Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Духовное наследие академика М. Р. Федотова (290,00 руб.)

0   0
Первый авторТерентьев Владимир Михайлович
ИздательствоНовое Время
Страниц536
ID297973
АннотацияКнига посвящена 90-летию известного чувашского языковеда, ученого-тюрколога академика Михаила Романовича Федотова. Содержат материалы о жизненном пути и научно-педагогической деятельности ученого, его статьи, опубликованные в периодической печати, письма и дневниковые записи, а также несколько статей о нем и рецензий на его известные труды.
Кому рекомендованоШирокому кругу читателей, интересующихся вопросами этногенеза, истории, культуры и языкознания
УДК811.511.111; 821.512.111.0
ББК81.2=635.1;г(2РОС.Чув){6};д<Федотов,М.Р.>; К72.96:81дФедотов.М.Р.
Терентьев, В. М. Духовное наследие академика М. Р. Федотова : жизнь и деятельность известного ученого-языковеда, алтаиста, корифея современной тюркологии / В. М. Терентьев .— Чебоксары : Новое Время, 2008 .— 536 с. : ил. — URL: https://rucont.ru/efd/297973 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Терентьев Духовное наследие академика М.Р. Федотова Книга издана на средства учредителей Благотворительного фонда им. академика М. Р. Федотова Чувашской Республики — М. И. Федотова и В. М. Федотова. <...> Одного только хочу — прожить побольше, оставить имя «чуваш» для чувашей». <...> «Одно желание — оставить след на чувашской 4 ОТ СОСТАВИТЕЛЯ Академик Михаил Романович Федотов оставил после себя много публикаций по вопросам языкознания. <...> Это фундаментальные исследования — монографии: "Исторические связи чувашского языка с языками угро-финнов Поволжья и Перми" (в 2-х томах, 1965 -1967), "Чувашский язык в семье алтайских языков" (в 3-х томах, 1980-1986), "Чувашско-марийские языковые взаимосвязи" (1994), "Чувашский язык: Истоки. <...> Ему пришлось много потрудиться, чтобы напечатать без купюр "Духовное завещание И.Я.Яковлева чувашскому народу". <...> В третью главу "Перевод Библии" включены статьи академика, где говорится о И.Я.Яковлеве — переводчике, который всю свою жизнь посвятил переводу Библии на чувашский язык, чтобы его соплеменники смогли "вкусить Истину Христову" наравне с русским и другими народностями Поволжья. <...> Во вторую главу: "Культура родного края" включены ответы на вопросы читателей, письма, корреспонденции и рецензии по проблемам сохранения древней чувашской веры и современной религии, о единстве языка и этноса, о предках чувашей — суварах, булгарах, о народных традициях, обрядах и обычаях. <...> И.Н.Ульянова с 1967 года и до конца жизни научная и общественная деятельность М.Р.Федотова прошла в его стенах. <...> Он жил мыслью: "Одно желание — чтобы оставить след на чувашской земле. <...> Одного только хочу — прожить побольше, оставить имя "чуваш" для чувашей! <...> Михаил Романович Федотов и Лев Пантелеймонович Кураков — единомышленники, неустанные труженики на ниве просвещения чувашского народа, достойные 6 Духовное наследие академика М.Р. Федотова продолжатели традиций и идей Ивана Яковлевича Яковлева на современном этапе. <...> Искреннюю благодарность <...>
Духовное_наследие_академика_М._Р._Федотова.pdf
533 ОГЛАВЛЕНИЕ ОТ СОСТАВИТЕЛЯ .................................................................... 4 ФЕНОМЕН ÔÅÄÎÒÎÂÀ............................................................. 7 ГЛАВА 1. ÄÓÕ. ÄÓØÀ. ДУХОВНОСТЬ .................................... 46 1.1. НАША ÄÓÕÎÂÍÎÑÒÜ....................................................... 46 1.2. И СНОВА О ÄÓÕÎÂÍÎÑÒÈ.............................................. 53 1.3. С ОБОСТРЕННЫМ ЧУВСТВОМ ЛИЧНОСТИ ............... 61 1.4. МЫ — НЕ ÐÀÁÛ, РАБЫ НЕ МЫ ...................................... 65 1.5. ТИПОГРАФСКИЕ ÑÒÐÀÑÒÈ............................................. 70 1.6. ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ И БОЖЕСТВЕННОЕ ЕДИНО ............ 72 1.7. НАЧАТЬ ЖИТЬ ÏÎ-×ÅËÎÂÅ×ÅÑÊÈ............................... 76 1.8. ЗАЧЕМ ПАСТЫРЯМ ÏÎËÈÒÈÊÀ? .................................. 78 1.9. У ИСТОКОВ ГУМАНИЗМА ............................................... 80 1.10. ÒÂÎÐÈ, ХУДОЖНИК ....................................................... 84 1.11. НАША ИСТОРИЯ НА ÕÎËÑÒÅ....................................... 86 1.12. ÌÀÒÜ, ТВОРЯЩАЯ ÂÑÅËÅÍÍÓÞ................................. 88 1.13. "СТРАТЕГИЯ ВОЗРОЖДЕНИЯ" ПО НАУЧНОМУ ....... 91 1.14. РЕФЕРЕНДУМ ПРИНЕСЕТ СВОБОДУ .......................... 93 1.15. В ПРЕДДВЕРИИ ГРЯДУЩИХ ВЫБОРОВ ..................... 96 1.16. ЛЕГКО ЛИ СДВИНУТЬ ЗАМШЕЛЫЙ КАМЕНЬ БЕЗРАЗЛИЧИЯ ............................................................... 101 1.17. ВЫСШАЯ ШКОЛА В СТИХИИ РЫНКА ..................... 103 1.18. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЗГНАННИКА ................................. 105 1.19. ПРЕКРАТИТЬ БЫТЬ ОДНОКЛЕТОЧНЫМ ................. 109 1.20. ОТГОЛОСОК ЧИНГИСХАНОВСКОЙ ÑÒÀÐÈÍÛ..... 111 1.21 ХРЕН НЕ СЛАЩЕ РЕДЬКИ ........................................... 114 ГЛАВА 2. ЗАВЕЩАНИЕ И.Я. ЯКОВЛЕВА ЧУВАШСКОМУ НАРОДУ ................................................................................. 116 2.1. ВОСПОМИНАНИЯ ПАТРИАРХА БЕЗ КУПЮР .......... 116 2.2. È.ß. ЯКОВЛЕВ У ГОСУДАРЯ НИКОЛАЯ II .................. 118 2.3. ХРИСТИАНСКИЙ ПРОСВЕТИТЕЛЬ — НЕПОБЕЖДЕННЫЙ ßÇÛ×ÍÈÊ? .............................. 120 2.4. ВПЕРВЫЕ ОТДЕЛЬНЫМ ИЗДАНИЕМ, ВПЕРВЫЕ НА ПЯТИ ЯЗЫКАХ .............................................................. 122 2.5. ДУХОВНОЕ ЗАВЕЩАНИЕ И. Я. ЯКОВЛЕВА В СВЕТЕ БИБЛЕЙСКОГО УЧЕНИЯ ............................................ 124 2.6. ДЕФИЦИТ ДУХОВНОСТИ .............................................. 140 2.7. ВЫПОЛНЯЯ ЗАВЕТЫ È.ß.ßÊÎÂËÅÂÀ ......................... 154 2.8. В ТИСКАХ ИДЕОЛОГИИ ................................................ 157 2.9. ОТСТАИВАЯ ИСТИНУ .................................................... 160 2.10. СНОВА О ПАТРИАРХЕ .................................................. 176 2.11. "ОБСТОЯТЕЛЬСТВА СДЕЛАЛИ МЕНЯ РУССКИМ, И Я ГОРЖУСЬ ЭТИМ ИМЕНЕМ, НЕ ГНУШАЯСЬ, ÎÄÍÀÊÎ, ИМЕНЕМ ×ÓÂÀØÅÍÈÍÀ"...................... 182
Стр.533
534 Духовное наследие академика М.Р. Федотова 2.12. "НЕ ЗАМЫКАЙТЕСЬ В СОБСТВЕННОЙ ÑÊÎÐËÓÏÅ" .................................................................... 186 2.13. ПОСЛЕДНЯЯ БОРЬБА È. ß. ЯКОВЛЕВА ЗА СВОЮ ØÊÎËÓ......................................................... 191 2.14. О ПРИОБЩЕНИИ К ХРИСТИАНСКОЙ ÊÓËÜÒÓÐÅ....................................................................... 197 2.15. БЫТЬ ОБЩЕСТВУ È.ß.ßÊÎÂËÅÂÀ.............................. 204 ГЛАВА 3. ПЕРЕВОД БИБЛИИ È. ß. ЯКОВЛЕВЫМ ............. 209 3.1. È.ß. ЯКОВЛЕВ - ПЕРЕВОДЧИК ÁÈÁËÈÈ................. 209 3.2. ПЕРЕВОД БИБЛИИ НА ЧУВАШСКИЙ ЯЗЫК, СДЕЛАННЫЙ È. ß. ЯКОВЛЕВЫМ ............................... 211 3.3. СИМБИРСКАЯ ШКОЛА И.Я. ЯКОВЛЕВА ПО ПЕРЕВОДУ ÁÈÁËÈÈ............................................. 222 3.4. СОВРЕМЕННАЯ ШКОЛА ПО ПЕРЕВОДУ БИБЛИИ .......................................................................... 229 ГЛАВА 4. ßÇÛÊ. ИЗ ИСТОРИИ ЧУВАШСКОГО ßÇÛÊÀ. .... 242 4.1. ЧТО МЫ ЗНАЕМ О ßÇÛÊÅ?........................................... 242 4.2. О ЯЗЫКЕ ........................................................................... 245 4.3. СНОВА — О РОДНОМ ЯЗЫКЕ И ЕЩЕ КОЕ О ЧЕМ . 251 4.4. О ТЕОРИИ ЧУВАШСКОГО СТИХА .............................. 258 4.5. В ЗАЩИТУ РОДНОГО ЯЗЫКА ...................................... 260 4.6. ЧУВАШСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ГЛАЗАМИ ИНОСТРАНЦА ............................................................... 265 4.7. СПОРЫ ВОКРУГ ЭТНОНИМА ×+ÂÀØ ...................... 281 4.8. НЕСКОЛЬКО ВОПРОСОВ ИЗ ИСТОРИИ ЧУВАШСКОГО ЯЗЫКА ................................................ 286 4.9. ЧУВАШИ И АШМАРИН ................................................ 297 4.10. СОРАТНИКИ АШМАРИНА .......................................... 304 4.11. В ЮНОШЕСКОМ ТРУДЕ СКАЗАЛСЯ ВЕСЬ АШМАРИН ..................................................................... 308 4.12. "ÎÄÍÀ, НО ПЛАМЕННАЯ ÑÒÐÀÑÒÜ..." ...................... 311 4.13. ЗА ВЕСНУ РОДНОГО ßÇÛÊÀ....................................... 317 4.14. О НАШЕМ НЕЙТРАЛИЗМЕ И КОНФОРМИЗМЕ ..... 324 4.15. ПОЗНАВШИЙ ДУШУ ЯЗЫКА ...................................... 331 4.16. СКРИЖАЛИ НА ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ ..................... 336 4.17. ЧЕМ СЛОВО НАШЕ ÎÒÇÎÂÅÒÑß................................. 341 4.18. ЯЗЫК И ЕГО ДРЕВНИЙ ОБЛИК ................................. 347 4.19. ГДЕ ИСКАТЬ ÊÎÐÍÈ? ................................................... 351 4.20. НЕОБХОДИМОЕ ПОЯСНЕНИЕ ................................... 360 4.21. ÍÅÌÅÖ, ОВЛАДЕВШИЙ ЧУВАШСКОЙ РЕЧЬЮ ..... 362 4.22. СЛОВО — НЕ ÂÎÐÎÁÅÉ, У НЕГО ЕСТЬ КОРНИ ..... 365 4.23. "ßÇÛÊ ЭПИТАФИЙ ВОЛЖСКИХ ÁÎËÃÀÐ" .............. 372 4.24. ВЕЛИКИЙ ÒÞÐÊÎËÎÃ.................................................. 373
Стр.534
535 4.25. НОВОЕ — ЭТО НЕ ВСЕГДА ХОРОШО ЗАБЫТОЕ ÑÒÀÐÎÅ............................................................................ 378 4.26. ДОХРИСТИАНСКИЕ ЧУВАШСКИЕ ЖЕНСКИЕ ИМЕНА ............................................................................ 381 4.27. ЯЗЫЧНИКИ Ñ... МУСУЛЬМАНСКИМИ ИМЕНАМИ .. 383 4.28. К ИСТИНЕ ПУТЕМ СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА ЯЗЫКОВ .......................................................................... 386 4.29. ЧУВАШСКОЕ НАСЛЕДИЕ ИОСИФА ПАПАЯ ........... 389 4.30. ЧУВАШСКИЕ СЛОВА НА ЛАТИНИЦЕ ...................... 392 4.31. ОДНО ЖЕЛАНИЕ - ОСТАВИТЬ СЛЕД НА ЧУВАШСКОЙ ÇÅÌËÅ................................................... 394 4.32. СРЕДИ НАЧАЛЬСТВА МЕНЯ ТЕРПЕЛИ ЛИШЬ ÏÎÒÎÌÓ... ....................................................................... 406 ГЛАВА 5. КУЛЬТУРА РОДНОГО КРАЯ. РЕЛИГИЯ, ÒÐÀÄÈÖÈÈ, ÎÁÛ×ÀÈ.......................................................... 415 5.1. ПАМЯТНИКИ СТАРОЙ ЧУВАШСКОЙ ÂÅÐÛ........... 415 5.2. БОЖЕСТВО ÀØÀ............................................................. 419 5.3. МУЖ И ЖЕНА В ХРИСТИАНСКОМ ÌÈÐÅ............... 423 5.4. ОБРЕЗАНИЕ КАК ЗНАК АВРААМОВА ÇÀÂÅÒÀ........ 424 5.5. ПЕРВАЯ КНИГА МОИСЕЕВА — ÁÛÒÈÅ.................... 427 5.6. ИЗВЛЕЧЕНИЕ ИЗ КНИГИ ПРИТЧЕЙ СОЛОМОНОВЫХ О ЖЕНЩИНЕ (ÆÅÍÅ)................ 431 5.7. ЧТОБЫ НЕ ТЕРЯТЬ СЛЕД НУЖНЫ ОПЫТ И ЗНАНИЯ .......... 434 5.8. ЭТНОГЕНЕЗ ЧУВАШСКОГО ÍÀÐÎÄÀ........................ 437 5.9. КРЕСТ УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ........................................... 441 5.10. МУНКУН — ЭТО НЕ ПРАЗДНИК ВЕСНЫ ................ 442 5.11. ПРИТЧИ ИЗ ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЯ ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ И ПО-ЧУВАШСКИ ............................... 443 5.12. КОГДА ЖЕ МЕЧИ БУДУТ ПЕРЕКОВАНЫ НА ÎÐÀËÀ? ..................................................................... 452 5.13. ВЕСНА НАРОДОВ ........................................................... 456 5.14. ВСЯКИЙ ИУДЕЙ — ХОДЯЧАЯ ÒÀÉÍÀ...................... 463 5.15. ЕДИНСТВО ЯЗЫКА И ÝÒÍÎÑÀ................................... 465 5.16. О СУВАРАХ И БОЛГАРАХ ............................................. 468 5.17. ПРЕЖДЕ ВСЕГО — ЗАПРОСЫ ÍÀÓÊÈ....................... 471 5.18. ЧТО МЫ ЗНАЕМ О ÑÓÂÀÐÅ? ........................................ 475 5.19. ПАСХА ............................................................................... 478 5.20. ИХ РЕАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ ПОЗАДИ ................................ 480 5.21. ВСЕ РАРИТЕТНЫЕ СТАТЬИ В ОДНОМ ТОМЕ ......... 485 5.22. ПРОЩАНИЕ С ПРОФЕССОРОМ ................................. 487 НЕ ВСЕМ ДАНО ЛЕТАТЬ (ÂÌÅÑÒÎ ПОСЛЕСЛОВИЯ) ..................... 489 ПРИЛОЖЕНИЕ. ИЗ ФОТОАРХИВА ...................................... 521 ÎÃËÀÂËÅÍÈÅ........................................................................ 533
Стр.535