Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 563691)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта.
Читаем вместе. Навигатор в мире книг  / №3 (104) 2015

Черная кошка в темной комнате без Конфуция (30,00 руб.)

0   0
Первый авторКонстантин Душенко
Страниц1
ID294683
АннотацияО черной кошке в темной комнате практически все население СССР узнало от интеллигента Груздева, без вины арестованного в сериале ´Место встречи изменить нельзяª (1979): ñ Был такой китайский мудрец Конфуций, так вот он говорил: ´Очень трудно искать в темной комнате черную кошку. Особенно, если там ее нетª.
Черная кошка в темной комнате без КонфуцияКонстантин Душенко // Читаем вместе. Навигатор в мире книг .— 2015 .— №3 (104) .— URL: https://rucont.ru/efd/294683 (дата обращения: 19.06.2021)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ИСТОРИЯ ЗНАМЕНИТЫХ ЦИТАТ Черная кошка в темной комнате без Конфуция О черной кошке в темной комнате практически все население СССР узнало от интеллигента Груздева, без вины арестованного в сериале ´Место встречи изменить нельзяª (1979): с Был такой китайский мудрец Конфуций, так вот он говорил: ´Очень трудно искать в темной комнате черную кошку. <...> «Очень трудно поймать в темной комнате кошку.» – просто кошку, не черную, хотя Шарапов с Жегловым охотились за бандой «Черная кошка». <...> В июне 1973 года, за два года до публикации «Места встречи.» (переименованного затем в «Эру милосердия»), «Огонек» напечатал отрывок из историко-революционного романа Сергея Сартакова «А ты гори, звезда.» <...> . В этом отрывке Ленин напоминает товарищу по партии «афоризм Конфуция: самое трудное – поймать кошку в темной комнате, особенно тогда, когда ее там нет». <...> Произнеся этот афоризм, «Ленин остановился, поглядывая на плещущее мелкими волнами [Женевское] озеро, на дальние цепи гор». <...> Эту мудрость Ильич – т.е., собственно, Сартаков, – почерпнул отнюдь не из трактата Конфуция «Лунь юй», а из мартовского номера «Иностранной литературы» за 1973 год. <...> Здесь был напечатан роман французско-марокканского писателя Дрисса Шрайби «Осел» (1956). <...> Роман открыС разу отметим, что в романе братьев Вайнеров (1975) это изречение звучало иначе: но без упоминания о цвете кошки. <...> (Во французском оригинале кошка как раз черная, но переводчик решил, что сойдет и так. <...> В № 5 журнала «Большевик» за 1947 год критиковался, среди прочих «буржуазных философов», профессор С. <...> «Представления этого философа о философии столь же оригинальны, сколь и невежественны, – указывал советский философ М.А. Дынник. <...> – Так, он заявляет, что <.> философ нередко подобен “слепому человеку, ищущему в темной комнате черную кошку, которой там нет”». вался эпиграфом: «Самое трудное – это поймать кошку в темной комнате, особенно тогда, когда ее там нет», с подписью: «Конфуций». <...> Именно так и приведено <...>