ФАКУЛЬТЕТ СЛАВЯНСКОЙ И ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРОЛОГИИ Сборник научных трудов Выпуск 8 Москва 2012 УДК 81.0 ББК 81я434 А437 А437 Актуальные проблемы лингвистической культурологии: Сборник научных трудов. <...> Референциальные свойства имен со значением деятель в русском языке (лексемы «автор» и «читатель»)………………………………. <...> «Американская трагедия» и её живое воплощение в современном мире…………………………. <...> Функциональная соотнесенность глагольных лексем в составе причастных конструкций в польском и русском языках……………. <...> Современная лингвистика, в общей сложности, выделяет девять референциальных статусов именных групп - три референтных статуса (определенный, неопределенный и слабоопределенный) и шесть нереферентных статусов (неконкретный, универсальный, дистрибутивный, общеэкзистенциальный, родовой и атрибутивный) [Падучева, 1985: 87, 97]. <...> Языки будут отличаться тем, какие референциальные значения выбраны в них в качестве основополагающих и обязательно маркируемых. <...> Другую группу представляют западноевропейские языки, различающие в качестве базовой категории определенность/неопределенность, объединяя под одной маркировкой с неопределенными значениями и нереферентные [Плунгян, 2000: 287]. <...> Учитывая подобные трудности, мы выбрали для исследования интродуктивные высказывания. <...> Как правило, они представляют один тип пропозитивного содержания – бытийный тип [Арутюнова, 1999: 98]. <...> Самая существенная особенность интродуктивных высказываний - стандартный набор референциальных статусов имен, которые вводятся данным высказыванием в повествование. <...> При этом этот набор определен не механизмами конкретного языка, а универсальными законами коммуникации (естественно представление в тексте того, что известно говорящему, но о чем слушающий пока не имеет Следовательно, интродуктивные высказывания задают представления). некоторую референциальную константу для имен <...>
Актуальные_проблемы_лингвистической_культурологии_Сборник_научных_трудов._Вып._8.pdf
УДК 81.0
ББК 81я434
А437
А437
Актуальные проблемы лингвистической культурологии: Сборник
научных трудов. Вып. 8 – М.: Прометей, 2012. – 188 с.
В сборнике представлены статьи преподавателей, аспирантов и студентов
факультета славянской и западноевропейской филологии Московского
педагогического государственного университета, отражающие основные
научные направления, разрабатываемые на кафедрах факультета и
направленные как на освещение теоретических вопросов, так и на
методические и прикладные проблемы образовательного процесса.
Сборник адресован студентам, аспирантам и преподавателям факультетов
филологической направленности, специалистам гуманитарного профиля.
ISBN 978-5-7042-2321-4
© Авторский коллектив, 2012
© Издательство "Прометей", 2012
Стр.2
Содержание
Башилова Е.И.
Психологическая функция музыкальной детали в рассказе
«Дама с собачкой»…………………………………………………………………..6
Вакулина М.Н., Пронина О.А.
Особенности стратегии маркировки референциальных значений
в арабском языке……………………………………………………………………12
Гун Мин
Формы лица в личных и безличных конструкциях
в русском и китайском языках…….……………………………………………….21
Гуслякова А.В.
Гендерный фактор в представлении информации
в современных печатных и электронных СМИ…………………………………..28
Егиазарова М.Ф.
Концепт «цвет» в русской и итальянской культурах
(на примере красного цвета в творчестве
В.В. Маяковского и Ф.Т.Маринетти)……………………………………………...34
Егизарян П.Э.
Об опыте создания искусственного языка………………………………………...40
Жарова Д.В.
Классификация наименований парфюмерной продукции
по мотивирующей части……………………………………………………………58
Зимин С.В.
Передача герундия как переводческая проблема
(на материале художественных текстов английских
и американских писателей и их переводов на русский язык)……………………63
Калина Е.Ш.
Ценностный мир Воланда………………………………………………………….73
Калинина Е.К.
Заимствования в области телевидения и радио…………………………………..77
Конюхов Е.А.
Эмотиология как одно из приоритетных направлений
современной лингвистики………………………………………………………….83
3
Стр.3
Королькова М.А.
Референциальные свойства имен со значением деятель
в русском языке (лексемы «автор» и «читатель»)………………………………..90
Маланина А.В.
Современные тенденции в публицистике
(на примере журнала «Форбс»)…………………………………………...............99
Милютина П.В.
Модификация референциального статуса именных групп
в текстах детской литературы…………………………………………….............103
Миронова М.В.
Структура лексико-тематической группы «военная форма»
в русском и французском языках…………………………………………………109
Миронова М.В., Горюнова Т.А.
Стилистическая дифференциация фразеологических единиц
с компонентом зоонимом в русском и французском языках………………….115
Палоши Ильдико
К вопросу об отношениях между категориями вида
и способа действия………………………………………………………………...122
Педынина Т.А., Пронина О. А.
Квазиконверсивы в поэтическом тексте
(русско-французские соответствия)……………………………………………...137
Самсонов В.В.
Отражение номинализации в лексикографических источниках
на примере анализа словарной статьи польско-русского словаря…………….142
Стекольщикова И.В.
Лингвистические взгляды Карла Беккера в свете
натуралистической концепции языкознания…………………………………….148
Стекольщикова И.В.
Проблема языка и языковой семьи в научных трудах
Поля Брока и Абеля Овелака……………………………………………………...153
Тараканова И.В.
Этапы освоения новой лексики в русском
и английском языках………………………………………………………………157
4
Стр.4
Тимофеева А.А.
Трагедия капиталистического общества в романе
Т. Драйзера «Американская трагедия»
и её живое воплощение в современном мире…………………………...……….161
Цыренова М.Ц.
Язык стихий в поэтике повести В.Распутина
«Прощание с Матерой»…………………………………………………………...167
Шелепова Ю.С.
Функциональная соотнесенность глагольных лексем в составе
причастных конструкций в польском и русском языках……………....……….172
Шеремет М.А.
К вопросу о переводе актуализаторов
при именах собственных………………………………………………….............177
Шетэля В.М.
Языковая единица как деталь общей картины быта
персонажей литературы XIX века……………………………………………….182
5
Стр.5