К проблеме языковой интерференции на постсоветском пространстве. <...> Формирование поликультурных ценностных ориентаций будущих переводчиков . <...> Языковая картина мира в структуре речемыслительной деятельности языковой личности . <...> Неогумбольдтианская лингвистика и рамки «языковой картины мира» . <...> Зоометафора в системе языка и в дискурсе чеховской прозы . <...> Человек, попадая в общество, проходит не только социальную, но и языковую адаптацию. <...> Вербализованная идея может быть принята объективным языком в случае ее общественного одобрения и признания другими людьми, в этом случае она приобретает конвенциональный, кодифицированный и стандартизированный характер. <...> Творческий потенциал, реализуемый в языковой активности и речевой деятельности человека, обогащает систему объективного языка вербализованными идеями и тем самым способствует эволюции языка посредством активизации механизмов его развития. <...> Реализация этого процесса необходима прежде всего для выражения мыслей человека в рамках субъективного языка и стандартизации объективного языка. <...> Языковая политика должна быть ориентирована не только на следствие – пропаганду и сохранение объективного языка, но и на причину – использование объективного языка в субъективных рамках отдельными носителями языка с учетом способностей и инициатив личности. <...> К данным единицам относятся языковые единицы с актуализируемым значением, обладающие голографической природой. <...> Языковая единица с актуализируемым значением самостоятельно регулирует направление своего расширения, занимая доминантное положение относительно смыслового поля текста. <...> К словам подобного типа относятся также языковые единицы с актуализирующим значением, которые стимулируют расширение текстовой семантики на основе собственных лексико-ассоциативных ресурсов. <...> 2015.02.002 17 Взаимодействие лексико-семантических и содержательносмысловых ресурсов единиц с продуктивной текстовой реализацией <...>
Социальные_и_гуманитарные_науки._Отечественная_и_зарубежная_литература._Серия_6_Языкознание._Реферативный_журнал_№2_2015.pdf
2015.02.001
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ НАУЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ
ПО ОБЩЕСТВЕННЫМ НАУКАМ
1
СОЦИАЛЬНЫЕ
И
ГУМАНИТАРНЫЕ НАУ КИ
ОТЕЧЕСТВЕННАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ
ЛИТЕРАТУРА
РЕФЕРАТИВНЫЙ ЖУРНАЛ
СЕРИЯ 6
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
2015 – 2
Издается с 1973 года
Выходит 4 раза в год
МОСКВА 2015
Стр.1
2
ББК 81
С 69
Центр гуманитарных научно-информационных
исследований
Отдел языкознания
Редакционная коллегия серии «Языкознание»:
В.З. Демьянков – д-р филол. наук, главный редактор,
В.М. Алпатов – д-р филол. наук, Н.С. Бабенко – канд.
филол. наук, И.Г. Добродомов – д-р филол. наук,
Е.А. Казак – канд. филол. наук, Л.Р. Комалова – канд.
филол. наук (отв. секретарь), А.М. Кузнецов – д-р филол.
наук, Ю.Н. Марчук – д-р филол. наук, А.В. Нагорная –
канд. филол. наук, Е.О. Опарина – канд. филол. наук,
В.А. Пищальникова – д-р филол. наук, В.А. Плунгян – д-р
филол. наук, Р.К. Потапова – д-р филол. наук,
В.В. Потапов – д-р филол. наук, М.Б. Раренко – канд.
филол. наук, С.А. Ромашко – канд. филол. наук,
В.А. Татаринов – д-р филол. наук, Н.Н. Трошина – канд.
филол. наук, М.Х. Шахбиева – канд. филол. наук
Э.Б. Яковлева – д-р филол. наук
Социальные и гуманитарные науки. ОтечестС
69
венная и зарубежная литература. Сер. 6, Языкознание:
РЖ / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч.-информ. исслед.
Отд. языкознания. – М., 2015. – № 2. – 220 с.
В журнале представлены новые отечественные и зарубежные
исследования, посвященные проблемам общего и сравнительно-исторического
языкознания, теоретическим проблемам лингвистики,
работы по фонетике и фонологии, морфологии и синтаксису,
лексикологии и стилистике, по прикладному языкознанию, психолингвистике
и социолингвистике.
ББК 81
ISSN 2219-8776
© ИНИОН РАН, 2015
2015.02.001
Стр.2
2015.02.001
СОДЕРЖАНИЕ
3
ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Теоретические проблемы и отдельные методы
2015.02.001. Некипелова И.М. Организация, самоорганизация и
дезорганизация языковой системы: Механизмы оптимизации
языка и речи: (Синергетический аспект) ................................7
2015.02.002. Швецова В.М. Информационное поле голографической
единицы текста: Лингво-коммуникативный аспект ......15
2015.02.003. Дутова Н.В. Гендерное невербальное поведение в
контексте межкультурной коммуникации ...................................24
2015.02.004. Ирисханова О.К. Игры фокуса в языке: Семантика,
синтаксис и прагматика дефокусирования ........................27
Типология
2015.02.005. Мингазова Н.Г., Закиров Р.Р. Сопоставительная
типология татарского и арабского языков. Ч. 1 ..........................37
2015.02.006. Закиров Р.Р., Мингазова Н.Г. Сопоставительная
типология татарского и арабского языков. Ч. 2 ..........................42
Психолингвистика
2015.02.007. Залевская А.А. Что там – за словом? Вопросы
интерфейсной теории значения слова ..........................................45
2015.02.008. Залевская А.А. Интерфейсная теория значения
слова: Психолингвистический аспект ..........................................51
2015.02.009. Слово и текст: Психолингвистический аспект ..........55
Стр.3
4
2015.02.001
2015.02.010–012. Статьи по психолингвистике. (Сводный реферат)
.................................................................................................... 58
Социолингвистика
2015.02.013–016. К проблеме языковой интерференции на
постсоветском пространстве. (Сводный реферат) ...................... 62
Прикладное языкознание
2015.02.017. Брагина А.Д., Булынин А.М. Формирование поликультурных
ценностных ориентаций будущих переводчиков ... 71
2015.02.018. Гуань Хуй-Ин. Языковое разнообразие, формирование
компетенции и трудности перевода в межкультурной
коммуникации .......................................................................... 74
2015.02.019. Развитие и становление переводоведения в Китае.
(Обзор) ............................................................................................. 82
2015.02.020. Этапы истории перевода во Франции. (Обзор) ......... 90
Коммуникация. Дискурс. Речевые жанры
2015.02.021. Плисов Е.В. Немецкий религиозный текст в
условиях поликонфессиональности ............................................. 98
2015.02.022. Семиотическая гетерогенность языковой коммуникации:
Теория и практика. Ч. 2. .............................................. 102
Лингвокультурология
2015.02.023. Шпильная Н.Н. Языковая картина мира в структуре
речемыслительной деятельности языковой личности .... 106
2015.02.024. От лингвистики к мифу: Лингвистическая культурология
в поисках «этнической ментальности» ................... 110
2015.02.025. Руссо М.М. Неогумбольдтианская лингвистика и
рамки «языковой картины мира» ............................................... 117
2015.02.026. Лингвокультурология // Англистика XXI в. .............. 120
Стр.4
2015.02.001
УРОВНИ ЯЗЫКА
Фонетика. Фонология
2015.02.027. Петрова А.А. Просодия и коммуникация в онтогенезе
..............................................................................................127
2015.02.028–030. Инструментальный и перцептивно-слуховой
анализ: Литературная и диалектная речь. (Сводный реферат) .132
2015.02.031–034. Фонетика: Проблемы и перспективы. (Сводный
реферат) ..................................................................................142
Синтаксис. Пунктуация
2015.02.035. Рахманова В.М. Вставные единицы в современной
публицистике .................................................................................155
Морфология
2015.02.036. Юсупова З.Ф. Местоимения русского языка ...........161
Лексикология. Фразеология
2015.02.037. Бурк Дж. Метафора .....................................................165
2015.02.038. Нагорная Е.Н. Зоометафора в системе языка и в
дискурсе чеховской прозы ...........................................................177
2015.02.039–042. Метафора как средство художественной
выразительности и отражения картины мира. (Сводный
реферат) ..........................................................................................184
2015.02.043–044. Функционирование лексики в дискурсах.
(Сводный реферат) ........................................................................190
2015.02.045–046. Метафора вербальная и визуальная: Виды и
способы функционирования в дискурсах. (Сводный реферат)
..............................................................................................194
2015.02.047–051. Фразеология в лингвокультурологических
исследованиях текста. (Сводный реферат) ................................198
5
Стр.5
6
Языки мира
2015.02.052. Многообразие, вариативность и статус немецкого
языка в современном мире .......................................................... 206
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ И ЗАГЛАВИЙ
РАБОТ, ОПИСАННЫХ НЕ НА АВТОРА ................................ 214
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ......................................................... 217
2015.02.001
Стр.6