УДК 81′373.49 ПОЛИТИЧЕСКИЕ ЭВФЕМИЗМЫ ЛЕКСИКОСЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ТЕРРОРИЗМ» В СМИ* Н.В. Перфильева, Д.Н. Никишина Кафедра общего и русского языкознания Филологический факультет Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В статье исследуется проблема эвфемизации, рассматривается семантический объем термина, дается этимология термина эвфемизм, основные классификации эвфемизмов в русском и английском языках. <...> На примере лексико-семантической группы терроризм проводится сопоставительное исследование эвфемизмов в текстах российских и английских СМИ. <...> В публицистическом стиле используются различные методы воздействия на аудиторию, одним из которых является употребление эвфемизмов. <...> В русском языке существуют два варианта написания данного термина: эвфемизм и эвфимизм. <...> С мотивом умолчания связано происхождение лингвистического термина эвфемизм: «Эвфемизм (от греч. euphemia — воздержание от неподобающих слов). <...> Происхождение лингвистического термина эвфемизм поэтому также связывают и с мотивом вежливой речи: «Эвфемизм (от греч. euphemeo — говорю вежливо). <...> . В лингвистических словарях содержится большое количество определений термина эвфемизм, в которых подчеркивается его функция замены грубых или * Рец.: доц. <...> Так, Лингвистический энциклопедический словарь под редакцией В.Н. Ярцевой дает следующее определение эвфемизма: «эмоционально нейтральные слова и выражения, которые употребляются вместо синонимичных им слов и выражений, представляющихся говорящему неприличными, грубыми или нетактичными» [7]. <...> Советский лингвист и лексикограф И.Р. Гальперин под эвфемизмом понимает «слово или выражение, употребляемое для замены неприятного слова или выражения на более подходящее в общепринятом смысле» [3]. <...> Д.Э. Розенталь подчеркивает в определении эвфемизма «смягчающее обозначение какого-либо предмета или явления, более мягкое выражение вместо грубого» [6]. <...> Один из исследователей <...>