Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Гуманитарный вектор. Сер. Филология, востоковедение

Гуманитарный вектор. Сер. Филология, востоковедение №4(40) 2014

0   0
Страниц161
ID341560
АннотацияЖурнал «Гуманитарный вектор. Серия: Филология, востоковедение» представляет собой сборник оригинальных и обзорных научных статей по русской и зарубежной филологии, языкознанию, языковой картине мира, медиалингвистике и профессиональному образованию. Также в журнале представлены материалы российских и зарубежных авторов по востоковедению, освещающие проблемы истории, религии, этнографии, материальной и духовной культуры стран Востока. Материалы журнала будут интересны широкой научной общественности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, деятелям культуры и образования.
Гуманитарный вектор. Сер. Филология, востоковедение .— : ФГБОУ ВПО Забайкальский государственный университет .— 2014 .— №4(40) .— 161 с. — URL: https://rucont.ru/efd/341560 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГУМАНИТАРНЫЙ ВЕКТОР Серия «Филология. <...> Востоковедение» Издаётся с 1997 г. Выходит четыре раза в год Учредитель: ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет» Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77–54189 от 17.05.2013 Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёных степеней доктора и кандидата наук Авторы несут полную ответственность за подбор и изложение фактов, содержащихся в статьях; высказываемые взгляды могут не отражать точку зрения редакции Рукописи, присланные в редакцию, не возвращаются Перепечатка материалов журнала допускается только по согласованию с редакцией Адрес редакции 672007, г. Чита, ул. <...> Бабушкина, 129 Телефон: 8 (3022) 35–24–79 факс: 8 (3022) 41–64–44 E-mail: zab-nauka@mail.ru Сайт журнала в Интернете http://www.zabvektor.com Подписной индекс журнала в каталоге «Пресса России» 42407 Электронная версия журнала размещена на платформе Российской универсальной научной электронной библиотеки www.elibrary.ru © Забайкальский государственный университет, 2014 Humanitarian Vector Series Philology, Oriental Studies Gumanitarnyi Vektor Seriya Filologiya, Vostokovedenie Founded in 1997 Quarterly Founder: FSBEI HPE «Zabaikalsky State University» The journal is registered by the Federal Supervision Service in the Field of Communication, Information Technologies and Mass Communications (Roskomnadzor) Registration certificate ПИ № ФС77–54189 от 17.05.2013 The journal is in the List of the leading refereed scientific journals and editions which publish the main results of dissertations for academic degrees of doctors and candidates of sciences The authors are fully responsible for the selection and presentation of the facts contained in their articles; the views expressed by them do not necessarily reflect the views of the editorial board Reproduction <...>
Гуманитарный_вектор._Сер._Филология,_востоковедение_№4(40)_2014.pdf
Стр.1
ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ГУМАНИТАРНЫЙ ВЕКТОР Серия «Филология. Востоковедение» ISSN 2307–1834 № 4(40) 2014
Стр.2
Гуманитарный вектор Серия «Филология. Востоковедение» Издаётся с 1997 г. Выходит четыре раза в год Учредитель: ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет» Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77–54189 от 17.05.2013 Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание учёных степеней доктора и кандидата наук Авторы несут полную ответственность за подбор и изложение фактов, содержащихся в статьях; высказываемые взгляды могут не отражать точку зрения редакции Рукописи, присланные в редакцию, не возвращаются Перепечатка материалов журнала допускается только по согласованию с редакцией Адрес редакции 672007, г. Чита, ул. Бабушкина, 129 Телефон: 8 (3022) 35–24–79 факс: 8 (3022) 41–64–44 E-mail: zab-nauka@mail.ru Сайт журнала в Интернете http://www.zabvektor.com Подписной индекс журнала в каталоге «Пресса России» 42407 Электронная версия журнала размещена на платформе Российской универсальной научной электронной библиотеки www.elibrary.ru © Забайкальский государственный университет, 2014 Humanitarian Vector Series Philology, Oriental Studies Gumanitarnyi Vektor Seriya Filologiya, Vostokovedenie Founded in 1997 Quarterly Founder: FSBEI HPE «Zabaikalsky State University» The journal is registered by the Federal Supervision Service in the Field of Communication, Information Technologies and Mass Communications (Roskomnadzor) Registration certificate ПИ № ФС77–54189 от 17.05.2013 The journal is in the List of the leading refereed scientific journals and editions which publish the main results of dissertations for academic degrees of doctors and candidates of sciences The authors are fully responsible for the selection and presentation of the facts contained in their articles; the views expressed by them do not necessarily reflect the views of the editorial board Reproduction of any materials from the journal is allowed only in coordination with the editorial board The manuscripts submitted to the journal are not returned Address: 672007, Chita, 129 Babushkin St. Phone: 8 (3022) 35–24–79 Fax: 8 (3022) 41–64–44 E-mail: zab-nauka@mail.ru Journal web site http://www.zabvektor.com Subscription index of the journal in the Catalog in ‘‘Press of Russia’’ 42407 The electronic version of the journal is placed on the platform of the Russian Universal Scientific Electronic Library: www.elibrary.ru © Transbaikal State University, 2014
Стр.3
Гуманитарный вектор Серия «Филология. Востоковедение» Редакционный совет: Борис Ванданович Базаров, д-р ист. н., проф., член-корр. РАН, Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (Улан-Удэ, Россия), Андре Буржо, д-р социал. н., акад., Национальный центр научных исследований Франции (Париж, Франция), Дэн Цзюнь, проф., Институт русского языка Хэйлуцзянского университета (Хэйлуцзян, КНР), Кейдзи Идэ, заместитель главы миссии, министр Посольства Японии в Российской Федерации (Япония), Чжен Шупу, д-р филол. н., проф. (Харбин, КНР), Михаил Иванович Эпов, д-р техн. н., проф., акад. РАН, Институт нефтегазовой геологии и геофизики СО РАН (Новосибирск, Россия) Редакционная коллегия: Выпускающий редактор: Г. Д. Ахметова, доктор филологических наук, профессор (Чита, Россия), Ц. П. Ванчикова, доктор исторических наук, профессор (Улан-Удэ, Россия) Члены редколлегии: Т. В. Воронченко, доктор филологических наук, профессор (Чита, Россия) Т. Ю. Игнатович, доктор филологических наук, доцент (Чита, Россия) В. К. Зубарева, доктор филологических наук, профессор, Пенсильванский университет (Филадельфия, США), Чжао Сяобин, доктор литературы, доцент, Хэбэйский университет (Баодин, КНР), Сонг Чжон Су, профессор, университет Чжунг-Анг, Институт зарубежной филологии (Сеул, Корея) Главный редактор И. В. Ерофеева, д-р филол. наук, доцент Ответственный секретарь Е. В. Седина, канд. культурологии Журнал представляет собой сборник оригинальных и обзорных научных статей по русской и зарубежной филологии, языковой картине мира, медиалингвистике, востоковедению, профессиональному образованию, по вопросам стилистики, лингвистики, литературоведения, переводоведения, а также смежным проблемам, связанные с культурологией, журналистикой. Материалы журнала будут интересны широкой научной общественности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, деятелям культуры и образования. Humanitarian Vector Series Philology, Oriental Studies Gumanitarnyi Vektor Seriya Filologiya, Vostokovedenie Editors: Boris Vandanovich Bazarov, Doctor of History, Professor, Corresponding Member of the RAS, The Institute of Mongolian, Buddhist and Tibetan Studies SB of the RAS (Ulan-Ude, Russia). Andre Bourget, Doctor of Sociology, Academician, French National Center for Scientific Research (Paris, France) Den Tszun, professor, the Institute of the Russian language at Heilongjiang University (Heilongjiang, China). Keidzy Ide, Mission Deputy Head, Ministry of Embassy of Japan in the Russian Federation Zhen Chupu, Doctor of Philology, Professor (Harbin, China) Mikhail Ivanovich Epov, Doctor of Engineering Science, Professor, Academician of the RAS, Institute of Petroleum-Gas Geology and Geophysics of the Siberian Branch of the RAS Editorial Board: Main Handing Editors: G. D. Akhmetova, Doctor of Philology, Professor (Chita, Russia) Ts. P. Vanchikova, Doctor of History, Professor (Ulan-Ude, Russia) Editorial board members: T. V. Voronchenco, Doctor of Philology, Professor (Chia, Rusia), T. Yu. Ignatovich, Doctor of Philology, Associate Professor (Chia, Russia) V. K. Zubareva, Doctor of Philology, Professor (Philadelphia, PA, USA) Zhao Xiabing, Doctor of Literature, Associate Professor (Baoding, People`s Republic of China) Song Chon Su, Professor (Seoul, Korea) Editor-in-chief I. V. Erofeeva, Doctor of Philology, Associate Professor Execute Secretary E. V. Sedina, Candidate of Culturology The journal is a collection of original and review scientific papers on the Russian and world philology, linguistic picture of the world, media-linguistics, oriental studies, professional education, stylistics, linguistics, literary studies, theory of translation, and related problems, connected with cultural studies, journalism. Materials will be interesting to the wide scientific community, university professors, postgraduate students, students, workers in culture and education.
Стр.4
ГУМАНИТАРНЫЙ вектор СОДЕРЖАНИЕ РУССКАЯ ФИЛОЛОГИЯ Ахметова Г. Д. Эсхатологические традиции в современной русской прозе ...........................6 Голованов И. А. Народный юмор в пьесах А. Платонова .........................................14 Камедина Л. В. О православной доминанте в творчестве О. Димова. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Нелюбина Ю. А. Кинотекст в кругу смежных понятий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Потапчук М. А. Специфика вербализации концепта в песенном дискурсе. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ Гречишкина С. В. Малые жанровые формы в корпусе современной англоязычной литературы о природе: вопрос разграничения жанров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Керимов Р. Д. Политическая метафорика как лингвокогнитивный феномен (на примере немецкоязычного фрейма «Спортсмены и состязания»). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Терзиева М. Т. Экологические послания канадской литературы для юношества и их переводная рецепция в Болгарии ....................................................... 53 Уржа А. В. Перцептивизация как элемент переводческой тактики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА Бутыльская Л. В. Лингвокультурное пространство поэзии Лариссы Андерсен ...................... 63 Олзоева Я. В, Хамаганова В. М. О возможных путях исследования текстов русских старожилов Байкальской Сибири . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 МЕДИАЛИНГВИСТИКА Дзялошинский И. М. Медиалингвистика в контексте трансформирующихся медиа . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ерофеева И. В. Правда и истина в пространстве медиатекста: дихотомия справедливости. . . . . . . . . . . 84 Кузнецова Е. В. О, Дивный новый мир: постижение постмодернизма в русской философской публицистике (2010–2012 гг.) ............................................................... 92 Мельник Г. С., Мисонжников Б. Я. Тактические медиа: социальные приоритеты и прагматика текста ..... 104 ВОСТОКОВЕДЕНИЕ Гашинова Ю. С. Лексико-семантическое поле «пространственного предела» в китайском языке (на материале ассоциативного эксперимента) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Желтов П. В. Реликты среднебулгарской эпохи в чувашском языке: отглагольные имена существительные на -ăх/-ĕх. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Исрафилов Н. Р. Метафора как типологический фактор обогащения языка и культуры: интерпретация в грамматике и лексике. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Курас Л. В. Монголия в начале XXI века: гримасы демократии .................................. 125 Ламожапова И. А. Типология фонетического освоения бурятско-монгольских топонимов Забайкалья 133 Санжанов Ж. Ш. Фонетический способ словообразования общественно-политической лексики бурятского языка (на примере чередования h/с) .............................................. 138 ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ Ахметова М. Н. Письменная речь школьника как педагогическая проблема (синергетический закон «возвращения» технологий живого образа) .............................. 144 Иванова Т. М. Системно-деятельностный подход в преподавании русского языка как иностранного при обучении основным видам речевой деятельности ......................................... 148 4
Стр.5
HUMANITARIAN Vector CONTENTS RUSSIAN PHILOLOGY Akhmetova G. D. Eschatological Traditions in the Modern Russian Prose .............................. 6 Golovanov I. A. Folk Humor in A. Platonov’s Plays ............................................... 14 Kamedina L. V. On the Orthodox Dominant in the Works by O. Dimov ................................ 20 Nelyubina Yu. A. Film Text in the Field of Related Concepts ........................................ 26 Potapchuk M. A. Specificity of Verbalization of the Concept in Song Discourse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 FOREIGN PHILOLOGY Grechishkina S. V. Short Literary Compositions in the Body of Nature Prose in English: the Problem of Genre Division. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Kerimov R. D. Political Metaphor as a Linguistic Cognitive Phenomenon (on the example of German frame “Athletes and Competitions”) ..................................... 44 Terziyeva M. T. Ecological Messages in the Canadian Literature for Young People and their Translation Reception in Bulgaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Urzha A. V. Perceptivisation as an Element of the Interpreter’s Tactics ................................ 57 LANGUAGE PICTURE OF THE WORLD Butylskaya L. V. Linguistic-Cultural Space of Poetry by Larissa Andersen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Olzoyeva Ya. V., Khamaganova V. M. On Possible Researching Ways of the Baikal Siberia Old-Timers’ Texts 68 MEDIALINGUISTICS Dzyaloshinsky I. M. Media Linguistic in the Context of Transforming Media ............................ 74 Erofeeva I. V. Subjective Truth and Objective Truth in Space of Media Text: Dichotomy of Justice. . . . . . . . . . . 84 Kuznetsova E. V. Oh, Brave New World: Understanding of Postmodernism in the Russian Philosophical Publicism (2010–2012) .............................................. 92 Melnik G. S., Misonzhnikov B. Ya. Tactical Media: Social Priorities and Text Pragmatics . . . . . . . . . . . . . . . . 104 ORIENTAL STUDIES Gashinova Yu. S. The Lexical-Semantic Field of «Spatial Limit» in the Chinese Language (on the Results of Associative Experiment). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Zheltov P. V. The Relicts of Middle-Bulgharian Epoch in the Chuvash Language: Verbal Nouns with –ăx/-ĕх Affixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Israfilov N. R. Metaphor as a Typological Factor of Language and Culture Enrichment: Interpretation In Grammar And Vocabulary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Kuras L. V. Mongolia at the Beginning of the XXI Century: Faces of Democracy ....................... 125 Lamozhapova I. A. Typology of Phonetic Development of Buryat-MongolianToponyms of Transbaikalia. . . . . 133 Sanzhanov Zh. Sh. Phonetic Method of Derivation of Political Lexicon of the Buryat Language (on the example of Alternation h/s) ........................................................... 138 VOCATIONAL EDUCATION Akhmetova M. N. Written Pupil’s Speech a as a Pedagogical Problem (Synergetic Law of “Returns” of a Live Image Technologies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Ivanova T. M. System-Active Approach in the Teaching of Russian as a Foreign Language in the Principal Types Teaching of Speech Activity ............................................... 148 5
Стр.6
РУССКАЯ ФИЛОЛОГИЯ RUSSIAN PHILOLOGY УДК 882 ББК Ш 5(2=Р)7–09 Галия Дуфаровна Ахметова, доктор филологических наук, профессор, Забайкальский государственный университет (672039, Россия, г. Чита, ул. Александро-Заводская, 30) e-mail: galia.akhmetova@gmail.com Эсхатологические традиции в современной русской прозе1 В статье раскрывается проблема эсхатологических традиций в современной русской прозе. Эсхатологическая тема связана с проблемой танатогенеза. Исследование выполнено в рамках стилистики текста, что обусловило научную новизну, хотя в целом эта работа не языковая, а именно филологическая. Такой подход позволяет анализировать индивидуальный стиль писателя. Автор подробно анализирует роман С. Есина «Соглядатай», написанный в 1989 году. Таким образом, намечаются линии традиций, направленные не только в прежние литературные эпохи (М. Ю. Лермонтов, А. П. Чехов и др.), но и в эпоху начала XXI века (З. Прилепин). В статье даётся подробный анализ языковых процессов, нашедших отражение в романе. Исследователь приходит к выводу, что языковые процессы представляют собой развитие языковых традиций. В духовном пространстве текста происходит их взаимодействие друг с другом. Эсхатологические традиции в русской прозе продолжаются. Ключевые слова: эсхатология, традиции, языковые процессы, роман «Соглядатай», индивидуальный стиль. Galiya Dufarovna Akhmetova, Doctor of Philology, Professor, Transbaikal State University (30 Alexandro-Zavodskay St., Chita, Russia, 672039), e-mail: galia.akhmetova@gmail.com Eschatological Traditions in the Modern Russian Prose1 The problem of eschatological traditions in the modern Russian prose is revealed in the article. The eschatological subject is connected with a problem of Thanatos. The research is done within the text stylistics that caused scientific novelty, though as a whole this work is not linguistic, but philological. Such approach allows to analyze individual style of the writer. The author analyzes in detail S. Yesin’s novel the “Observer” written in 1989. Thus, the lines of traditions, directed not only during former literary eras (M. Yu. Lermontov, A. P. Chekhov, etc.), but also during an era of the beginning of the XXI century (Z. Prilepin) are outlined. The detailed analysis of the language processes which have found reflection in the novel is given in article. The researcher comes to a conclusion that language processes represent development of language traditions. In spiritual space of the text there is their interaction with each other. Eschatological traditions in the Russian prose are carried on. Keywords: eschatology, traditions, language processes, novel “Observer”, individual style. Роман С. Есина «Соглядатай» (1989 г.) имел первоначально другое название – «Бег в обратную сторону, или Эсхатология». Об этом напоминает эпиграф, взятый из «Советского энциклопедического словаря»: «Различается индивидуальная эсхатология, т. е. учение о загробной жизни единичной человеческой души, и всемирная эсхатология, т. е. 1 Работа выполнена при финансировании темы в рамках государственного задания вузу (№ 6. 3652. 2011) 1 The work is performed with funding from the state task to the higher education institution (№ 6. 3652. 2011) 6 © Г. Д. Ахметова, 2014
Стр.7