Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Народные знания тофаларов до перехода на оседлость

0   0
Первый авторРассадин Валентин Иванович
Издательство[Б.и.]
Страниц4
ID291967
АннотацияПрактический опыт, накопленный поколениями тофаларов в процессе их взаимодействия с окружающей средой и хозяйственной деятельности, нашел свое воплощение в приспособленности их материальной культуры к условиям географической среды обитания, в приемах оленеводства и охоты. В соответствии с этим опытом возникли хозяйственный календарь, меры длины и времени, представления об окружающем растительном и животном мире, народная медицина // «Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики»: материалы Международной научной конференции, посвященной 75-летию со дня рождения и 55-летию научно-педагогической деятельности профессора В.И. Рассадина (г. Элиста, 10-13 ноября 2014 г.). Элиста, 2014. - С. 134-137.
Рассадин, В.И. Народные знания тофаларов до перехода на оседлость / В.И. Рассадин .— : [Б.и.], 2014 .— 4 с. — URL: https://rucont.ru/efd/291967 (дата обращения: 04.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

И.В. Рассадин, Институт монголоведения, буддологии, тибетологии СО РАН г. Улан-Удэ НАРОДНЫЕ ЗНАНИЯ ТОФАЛАРОВ ДО ПЕРЕХОДА НА ОСЕДЛОСТЬ Сведения об окружающем мире Практический опыт, накопленный поколениями тофаларов в процессе их взаимодействия с окружающей средой и хозяйственной деятельности, нашел свое воплощение в приспособленности их материальной культуры к условиям географической среды обитания, в приемах оленеводства и охоты. <...> В соответствии с этим опытом возникли хозяйственный календарь, меры длины и времени, представления об окружающем растительном и животном мире, народная медицина. <...> У них есть краткая легенда о сотворении мира, в которой говорится, что раньше не было ничего. <...> Издавна они общались со своими соседями - тувинцами, которых называли чооду, бурятами - быраат, монголами - адай, камасинцами - hангмашы, окинскими сойотами, которых называли словом hаазуут. <...> Знали тофалары, конечно же, и крупные народы - русских, китайцев, маньчжуров, о которых имели тоже представление. <...> Русских они знали лучше, потому что в конце 1880-х годов возле тофаларских кочевий стало много русских поселений, золотых приисков, в тофаларские охотугодья стали проникать массово русские посельщики, расширилась мелкая торговля с тофаларами. <...> Весь год у них был разбит на 13 месяцев по 4 недели каждый. <...> В основу названий месяцев были положены характерные черты либо сезонных изменений в природе, либо хозяйственной деятельности. <...> По свидетельству Ю. П. Штубендорфа, записавшего материал непосредственно из уст тофаларов 1-й половины XIX в., у них бытовали следующие названия месяцев, которые приводим здесь в буквальной записи Штубендорфа и с его комментариями: “Шомрай (примерно - от 7 мая по 4 июня), от слова шомръ = мелкая трава. <...> Дозоръ = кора; время, когда снимается березовая кора, береста, для летних юрт. <...> Эптынъ = большой молоток, которым колотят кедровник, вследствие чего падают вниз созревшие шишки с орехами. <...> Хругоогъ (с 12 февраля <...>