Язык всемирного общения и языковая и культурная глобализация // Язык и культура. <...> Процессы неологизации в лексической подсистеме тематической сферы «государственное управление» в современном русском языке // Язык и культура. <...> Лексическая репрезентация культурной доминанты «маскулинность / фемининность»: смыслы «преуменьшение / преувеличение своей роли» (на материале английского и русского языков) // Язык и культура. <...> Языковые средства с перцептивной семантикой и их роль в формировании ключевых поэтических образов (на материале творчества русских, чешских и испанских символистов) // Язык и культура. <...> Американизмы Бориса Пильняка в романе «О'кей» // Язык и культура. <...> Семантические процессы в этимологическом гнезде *ghel(*ghel-) / *glend(h)'блестеть, сверкать' // Язык и культура. <...> Мобильные технологии в обучении иностранному языку студентов нелингвистических направлений подготовки // Язык и культура. <...> Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования // Язык и культура. <...> Обучение русскому языку китайских студентов-русистов в грамматическом аспекте // Язык и культура. <...> 9 ЯЗЫК ВСЕМИРНОГО ОБЩЕНИЯ И ЯЗЫКОВАЯ И КУЛЬТУРНАЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ С.К. <...> Целью работы является выяснение взаимоотношений английского языка как языка всемирного общения и других языков и культур, а также исследование воздействия языковой и культурной глобализации на этнокультурные идентичности. <...> Ключевые слова: английский как язык всемирного общения; этнокультурная идентичность; множественная идентичность; языковое и культурное разнообразие. <...> Приобретение английским языком статуса глобального языка представляет собой беспрецедентное явление в истории языков и культур и влечет за собой глубокие последствия не только для теории и практики языкового обучения, но и для сохранения языкового и культурного наследия планеты. <...> Если английский язык, еще задолго до его превращения во всемирное средство <...>
Язык_и_культура_№1_2014.pdf
Язык и культура. 2014. № 1 (25).
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
4–13
Гураль С. К. , Смокотин В. М. Язык всемирного общения и языковая и культурная глобализация // Язык и
культура. 2014. № 1 (25). C. 4–13.
14–21
Заварзина Г. А. Процессы неологизации в лексической подсистеме тематической сферы «государственное
управление» в современном русском языке // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 14–21.
22–30
Захарова У. С. Лексическая репрезентация культурной доминанты «маскулинность / фемининность»:
смыслы «преуменьшение / преувеличение своей роли» (на материале английского и русского языков) //
Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 22–30.
31–40
Крюкова Л. Б. Языковые средства с перцептивной семантикой и их роль в формировании ключевых
поэтических образов (на материале творчества русских, чешских и испанских символистов) // Язык и
культура. 2014. № 1 (25). C. 31–40.
41–50
Мощева С. В. Тексты массовой коммуникации: социокультурный аспект (на материале рекламных текстов)
// Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 41–50.
51–62
Пшенкина Т. Г. Междисциплинарность перевода как отражение интегративных процессов в современной
лингвистике // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 51–62.
63–69
Сушкова В. Н. Американизмы Бориса Пильняка в романе «О'кей» // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 63–
69.
70–76
Хомутова Т. Н. , Кравцова Е. В. Научная рецензия: интегральный подход // Язык и культура. 2014. № 1 (25).
C. 70–76.
77–83
Царегородцева О. В. Семантические процессы в этимологическом гнезде *ghel(*ghel-) / *glend(h)'блестеть,
сверкать' // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 77–83.
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ
84–94
Стр.1
Капранчикова К. В. Мобильные технологии в обучении иностранному языку студентов нелингвистических
направлений подготовки // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 84–94.
95–109
Малкова И. Ю. , Киселёва П. В. Особенности развития субъектной позиции студентов в процессе
проектирования образовательной деятельности // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 95–109.
110–122
Обдалова О. А. , Логан Э. Сравнительный анализ преподавания иностранных языков в условиях
современной образовательной среды в британских и российских вузах (на примере Даремского
университета, Великобритания, и Томского государственного университета, Россия) // Язык и культура. 2014.
№ 1 (25). C. 110–122.
123–141
Сафонова В. В. Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного
языкового образования // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 123–141.
142–159
Сорокина Н. В. Технология релятивизации национальных стереотипов в обучении немецкому языку на
основе межкультурного подхода // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C. 142–159.
160–167
Сысоев П. В. , Евстигнеев М. Н. Компетентность преподавателя иностранного языка в области
использования информационных и коммуникационных технологий // Язык и культура. 2014. № 1 (25). C.
160–167.
168–173
Ян Ф. Обучение русскому языку китайских студентов-русистов в грамматическом аспекте // Язык и культура.
Стр.2
4
С.К. Гураль, В.М. Смокотин
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
УДК 304.2:81’26:811.1/.9
ЯЗЫК ВСЕМИРНОГО ОБЩЕНИЯ И ЯЗЫКОВАЯ
И КУЛЬТУРНАЯ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ
С.К. Гураль, В.М. Смокотин
Аннотация. Целью работы является выяснение взаимоотношений английского
языка как языка всемирного общения и других языков и культур,
а также исследование воздействия языковой и культурной глобализации
на этнокультурные идентичности. Показано, что в условиях глобализации
этнокультурная идентичность является компонентом множественной
идентичности, включающей язык всемирного общения и глобальную
культуру как компоненты глобальной идентичности.
Ключевые слова: английский как язык всемирного общения; этнокультурная
идентичность; множественная идентичность; языковое и культурное
разнообразие.
Введение
Эволюция английского языка из малоизвестного языка относительно
небольшой этнической группы в один из самых широко распространенных
международных языков приобрела во второй половине
ХХ столетия характер быстро текущего процесса, который привел к его
преобразованию в язык всемирного общения. Приобретение английским
языком статуса глобального языка представляет собой беспрецедентное
явление в истории языков и культур и влечет за собой глубокие
последствия не только для теории и практики языкового обучения,
но и для сохранения языкового и культурного наследия планеты. Если
английский язык, еще задолго до его превращения во всемирное средство
преодоления языковых и культурных барьеров, рассматривался
рядом ученых и политических деятелей как доминирующий язык,
представляющий собой угрозу для дальнейшего существования национальных
языков и культур, то в начале третьего тысячелетия, в период
ускоренной глобализации, вопрос о взаимоотношениях английского
языка как языка всемирного общения с другими языками и культурами
мира стал наиболее актуальным.
Действительно ли, что использование английского языка в функции
глобального лингва-франка во всех сферах международного общения
и культурная глобализация мира приведут к вытеснению других
языков и культур, в особенности тысяч языков и культур малых народов
мира, или язык всемирного общения становится частью множе
Стр.3