Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 538558)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика

Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика №3 2016 (90,00 руб.)

0   0
Страниц280
ID348089
АннотацияЖурнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов. Задачи: • публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии; • публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации; • освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания; • обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики.
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика [Электронный ресурс] .— 2016 .— №3 .— 280 с. — Режим доступа: https://rucont.ru/efd/348089

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. <...> Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. <...> Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. <...> Цель журнала: публикация результатов актуальных научных исследований по широкому кругу лингвистических дисциплин и освещение научной деятельности профессионального сообщества лингвистов. <...> Задачи: • публикация научных статей, рецензий и обзоров об исследованиях по русскому языку, романским и германским языкам, славянским языкам, языкам России и стран СНГ, а также другим языкам Европы, Азии, Африки, Америки и Австралии; • публикация результатов научных исследований в области общего, сравнительно-исторического, типологического и сопоставительного языкознания, теории перевода и межкультурной коммуникации; • освещение состояния и перспектив исследований в области описательной и исторической фонетики, грамматики, лексикологии, лингвистики текста, а также в области теории и истории языкознания; • обсуждение дискуссионных вопросов современной теоретической и прикладной лингвистики. <...>
Вестник_Российского_университета_дружбы_народов._Серия_Лингвистика_№3_2016.pdf
РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ ВЕСТНИК РОССИЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ДРУЖБЫ НАРОДОВ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА Том 20 № 3 (2016) Научный журнал Издается с 1997 г. Издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) Свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-61212 от 30.03.2015 г. Учредитель: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов» Главный редактор Т.В. Ларина, доктор филол. наук, профессор, РУДН, Россия E-mail: tatiana.larina.@pfur.ru Члены редакционной коллегии Альба-Хуес Лаура, профессор, Национальный университет дистанционного образования UNED, Мадрид, Испания Богданова Людмила Ивановна, доктор филол. наук, профессор, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Россия Гусман Тирадо Рафаэль, доктор, Гранадский университет, Испания Дементьев Вадим Викторович, доктор филол. наук, Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского, Россия Мария Еленевская, доктор, Технион — Израильский политехнический институт, Хайфа, Израиль Жельвис Владимир Ильич, доктор филол. наук, профессор, Ярославский государственный педагогический университет, Россия Зализняк Анна Андреевна, доктор филол. наук, ведущий научный сотрудник, Институт языкознания РАН, Россия Иванова Светлана Викторовна, доктор филол. наук, профессор, Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина, Россия Ирисханова Ольга Камалудиновна, доктор филол. наук, профессор, директор Центра социокогнитивных исследований дискурса, Московский государственный лингвистический университет, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН, Россия Донал Карбо, профессор, Массачусетский университет, Амхерст, США Карасик Владимир Ильич, доктор филол. наук, профессор, Волгоградский государственный социально-педагогический университет, Россия Элеонора Лассан, доктор, Вильнюсский университет, Литва Леонтович Ольга Аркадьевна, доктор филол. наук, профессор, Волгоградский государственный социально-педагогический университет, Россия Сара Миллс, профессор, Университет Шеффилд Холлэм, Великобритания Анета Павленкo, профессор, Темпльский университет, президент Американской ассоциации прикладной лингвистики, США Мартин Путц, профессор, Университет Кобленц-Ландау, Германия Дуглас Марк Понтон, доктор, Университет Катании, Италия Нилакши Сурьянараян, профессор, Делийский университет, Индия Мария Сифьяну, профессор, Афинский национальный университет имени Каподистрии, Греция Клаус Шнайдер, профессор, Боннский университет, Германия Зохрэ Эслами, профессор, Техасский университет A&M в Катаре, Доха, США Этсуко Ойши, профессор, Токийский исследовательский университет, Япония Эбзеева Юлия Николаевна, кандидат филол. наук, РУДН, Россия Редактор: К.В. Зенкин Компьютерная верстка: Е.П. Довголевская Адрес редакции: 115419, Москва, Россия, ул. Орджоникидзе, д. 3 Тел.: (495) 955-07-16; e-mail: ipk@pfur.ru Почтовый адрес редакции 117198, Москва, Россия, ул. Миклухо-Маклая, д. 10/2 Тел.: (495) 434-20-12 e-mail: lingj@pfur.ru Подписано в печать 21.11.2016. Выход в свет 30.11.2016. Формат 70×100/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Гарнитура «Times New Roman». Усл. печ. л. 32,55. Тираж 500 экз. Заказ № 837. Цена свободная. Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов» (РУДН) 117198, г. Москва, Россия, ул. Миклухо-Маклая, д. 6 Отпечатано в типографии ИПК РУДН 115419, Москва, Россия, ул. Орджоникидзе, д. 3, тел. (495) 952-04-41; ipk.@pfur.ru Почетный редактор Иштван Кечкеш, профессор, доктор, Университет Штата Нью-Йорк, Олбани, США E-mail: ikecskes@albany.edu Ответственный секретарь А.С. Борисова, кандидат филол. наук, доцент РУДН, Россия E-mail: borisova_as@pfur.ru
Стр.1
ВЕСТНИК РОССИЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ДРУЖБЫ НАРОДОВ. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА ISSN 2312-9212 (online); 2312-91-82 (print) 4 выпуска в год Входит в перечень рецензируемых научных изданий ВАК РФ. Включен в каталог периодических изданий Ульрих (Ulrich’s Periodicals Directory: http://www.ulrichsweb.com). Языки: русский, английский, французский, немецкий, испанский Материалы журнала размещаются на платформах РИНЦ Российской научной электронной библиотеки, Electronic Journals Library Cyberleninka. Цель и тематика Журнал Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика — периодическое международное рецензируемое научное издание в области лингвистических исследований. Журнал является международным как по составу редакционной коллегии и экспертного совета, так и по авторам и тематике публикаций. Цель журнала — способствовать научному обмену и сотрудничеству между российскими и зарубежными лингвистами, а также специалистами смежных областей, публикация результатов оригинальных научных исследований по широкому кругу актуальных лингвистических проблем междисциплинарного характера, касающихся языка, культуры и сознания, освещение научной деятельности профессионального научного сообщества. Приоритетными направлениями журнала являются сопоставительное языкознание, лингвопрагматика, межкультурная коммуникация, анализ дискурса, когнитивная лингвистика, теория и практика перевода. Особый акцент делается на междисциплинарные исследования. Одна из задач журнала — знакомить читателей с новейшими направлениями и теориями в области лингвистических исследований, разрабатываемых как в России, так и за рубежом, и их практическим применением. Будучи международным по своей направленности, журнал нацелен на обсуждение теоретических и практических вопросов, касающихся взаимодействия культуры, языка и коммуникации. Основные рубрики журнала: сопоставительное языкознание, социолингвистика, когнитивная лингвистика, прагматика, психолингвистика, анализ дискурса, межкультурная коммуникация, язык и культура, теория и практика перевода. Кроме научных статей публикуется хроника научной жизни, включающая рецензии, обзоры, информацию о конференциях, научных проектах и т.д. Редакционная коллегия журнала приглашает к сотрудничеству лингвистов и переводчиков, работающих в русле вышеуказанных направлений, по подготовке специальных тематических выпусков. Правила оформления статей, архив и дополнительная информация размещены на сайте: http://journals.rudn.ru/linguistics. Электронный адрес: lingj@pfur.ru; vestnik_linguistics@mail.ru. © Российский университет дружбы народов, 2016
Стр.2
Peoples’ Friendship University of Russia RUSSIAN JOURNAL OF LINGUISTICS VOLUME 20 NUMBER 3 (2016) Founded in 1997 Founder: PEOPLES’ FRIENDSHIP UNIVERSITY OF RUSSIA EDITOR-IN-CHIEF Professor Dr. Tatiana Larina RUDN University, Russia E-mail: tatiana.larina.@pfur.ru EDITORIAL BOARD Prof. Laura Alba-Juez, National Distance Education University, Madrid, Spain Prof. Liudmila Bogdanova, Lomonosov Moscow State University, Russia Prof. Donal Carbaugh, University of Massachusetts, Amherst, USA Prof. Vadim Dementyev, Saratov State University, Russia Prof. Zohreh Eslami, Texas A&M University at Doha, Qatar Dr. Julia Ebzeeva, Peoples’ Friendship University of Russia, Russia Prof. Svetlana Ivanova, Pushkin Leningrad State University, Russia Prof. Olga Iriskhanova, Moscow State Linguistic University, Russia Prof. Vladimir Karasik, Volgograd State Social Pedagogical University, Russia Prof. Eleonora Lassan, Vilnius University, Lithuania Prof. Olga Leontovich, Volgograd State Social Pedagogical University, Russia Prof. Sara Mills, Sheffield Hallam University, UK Prof. Etsuko Oishi, Tokyo University of Science, Japan Prof. Aneta Pavlenko, Temple University, President of American Association of Applied Linguistics, USA Dr. Douglas Mark Ponton, University of Catania, Italy Prof. Martin Pütz, University of Koblenz-Landau, Germany Prof. Klaus Schneider, University of Bonn, President of German Association for the Study of English, Germany Prof. Maria Sifianou, National and Kapodistrian University of Athens, Greece Prof. Neelakshi Suryanarayan, Delhi University, India Prof. Rafael Tirado Guzman, University of Granada, Spain Dr. Anna Zalizniak, Senior Researcher, the Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences, Russia Dr. Maria Yelenevskaya, Technion — Israel Institute of Technology, Haifa, Israel Prof. Vladimir Zhelvis, Yaroslavl State Pedagogical University, Russia Editor K.V. Zenkin Computer design E.P. Dovgolevskaya Address of the Editorial Board: 3 Ordzhonikidze str., 115419 Moscow, Russia Ph. +7 (495) 952-04-41; e-mail: ipk@pfur.ru Postal Address of the Editorial Board: 10/2 Miklukho-Maklaya str., 117198 Moscow, Russia Ph. +7 (495) 434-20-12; e-mail: lingj@pfur.ru; vestnik_linguistics@mail.ru Printing run 500 copies. Open price. Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Education “Peoples’ Friendship University of Russia” 6 Miklukho-Maklaya str., 117198 Moscow, Russia Printed at RUDN Publishing House: 3 Ordzhonikidze str., 115419 Moscow, Russia, Ph. +7 (495) 952-04-41; e-mail: ipk@pfur.ru HONORARY EDITOR Professor Dr. Istvan Kecskes State University of New York at Albany, USA E-mail: ikecskes@albany.edu EXECUTIVE SECRETARY Dr. Anna Borissova RUDN University, Russia E-mail: borisova_as@pfur.ru
Стр.3
RUSSIAN JOURNAL OF LINGUISTICS Published by the Peoples’ Friendship University of Russia, Moscow ISSN 2312-9212 (online); 2312-91-82 (print) 4 issues per year Languages: Russian, English, French, German, Spanish Indexed in Ulrich’s Periodicals Directory: http://www.ulrichsweb.com Aim and Scope Russian Journal of Linguistics is a peer-reviewed international academic journal publishing research in Linguistics. It is international with regard to its editorial board, contributing authors and thematic foci of the publications. The goal of the journal is to promote scholarly exchange and cooperation among Russian and international linguists, disseminate theoretically grounded research, and advance knowledge in a broad range of interdisciplinary issues pertaining to the field of Linguistics. The editors aim to publish original research devoted to language, culture and cognition and give emphasis to comparative studies of languages, intercultural communication, pragmatics, discourse analysis, cognitive linguistics, and translation. Contributions to the journal should show awareness of current research trends in these areas, and explore their implications. Methodologies for data collection and analysis can be quantitative or qualitative, and must be grounded in Linguistic practices in this area. General Journal Sections: comparative linguistics, sociolinguistics, cognitive linguistics, pragmatics, discourse analysis, intercultural communication, language and culture, theory and practice of translation. As a Russian journal with an international character, the journal also welcomes articles that advance research in relevant intercultural/linguistic themes, and/or explore the implications of intercultural issues in communication generally. In addition to research articles the journal also welcomes book reviews, literature overviews, conference reports and research project announcements. The Journal is published in accordance with the policies of COPE (Committee on Publication Ethics). The editors are open to thematic issue initiatives with guest editors. Further information regarding notes for contributors, subscription, and back volumes is available at http://journals.rudn.ru/linguistics E-mail: lingj@pfur.ru; vestnik_linguistics@mail.ru © Peoples’ Friendship University of Russia, 2016
Стр.4
СОДЕРЖАНИЕ Обзорная статья Богданова Л.И. (Москва, Россия) Текст и дискурс: в поисках выхода из лабиринта ....................................... АНАЛИЗ ТЕКСТА Zinaida Turaeva (Böblingen, Germany) Intertextuality: Ariadne’s Thread in the Exploration of Literature (Интертекстуальность — нить Ариадны в исследовании художественного текста) .................................................. Терентьева Е.Д. (Москва, Россия) Прагматические аспекты цитирования в испанских медиатекстах ......... Дементьев В.В., Степанова Н.Б. (Саратов, Россия) Корпусные методы в исследовании речевых жанров: проблема ключевых фраз .................................................................................................................................... Nataliya Solovyeva (Moscow, Russia) Linguistic Representation of the Category of Oppositeness in English Folk Tales (Языковая репрезентация категории оппозитивности в текстах английских народных сказок) ...... Хазагеров Г.Г. (РостовнаДону, Россия) Телеологический смысл и социальная роль классификации риторических фигур ............................................................................................................................................ АНАЛИЗ ДИСКУРСА Claudia Zbenovich (Jerusalem, Israel) Cross-Cultural Communication in Russian-Speaking Immigrant Families in Israel: Language Practices of the Second Generation (Межкультурная коммуникация в русскоязычных семьях в Израиле: языковые практики иммигрантов во втором поколении) .................................................. Герасимова А.С., Иссерс О.С. (Омск, Россия) Имидж члена жюри развлекательного телешоу (на материале телепроекта «Голос») ................................................................................................................................ Dominique Boutet (Paris, France), Aliyah Morgenstern (Paris, France), Alan Cienki (Amsterdam, Netherlands) Grammatical Aspect and Gesture in French: A kinesiological approach (Жесты и грамматическая категория аспекта во французском языке: кинесиологический подход) ......................................................... Штанов А.В., Белых Е.Н. (Москва, Россия) Особенности реализации образности в турецком политическом дискурсе устного публичного выступления ............................................................................................. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТЕРМИНОЛОГИИ Magdaléna Bilá (Prešov, Slovakia), Alena Kačmárová (Prešov, Slovakia) Multi-word Lexical Units in English and Slovak Linguistics Terminology (Сложные номинативные единицы в английской и словацкой лингвистической терминологии) .............................................................................................................................. Кулевская Е.В., Дудик Н.А. (Москва, Россия) Семантичекая структура юридического термина ............. Озюменко В.И.(Москва, Россия) Лексико-семантические поля judge и судья в английском и русском языках ................................................................................................................................................................... Пряхина Е.В. (Москва, Россия) Наименования участников образовательного процесса во французском и русском языках ................................................................................................................................................. ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА Irina N. Remkhe (Magnitogorsk, Russia), Liliya A. Nefedova (Chelyabinsk, Russia), David C. Gillespie (Bath, Great Britain) From Function to System: Advances in Choosing a Matrix Structure of the Translation Process (Oт функции к системе: новая парадигма матричной структуры переводческого процесса) ........................ Горшкова В.Е. (Иркутск, Россия) Художественный кинодиалог vs документальный: жанровая специфика перевода ...................................................................................................................................................... ХРОНИКА Рецензии на книги Абдрахманова О.Р. (Челябинск, Россия) Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод. Коллективная монография под общ. ред. проф. В.Е. Горшковой. — В.Е. Горшкова, Е.А. Колодина, Е.В. Кремнёв, И.П. Федотова, Е.О. Фирсова. — Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. — 367 с. ................................................................................ Факторович А.Л. (Краснодар, Россия) Брусенская Л.А., Куликова Э.Г. Экологическая лингвистика. — М.: Флинта; Наука, 2016. — 184 с. ..................................................................................................................... Обзоры конференций Camille Debras (Paris, France) — ISGS7: 7th Conference of the International Society for Gesture Studies on Gesture — Creativity — Multimodality Paris, France, 18th—22nd July 2016 .......................................................... International Conference on Intercultural Pragmatics and Jagoda Granić, Iva Polić (Split, Croatia) INPRA: 7th Communication. Split, Croatia, 10—12 June 2016 ................................................................................................ Смирнова Н.В. (Москва, Россия) IV Международная научная конференция «Стилистика сегодня и завтра». Москва, 28—30 апреля 2016 г. .................................................................................................................. 271 276 266 260 263 230 243 164 176 195 214 103 117 132 152 31 43 57 77 89 7 5
Стр.5
CONTENTS Introduction Ludmila Bogdanova (Moscow, Russia) Text and Discourse: Looking for a Way out of the Labyrinth .............. TEXT ANALYSIS Zinaida Turaeva (Böblingen, Germany) Intertextuality: Ariadne’s Thread in the Exploration of Literature ....... Ekaterina Terentieva (Moscow, Russia) Pragmatic Aspects of Quotation in Spanish Media Texts ................... Vadim Dementyev, Nataliya Stepanova (Saratov, Russia) Corpus Methods in the Study of Speech Genres: A Problem of Key Phrases ..................................................................................................................................... Nataliya Solovyeva (Moscow, Russia) Linguistic Representation of the Category of Oppositeness in English Folk Tales .............................................................................................................................................................. Georgiy Khazagerov (RostovonDon, Russia) The Teleological Sense and the Social Role of Rhetorical Figures Classification ......................................................................................................................................................... DISCOURSE ANALYSIS Claudia Zbenovich (Jerusalem, Israel) Cross-Cultural Communication in Russian-Speaking Immigrant Families in Israel: Language Practices of the Second Generation ................................................................................. Anastasia Gerasimova, Oxana Issers (Omsk, Russia) The Juror’s Image of an Entertainment TV-Show (on the basis of “The Voice” Show) ...................................................................................................................... Dominique Boutet (Paris, France), Aliyah Morgenstern (Paris, France), Alan Cienki (Amsterdam, Neth erlands) Grammatical Aspect and Gesture in French: A kinesiological approach ................................................ Andrei Shtanov, Ekaterina Belykh (Moscow, Russia) Features of Realization of Figurativeness in the Turkish Political Discourse of Oral Public Statements ........................................................................................................ TERMINOLOGY COMPARATIVE ANALYSIS Magdaléna Bilá, Alena Kačmárová (Prešov, Slovakia) Multi-word Lexical Units in English and Slovak Linguistics Terminology ............................................................................................................................................. Ekaterina Kulevskaya, Nadejda Dudik (Moscow, Russia) Semаntiс Struсture of the Legаl Term ................... Vladimir Ozyumenko (Moscow, Russia) Lexical and Semantic Fields Judge and Sudya in the English and Russian Languages ................................................................................................................................................ Ekaterina Pryakhina (Moscow, Russia) School Community Members Nomination in the French and Russian Languages .............................................................................................................................................................. TRANSLATION THEORY AND PRACTICE Irina N. Remkhe (Magnitogorsk, Russia), Liliya A. Nefedova (Chelyabinsk, Russia), David C. Gillespie (Bath, Great Britain) From Function to System: Advances in Choosing a Matrix Structure of the Translation Process ...... Vera Gorshkova (Irkutsk, Russia) Fiction Film Dialogue vs Documentary Film Dialogue: Genre Peculiarities of Translation ......................................................................................................................................................... CHRONICLE Book reviews Olga Abdrakhmanova (Chelyabinsk, Russia) Gorshkova V.E., Kolodina E.A., Kremnev E.V., Fedotova I.P., Firsova E.O. (2014) In V.E. Gorshkova (Ed.) Film Dialogue. Sense-image. Translation. Irkutsk: MGLU EALI, 367 pp. .... Alexander Faktorovich (Krasnodar, Russia) Brusenskaya L.A., Kulikova E.G. (2016). Ecological Linguistics. Moscow: Flinta; Nauka, 184 pp. ............................................................................................................................ Conferences Camille Debras (Paris, France) ISGS7: 7th Conference of the International Society for Gesture Studies on Gesture — Creativity — Multimodality Paris, France, 18—22 July 2016 .................................................................... Jagoda Granić, Iva Polić (Split, Croatia) INPRA: 7th International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication. Split, Croatia, 10—12 June 2016 ................................................................................................ Nadejda Smirnova (Moscow, Russia) The 4th International Conference “Stylistics Today and Tomorrow”. Moscow, 28—30 April 2016 ................................................................................................................................. 276 266 271 260 263 164 176 195 214 103 117 132 152 7 31 43 57 77 89 230 243 6
Стр.6