Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.

Актуальные проблемы лингвистической культурологии. Вып. 8 (220,00 руб.)

0   0
АвторыМосковский пед. гос. ун-т , Башилова Е. И., Вакулина М. Н., Пронина О. А.
ИздательствоМ.: Издательство Прометей
Страниц188
ID315725
АннотацияВ сборнике представлены статьи преподавателей, аспирантов и студентов факультета славянской и западноевропейской филологии Московского педагогического государственного университета, отражающие основные научные направления, разрабатываемые на кафедрах факультета и направленные как на освещение теоретических вопросов, так и на методические и прикладные проблемы образовательного процесса.
Кому рекомендованоСборник адресован студентам, аспирантам и преподавателям факультетов филологической направленности, специалистам гуманитарного профиля.
ISBN978-5-7042-2321-4
УДК81.0
ББК81я434
Актуальные проблемы лингвистической культурологии. Вып. 8 : сборник науч. трудов / Е.И. Башилова, М.Н. Вакулина, О.А. Пронина; Московский пед. гос. ун-т .— Москва : Издательство Прометей, 2012 .— 188 с. — ISBN 978-5-7042-2321-4 .— URL: https://rucont.ru/efd/315725 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ФАКУЛЬТЕТ СЛАВЯНСКОЙ И ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРОЛОГИИ Сборник научных трудов Выпуск 8 Москва 2012 УДК 81.0 ББК 81я434 А437 А437 Актуальные проблемы лингвистической культурологии: Сборник научных трудов. <...> Референциальные свойства имен со значением деятель в русском языке (лексемы «автор» и «читатель»)………………………………. <...> «Американская трагедия» и её живое воплощение в современном мире…………………………. <...> Функциональная соотнесенность глагольных лексем в составе причастных конструкций в польском и русском языках……………. <...> Современная лингвистика, в общей сложности, выделяет девять референциальных статусов именных групп - три референтных статуса (определенный, неопределенный и слабоопределенный) и шесть нереферентных статусов (неконкретный, универсальный, дистрибутивный, общеэкзистенциальный, родовой и атрибутивный) [Падучева, 1985: 87, 97]. <...> Языки будут отличаться тем, какие референциальные значения выбраны в них в качестве основополагающих и обязательно маркируемых. <...> Другую группу представляют западноевропейские языки, различающие в качестве базовой категории определенность/неопределенность, объединяя под одной маркировкой с неопределенными значениями и нереферентные [Плунгян, 2000: 287]. <...> Учитывая подобные трудности, мы выбрали для исследования интродуктивные высказывания. <...> Как правило, они представляют один тип пропозитивного содержания – бытийный тип [Арутюнова, 1999: 98]. <...> Самая существенная особенность интродуктивных высказываний - стандартный набор референциальных статусов имен, которые вводятся данным высказыванием в повествование. <...> При этом этот набор определен не механизмами конкретного языка, а универсальными законами коммуникации (естественно представление в тексте того, что известно говорящему, но о чем слушающий пока не имеет Следовательно, интродуктивные высказывания задают представления). некоторую референциальную константу для имен <...>
Актуальные_проблемы_лингвистической_культурологии_Сборник_научных_трудов._Вып._8.pdf
УДК 81.0 ББК 81я434 А437 А437 Актуальные проблемы лингвистической культурологии: Сборник научных трудов. Вып. 8 – М.: Прометей, 2012. – 188 с. В сборнике представлены статьи преподавателей, аспирантов и студентов факультета славянской и западноевропейской филологии Московского педагогического государственного университета, отражающие основные научные направления, разрабатываемые на кафедрах факультета и направленные как на освещение теоретических вопросов, так и на методические и прикладные проблемы образовательного процесса. Сборник адресован студентам, аспирантам и преподавателям факультетов филологической направленности, специалистам гуманитарного профиля. ISBN 978-5-7042-2321-4 © Авторский коллектив, 2012 © Издательство "Прометей", 2012
Стр.2
Содержание Башилова Е.И. Психологическая функция музыкальной детали в рассказе «Дама с собачкой»…………………………………………………………………..6 Вакулина М.Н., Пронина О.А. Особенности стратегии маркировки референциальных значений в арабском языке……………………………………………………………………12 Гун Мин Формы лица в личных и безличных конструкциях в русском и китайском языках…….……………………………………………….21 Гуслякова А.В. Гендерный фактор в представлении информации в современных печатных и электронных СМИ…………………………………..28 Егиазарова М.Ф. Концепт «цвет» в русской и итальянской культурах (на примере красного цвета в творчестве В.В. Маяковского и Ф.Т.Маринетти)……………………………………………...34 Егизарян П.Э. Об опыте создания искусственного языка………………………………………...40 Жарова Д.В. Классификация наименований парфюмерной продукции по мотивирующей части……………………………………………………………58 Зимин С.В. Передача герундия как переводческая проблема (на материале художественных текстов английских и американских писателей и их переводов на русский язык)……………………63 Калина Е.Ш. Ценностный мир Воланда………………………………………………………….73 Калинина Е.К. Заимствования в области телевидения и радио…………………………………..77 Конюхов Е.А. Эмотиология как одно из приоритетных направлений современной лингвистики………………………………………………………….83 3
Стр.3
Королькова М.А. Референциальные свойства имен со значением деятель в русском языке (лексемы «автор» и «читатель»)………………………………..90 Маланина А.В. Современные тенденции в публицистике (на примере журнала «Форбс»)…………………………………………...............99 Милютина П.В. Модификация референциального статуса именных групп в текстах детской литературы…………………………………………….............103 Миронова М.В. Структура лексико-тематической группы «военная форма» в русском и французском языках…………………………………………………109 Миронова М.В., Горюнова Т.А. Стилистическая дифференциация фразеологических единиц с компонентом зоонимом в русском и французском языках………………….115 Палоши Ильдико К вопросу об отношениях между категориями вида и способа действия………………………………………………………………...122 Педынина Т.А., Пронина О. А. Квазиконверсивы в поэтическом тексте (русско-французские соответствия)……………………………………………...137 Самсонов В.В. Отражение номинализации в лексикографических источниках на примере анализа словарной статьи польско-русского словаря…………….142 Стекольщикова И.В. Лингвистические взгляды Карла Беккера в свете натуралистической концепции языкознания…………………………………….148 Стекольщикова И.В. Проблема языка и языковой семьи в научных трудах Поля Брока и Абеля Овелака……………………………………………………...153 Тараканова И.В. Этапы освоения новой лексики в русском и английском языках………………………………………………………………157 4
Стр.4
Тимофеева А.А. Трагедия капиталистического общества в романе Т. Драйзера «Американская трагедия» и её живое воплощение в современном мире…………………………...……….161 Цыренова М.Ц. Язык стихий в поэтике повести В.Распутина «Прощание с Матерой»…………………………………………………………...167 Шелепова Ю.С. Функциональная соотнесенность глагольных лексем в составе причастных конструкций в польском и русском языках……………....……….172 Шеремет М.А. К вопросу о переводе актуализаторов при именах собственных………………………………………………….............177 Шетэля В.М. Языковая единица как деталь общей картины быта персонажей литературы XIX века……………………………………………….182 5
Стр.5