Антон Антонович Дельвиг
Прозаические планы идиллий
---------------------------------------------------------------------------А.А.Дельвиг.
Сочинения
Л., "Художественная литература", 1986
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------СОДЕРЖАНИЕ
Купанье
Отставной
солдат (Русская идиллия)
Начало ваяния
КУПАНЬЕ
"Вот и расплакался и не слушаешь старого друга: велика беда, Дафна не
хочет говорить с тобой, при тебе не поет и не пляшет! Почти что плачет,
когда Ликориса лукаво улыбнется, и обе краснеют, краснее вечерней зари перед
ветрами. Взрослый ребенок, стыдись! Когда ты, еще маленький, один оставался
при стаде, не я ли приходил утешать тебя. Не всех ли ты обыгрывал, играя в
кости? Кому ты обязан был? мне. Я выучил тебя играть ими, как я же выучил
тебя прекрасно играть на свирели. Из чьих корзинок ты ел плоды? Я искусно
сплетал их из тонкой жимолости. Молоко из чего пил? Ни у кого не было лучше
твоих чаш и кувшинов. Лучшие тыквы мои я сушил для тебя и долбил и на коже
нарезывал гирлянды цветов или любопытные истории про богов и героев. Часто
после бакхических оргий товарищи мои спешили в свои пещеры успокоиться на
мягких, благовонных постелях или по рощам пугать и преследовать пастушек. А
я для тебя забывал и покой, и любовь. Я к тебе приходил с ученым козленком,
пьяный, под песню твою я плясал с ним, и до тех пор он на задних ногах
выступал, прыгал неловко, пока смех не позволял уже тебе продолжать песни. А
какое горе тогда у тебя бывало? - Изломалась свирель иль тыкву испортил.
Теперь ли тебя не утешу я? Теперь ли оставлю? Ей, слезы утри, сядь спокойно
и выслушай старого друга".
Так говорил седой сатир печальному Микону. Микон любил Дафну и,
казалось, не напрасно. Дафна до вчерашнего вечера любила слушать рассказы
его, охотно плясала и пела с ним и даже однажды руку пожала ему и что-то
такое шепнула, тихо, но сладко, когда он сказал ей: "люби меня". Но вот уж
два вечера она с ним не по-прежнему. Он
лишь к ней, а она от него, и
ласковые речи, и понятные взгляды, и улыбка - радость уст очаровательных -
все как в воду кануло. Что за причина? Послушаем, не расскажет ли чего об
этом Микону сатир. А ночь прекрасная! На небе ни облака. Ежели Диана со
всяким лучом посылает по поцелую счастливому Ендимиону - то ни одна
любовница во всю полную пору любви не целовала столько и так сладостно
своего милого, сколько блестящая Делия в эту ночь. Земля тонула в
очаровательном блеске, Илис катил серебро, благоухали брега, соловьи не
умолкали. Микон совета послушался, медленно приподнял голову, сел, сложил
руки, прислонился к каштановому дереву и с любопытством уставил глаза на
седого сатира, который, налегшись на длинную ветвь и тихонько качаясь, так
начал: "Рано вчера на заре просыпаюсь я! Что мне холодно? Что не одет я
теплою кожей? Что подо мною не постланы душистые, свежие травы? Взглянул и
зажмурился. Свет ослепительный утра, не смешанный с мраком ленивым пещеры.
Ба! мои ноги привязаны к дереву. Кружка
разбитая подле меня, драгоценная
кружка! "А, старик, - я хотел закричать, - ты усерден по-прежнему, не
по-прежнему силен на битвах вакхических. Не дошел до своей ты пещеры от
дружней беседы, ты пал, побежденный Морфеем, шалунам ты достался в добычу".
Но плесканье воды и веселые девичьи крики прервали мысли мои и в устах
растворенных слова удержали. Не смея дышать, я чуть-чуть приподнялся, предо
мною кустарник густой, легко листы раздвигаю - в глазах засинелись,
заискрились струи. Вперед подвигаюсь - что ж вижу: Ликориса и Дафна.
Прекрасны, как грации, как нимфы нагие. С ними два лебедя. Их любимые
лебеди, которых прошедшей весною ты спас. Их матерь била жестоко. Ты мать
отогнал, их поймал и подарил Ликорисе. Ты Дафну любил уж тогда и ей не смел
подарить их. Первые чувства любви, я знаю, застенчивы, робки! Любишь, и
милой боишься наскучить и лаской излишней! Белые шеи двух лебедей обняв,
Стр.1