Мать ее, молодая еще, очень некрасивая женщина, обрусевшая латышка, служила кухаркой за повара у инженера Верескова, известного на всю Россию архитектора. <...> . Мать вела хозяйство и больше ни во что не вмешивалась, настолько уходя в тень, что впоследствии, когда Варвара стала прилично зарабатывать, приходившие знакомые считали некрасивую женщину в длинных юбках прислугой. <...> Потом прибавились построчные, и когда ей поручили, наконец, половину русского отдела местной жизни, «Вара» или «Барб» выгоняла в ме 50 обеспеченная, своей ГРАН И с яд до четырехсот латав, — а это уже значило: жизнь. <...> Вара была некрасива и громоздка — большое несчастье для честолюбивой, молодой и жадной к жизни женщины. <...> . . С князем Нагаевым Вара познакомилась на балу общества бывших русских моряков. <...> Морской бал был самым дорогим и изысканным в сезоне, билеты по приглашению, и давались с большим разбором. <...> Морской бал открывался полонезом; кроме фокстротов и танго, на нем звучали .мазурки и (вальсы, к нему делались туалеты, к жена издателя крупнейшей газеты оправдывала на нем свое 'Прозвище «королевы брильянтов». <...> — Вы мне напоминаете сегодня не то индусскую богиню, не то китайские вышивки. <...> —- Как поживает ваш китайский язык? — осведомилась Вара, пробуя коктейль. <...> В дверях бара показался князь Нагаев с распорядительским бантом на смокинге, а ей надо получить от него кой-какие данные. <...> — Я подожду вас здесь, если вы не соскучились со мной, — бросил ей вдогонку Охотьев и его темные, привычно оценивающие глаза продолжали внимательно следить за Варой, с бесцеремонностью журналистки взявшей Нагаева на абордаж. <...> Скандальная репутация Нагаева была ей, конечно, известна, но до сих пор она как-то не интересовалась колоритной фигурой. <...> — Сперва коктейль, потом. . . смогу ли я танцовать потом, Вадим Павлович? <...> Охотьев чокнулся, глаза в глаза, выпил, и, ставя фужер одновременно с Варой, слепка задержал ее руку. <...> Нельзя изучать китайский язык и обойтись без китайских <...>