Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Дари добро : Народный поэт Чувашии Порфирий Афанасьев = Ҫынна ырӑ ту : чӑваш халӑх поэчӗ Порфирий Афанасьев (290,00 руб.)

0   0
Первый авторАфанасьев Порфирий Васильевич
АвторыГригорьев Николай Григорьевич
ИздательствоНовое Время
Страниц390
ID324381
АннотацияО жизни, общественной деятельности и литературном творчестве народного поэта Чувашии Порфирия Афанасьева. В сборник вошли лирика, публицистика народного поэта, критические статьи о его творчестве, письма и стихи-посвящения ему.
УДК821.512.111.09
ББК83.3(2РОС)[Чув]{6}-8<Афанасьев,П.В.>;я43; 84(2РОС)[Чув]{6}-52
Афанасьев, П. В. Дари добро : Народный поэт Чувашии Порфирий Афанасьев = Ҫынна ырӑ ту : чӑваш халӑх поэчӗ Порфирий Афанасьев / Н. Г. Григорьев; П. В. Афанасьев .— Чебоксары : Новое Время, 2011 .— 390 с. : ил. — (Мои соратники по перу) .— URL: https://rucont.ru/efd/324381 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Николай ГРИГОРЬЕВ ДАРИ ДОБРО ҪЫННА ЫРӐ ТУ Чӑваш халӑх поэчӗ Порфирий Афанасьев, Народный поэт Чувашии Чебоксары - 2011 УДК ББК Григорьев Н.Г. Мои соратники по перу. <...> © Григорьев Н.Г., 2011 © Типография «Новое Время», 2011 Народный поэт Чувашской Республики Порфирий Афанасьев Добром, единственно добром Запомнят нас как есть. <...> 6 Николай ГРИГОРЬЕВ МАЛАЯ РОДИНА - НОВОЕ ИЛЬМОВО Переселенцы-чуваши из лесных краев появились и на землях правобережья Волги, в нынешнем Дрожжановском районе Республики Татарстан. <...> В числе первых членов коллективного хозяйства, как рассказывал Порфирий Васильевич, был его отец Василий Афанасьев. <...> - Есть в моей поэме «Пурӑнатӑп пулсан» («Покуда живу») такие строки: «То суровое время меня в колыбели, любя, не качало. <...> Помню, как мои ровесники запоем читали книги «Йӑмраллӑ ял» Кузьмы Турхана, «Партизан Мурат», «Ылтӑн вӑчӑра», «Вӑрҫӑ ачисем» Леонида Агакова, «Ешёл хунав», «Вунсаккӑрмӗш ҫул» Семена Эльгера, «Тӑван ҫӗршыв», «Вӑрман юрлать» Педера Хузангая, «Шурча таврашёнче» Хведера Уяра, «Кёлпук мучи» Якова Ухсая, «Ан авӑн, шӗшкӗ! <...> Прочитав только что поступившие в школу книги народного поэта Чувашии Педера Хузангая «Тӑван ҫӗршыв» и «Вӑрман юрлать», я, завороженный магией поэтического слова Мастера, не выдержал, взял и написал ему в Чувашское книжное издательство письмо о своих детских впечатлениях от прочитанных произведений поэта. <...> - Где-то в четвертом классе в издаваемой в Казани чувашской газете «Хӗрлӗ ялав», которую выписывал отец, я прочитал коротенькую заметку о том, что в нашей родной школе состоялся пионерский сбор, где красногалстучные ребята в честь дня Советской Армии решили собрать макулатуру и золу для удобрения колхозных полей. <...> Про все: о праздничных концертах, о работе кружков, лыжных соревнованиях, как помогали колхозу в снегозадержании и ходили на экскурсию в районный центр и т.д. и эти заметки почти все публиковались в газете «Хӗрлӗ ялав <...>
Дари_добро__Народный_поэт_Чувашии_Порфирий_Афанасьев_=_Ҫынна_ырӑ_ту__чӑваш_халӑх_поэчӗ_Порфирий_Афанасьев.pdf
354 СОДЕРЖАНИЕ Светотени судьбы ЛИРИКА Килсе курӑр уява Тутарстан чӑвашӗсен гимне Шупашкар (Хула гимне.) Чӑваш ҫӗршывӗ Пил тымарӗ Ҫӗнтерӳ кунӗ Аннемӗр Ҫынна ырӑ ту Ҫарӑмсанта Ас илтӗм эп паян Хусанкая Ҫарӑк ӗшни Август Анне тӗрри Туссем, ан вӑрҫӑр Тӗлӗкпе чӑнлӑх Шкул вальсӗ Пӗлсе пӗтер-ха чӑваша Сӑпка юрри Ҫыранҫи Чаллӑра Пӗр юлташа Парнеле мана, мӑшӑрӑм, ывӑл Пурнаттӑмӑр. Кулаттӑмӑр. Юрлаттӑмӑр Тӑрнасем вӑҫсе иртрӗҫ Сыпам-и санӑн илемне Кӗрхи чечек - кӗрхи кӑвар Кил хамӑн хӳттӗме Ир тӑрсан та, каҫ выртсан та Кӑмӑл сӑвви Кам ку мана йыхӑрать? Чӗре хӳхлевӗ санӑн сассунта Пӗлместӗп: пулнӑ-и, пулман-и Тӗл пулӑп-и сана тепре? Кун-ҫул иртсе пыруҫӑн Юратӑр тӗнчене 5 69 70 71 72 73 74 74 75 76 77 78 78 79 80 81 81 83 83 84 85 85 86 86 87 88 88 89 90 91 92 93 94 94 95
Стр.354
355 Презжайте к нам на праздник Гимн чувашей Татарстана Шубашкар-Чебоксары (Гимн города.) Благодарю тебя, Ильмово На Черемшане Богатырь Хороводная Отыграла осень свадьбу золотую Колыбельная Свадебный конь Плач сердца снова в голосе твоем По двадцать два от роду Может быть, мне снится это И жили. И смеялись. И любили Любимая, пожалуйста, прости Зарницей летней ты явилась мне Вся - дерзость, обаянье и мечта Если жизнь мне наскучит Из южного цикла (Поэта.) Сокол (Поэма.) Хлеб (Поэта.) Именем твоим (Отрывок из драматической поэты.) ПРОЗА: ПУБЛИЦИСТИКА. КРИТИКА Пӗртен-пӗрре (Повесть.) Мен тери этем! Мен тери поэт! Космос паттӑрӗ - наци паттӑрӗ Юбилей каҫӗнче чаплӑ космонавта Чӑваш халӑх поэчӗ Порфирий Афанасьев саламлани «Турӑм-лартрӑм шурӑ пӳрт...» Арзюри (Рассказ.) Ухсай — удивительное явление Звонкий голос, искрометный юмор Ветла посаженная поэтом Бессмертные всегда рядом Высокий полет Пламенная страсть к научным исследованиям Белорусские встречи Книга дружбы и мира Благодарность Президента Республики Татарстан О переводе Библии на чувашский язык 96 97 98 99 100 100 103 104 104 105 106 107 107 108 109 109 109 ПО 111 123 134 143 157 189 192 194 196 204 214 219 223 228 236 240 246 252 256 257
Стр.355
356 Ю. Вирьял. Шухӑша яраҫҫӗ, асра юлаҫҫӗ В. Николаева. «Ман пурнӑҫ малашне сан ятупа...» С. Павлов. Утӑм хыҫҫӑн угӑм А. Юман. Хӗвел ҫутиллӗ поэзи М. Ставский. Пурнӑҫ хапхи А. Лукин. Сана курап та... чун яр уҫӑ С. Шавли. Ҫепӗҫ чӗлхеллӗ, вӗри туйӑмлӑ В. Родионов. Вӑл ҫырнисенче - самана сӑнарӗ Г. Федоров. Никампа пӑтрашӑнми сасӑ Р. Сарби. Унран вёренмелли нумай Ю. Семендер. За высотою высота Я. Ухсай. Корни - в народном фольклоре Я. Ухсай. В свете исторической правды Я. Ухсай. Из пиьсма В. Дементьеву В. Станьял. Судьбой привеченный талант Хв. Уяр. Нужный человек А. Емельянов. Со своим видением мира С. Игорин. В контексте эпохи К. Петров. Новый сборник поэта Ип. Иванов. Живые корни поэзии Р. Яковлев. Призвание и долг Г. Иванова. «Сберечь вот эти дали...» Д. Гордеев. Гори, осенний яростный костер Р. Харис. Мера человеческого участия И. Низамов. Ветка сирени ПИСЬМА. ПОСВЯЩЕНИЯ СЫРУ СЕМ, ПОЭТА ХАЛАЛЛАНӐ СӐВӐСЕМ Г. Волков. Пурхиль шӑллӑм! А. Эсхель. Хисеплё Порфирий Васильевич! В. Юдин. Хӗрӳллӗ салам Г. Пласкин. Порфирий Васильевич! Г. Айхи. Пухвир Ахвана Ю.Айдаш. Е ҫап-ҫут шур пӗлӗтсем юхаҫҫӗ Ю. Сементер. Шут Н. Теветкел. Поэзи вучӗ ялкӑштӑр санра Поэзи акине тӑвар пӗрле В. Станьял. Леш - шампа, хальхи - тӑмсай А. Юман. Экспромт 259 264 269 273 276 288 292 292 293 294 295 303 303 304 304 307 А. Артемьев. Самобытные характеры, достоверные ситуации .. 309 А. Воробьев. По стопам Сеспеля 311 311 312 315 317 320 322 324 326 329 332 332 333 334 334 334 336 337 337 337 338
Стр.356
357 В.Кошкин. Тавралӑхра - шап-шурӑ парӑс Г. Ирхи. Сума суса Самант П. Градов. Дорогой Порфирий! Р. Файзуллин. Поздравление Ю.Збанацкий. Поздравление Ю.Збанацкий, Б. Степанюк, П.Чичканов. Поздравление Л. Робель, С. Сентс-Мишель. Благодарность В. Давыдов-Анатри. Посвящение Д. Михлеев. Когда половина тебя П. Ишутов. Оценка В. Станьял. Друзья моих друзей — мои друзья К. Химирски. Красная птица В. Смирнов. Намек С. Руфов. Посвящение А. Будников. Поздравление А. Плотников. Дорогой лруг! В. Мукусев. Поздравление Пьесы в переводе П.Афанасьева 339 340 340 341 342 342 342 343 343 344 345 346 347 348 349 349 350 351 353
Стр.357