Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634757)
Контекстум
.

Путеводитель аннотированный по научному архиву Чувашского государственного института гуманитарных наук. Отдел языкознания (290,00 руб.)

0   0
АвторыБатченко Елена Игнатьевна, Кузнецов Александр Валерьянович, Чувашский государственный институт гуманитарных наук
ИздательствоЧувашский государственный институт гуманитарных наук
Страниц280
ID279304
АннотацияПутеводитель включает в себя аннотации рукописей работ, переводов, фотокопий и ксерокопий оригиналов статей, журналов отечественных, немецких, венгерских ученых, газетных и журнальных статей, дипломных и курсовых и контрольных работ студентов вузов республики по чувашскому языкознанию 1920–1990-х гг., материалов экспедиций, физических и географических карт, диалектологических атласов чувашского языка, карт диалектов и говоров, официальной документации, вторых экземпляров докторских и кандидатских диссертаций на русском и чувашском языках.
Кому рекомендованоДля специалистов-филологов, культурологов, преподавателей вузов, аспирантов, учителей чувашского языка и культуры родного края, студентов и широкого круга читателей, интересующихся чувашским языком
ISBN978-5-87677-117-9
УДК811.512.111
ББК81.2=635.1;л63
Путеводитель аннотированный по научному архиву Чувашского государственного института гуманитарных наук. Отдел языкознания / ред. А. В. Кузнецов; Е. И. Батченко; Чувашский государственный институт гуманитарных наук .— Чебоксары : Чувашский государственный институт гуманитарных наук, 2009 .— 280 с. — Алф. указ. имен: с. 247-259. - Предм. указ.: с. 260-268. - Географ. указ.: с. 269-279. — ISBN 978-5-87677-117-9 .— URL: https://rucont.ru/efd/279304 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ОТДЕЛ ЯЗЫКОЗНАНИЯ АННОТИРОВАННЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ Научный архив Чувашского государственного института гуманитарных наук 1 Чувашский государственный институт гуманитарных наук АННОТИРОВАННЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО НАУЧНОМУ АРХИВУ ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ИНСТИТУТА ГУМАНИТАРНЫХ НАУК ОТДЕЛ ЯЗЫКОЗНАНИЯ Чебоксары 2009 2 Чёваш патшалёх гуманитари ёслёлёх.сен институч. <...> Это вопросы грамматики: орфографии: орфоэпии: лексикографии: лексикологии и фразеологии; проблемы становления и развития чувашского литературного языка: становления чувашской терминологии; проблемы перевода с русского на чувашский язык: методика преподавания чувашского и русского языков и многое другое? <...> В Путеводитель вошли% рукописи работ чувашских и зарубежных исследователей: рукописи словарей: газетные и журнальные статьи: дипломные: курсовые: контрольные работы студентов ЧГУ: ЧГПУ: ЧСХА: материалы лингвистических и диалектологических экспедиций (кассеты с записями: анкеты: программы: тетради): рукописи переводов и фотокопии оригиналов статей немецких: финских: венгерских ученых: три монографии Г? <...> Краткий катехизис: переведенный на чувашский язык с наблюдением Российского и Чувашского просторечия: ради удобнейшаго онаго познания восприявших Святое крещение 1788 года? <...> Краткий катехизис: переведенный на чувашский язык с наблюдением Российского и Чувашского просторечия: ради удобнейшего онаго познания восприявших Святое крещение? <...> Ч\клеме к.ллисемпе в.р\-суру ч.лхин уйрёмлёх.сем (Наблюдения над языком чувашских языческих молитв и заклинаний)? <...> Материалы по чувашской грамматике? ) делятся на тупые и острые? <...> Грамматика учебник.сене т.пл.рех шухёшласа =ырса лайёхрах пичетлесе кёларас пулать // Чёваш коммуни: 1941? <...> Чёваш ч.лхинчи татса паман ыйтусем пирки (1953: 3 октябрь)? <...> Чёваш ч.лхин грамматикинчи хёш-п.р тавлашуллё ыйтусем пирки (1953: 22 август)? <...> На тетрадном листке письмо учителя Ядринского р-на «Чёваш ч.лхин хёш-п.р ыйтёв.сем =инчен». <...>
Путеводитель_аннотированный_по_научному_архиву_Чувашского_государственного_института_гуманитарных_наук._Отдел_языкознания.pdf
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????6 I? Общий раздел??????????????????????????????????????????????????????????????????????????9 Псалтырь: молитва: катехизис?????????????????????????????????????????????????13 Фольклор: пословицы: поговорки: сказки????????????????????????????????14 II? Фонетика и фонология?????????????????????????????????????????????????????????17 III? Грамматика???????????????????????????????????????????????????????????????????????????20 IV? Лексика?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????42 V? Фразеология??????????????????????????????????????????????????????????????????????????45 VI? Терминология??????????????????????????????????????????????????????????????????????47 VII? Ономастика?????????????????????????????????????????????????????????????????????????54 VIII? Лексикография??????????????????????????????????????????????????????????????????78 IX? История языка?????????????????????????????????????????????????????????????????????95 X? Диалектология??????????????????????????????????????????????????????????????????????116 Материалы: собранные в республике???????????????????????????????????116 Материалы: собранные за пределами республики??????????????187 XI? Орфография: орфоэпия: пунктуация (протоколы заседаний орфографической комиссии)??????????????????????????????????????215 XII? Стилистика и культура речи???????????????????????????????????????????????227 XIII? Методика преподавания чувашского и русского языков??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????231 XIV? Персоналии??????????????????????????????????????????????????????????????????????233 Фотографии: рисунки??????????????????????????????????????????????????????????????233 XV? Официальная документация (письма: переписки: протоколы: дела: договора: соглашения: отчеты: рецензии: инструкции)???????????????????????????????????????????????????????????????????238 Список сокращений?????????????????????????????????????????????????????????????????244 Алфавитный указатель имен??????????????????????????????????????????????????247 Предметный указатель???????????????????????????????????????????????????????????260 Географический указатель?????????????????????????????????????????????????????269 5
Стр.5
ПРЕДИСЛОВИЕ Научный архив Чувашского государственного института гуманитарных наук (ЧГИГН) содержит богатый лингвистический материал: который собирался в течение многих лет? Эти материалы систематизированы и в основном хранятся в четвертом отделе? Языковедческую часть Научного архива можно разделить на несколько разделов% 1? Фактический материал по диалектологии и ономастике: собранный в ходе экспедиций по Чувашской Республике и за ее пределами в республиках Татарстан: Башкортостан: Марий Эл: а также в Ульяновской: Самарской (Куйбышевской): Оренбургской: Пензенской: Саратовской областях: где компактно проживают чуваши: и (или) присланный отдельными гражданами: краеведами: студентами вузов республики? 2? Материалы по языковому строительству: начиная с 1920-х годов? Это вопросы грамматики: орфографии: орфоэпии: лексикографии: лексикологии и фразеологии; проблемы становления и развития чувашского литературного языка: становления чувашской терминологии; проблемы перевода с русского на чувашский язык: методика преподавания чувашского и русского языков и многое другое? 3? Материалы: связанные с научной деятельностью и биографией чувашских языковедов: рукописные варианты их работ или рукописи научных сочинений: не опубликованные по разным причинам? 4? Рукописи статей: опубликованные в записках: ученых записках: трудах: сборниках ЧНИИ? 5? Фотокопии молитв на русском и чувашском языках: отрывки из Псалтыря: пословицы: поговорки: сказки? 6? Справки: протоколы заседаний сектора языка: договора: письма: заявления: резолюции: инструкции? Нами всего обработаны 955 единиц? Структура Путеводителя построена по принципу: принятому при составлении библио6
Стр.6
графического указателя «Чувашское языкознание» [Чебоксары: 2004]? Путеводитель состоит из 15 разделов? Материалы распределены по разделам в зависимости от содержания? Названия некоторых единиц хранений не соответствуют содержимому папок? Эти названия нами не изменены: а содержимое расписано по соответствующим разделам? Имеются единицы хранения: где содержится один тот же материал? В таких случаях есть отсылка% См? №??? В общий раздел (I) включены рукописи: которые не попадают по тематике ни в один из разделов? Этот раздел поделен на два подраздела% 1)? Псалтырь: молитвы: катехизис; 2)? Фольклор: пословицы: поговорки: сказки? Документы этого подраздела нами не аннотированы? Раздел «Диалектология» разделен на две части% 1)? Материалы: собранные в Чувашской Республике; 2)? Материалы: собранные за пределами республики? Раздел «Персоналии» имеет подраздел «Фотографии: рисунки с портретами»? В Путеводитель вошли% рукописи работ чувашских и зарубежных исследователей: рукописи словарей: газетные и журнальные статьи: дипломные: курсовые: контрольные работы студентов ЧГУ: ЧГПУ: ЧСХА: материалы лингвистических и диалектологических экспедиций (кассеты с записями: анкеты: программы: тетради): рукописи переводов и фотокопии оригиналов статей немецких: финских: венгерских ученых: три монографии Г? Дерфера: ксерокопии оригиналов статей: журналов: физические и географические карты: диалектологические и лингвистические атласы чувашского языка: карты диалектов и говоров В?Г? Егорова и Т?М? Матвеева: официальная документация (договора: справки: заявления: протоколы заседаний: карточки учета кадров): вторые экземпляры докторских: кандидатских диссертаций? Нумерация идет сквозная? В каждом разделе после порядкового номера поставлены № отдела и № единицы хранения? При описании каждого материала в начале приведены фамилия: имя: отчество автора (если указаны): названия работы: внешняя форма (рукописный: машинописный: вырезка из газет: фотокопия: оригинал и т?д?): датировка: объем? Каждая единица имеет краткую аннотацию? Если работа опубликована: аннотация не дается: указывается только источник: год и место издания? Аннотация дипломных работ на чувашском языке дана на языке оригинала? Названия этих работ переведены на русский и даны в квадратных 7
Стр.7
скобках? В конце Путеводителя имеется список сокращений: алфавитный указатель имен: предметный и географический указатель? В скобках дается IV отдел и номер единицы хранения: после скобки — порядковый номер: в котором цифры означают номера позиций? В географическом указателе номер отдела и номер единицы храненения не обозначены: а указан только порядковый номер? В этом указателе список населенных пунктов Чувашской Республики не дается ввиду того: что он будет занимать очень большой объем? Мы ограничились только списком районов Чувашской Республики? В списке населенных пунктов других республик и областей Российской Федерации мы постарались перечислить все населенные пункты: где собраны материалы: и упоминаются в работах? Составитель настоящего «Путеводителя» приносит глубокую признательность и благодарность заведующему и всем сотрудникам отдела языкознания: младшему научному сотруднику НА ЧГИГН Николаевой Г?Г?: помогавшим своими советами при отборе и систематизации материала? Будем надеяться: что данная работа будет полезна исследователям чувашского языка и всем: кто интересуется нашим языком? Е.И. Батченко 8
Стр.8