Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.

ФУНКЦИОНАЛ ПРОГРАММЫ РУТЕЗ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ

0   0
АвторыПоказаньев Андрей Евгеньевич
ИздательствоФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Страниц48
ID371851
АннотацияЦелью данной работы является создание рекомендаций по приложению тезауруса русского языка «Рутез» к процессу обучения на специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика».
ФУНКЦИОНАЛ ПРОГРАММЫ РУТЕЗ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ / А.Е. Показаньев .— Иркутск : ФГБОУ ВПО "ИГЛУ", 2016 .— 48 с. — URL: https://rucont.ru/efd/371851 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» (ФГБОУ ВО МГЛУ) Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education «Moscow State Linguistic University» (MSLU) ЕВРАЗИЙСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ-ФИЛИАЛ Кафедра теоретической и прикладной лингвистики Показаньев Андрей Евгеньвич ФУНКЦИОНАЛ ПРОГРАММЫ РУТЕЗ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ9-8-52 Направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика Профиль: Теоретическая и прикладная лингвистика Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики Татаринова Л. В. <...> Отличие тезауруса «Рутез» от прочих лингвистических ресурсов . <...> Общественно-политический тезаурус как поисковое средство в Университетской информационной системе Россия . <...> ФУНКЦИОНАЛ ПРОГРАММЫ «РУТЕЗ» ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ. <...> Характеристика направления подготовки специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика» . <...> 46 3 ВВЕДЕНИЕ В настоящее время, в лингвистической науке присутствует явная тенденция к интеграции в современные прикладные области, в особенности, связанные с автоматической обработкой информации. <...> Новизна работы состоит в оценке целесообразности и возможностей применения «Рутез» в обучении на специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика». <...> Вторая глава состоит из трех частей, в которых описываются направление подготовки «Теоретическая и прикладная лингвистика», структура тезауруса «Рутез» как продукта и возможности его использования в образовательном процессе вышеуказанной специальности. <...> История и типы тезаурусов Исторически существовала проблема познания человеком мира, и, по ходу развития человечества, расширялся спектр полученных знаний и его широта. <...> На определенном этапе развития языковой <...>
ФУНКЦИОНАЛ_ПРОГРАММЫ_РУТЕЗ_ДЛЯ_ИСПОЛЬЗОВАНИЯ_В_УЧЕБНОМ_ПРОЦЕССЕ.pdf
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный лингвистический университет» (ФГБОУ ВО МГЛУ) Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education «Moscow State Linguistic University» (MSLU) ЕВРАЗИЙСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ-ФИЛИАЛ Кафедра теоретической и прикладной лингвистики Показаньев Андрей Евгеньвич ФУНКЦИОНАЛ ПРОГРАММЫ РУТЕЗ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ Выпускная квалификационная работа студента группы ЕАЛИ9-8-52 Направление подготовки: 45.03.02 Лингвистика Профиль: Теоретическая и прикладная лингвистика Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры теоретической и прикладной лингвистики Татаринова Л. В. ____________ «___» ______________ 20__ г. Заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики: доктор филологических наук, профессор Казыдуб Н. Н. ____________ «___» ______________ 20__ г. Заведующий выпускающей кафедрой теоретической и прикладной лингвистики: доктор филологических наук, профессор Казыдуб Н. Н. ____________ «___» ______________ 20__ г. Иркутск 2016
Стр.1
2 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................................. 3 ГЛАВА I. ТЕЗАУРУСЫ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ. ОНТОЛОГИЯ ТЕЗАУРУС РУССКОГО ЯЗЫКА РУТЕЗ ................................................................. 5 1.1. История и типы тезаурусов ........................................................................... 5 1.2. Онтология «Тезаурус русского языка Рутез» ............................................ 11 1.2.1. Отличие тезауруса «Рутез» от прочих лингвистических ресурсов ......... 12 1.2.2. Структура тезауруса «Рутез» ...................................................................... 14 1.2.3. Отношения между понятиями в тезаурусе «Рутез» .................................. 17 1.2.4. «Рутез» в компьютерных приложениях ..................................................... 21 1.2.5. Общественно-политический тезаурус как поисковое средство в Университетской информационной системе Россия ............................................. 26 Выводы по первой главе ........................................................................................... 30 ГЛАВА II. ФУНКЦИОНАЛ ПРОГРАММЫ «РУТЕЗ» ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В УЧЕБНОМ ПРОЦЕССЕ........................................................................................ 31 2.1. Предмет прикладной лингвистики как актуальный объект изучения .... 31 2.2. Характеристика направления подготовки специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика» ...................................................................................... 33 2.3. Описание структуры тезауруса «Рутез» и возможности его применения в учебном процессе ................................................................................................... 36 Выводы по второй главе ........................................................................................... 43 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ......................................................................................................... 44 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ..................................................................... 46
Стр.2
3 ВВЕДЕНИЕ В настоящее время, в лингвистической науке присутствует явная тенденция к интеграции в современные прикладные области, в особенности, связанные с автоматической обработкой информации. Одним из важнейших лингвистических инструментов в данной области являются тезаурусы, ощутимо расширяющие возможности развивающихся интеллектуальных систем. Примером такого тезауруса является тезаурус русского языка «Рутез». Изучение и использование подобного ресурса в образовательном процессе лингвистического направления представляется крайне полезным. Актуальность данной работы заключается в необходимости оптимизации образовательного процесса в сфере высшего профессионального образования в области лингвистики. Объектом исследования являются тезаурусы как явление в целом и тезаурус русского языка «Рутез» в частности, его онлайн и офлайн версии, доступные для некоммерческого использования. Новизна работы состоит в оценке целесообразности и возможностей применения «Рутез» в обучении на специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика». Целью данной работы является создание рекомендаций по приложению тезауруса русского языка «Рутез» к процессу обучения на специальности «Теоретическая и прикладная лингвистика». В соответствии с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:  Изучить теоретическую составляющую понятия тезаурус в современном его осмыслении;  Проанализировать природу продукта «Тезаурус русского языка Рутез» и его отличия от других продуктов данной направленности;
Стр.3
4  Проанализировать специфику направления подготовки «Теоретическая и прикладная лингвистика» на примере преподавания данного направления в Евразийском лингвистическом институте МГЛУ (бывшего ИГЛУ);  Соотнести возможности применения тезауруса «Рутез» с перечнем дисциплин, преподаваемых на данном направлении и доказать целесообразность применения тезауруса в образовательном процессе. Структура данной дипломной работы включает в себя введение, две главы, сопровождаемые выводами, заключение и библиографический список. Во введении определяются актуальность, цель и задачи дипломной работы, описывается ее структура. Первая глава состоит из двух разделов, описывающих историю развития тезаурусов, специфику использования современных тезаурусов и, более подробно, специфику тезауруса «Рутез». Вторая глава состоит из трех частей, в которых описываются направление подготовки «Теоретическая и прикладная лингвистика», структура тезауруса «Рутез» как продукта и возможности его использования в образовательном процессе вышеуказанной специальности. В заключении приводятся итоги исследования и выводы по его результатам.
Стр.4
5 ГЛАВА I. ТЕЗАУРУСЫ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ. ОНТОЛОГИЯ ТЕЗАУРУС РУССКОГО ЯЗЫКА РУТЕЗ 1.1. История и типы тезаурусов Исторически существовала проблема познания человеком мира, и, по ходу развития человечества, расширялся спектр полученных знаний и его широта. Становилось все труднее сохранять знания, их структура становилась все сложнее и разветвленнее, а, следовательно, встал вопрос об их систематизации. На определенном этапе развития языковой цивилизации, когда возникает потребность в общем систематизированном описании лексики языка или определенной отрасли, и притом, язык уже достаточно развит для существования необходимых описательных средств, появляются первые словари. Эти словари являлись толковыми словарями - они отображали значение, употребление, иногда грамматические и фонетические особенности слов. [10] Со временем и в зависимости от различных потребностей стали возникать иные типы словарей: энциклопедические — объясняющие не слова с лингвистической точки зрения, а сами понятия или явления, ими обозначаемые; тезаурусы — словари, охватывающие всю лексику языка или все лексику определенной сферы; частные словари — отражают некоторые тематические и стилевые пласты (арго, просторечия, диалекты и т.д.); частные словари — раскрывающие отдельные аспекты слов и отношений между ними (словари этимологические, словосочетаний, синонимические, антонимические, омонимические, частотные и др.); идеографические словари — статьи упорядочены по смыслу (в отличие от алфавитных словарей); исторические словари — отражают историю слов одного языка на всем протяжении их существования в языке или демонстрируя срез языка в определенном историческом периоде; переводные — сло
Стр.5