А.К. Казкенова ОНТОЛОГИЯ ЗАИМСТВОВАННОГО СЛОВА Монография 4-е издание, исправленное Москва Издательство «ФЛИНТА» 2017 УДК 81'373.45 ББК 81-3 К14 Рекомендовано к изданию Ученым советом Казахского национального педагогического университета имени Абая (протокол № 4 от 27.11.2012 г.) Рецензенты: д-р филол. наук, проф. <...> ISBN 978-5-9765-1554-3 Книга посвящена описанию и анализу заимствований, представляющих собой особый класс номинативных единиц в принимающем языке. <...> Кроме того, рассматривается вопрос о взаимосвязи типологических особенностей русского и тюркских (казахского и уйгурского) языков и совершающегося в них процесса иноязычного заимствования. <...> Заимствованное слово как объект теории номинации . <...> Выражение ономасиологической структуры в производных и непроизводных словах . <...> Синонимия и конкуренция заимствованных и производных слов . <...> Влияние типологических характеристик принимающих языков на процесс иноязычного заимствования (на материале глаголов с заимствованной основой в русском и уйгурском языках) . <...> Типичные соответствия между глаголами русского и уйгурского литературных языков . <...> Способы и средства грамматического оформления глаголов с заимствованной основой в русском и уйгурском языках . <...> Различия в номинативно-деривационном статусе глаголов с заимствованной основой в русском и уйгурском языках . <...> Более того, как сам процесс иноязычного заимствования, так и отдельные его результаты нередко вызывают весьма эмоциональную реакцию у членов языкового сообщества. <...> В-третьих, заимствование иноязычных элементов является закономерным явлением, сопровождающим общественно-политические преобразования, экономические и культурные контакты. <...> Так, в истории русского языка имеется несколько периодов его особой восприимчивости к иноязычным элементам, когда они были не просто наименованиями, а скорее символами нового мировоз1 Уже в трудах философов Древнего мира находилось место осмыслению процесса заимствования <...>
Онтология_заимствованного_слова__(2).pdf
УДК 81'373.6(075.8)
ББК 81.2я73
К14
д-р филол. наук, проф. Н.И. Гайнуллина;
д-р филол. наук, проф. М.Ш. Мусатаева;
д-р филол. наук, проф. Е.В. Маринова
Реценз ент ы:
К14
Казкенова А.К.
Онтология
заимствованного
слова : монография /
А.К. Казкенова. – 5-е изд., стер. – Москва : ФЛИНТА, 2025. –
248 с. – ISBN 978-5-9765-1554-3. – Текст : электронный.
Книга посвящена описанию и анализу заимствований, представляющих
собой особый класс номинативных единиц в принимающем языке. В
книге предложена общая характеристика заимствованных слов, определено
их положение как в номинативной системе, так и в структуре высказывания
и дискурса. Кроме того, рассматривается вопрос о взаимосвязи типологических
особенностей русского и тюркских (казахского и
уйгурского) языков и совершающегося в них процесса иноязычного
заимствования.
Книга предназначена для лингвистов, преподавателей и студентов филологических
факультетов вузов.
УДК 81'373.6 (075.8)
ББК 81.2я73
ISBN 978-5-9765-1554-3
© Казкенова А.К., 2017
© Издательство «ФЛИНТА», 2017
Стр.2
Оглавление
ПРЕДИСЛОВИЕ .................................................................................................... 5
ВВЕДЕНИЕ
0.1. Основные этапы развития теории заимствования ........................................ 9
0.2. Заимствованное слово как объект теории номинации ................................ 26
Глава 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЗАИМСТВОВАННОГО
СЛОВА
1.1. Взаимосвязь заимствования и иноязычного прототипа .............................. 42
1.1.1. Мотивированность заимствованного слова ..................................... 42
1.1.2. Аспекты освоения заимствованного слова ........................................ 52
1.2. Выражение ономасиологической структуры в заимствованном слове ..... 56
1.2.1. Выражение ономасиологической структуры в производных
и непроизводных словах ........................................................................ 56
1.2.2. Частеречный показатель заимствованного слова ........................... 61
1.2.3. Непроизводная основа заимствованного слова ................................. 65
1.3. Символичность заимствованного слова ....................................................... 70
1.3.1. Символичность как особая характеристика заимствованного
слова ....................................................................................................... 70
1.3.2. Символичность экзотизмов ................................................................. 76
1.3.3. Символичность варваризмов ............................................................... 81
1.4. Стратегии декодирования семантики заимствованного слова ................... 87
Выводы .................................................................................................................... 99
Глава 2. ЗАИМСТВОВАННОЕ СЛОВО В СИСТЕМЕ
НОМИНАТИВНЫХ ЕДИНИЦ ПРИНИМАЮЩЕГО ЯЗЫКА
2.1. Система номинативных единиц: опыт моделирования ............................. 101
2.2. Иноязычное заимствование и развитие многозначности .......................... 114
2.2.1. Номинативная общность иноязычного заимствования и развития
многозначности .................................................................................. 114
2.2.2. Семантическое калькирование .......................................................... 116
2.2.3. Вторичное заимствование ................................................................ 119
2.2.4. Развитие семантики заимствованного слова в русском языке ...... 121
2.3. Иноязычное заимствование и словообразование ....................................... 125
2.3.1. Заимствованное слово как основа для образования новых
производных слов ................................................................................ 125
2.3.2. «Давление» дериватов на производящее иноязычное слово ........... 129
2.3.3. Синонимия и конкуренция заимствованных и производных слов ... 130
2.3.4. «Мимикрия» заимствованного слова, его формальное
и функциональное сближение с производными словами ................. 132
3
Стр.3
2.3.5. Развитие словообразовательных связей у омонимичных
заимствований .................................................................................... 138
2.3.6. Словообразовательное калькирование ............................................. 138
Выводы .................................................................................................................. 142
Глава 3. ЗАИМСТВОВАННОЕ СЛОВО В СТРУКТУРЕ
ВЫСКАЗЫВАНИЯ И ДИСКУРСА
3.1. Экспликация ономасиологического контеста заимствованного
слова в высказывании и дискурсе .............................................................. 144
3.2. Пропозициональная роль заимствованного слова ..................................... 154
3.3. Заимствованное слово и актуальное членение высказывания .................. 162
3.4. Заимствованное слово и языковая рефлексия ............................................ 165
3.5. Заимствованное слово как средство создания стилистического
контраста ........................................................................................................ 168
3.6. Заимствованное слово в языковой игре ...................................................... 172
Выводы .................................................................................................................. 175
Глава 4. ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ЯЗЫКОВ
И ИНОЯЗЫЧНОЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ
4.1. Сопоставительный аспект изучения иноязычного заимствования
(на материале русского и казахского языков) ............................................. 178
4.2. Влияние типологических характеристик принимающих языков
на процесс иноязычного заимствования (на материале глаголов
с заимствованной основой в русском и уйгурском языках) ..................... 192
4.2.1. Типичные соответствия между глаголами русского и уйгурского
литературных языков ........................................................................ 192
4.2.2. Способы и средства грамматического оформления глаголов
с заимствованной основой в русском и уйгурском языках .............. 197
4.2.3. Различия в номинативно-деривационном статусе глаголов
с заимствованной основой в русском и уйгурском языках .............. 198
4.3. О возможности влияния иноязычного заимствования на типологические
характеристики принимающего языка ........................................................ 204
Выводы .................................................................................................................. 217
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .................................................................................................. 220
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА ............................................................ 224
УКАЗАТЕЛЬ РИСУНКОВ И ТАБЛИЦ ......................................................... 240
УКАЗАТЕЛЬ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ ................................................ 241
4
Стр.4