевна отнесла и на смерть сынаМалютку обрядила: в закругленной Положен он корзинке крепкой был... 20 Был соблюден и дедовский обычай Царевною: рожденного землей Когда беречь давала Аглавридам Кронида дочь, она на помощь им Двух змей еще приставила к ребенку; С тех пор в Афинах золоченых змей На шею надевают детям. Этот Девичий свой убор надев на сына, Царевна с ним простилась. А ко мне Взмолился брат: "Ты знаешь край, конечно, 30 Людей тех самородных, край Афины, Возьми же - там, в пещере, есть дитя, Старик - дядька Креусы (III) Раб Креусы (III) Пифия, дельфийская пророчица (III) Афина (III)
Стр.1