Е.В. Томина, Рязанский государственный радиотехнический университет Обучение русскому языку как иностранному в техническом вузе в контексте межкультурной коммуникации Усиление международного обмена научно-технической информацией между специалистами различных сфер деятельности привело к тому, что в современной высшей технической школе изменилось содержание гуманитарного и социально-экономического образования, в том числе и языкового. <...> Качественно новые тенденции в области обучения русскому языку как иностранному привели ученых-теоретиков и педагогов-практиков к пересмотру подходов и принципов обучения, совершенствованию имеющихся методик и созданию новых технологий. <...> В связи с увеличением контингента иностранных студентов в российских вузах, стремящихся получить высшее 94 образование именно в нашей стране, очевидна необходимость разработки новых методических подходов к обучению русскому языку как иностранному, а также оценка роли русского языка как иностранного в становлении выпускников-иностранцев как высококвалифицированных специалистов, способных осуществлять профессиональную деятельность не только на родине, но и в стране изучаемого языка. <...> Неоспоримо большое значение при этом имеет изучение русского языка как иностранного в качестве одного из способов воспитания открытости и толерантности к чужой культуре, а также как важного средства межкультурной коммуникации. <...> В основу теории межкультурной коммуникации в России положены научные труды Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова и С.Г. Тер-Минасовой. <...> В данных работах обоснована и доказана тесная взаимосвязь языка и культуры, преподавания иностранных языков и межкультурной коммуникации, а также определена межкультурная коммуникация как адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам [1, с. <...> В трудах С.Г. Тер-Минасовой, например, показано, что именно урок <...>